diff --git a/xac b/xac index 2e13004..aab375a 100644 --- a/xac +++ b/xac @@ -1,193 +1,194 @@ #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:458 msgid "Do not deploy netstat plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionare plugin-ului netstat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:277 msgid "Do not deploy plugin for JAR signatures" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru semnaturi JAR" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1037 msgid "Do not deploy the Apache Status plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru Apache Status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:503 msgid "Do not deploy the Check_MK Inventory plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Check_MK Inventory" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:564 msgid "Do not deploy the DNS client plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului pentru clientul DNS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:727 msgid "Do not deploy the Jolokia plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Jolokia" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:934 msgid "Do not deploy the Logwatch plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Logwatch" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:608 msgid "Do not deploy the MySQL plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului MySQL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:991 msgid "Do not deploy the NGINX Status plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului NGINX Status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1203 msgid "Do not deploy the ORACLE plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului ORACLE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:808 msgid "Do not deploy the SAP R/3 plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului SAP R/3" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:586 msgid "Do not deploy the TSM plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului TSM" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:521 msgid "Do not deploy the Zypper plugin" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Zypper" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:539 msgid "Do not deploy the plesk plugins" -msgstr "" +msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului plesk" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:215 msgid "Do not display a date" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa o dată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:209 msgid "Do not display column headers" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa antetul de coloană" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:212 msgid "Do not display icons for history and timeline" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa pictogramele pentru istoric si cronologie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:210 msgid "Do not display the host name" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa numele elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6999 msgid "Do not enforce the resource to be hold by a specific node." -msgstr "" +msgstr "Nu forta rezervarea resurselor pentru un nod anume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:420 msgid "Do not group" -msgstr "" +msgstr "Nu grupa" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15525 msgid "Do not impose levels, always be OK" -msgstr "" +msgstr "Nu impune praguri, returnează întotdeauna OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4472 msgid "Do not list grouped interfaces separately" -msgstr "" +msgstr "Nu lista interfetele grupate separat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8533 msgid "Do not match Event Console alerts" -msgstr "" +msgstr "Nu verifica potrivirile pe alertele Event Console" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:480 msgid "Do not merge consecutive phases with equal state" -msgstr "" +msgstr "Nu comasa fazele consecutive cu aceeasi stare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4683 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4714 msgid "Do not monitor" -msgstr "" +msgstr "Nu monitoriza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:131 msgid "Do not offer this action as a command on open events" -msgstr "" +msgstr "Nu permite aceasta actiune ca o comandă pentru evenimentele deschise" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1907 msgid "Do not send to remote host" -msgstr "" +msgstr "Nu trimite către elementul distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:589 #, python-format msgid "Do not show a context button to this %s" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa un buton de context pentru %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:490 msgid "Do not show a summary line" -msgstr "" +msgstr "Nu afisa o linie de sumarizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:890 msgid "Do not transfer context" -msgstr "" +msgstr "Nu transfera contextul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11534 msgid "Do only notifiy alerts within this time period" -msgstr "" +msgstr "Notifica doar alertele din aceast interval de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:524 msgid "Do this recursively" -msgstr "" +msgstr "Fă acest lucru recursiv" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:889 msgid "Do transfer context" -msgstr "" +msgstr "Transferă contextul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:362 #, python-format msgid "Do you really want to %(title)s the %(count)d %(what)ss?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a %(count)d %(what)ss?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1920 #, python-format msgid "Do you really want to %(title)s the following %(count)d %(what)s?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a urmatorului %(count)d %(what)s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:263 #, python-format msgid "" "Do you really want to acknowledge %s by deleting all stored messages?" msgstr "" - +"Ești sigur că doresti să confirmi %s stergând toate mesajele stocate?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5095 msgid "Do you really want to clear the audit log?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur ca dorești să golești jurnalul de audit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:891 msgid "" "Do you really want to copy all event rules from the master and replace your " "local configuration with them?" msgstr "" - +"Ești sigur că dorești să copiezi toate regulile de eveniment de pe site-ul " +"principal și să inlocuiești configuratia locală cu ele?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1656 #, python-format msgid "Do you really want to delete the %d selected hosts?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur ca dorești sa ștergi cele %d elemente selectate?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7896 #, python-format msgid "Do you really want to delete the %s group \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi grupul %s \"%s\"?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16332 #, python-format msgid "Do you really want to delete the aggregation number %s?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur ca doresti să ștergi agregarea numarul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12751 #, python-format msgid "Do you really want to delete the auxiliary tag '%s'?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi eticheta auxiliară '%s'?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9895 #, python-format msgid "Do you really want to delete the connection to the site %s?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că dorești să stergi conexiunea la site-ul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17364 #, python-format msgid "Do you really want to delete the custom attribute \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi atributele personalizate \"%s\"?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1692 #, python-format @@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2155 #, python-format msgid "Do you really want to delete the host %s?" -msgstr "" +msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi elementul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12717 #, python-format