From 4cb5d4466d0c6cb6b2533b2c05fe0825b70783a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Pana Date: Wed, 18 Feb 2015 19:49:59 +0200 Subject: [PATCH] trans partial 18022015 --- xaa | 32 ++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 28 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/xaa b/xaa index fdc16f7..7b7fddf 100644 --- a/xaa +++ b/xaa @@ -974,6 +974,14 @@ msgid "" "deleted. Other states will keep the log entries but reclassify the state of " "them.

" msgstr "" +"

Poți defini una sau mai multe modele (expresii regulate) în fiecare model " +"de regulă logfile. Aceste modele sunt aplicate la lista de logfile-uri " +"selectate pentru reclasificarea acelor mesage care se potrivesc. Primul model " +"care se potrivește cu o linie va fi folosit pentru reclasificarea unui mesaj. " +"Poți folosi Logfile Pattern Analyzer " +" pentru a verifica regulile pe care le definești aici.

Selectează " +"\"Ignoră\" la stare pentru a șterge log-urile care se potrivesc. Alte stări " +"vor păstra log-urile dar vor fi reclasificate.

" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:236 msgid "" @@ -1001,8 +1009,7 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5253 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5425 msgid "A" -msgstr "" -# TODO +msgstr "Un" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:205 msgid "A Multisite view" @@ -1016,16 +1023,19 @@ msgstr "O descriere sau comentariu despre acest element" msgid "" "A compact dashboard which lists your unhandled host and service problems." msgstr "" +"Un dashboard compact ce afișează problemele de servicii și hoști nerezolvate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:929 msgid "" "A complete list of all host problems with a search form for selecting " "handled and unhandled" msgstr "" +"O listă completă cu toate problemele hoștilor cu un formular de căutare " +"pentru filtrarea problemelor rezolvate și nerezolvate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:976 msgid "A complete listing of all host groups and each of their hosts" -msgstr "" +msgstr "O listă completă cu toate grupurile de hoști și starea fiecăruia." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6165 msgid "" @@ -1034,6 +1044,10 @@ msgid "" "hosts in this rule forces them to use the interface check with 32 bit " "counters instead." msgstr "" +"Câteva switch-uri cu firmware defect raportează că suporta contoare 64 de " +"biți dar nu afișează date reale în acele contoare. Introducerea acelor hoști " +"în această regulă îi forțează să foloseasca interfețele cu contoare pe 32 de " +"biți." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:116 msgid "A descriptive title of this action." @@ -1041,7 +1055,7 @@ msgstr "Un titlu descriptiv despre această acțiune." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:45 msgid "A direct link to all groups of BI aggregations" -msgstr "" +msgstr "O legăturp directă la toate grupurile de agregări BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1907 msgid "A folder with that name already exists." @@ -1061,6 +1075,9 @@ msgid "" "scheduled check rate. If the Speed-O-Meter shows a speed of 100 percent, all " "service checks are being executed in exactly the rate that is desired." msgstr "" +"Un gadget care arată rata curentă al verificărilor de servicii în relație cu " +"rata de verificare programată. Dacă Speed-O-Meeter-ul arată o viteză de 100%, " +"toate verificările de servicii sunt exectutate exact la rata dorită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:282 msgid "A heading for the view" @@ -1092,6 +1109,10 @@ msgid "" "You can use a trailing $ in order to define an exact match. For " "each matching service on the specified hosts one child node will be created. " msgstr "" +"O expresie regulată care se potrivește cu începtului descrierii unui " +"serviciu. Poți folosi un $ la sfârșit pentru a defini o potrivire " +"exactă. Pentru fiecare serviciu care se potrivește pe host se va crea un " +"nod copil." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1108 msgid "A rule with this ID already exists." @@ -1103,6 +1124,9 @@ msgid "" "to a cron job on unix. This rule allows you to define the maximum run " "duration and state.." msgstr "" +"Un 'scheduler job' este un obiect in bazele de date ORACLE Care pot fi " +"comparate cu un cron job pe sisteme unix. Această regulă permite definirea " +"timpul maxim de rulare și starea.." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2054 #, python-format