From 5f4283d195321c9d1b790f2d24f6a46091bc5ed7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Pana Date: Thu, 26 Feb 2015 19:20:26 +0200 Subject: [PATCH] 26.02.2015 more translations --- xaf | 131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 57 deletions(-) diff --git a/xaf b/xaf index 199d552..5a07192 100644 --- a/xaf +++ b/xaf @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "RAID: starea unui singur disk" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:907 msgid "REWRITE" -msgstr "" +msgstr "RESCRIE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1055 msgid "RMAN Backups" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:628 msgid "RRA configuration" -msgstr "" +msgstr "configurația RRA" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:590 #, python-format @@ -33,92 +33,94 @@ msgid "" "RRA entry number %d: the number of steps must be greater than that of the " "previous entry." msgstr "" +"Intrarea RRA cu numărul %d: numărul de pași trebuie să fie mai mare decăt " +"celei anterioare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2387 msgid "RRD databases with performance data" -msgstr "" +msgstr "Baze de date RRD cu date despre performanțe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2389 msgid "RRD updates in journal of RRD Cache" -msgstr "" +msgstr "Actualizările RRD în jurnalul cache-ului RRD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:855 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4493 msgid "Random Hosts" -msgstr "" +msgstr "Hoști Aleatoriu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:553 msgid "Random additional delay" -msgstr "" +msgstr "Întârziere suplimentară aleatoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3121 msgid "Randomize password" -msgstr "" +msgstr "Parolă aleatoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10223 msgid "Rate:" -msgstr "" +msgstr "Rată:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1321 msgid "Read" -msgstr "" +msgstr "Citire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4391 msgid "Read Queue-Length" -msgstr "" +msgstr "Citește Queue-Length" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18598 msgid "Read access to all hosts and folders" -msgstr "" +msgstr "Acces de citire la toți hoștii și foldere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18489 msgid "Read access to all modules" -msgstr "" +msgstr "Acces de citire la toate modulele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4302 msgid "Read latency" -msgstr "" +msgstr "Latența în citire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3877 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4356 msgid "Read throughput" -msgstr "" +msgstr "Throughput citire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:113 msgid "Receive notifications from remote sites" -msgstr "" +msgstr "Primește notificări de la site-uri distante" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6478 msgid "Received Power" -msgstr "" +msgstr "Puterea primită" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:50 msgid "Received messages" -msgstr "" +msgstr "Mesajele primite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:948 msgid "Recent Event History" -msgstr "" +msgstr "Istoricul de evenimente recente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8938 msgid "Recent notifications (for analysis)" -msgstr "" +msgstr "Notificările recenete (pentru analiză)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1724 msgid "Recently changed services" -msgstr "" +msgstr "Serviciile cu modificări recente " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:149 msgid "Recipient Email address" -msgstr "" +msgstr "Adresa de Email al Recipientului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1257 msgid "Record statistics of Inline SNMP" -msgstr "" +msgstr "Loghează statistici ale Inline SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1050 msgid "Recovery Area" -msgstr "" +msgstr "Zona de Recuperare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1051 #, fuzzy @@ -127,33 +129,35 @@ msgstr "Statusul Serverului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Roșu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16850 msgid "Refer to:" -msgstr "" +msgstr "Referință la:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:100 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Referință" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2120 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3317 msgid "Reference size for magic factor" -msgstr "" +msgstr "Dimensiunea de referință pentru factorul magic" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3873 msgid "Refresh all services (tabula rasa)" -msgstr "" +msgstr "Refresh la toate serviciile (tabula rasa)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3117 #, python-format msgid "Refreshed check configuration of host [%s] with %d services" msgstr "" +"Configurația verificărilor actualizată ale hostului [%s] cu %d " +"servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3593 msgid "Regard required mirror space as free space" -msgstr "" +msgstr "Priviți spațiul mirro ca spațiu liber" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15451 msgid "" @@ -162,54 +166,59 @@ msgid "" "avoids false alarms during times where the predicted levels would be very " "low." msgstr "" +"Indiferent de cum nivel-urile dynamice pentru limita superioase sunt " +"calculate în baza previziunii: ele nu vor fi sub următoarele limite. Aceasta " +"evită alairme false când nivel-urile prevăzute ar fi prea mici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16866 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16891 msgid "Regex for host name" -msgstr "" +msgstr "Regex pentru numele host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15573 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:552 msgid "Regular expression for matching the syslog tag (case insenstive)" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru identificarea tag-ului syslog" + +# TODO: case insensitive #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:377 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:547 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6274 msgid "Regular expression matching command line" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru identificarea liniei de comandă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7025 msgid "Regular expression matching tasks" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru identificarea task-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:609 msgid "Regular expression matching the path" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru identificarea căii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6297 msgid "Regular expression matching username" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru identificarea numele utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15566 msgid "Regular expression substitution" -msgstr "" +msgstr "Substituire expresie regulată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:732 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1382 msgid "Regular expression to expect in content" -msgstr "" +msgstr "Expresia regulată așteptă în conținut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:725 msgid "Regular expression: " -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:916 msgid "Regular expressions for message classification" -msgstr "" +msgstr "Expresie regulată pentru clasificarea mesajelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:111 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2886 @@ -222,80 +231,88 @@ msgid "" "*mssql matches all services which contain MSSQL or MsSQL or mssql or..." msgstr "" +"Expresie regulată care se potrivește la începutul numeului intern al " +"descrierii serviciului. Dacă nici un nume este dat atunci această regulă se " +"va potrivi tuturor serviciilor. Potrivirea este efectuată la " +"începutul numelui serviciului. Potrivirea se face case sensitive" +". Poți face o căutare care să țină cont de majuscule prin prefixarea " +"expresiei regulate cu (?i). Exemplu: (?i).*mssql se va " +"potrivi tuturor serviciilor care conțin MSSQL sau MsSQL sau " +"mssql sau..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10220 msgid "Regular heartbeat" -msgstr "" +msgstr "Heartbeat regular" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:387 msgid "Related Views" -msgstr "" +msgstr "View-uri conexe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:92 msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Relativ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:68 msgid "Relative Time of Alert" -msgstr "" +msgstr "Timpul Relativ al Alertei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15431 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15474 msgid "Relative difference from prediction" -msgstr "" +msgstr "Diferența relativă de la previziune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:185 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:284 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:523 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Reîncărcare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1191 msgid "Reload Config!" -msgstr "" +msgstr "Reîncărcare Config!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:805 msgid "Reloading..." -msgstr "" +msgstr "Reîncărcăm..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1443 msgid "Remaining Open Slots" -msgstr "" +msgstr "Slot-uri Deschise Disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1919 msgid "Remote IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresa IP distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:97 msgid "Remote Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocol Distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5084 msgid "Remote Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura Distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:92 msgid "Remote Version" -msgstr "" +msgstr "Versiunea Distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4755 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4759 #, python-format msgid "Remote command on site %s failed:
%s
" -msgstr "" +msgstr "Comanda distantă pe site-ul %s a eșuat:
%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:61 msgid "Remote host" -msgstr "" +msgstr "Host distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1920 msgid "Remote port number" -msgstr "" +msgstr "Numărul portului distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:554 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:567 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Scoate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:304 msgid "Remove Acknowledgement"