diff --git a/xag b/xag index 0e07a64..311666e 100644 --- a/xag +++ b/xag @@ -611,23 +611,31 @@ msgid "" "only one per view name. If you create a view that has the same view name as " "a builtin view, then your view will override that (shadowing it)." msgstr "" +"ID-ul va fi folosit în URL-uri care pointează către un view, de exemplu " +"view.py?view_name=myview. Va fi de asemenea folosit intern " +"pentru identificarea unui view. Poți crea câteva view-uri cu același titlu " +"dar numele view-ului trebuie sa fie unic. Dacă vei crea un view cu același " +"nume ca un view inclus, atunci view-ul tau va suprascrie pe cel inclus (îl " +"va acoperi)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:742 msgid "The LDAP attribute containing the alias of the user." -msgstr "" +msgstr "Atribulul LDAP ce conține aliasul utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:724 msgid "The LDAP attribute containing the mail address of the user." -msgstr "" +msgstr "Atributul LDAP ce conține adresa de mail a utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:828 msgid "The LDAP attribute containing the pager number of the user." -msgstr "" +msgstr "Atributul LDAP ce conține numărul de pager al utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:853 msgid "" "The LDAP attribute whose contents shall be synced into this custom attribute." msgstr "" +"Atributul LDAP al cărui conținut trebuie sincronizat în acest atribut " +"personalizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:181 msgid "" @@ -635,20 +643,25 @@ msgid "" "connect to is not configured. Please fix this in the LDAP connection settings." msgstr "" +"Conectorul LDAP este activat în setarile globale, dar serverul LDAP la care " +"se face conexiunea nu este configurat. Te rog corectează aceasta în Setarile conexiunii LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7180 msgid "" "The LDAP user connector is disabled. You need to enable it to be able to " "configure the LDAP settings." msgstr "" +"Conectorul LDAP este dezactivat. Trebuie să-l activezi pentru a putea " +"configura setarile LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:174 msgid "The Logfile" -msgstr "" +msgstr "Fisierul jurnal" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10355 msgid "The Multisite URL must end with /check_mk/" -msgstr "" +msgstr "URL-ul Multisite trebuie să se termine cu /cehck_mk/" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:623 msgid "" @@ -659,11 +672,20 @@ msgid "" "the default authentication mechanism (htpasswd) e.g. with ldap based " "mechanism." msgstr "" +"Codul de Management al Utilizatorilor Multisite este mudularizat, modulele " +"sunt numite conectori utilizator. Un conector utilizator poate fi integrat în " +"Multisite în câteva locuri în care se face manipularea utilizatorilor. Exemple" +" ar fi autentificarea sau salvarea conturilor de utilizator. Aici poți activa " +"unul sau mai multi conectori utilizator pentru a extinde sau înlocui " +"mecanismul de autentificare implicit (htpasswd) cu, de exemplu, autentificare " +"bazata pe ldap." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10358 msgid "" "The Multisites URL must begin with http:// or https://." msgstr "" +"URL-ul Multisite trebuie să înceapă cu http:// sau https://." + #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5272 msgid "The Number of the power Phase."