diff --git a/xag b/xag
index 0e07a64..311666e 100644
--- a/xag
+++ b/xag
@@ -611,23 +611,31 @@ msgid ""
"only one per view name. If you create a view that has the same view name as "
"a builtin view, then your view will override that (shadowing it)."
msgstr ""
+"ID-ul va fi folosit în URL-uri care pointează către un view, de exemplu "
+"view.py?view_name=myview. Va fi de asemenea folosit intern "
+"pentru identificarea unui view. Poți crea câteva view-uri cu același titlu "
+"dar numele view-ului trebuie sa fie unic. Dacă vei crea un view cu același "
+"nume ca un view inclus, atunci view-ul tau va suprascrie pe cel inclus (îl "
+"va acoperi)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:742
msgid "The LDAP attribute containing the alias of the user."
-msgstr ""
+msgstr "Atribulul LDAP ce conține aliasul utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:724
msgid "The LDAP attribute containing the mail address of the user."
-msgstr ""
+msgstr "Atributul LDAP ce conține adresa de mail a utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:828
msgid "The LDAP attribute containing the pager number of the user."
-msgstr ""
+msgstr "Atributul LDAP ce conține numărul de pager al utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:853
msgid ""
"The LDAP attribute whose contents shall be synced into this custom attribute."
msgstr ""
+"Atributul LDAP al cărui conținut trebuie sincronizat în acest atribut "
+"personalizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:181
msgid ""
@@ -635,20 +643,25 @@ msgid ""
"connect to is not configured. Please fix this in the LDAP connection settings."
msgstr ""
+"Conectorul LDAP este activat în setarile globale, dar serverul LDAP la care "
+"se face conexiunea nu este configurat. Te rog corectează aceasta în Setarile conexiunii LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7180
msgid ""
"The LDAP user connector is disabled. You need to enable it to be able to "
"configure the LDAP settings."
msgstr ""
+"Conectorul LDAP este dezactivat. Trebuie să-l activezi pentru a putea "
+"configura setarile LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:174
msgid "The Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Fisierul jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10355
msgid "The Multisite URL must end with /check_mk/"
-msgstr ""
+msgstr "URL-ul Multisite trebuie să se termine cu /cehck_mk/"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:623
msgid ""
@@ -659,11 +672,20 @@ msgid ""
"the default authentication mechanism (htpasswd) e.g. with ldap based "
"mechanism."
msgstr ""
+"Codul de Management al Utilizatorilor Multisite este mudularizat, modulele "
+"sunt numite conectori utilizator. Un conector utilizator poate fi integrat în "
+"Multisite în câteva locuri în care se face manipularea utilizatorilor. Exemple"
+" ar fi autentificarea sau salvarea conturilor de utilizator. Aici poți activa "
+"unul sau mai multi conectori utilizator pentru a extinde sau înlocui "
+"mecanismul de autentificare implicit (htpasswd) cu, de exemplu, autentificare "
+"bazata pe ldap."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10358
msgid ""
"The Multisites URL must begin with http:// or https://."
msgstr ""
+"URL-ul Multisite trebuie să înceapă cu http:// sau https://."
+
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5272
msgid "The Number of the power Phase."