diff --git a/xad b/xad index 064af39..544aa7a 100644 --- a/xad +++ b/xad @@ -558,6 +558,10 @@ msgid "" "Multisite status view if that view has been configured for sounds. From the " "views shipped in with Multisite all problem views have sounds enabled." msgstr "" +"Dacă suntele sunt activate utilizatorul va fi notificat de probleme afișate " +"în Multiste dacă acestea au fost configurate pentru acel view. Dintre " +"view-urile implicite Multisite, toate cele cu probleme sunt configurate " +"pentru sunete." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:276 msgid "" @@ -566,6 +570,10 @@ msgid "" "host in the montioring and that do not have been assigned specific contract " "groups to via the event rule." msgstr "" +"Dacă acel utilizator nu are permisiunea pentru a Vedea toate evenimentele" +" aceasta permisiune configurează dacă poate sau nu să vadă evenimente " +"care nu sunt legate de un host în monitorizare și care nu au fost asignate " +"unui grup de contacte specific prin regula de eveniment." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2312 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2331 @@ -574,6 +582,9 @@ msgid "" "capabilities are throttled because of the network setup you can set the " "assumed speed here." msgstr "" +"Dacă detecția automată al vitezei nu funcționează sau capacitățile " +"switch-ului sunt sugrumate datorita configurării rețelei poți specifica " +"viteza aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:836 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6725 @@ -581,6 +592,7 @@ msgid "" "If the automatic detection of the link speed does not work you can set the " "link speed here." msgstr "" +"Dacă detecția automată al vitezei nu funcționează poți configura aici viteza." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:609 msgid "" @@ -589,12 +601,18 @@ msgid "" "rule will automatically be cancelled (if host, application and match groups " "match)." msgstr "" +"Dacă prioritatea evenimentului se află în acest interval și nici un text " +"pentru anulare sau alt text s-a potrivit atunci evenimentele create cu " +"această regulă vor fi automat anulate (dacă host, aplicația și grupurile de " +"potrivire se potrivesc)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:90 msgid "" "If the processing of a notification fails, the notify daemon retries to send " "the notification again after this time" msgstr "" +"Dacă procesarea unei notificări eșuează atuni daemon-ul pentru notificări va " +"reîncerca notificării după aceste interval de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:493 msgid "" @@ -602,6 +620,10 @@ msgid "" "to this rule, you can optionally merge the new incident with the exising " "event or create a new event for each interval with absent messages." msgstr "" +"Dacă există deja un eveniment deschis datorită absenței unu mesaj în " +"concordanță cu această regulă, poți fuziona noul incident cu cel existent " +"sau să creezi un nou eveniment pentru fiecare interval în care nu se primesc " +"mesaje noi." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1386 msgid "" @@ -610,6 +632,10 @@ msgid "" "page, you need to provide the name of the form here, to enable the check to " "identify the correct form element." msgstr "" +"Dacă există un singur forumalre pe pagina solicitată nu trebuie să furnizezi " +"numele formului aici. Dacă în schimb ai multiple formulare pe pagină trebuie " +"să furnizezi numele formularului aici pentru ca check-ul să poată identifica " +"formularul corespunzător." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1435 msgid "" @@ -620,6 +646,13 @@ msgid "" "old behaviour by disabling this option. This will retain the old service " "descriptions and the old performance data." msgstr "" +"Dacă această opțiune este activată atunci Check_MK va adăuga zero-uri la " +"numărul porturilor al interfețelor de rețea pentru ca toate descrierile de la " +"toate porturile de rețea al unui host sau switch au aceeași lungime și astfel " +"sunt sortate corect în GUI. În versiuni anterioarea versiunii 1.1.13i3 nu " +"exista această funcționalitate. Poți trece înapoi la comportamentul anterior " +"prin dezactivarea acestei opțiuni. Aceasta va păstra descrierile și datele de " +"de performanță al vechiului serviciu." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:416 msgid "" @@ -631,6 +664,13 @@ msgid "" "authentication information. This option can be useful to realize " "authentication in reverse proxy environments." msgstr "" +"Dacă această opțiune este activată, multisite citește variabila HTTP header " +"de la cerea primită și va lua șirul din această variablă ca numele " +"utilizatorului autentificat. Atenție: Permite acces numai de la IP-uri de " +"încredere (Apache Allow from), precum servere de proxy pentru " +"această pagină. Un utilizator cu acces la această pagină poate falsicia " +"informația de autentificare. Această opțiune este utilă în medii cu " +"autentificare proxy inversă," #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6106 msgid "" @@ -639,6 +679,10 @@ msgid "" "compared to the initial list that was snapshotted during service detection. " "Reinventorize this check in order to make it OK again." msgstr "" +"Dacă această opțiune este activată, check-ul monitorizează lista de log-uri " +"transmisă și te va avertiza dacă un log lipsește sau depășește, comparativ " +"cu lista inițială care a fost captată la detecția serviciilor. " +"Reinventariază acest check pentru a trece înapoi în starea OK din nou." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:137 msgid "" @@ -646,6 +690,9 @@ msgid "" "buttons and hides the rest. Which buttons are used how often is computed " "separately per user." msgstr "" +"Dacă aceastâ opțiune este activată atunci Multisite va afișa doar cele mai " +"utilizate butoane de context și le ascunde pe restul. Butoanele folosite și " +"frecvența lor este calculată separat per utilizator." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:61 msgid "" @@ -657,6 +704,13 @@ msgid "" "you need to do the analysis directly on the remote sites - unless you use a " "central spooling." msgstr "" +"Dacă această opțiune este configurată cu o valoare non-zero atunci Check_MK " +"va păstra ultimele X notificări pentru referință ulterioară. Poți " +"relua aceste notificări și analiza set-ul tău de reguli de notificări. " +"Aceasta funcționează numai cu notificările bazate pe reguli (RBN). Notă: " +"numai notificările trimise prin sistemul de notificări local pot fi " +"urmărite. Dacă ai un mediu distribuit trebui să faci analiza direct pe " +"pe site-urile distante." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:398 msgid "" @@ -664,12 +718,19 @@ msgid "" "logfile containing details about compiling BI aggregations. This includes " "statistics and details for each executed compilation." msgstr "" +"Dacă această opțiune este activată și configurată cu un nume de fișier, " +"Check_MK BI va crea un logfile conținând detalii despre compilatea " +"agregărilor BI. Aceasta include statistici și detalii pentru fiecare " +"compilare executată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:950 msgid "" "If this option is used and set to a filename, Check_MK will create a logfile " "containing details about connecting to LDAP and the single transactions." msgstr "" +"Dacă această opțiune este activată și configurată cu un nume de fișier, " +"Check_MK va crea un fișier logfile conținând detalii despre conexiunea " +"LDAP și singura tranzacție." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2714 msgid "" @@ -677,6 +738,9 @@ msgid "" "specified time interval before levels are being applied. Per default, " "averaging is turned off." msgstr "" +"Dacă acest parametru este activat, toate valorile măsurate vor fi mediate " +"peste intervalul de timp înainte ca nivele să fie aplicate. Implicit, " +"medierea este dezactivată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1421 msgid "" @@ -684,6 +748,9 @@ msgid "" "specified time interval before levels are being applied. Per default, " "averaging is turned off. " msgstr "" +"Dacă acest parametru este activat, toate valorile măsurate vor fi mediate " +"peste intervalul de timp înainte ca nivele să fie aplicate. Implicit, " +"medierea este dezactivată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:880 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6769