diff --git a/xac b/xac
index 6c8144b..f11d680 100644
--- a/xac
+++ b/xac
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Latență"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:428
msgid "Leave this empty or at 0 for no automatic reload."
-msgstr "Lasăl gol sau la 0 pentru a nu se reîncarca automat"
+msgstr "Lasă gol sau la 0 pentru a nu se reîncărca automat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:501
msgid "Left"
@@ -967,19 +967,21 @@ msgstr "Ieșire mai puțin detaliată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11544
msgid "Let through notifications counting from this number"
-msgstr "" - no ideea
+msgstr "De la acest număr, lasă numărătoarea prin intermediul notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8421
msgid ""
"Let through notifications counting from this number. For normal alerts The "
"first notification has the number 1. For custom notifications the number is "
"0."
-msgstr "" -no ideea
-
+msgstr ""
+"De la acest număr, lasă numărătoarea prin intermediul notificărilor. Pentru "
+"alerte normale prima notificare are numărul 1. Pentru notificări "
+"personalizate numărul este 0."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8430
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11551
msgid "Let through notifications counting upto this number"
-msgstr "" -no ideea
+msgstr "Până la acest număr, lasă numărătoare prin intermediul notificărilor "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:39
msgid "Letter"
@@ -1007,79 +1009,82 @@ msgid ""
"for CPU load and other things for services that have been found by the "
"automatic service discovery of Check_MK."
msgstr ""
-"Niveluri si alți paramentri gasiți după căutarile facute de către serviciul Check_MK\n"
-"Folositi aceste reguli, în scopul de a defini parametrii cum ar fi nivelul de sistem de fișiere"
-"pentru încărcarea procesorului și alte lucruri pentru serviciile care au fost gasite de catre"
-"serviciul de descoperire automată al Chack_MK."
+"Niveluri si alți paramentri pentru căutări, găsit de către serviciul de "
+"descoperire Check_MK.\n"
+"Folosiţi aceste reguli, în scopul de a defini parametri, cum ar fi nivelurile"
+" sistemului de fişiere, nivelurile pentru încărcarea procesorului și alte "
+"lucruri pentru serviciile care au fost găsite de către serviciul de "
+"descoperire automată al Chack_MK."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2013
#, python-format
msgid "Levels for %s %s"
-msgstr "Nivelele pentru %s $s"
+msgstr "Nivelurile pentru %s %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5493
msgid "Levels for ATS Output parameters"
-msgstr "Nivelele pentru parametri de ieșire ATS"
+msgstr "Nivelurile pentru parametri de ieșire ATS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6343
msgid "Levels for Airflow Deviation measured at airflow sensors "
-msgstr "Nivelul de Debit de aer masurat de catre senzor"
+msgstr "Nivelurile pentru deviera fluxului de aer măsurat la senzorii fluxului"
+" de aer "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5231
msgid "Levels for Gude PDU Devices"
-msgstr "Nivelul pentru dispozitivele PDU"
+msgstr "Nivelurile pentru dispozitivele PDU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2093
msgid "Levels for Inodes"
-msgstr "Nivelul pentru Inodes"
+msgstr "Nivelurile pentru Inodes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6358
msgid "Levels for Number of Licenses"
-msgstr "Nivelul pentru numarul licentelor"
+msgstr "Nivelurile pentru numărul licenţelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6531
msgid "Levels for Stratum "
-msgstr "Nivelul pentru Stratum"
+msgstr "Nivelurile pentru Stratum"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5536
msgid "Levels for airflow"
-msgstr "Nivelul pentru fluxul de aer"
+msgstr "Nivelurile pentru fluxul de aer"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5568
msgid "Levels for battery parameters"
-msgstr "Nivelul pentru parametri bateriei"
+msgstr "Nivelurile pentru parametrii bateriei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3477
msgid "Levels for checkpoint time"
-msgstr "Nivelul pentru punctul de control"
+msgstr "Nivelurile pentru punctul de control"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2267
msgid "Levels for error rates"
-msgstr "Nivelul pentru erori"
+msgstr "Nivelurie pentru rata erorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2066
msgid "Levels for filesystem"
-msgstr "Nivelul pentru filele de sistem"
+msgstr "Nivelurile pentru sistemul de fişiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2074
msgid "Levels for filesystem free space"
-msgstr "Nivelul pentru filele de sistem libere"
+msgstr "Nivelurile pentru spaţiul liber al sistemului de fişiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2699
msgid "Levels for free memory"
-msgstr "Nivelul pentru memorie liberă"
+msgstr "Nivelurile pentru memorie liberă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2649
msgid "Levels for memory"
-msgstr "Nivelele pentru memorie"
+msgstr "Nivelurile pentru memorie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4106
msgid "Levels for minimum wait time for a lock"
-msgstr "Nivelele pentru timpul minim de aștepare pentru un sistem de blocare"
+msgstr "Nivelurile pentru timpul minim de aștepare pentru un sistem de blocare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2969
msgid "Levels for printer cartridges."
-msgstr "Nivelurile pentru cartușele de imprimantă"
+msgstr "Nivelurile pentru cartușele de imprimantă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:432
msgid "Levels for process count"
@@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Nivelele pentru retenție rămasă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1517
msgid "Levels for signal/noise ratio"
-msgstr "Nivelele pentru semnal/zgomot ratio"
+msgstr "Nivelele pentru raportul semnalului/zgomotului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3263
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3285
@@ -1104,27 +1109,27 @@ msgstr "Nivelele pentru numărarea consumatorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5010
msgid "Levels for the electrical power consumption of a device "
-msgstr "Nivelele pentru consumul de curent electri al unui dispozitiv"
+msgstr "Nivelele pentru consumul de curent electric al unui dispozitiv"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4993
msgid ""
"Levels for the electrical power consumption of a device like a UPS or a PDU. "
"Several phases may be addressed independently."
msgstr ""
-"Nivelele pentru consumatori de curent elelctri pentru un dispozitiv cum ar fi un UPS sau un PDU "
-"Mai multe etape pot fi adresate în mod independent"
+"Nivelele pentru consumatorii de curent elelctric al unui dispozitiv cum ar fi"
+" un UPS sau un PDU. Mai multe etape pot fi adresate în mod independent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4976
msgid ""
"Levels for the nominal frequencies of AC devices like UPSs or PDUs. Several "
"phases may be addressed independently."
msgstr ""
-"Nivelurile de frecvențele nominale de dispozitve, cum ar fi AC UPS-uri sau PDU-uri. Mai multe"
-"faze pot fi adresate in mod independent"
+"Nivelurile pentru frecvențele nominale ale dispozitivelor CA, cum ar fi "
+"UPS-urile sau PDU-urile. Mai multe etape pot fi adresate in mod independent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6846
msgid "Levels for the number of active plugs in a devices."
-msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor "
+msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3847
#: /omd/sites/production/share/check_mk/RRd ""
@@ -1156,23 +1161,23 @@ msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor "
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/vib/plugins/wato/check_parameters.py:4066
msgid "Levels for the number of sessions that are currently active"
-msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt active"
+msgstr "Nivelurile pentru numărul de sesiuni ce în prezent sunt active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4838
msgid "Levels for the number of sessions that are currently inactive"
-msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt inactive"
+msgstr "Nivelurile pentru numărul de sesiuni ce în prezent sunt inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2150
msgid "Levels for the percentual growth per time range"
-msgstr "Nivelele de creștere procentuală pe interval de timp"
+msgstr "Nivelele pentru creștere procentuală într-un interval de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:719
msgid "Levels for the queue length"
-msgstr "Nivelurile de coadă de așteptare"
+msgstr "Nivelurile pentru coada de așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1136
msgid "Levels for used disk space"
-msgstr "Nivelurile pentru spatiul ocupat pe disc"
+msgstr "Nivelurile pentru spaţiul ocupat pe disc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2662
msgid "Levels for used memory"
@@ -1184,7 +1189,8 @@ msgstr "Nivelurile pentru procesele folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3398
msgid "Levels for used space (reclaimable is considered as free)"
-msgstr "Nivelurile pentru spațiul folosit (???? este considerat ca fiind liber)"
+msgstr "Nivelurile pentru spațiul folosit (restaurarea este considerat ca "
+"fiind liber)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4130
msgid "Levels of active sessions"
@@ -1192,19 +1198,19 @@ msgstr "Nivelurile pentru sesiunile active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5454
msgid "Levels of battery parameters after calibration"
-msgstr "Nivelurile parametri baterieie după calibrare"
+msgstr "Nivelurile parametrilor baterieie după calibrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5409
msgid "Levels of battery parameters during normal operation"
-msgstr "Nivelurile bateriei în timpul operări normale"
+msgstr "Nivelurile parametrilor bateriei în timpul operări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4519
msgid "Levels of folders to create"
-msgstr "Nivelurile fișierelor în creare"
+msgstr "Nivelurile dosarelor de creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:460
msgid "Levels on CPU utilization"
-msgstr "Nivelurile utilizăti CPU"
+msgstr "Nivelurile pe utilizarea CPU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4351
msgid "Levels on disk IO (throughput)"
@@ -1212,19 +1218,19 @@ msgstr "Nivelurile pe disk IO (transfer)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5351
msgid "Levels on the time left until limit is reached"
-msgstr "Timpul rămas până ce limita va fi ajunsă "
+msgstr "Nivelurile pe timpul rămas până ce limita este atinsă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2157
msgid "Levels on the time left until the filesystem gets full"
-msgstr "Timpul rămas până cănd filesystem sunt pline"
+msgstr "Nivelurile pe timpul rămas până când sistemul de fişiere devine plin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2143
msgid "Levels on trends in MB per time range"
-msgstr "Nivelurile firelor de executie in MB per unitatea de timp"
+msgstr "Nivelurile pe tendinţe în MB per unitatea de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5342
msgid "Levels on trends in degrees Celsius per time range"
-msgstr "Nivelurile firelor de executie in grade Celsius per unitatea de timp"
+msgstr "Nivelurile pe tendinţe în grade Celsius per unitatea de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:92
msgid "License Usage"
@@ -1232,56 +1238,58 @@ msgstr "Utilizare Licență"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:292
msgid "Licensing Status"
-msgstr "Starea de licențiere"
+msgstr "Statutul de licențiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:625
msgid "Limit Path Levels for Service Names"
-msgstr "Nivelul de cale limită pentru Servici,Nume"
+msgstr "Limitează nivele căii pentru Numele Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:742
msgid "Limit SNMP OID Ranges for Bulkwalks"
-msgstr "Limita SNMP OID Ranges pentru Bulkwalks"
+msgstr "Limitează SNMP OID Ranges pentru Bulkwalks"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:516
msgid "Limit event livetime"
-msgstr "Limită evniment ???"
+msgstr "Limitează timpul real al evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15450
msgid "Limit for upper bound dynamic levels"
-msgstr "" --
+msgstr "Limitează pentru nivelurile dinamice legate superioare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:177
msgid "Limit script types to execute"
-msgstr "" --
+msgstr "Limitează tipurile de script a se executa"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:513
msgid ""
"Limit the execution time of the query, in order to avoid a hanging system."
-msgstr ""--
+msgstr ""
+"Limitează timpul de execuţie a interogării, pentru a se evita un sistem "
+"suspendat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:288
msgid "Limit the number of rows"
-msgstr "Numarul limită de rânduri"
+msgstr "Limitează numărul de rânduri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:444
msgid "Limit the number of rows in View tables"
-msgstr "Numărul limită de rânduri in tabelele View"
+msgstr "Limitează numărul de rânduri în tabelele View"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:177
msgid "Limit the number of rows shown in tables"
-msgstr "Numărul limita de rânduri afisate in tabele"
+msgstr "Limitează numărul de rânduri afişate în tabele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11602
msgid "Limit to the following hosts"
-msgstr "Limita gazdelor următoare"
+msgstr "Limitează la hosturile următoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11611
msgid "Limit to the following services"
-msgstr "Limita servicilor următoare"
+msgstr "Limitează la serviciile următoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5215
msgid "Limits for the number of used states"
-msgstr "Limita pentru numărul de stări folosite"
+msgstr "Limitările pentru numărul de stări folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1851
@@ -1294,15 +1302,15 @@ msgstr "Linie Reprezintă Puterea Aparentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:105
msgid "Line number in history logfile"
-msgstr "Numarul linilor in "-
+msgstr "Numărul liniei în istoricul fişierului jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:512
msgid "Line number in log file"
-msgstr "Nuărul liniei din fișierele jurnal"
+msgstr "Numărul liniei în fișierul jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:475
msgid "Line spacing"
-msgstr "Spatiere linie"
+msgstr "Spaţiere linie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:477
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:510
@@ -1315,15 +1323,17 @@ msgstr "Legătură de Titlu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1384
msgid "Link view showing all hosts of one site"
-msgstr "Legătura de vizualizare a tuturor hostiilor intr-un site"
+msgstr "Legătura de vizualizare a tuturor hostiilor într-un site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:314
msgid "Linkable view showing all comments of a specific host"
-msgstr "Corelarea vizualizăriilor a tuturor comentariilor despre host-ul specificat"
+msgstr "Corelarea vizualizărilor a tuturor comentariilor despre host-ul "
+"specificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:340
msgid "Linkable view showing all comments of a specific service"
-msgstr ""
+msgstr "Corelarea vizualizărilor a tuturor comentariilor despre un serviciu "
+"specificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5297
msgid "Linkinfo"
@@ -1336,11 +1346,11 @@ msgstr "Link-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:182
msgid "Links to all dashboards"
-msgstr "Legăturiile a tuturor tablourilor de bord"
+msgstr "Legăturile către toate tablourile de bord"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:126
msgid "Links to global views and dashboards"
-msgstr "Legăturile globale la vizualizări și tablorui de bord"
+msgstr "Legăturile către vizualizările globale și tablourile de bord"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1224
@@ -1361,15 +1371,15 @@ msgid ""
"List all allowed expected answers here. If query for an IP address then the "
"answer will be host names, that end with a dot."
msgstr ""
-"Afișează toate răspunsurile permise. Dacă interogarea pentru o adresa IP "
-"răspunde atunci acesta va fi numele hostului, va fi terminata cu punct"
+"Listează aici toate răspunsurile presupuse. Dacă interoghezi pentru o adresă "
+"IP atunci răspunsul va fi numele hostului, ce se va termina cu un punct."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2773
msgid ""
"List of all aggregations, containing the name of aggregations and state "
"information"
msgstr ""
-"Afișează toate agreagatele, care conțin numele de agregate și statusul"
+"Lista tuturor agregatelor, conținând numele agregatelor și starea"
"informațiilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/nagvis_maps.py:41
@@ -1378,13 +1388,14 @@ msgid ""
"the moment it is neccessarry to authenticate with NagVis first by opening a "
"NagVis map in the browser. After this the maplist should be filled."
msgstr ""
-"Afișează toate hărțiile NagVis disponibile. Acestea merg doar cu NagVis 1.5 sau mai nou. "
-"În acest moment este necesar autentificarea cu NagVis pentru a deschide"
-"harta NagVis in browser. După aceasta maplist ar trebui sa fie descărcată"
+"Lista tuturor hărților NagVis disponibile. Acest lucru funcţionează doar cu "
+"NagVis 1.5 sau mai nou. În momentul acesta este necesar autentificarea cu "
+"NagVis la început prin deschiderea unei hărţi NagVis in browser. După "
+"aceasta maplist ar trebui să fie umplut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6114
msgid "List of expected logfiles"
-msgstr "Lista de așteătare a fișierelor log"
+msgstr "Lista de așteptare a fișierelor de jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16936
msgid ""
@@ -1392,37 +1403,38 @@ msgid ""
"is only in one group. Group names are arbitrary texts. At least one group is "
"mandatory."
msgstr ""
-"Afișarea grupurilor în care sunt afișate agregatele. De obicei fiecare agreagat"
-"este numai intr-un grup. Numele grupurilor sunt atribuite text."
-"Cel puțin un grup este obligatoriu"
+"Lista grupurilor în care să afișezi aceste agregate. De obicei fiecare "
+"agregat este numai intr-un singur grup. Numele grupurilor sunt texte "
+"arbitrare. Cel puțin un grup este obligatoriu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2350
msgid "Lists all aggregations which only rely on information of one host."
-msgstr "Afișează toate agregatele care se bazează doar pe informatia unui host"
+msgstr "Listează toate agregatele care se bazează doar pe informaţia unui "
+"singur host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:498
msgid "Lists all downtimes for services."
-msgstr "Afișează toți timpi de nefuncționare pentru servicii"
+msgstr "Listează toți timpii de nefuncționare pentru servicii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:472
msgid "Lists all host downtimes."
-msgstr "Afișază toți timpi de nefuncționare a host-ilor"
+msgstr "Listează toți timpii de nefuncționare a hosturilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1072
msgid "Lists all services in state PENDING."
-msgstr "Afișează toate serviciile cu starea ÎN AȘTEPTARE"
+msgstr "Listează toate serviciile cu starea ÎN AȘTEPTARE."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:767
msgid ""
"Lists members of a host group with the number of services in the different "
"states."
msgstr ""
-"Afișează membri pentru un host grup care numărul de servicii sunt in statusuri"
-"diferite"
+"Listează membrii unui grup host cu numărul de servicii în diferitele stări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:659
msgid "Live monitor of the overall performance of all monitoring servers"
-msgstr "Monitorul live de performanță generală a tuturor serverelor monitorizate"
+msgstr "Monitor în timp real a performanței generală a tuturor serverelor "
+"monitorizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/cmc.py:66
msgid ""
@@ -1430,31 +1442,31 @@ msgid ""
"this snapin only works if all of your sites are running the Check_MK "
"Cores"
msgstr ""
-"Monitor Live a statistilor de performanță ale Check_MK Micro Core. Notă:"
-"acest snapin funcționează numai în cazul în care toate site-urile dvs."
-"se execută Check_MK Cores"
+"Monitor în timp real a statisticilor de performanță ale Check_MK Micro Core. "
+"Notă: acest snapin funcționează numai dacă toate site-urile dvs. "
+"rulează Check_MK Cores"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4784
msgid "Livestatus"
-msgstr "Status Live"
+msgstr "Stare în timp real"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1249
msgid "Livestatus error"
-msgstr "Eroare Livestatus"
+msgstr "Eroare stare în timp real"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:298
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:300
msgid "Livestatus problem"
-msgstr "Problema Livestatus"
+msgstr "Problemă stare în timp real"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:301
#, python-format
msgid "Livestatus problem: %s"
-msgstr "Problemă Livestatus:%s"
+msgstr "Problemă stare în timp real: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10424
msgid "Livestatus settings"
-msgstr "Setări Livestatus"
+msgstr "Setări stare în timp real"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:288
msgid "Livestatus-data not found"
@@ -1466,7 +1478,7 @@ msgstr "Încărcare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6417
msgid "Load of Citrix Server"
-msgstr "Încărcare de Citrix Server "
+msgstr "Încărcare de Citrix Server"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:424
msgid "Local"
@@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "Date de Autentificare Locală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:549
msgid "Local DNS resolving (Linux, Unix)"
-msgstr "Rezolvare DNS locală rezolvată (Linux, Unix)"
+msgstr "Rezolvare DNS locală (Linux, Unix)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1917
msgid "Local IP address"
@@ -1504,11 +1516,11 @@ msgstr "Timeout de blocare /sec "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3810
msgid "Lock Waits / sec"
-msgstr "Blocări așteptate / sec"
+msgstr "Blocări așteptare / sec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:965
msgid "Lock user accounts after N logon failures"
-msgstr "Conturi utilizatori blocați dupa N logon greșite"
+msgstr "Blochează conturile utilizatorilor după N încercări nereuşite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11764
msgid "Locked"
@@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr "Jurnal de intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1703
msgid "Log all messages into syslog-like logfiles"
-msgstr "Jurnal toate mesajele din syslog-like logfiles"
+msgstr "Înregistrează toate mesajele într-un syslog-like fişiere jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1725
msgid "Log hits for rules in log of mkeventd"
@@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Nivelul de jurnale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:95
msgid "Log level for Livestatus"
-msgstr "Nivelulde jurnale pentru Livestatus"
+msgstr "Nivelul de jurnale pentru starea în timp real"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:198
msgid "Log out"
@@ -1552,7 +1564,7 @@ msgstr "Jurnal reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1778
msgid "Log: command/plugin"
-msgstr "Jurnal : comandă/plugin"
+msgstr "Jurnal: comandă/plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1835
msgid "Log: comment"
@@ -1560,7 +1572,7 @@ msgstr "Jurnal: comentariu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1714
msgid "Log: complete message"
-msgstr "Jurnal: mesaje complete"
+msgstr "Jurnal: mesaj complet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1772
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:740
@@ -1581,7 +1593,7 @@ msgstr "Jurnal : eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1814
msgid "Log: event icon"
-msgstr "Jurnal: eveniment icoană"
+msgstr "Jurnal: eveniment imagine"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1821
msgid "Log: informational part of message"
@@ -1589,7 +1601,7 @@ msgstr "Jurnal: parte a mesajului informațional"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1850
msgid "Log: line number in log file"
-msgstr "Jurnal: Număr de lini in jurnalul de fișier"
+msgstr "Jurnal: Număr linie în fişierul jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:739
msgid "Log: message type"
@@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Jurnal: tip de mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1754
msgid "Log: number of check attempt"
-msgstr "Jurnal: Numărul de vericare încercate"
+msgstr "Jurnal: Numărul de încercare verificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1747
msgid "Log: output of check plugin"
@@ -1605,15 +1617,15 @@ msgstr "Jurnal: plugin ieșire de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:738
msgid "Log: plugin output"
-msgstr "Jurnal: plugin producție"
+msgstr "Jurnal: plugin ieşire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1872
msgid "Log: state of host/service at log time"
-msgstr "Jurnal: status de host/serviciu la timpul jurnalului"
+msgstr "Jurnal: starea hostului/serviciului la timpul jurnalului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1760
msgid "Log: type of state (hard/soft/stopped/started)"
-msgstr "Jurnal: tipuri de statusuri (sever/ușor/oprit/pornit) "
+msgstr "Jurnal: tipuri de stări (sever/ușor/oprit/pornit)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:689
msgid "Logentry class"
@@ -1622,11 +1634,11 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:126
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16141
msgid "Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Fişier jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6131
msgid "Logfile Grouping Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Modele de grupare fişier jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16098
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18665
@@ -1636,53 +1648,53 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16166
msgid "Logfile Patterns"
-msgstr ""
+msgstr "Modele fişier jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16102
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Host %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modele fişier jurnal a hostului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16104
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on Host %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modele fişier jurnal a fişierului jurnal %s pe hostul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16100
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on all Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Modele fişier jurnal a fişierului jurnal %s pe toate hosturile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:396
msgid "Logfile for BI compilation diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Fişier jurnal pentru compilare diagnosticare BI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2383
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Informaţie fişier jurnal a plugin-ului logwatch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5956
msgid "Logfile name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume fişier jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:85
msgid "Logfile pattern rules"
-msgstr ""
+msgstr "Reguli model fişier jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:103
#, python-format
msgid "Logfiles of Host %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fişier jurnal a hostului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:170
#, python-format
msgid "Logfiles of Host %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fişier jurnal a hostului %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9921
#, python-format
msgid "Logged out of remote site '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Logged out de la site-ul distant '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9922
msgid "Logged out."