diff --git a/xae b/xae index 3589b80..a4c1da0 100644 --- a/xae +++ b/xae @@ -4,14 +4,12 @@ msgid "" "When this option is used the URL is not checked." msgstr "" "Numarul minim de zile cat certificatul trebuie să fie valid. Portul implicit " -"443. " -"Când este folosită această opțiune URL-ul nu este verificat." +"443. Când este folosită această opțiune URL-ul nu este verificat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7044 msgid "Minimum number of matched tasks for OK state" -msgstr "" -"Numărul minim de sarcini potrivite pentru starea OK " +msgstr "Numărul minim de sarcini potrivite pentru starea OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7040 msgid "Minimum number of matched tasks for WARNING state" @@ -19,7 +17,7 @@ msgstr "Numărul minim de sarcini potrivite pentru starea ATENȚONARE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4017 msgid "Minimum number of pool members" -msgstr "Nmărul minim ..... " +msgstr "Nmărul minim de membri în pool " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:983 msgid "Minimum password length" @@ -67,11 +65,11 @@ msgstr "Credențialele de autentificare lipsesc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:328 msgid "Missing needed host parameter." -msgstr "Lipseste parametrul elementului" +msgstr "Lipsește parametrul elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11213 msgid "Missing secret for automation command." -msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------------" +msgstr "Lipsește secretul pentru comanda de automatizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:439 msgid "Missing site" @@ -324,7 +322,10 @@ msgid "" "Most dashlets have a hard coded default title. For example the view snapin " "has even a dynamic title which defaults to the real title of the view. If " "you like to use another title, set it here." -msgstr "Majoritate dashlet-urilor au un titlu hard codat. De exemplu ?????????????????????????????????????????????????????????????? " +msgstr "" +"Majoritate dashlet-urilor au un titlu hard codat. De exemplu snapin-ul " +"pentru view are un titlu dynamic care este implicit titlul real al view-ului." +" Dacă folosești alt titlu, configurează-l aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5224 msgid "Most recent events" @@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Eticheta de grup nou" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:95 msgid "New event created" -msgstr "" +msgstr "Nou eveniment creat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:841 msgid "New folder" @@ -932,7 +933,7 @@ msgstr "Nume nou" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4249 msgid "New parents configured" -msgstr "" +msgstr "Noi părinți configurați" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7862 #, fuzzy @@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Grup nou" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5226 msgid "Newer events" -msgstr "" +msgstr "Evenimente mai noi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:953 #, fuzzy @@ -951,23 +952,23 @@ msgstr "Perioada de timp Noua" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:541 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:956 msgid "Next check" -msgstr "" +msgstr "Următorul check" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:555 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:963 msgid "Next notification" -msgstr "" +msgstr "Următoarea notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1480 msgid "Nginx Server" -msgstr "" +msgstr "Server nginx" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:961 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:1156 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:1167 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:64 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18141 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1225 @@ -981,8 +982,8 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:313 msgid "" "No UTF-8 encoding found in your locale -a! Please provide C.UTF-8 encoding." -msgstr "Nu a fost găsită codare UTF-8 în.....! Te rog sa asiguri " -"codare C.UTF-8." +msgstr "" +"Nu a fost găsită codare UTF-8 în.....! Te rog sa asiguri codare C.UTF-8." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2859 msgid "No VMWare Tools installed." @@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr "Nu sunt disponibile informații" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:149 msgid "No logging" -msgstr "" +msgstr "Fără logging" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:151 msgid "No logs found for this host." @@ -1076,74 +1077,74 @@ msgstr "Nu au fost găsite inregistrări pentru acest element." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1942 msgid "No matching data row. No command sent." -msgstr "" +msgstr "Nu au fpst găsite date în rând. Nici o comandă trimisă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3402 msgid "No matching hosts found." -msgstr "" +msgstr "Nu a fost găsit un host potrivit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1184 msgid "No matching hosts/services." -msgstr "" +msgstr "Nu a fost găsit nici un host/serviciu." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:183 msgid "No password given." -msgstr "" +msgstr "Nu a fost specificată parola." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5247 msgid "No pending changes, monitoring server is up to date." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt modificări în așteptare, serverul este la zi." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:525 msgid "No performance data: " -msgstr "" +msgstr "Fără date de performanță: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:701 msgid "No persistent connection" -msgstr "" +msgstr "Fără conexiune persistentă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10500 msgid "No replication with this site" -msgstr "" +msgstr "Fără replicare cu acest site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:153 #, python-format msgid "No report defined with the name '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nici un raport cu numele '%s' definit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12160 msgid "No roles assigned." -msgstr "" +msgstr "Nici un rol asignat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1912 msgid "No rows selected to perform actions for." -msgstr "" +msgstr "Nu au fost selectate rânduri pentru care să se efectueze acțiuni." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:200 msgid "No title" -msgstr "" +msgstr "Fără titlu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:179 msgid "No username given." -msgstr "" +msgstr "Nici un nume de utilizator furnizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11707 msgid "No users are defined yet." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt definiți utilizatori încă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:781 #, python-format msgid "No view defined with the name '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nu există un view cu numele '%s' definit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:861 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6750 msgid "No-TxCredits errors" -msgstr "" +msgstr "Erori No-Tx-Credits" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1497 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Nod" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:601 msgid "Node Path Matching" @@ -1151,29 +1152,30 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:296 msgid "Node Stats" -msgstr "" +msgstr "Statistici despre Nod" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2134 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16400 msgid "Nodes" -msgstr "" +msgstr "Nod-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17096 msgid "Nodes that are aggregated by this rule" -msgstr "" +msgstr "Nod-uri care sunt agregate de această regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16870 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16901 msgid "Nodes to create:" -msgstr "" +msgstr "Nod-uri de creat:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4974 msgid "Nominal Frequencies" -msgstr "" +msgstr "Frecvențe nominale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:422 msgid "Non-ASCII characters are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Caractere Non-ASCII nu sunt permise aici." + #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13874 msgid "Non-empty rulesets" @@ -1181,35 +1183,35 @@ msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5858 msgid "Nonheap Memory Levels" -msgstr "" +msgstr "Nivele de Memorie Nonheap" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:998 msgid "Normal check interval" -msgstr "" +msgstr "Interval normal pentru verificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1735 msgid "Normal check interval for host checks" -msgstr "" +msgstr "Interval normal de verificare pentru check-urile de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1645 msgid "Normal check interval for service checks" -msgstr "" +msgstr "Interval normal de verificare pentru check-urile de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:90 msgid "Normal logging" -msgstr "" +msgstr "Logare normală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:557 msgid "Normal monitoring user" -msgstr "" +msgstr "Utilizator normal de monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12088 msgid "Normal user login with password" -msgstr "" +msgstr "Login utilizator normal cu parolă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1010 msgid "Normal/retry check interval" -msgstr "" +msgstr "Interval normal și de reîncercare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1115 msgid "" @@ -1219,6 +1221,14 @@ msgid "" "can define one or several patterns. The filesystems matching one of the " "patterns will be monitored like one big filesystem in a single service." msgstr "" +"În mod normal check-ul pentru sistemul de fișiere (df, " +"hr_fs și aletele) vor crea un singur serviciu pentru fiecare sistem " +"de fișiere. Prin definirea modelelor de grupare poți gestiona grupuri de " +"sisteme de fișiere precum un singur sistem de fișiere. Pentru fiecare grup " +"poți defini una sau mai multe modele. Sistemul de fișiere potrivit cu una " +"sau mai multe modele vor fi monitorizate precum un singur sistem de fișiere " +"mare." + #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4450 msgid "" @@ -1228,12 +1238,20 @@ msgid "" "of its members. You can configure if interfaces which are identified as " "group interfaces should not show up as single service" msgstr "" +"În mod normal check-urile de interfețe crează un singur serviciu per " +"interfață. Prin definirea modelelor pentru interfețe poți combina " +"multiple interfețe într-una singură. Un singur serviciu va fi creat pentru " +"acest grup care va afișa traficul total combinat de la toți membri. Poți " +"configura dacă interfețele identificate ca aparținănd acestui grup să nu " +"fie afișate ca un singur serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:111 msgid "" "Normally the resolution of the daemon logfile is in seconds. This option " "enable micro second precision." msgstr "" +"În mod normal timpii de rezoluție pentru daemon-ul logile este în secunde. " +"Această opțiune activează precizie micro secundă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:54 msgid "" @@ -1243,6 +1261,11 @@ msgid "" "states of the child nodes would be CRIT, WARN and OK, then to total state " "would be WARN." msgstr "" +"În mod normal această valoare este 1, ceea ce înseamnă ca starea " +"cea mai bună al nodurilor copil este folosit pentru starea totală. Dacă spre " +"exemplu o configurezi la 2, atunci nodul cu cea mai bună stare nu " +"va fi evaluat. Dacă starea nodurilor copil ar fi CRIT, WARN sau OK, atunci " +"starea totală ar trebui să fie WARN." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:32 msgid "" @@ -1252,6 +1275,11 @@ msgid "" "states of the child nodes would be CRIT, WARN and OK, then to total state " "would be WARN." msgstr "" +"În mod normal această valoare este1, ceea ce înseamnă că starea cea " +"mai proastă al tuturor nodurile copil este folosită ca starea totală. Dacă " +"spre exemplu o configureîi la 2, atunci nod-ul cu cea mai proastă " +"stare nu este evaluat. Dacă starea nod-urilor copil ar fi CRIT, WARN și OK, " +"atunci starea totală art trebui să fie WARN." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2164 msgid "" @@ -1259,47 +1287,52 @@ msgid "" "configured levels have been breached. If you set this option the check " "always reports this information" msgstr "" +"În mod normal timpul rămas până la umplerea disk-ului complet este afișat " +"numar când nivelele configurate sunt încălcate. Dacă setezi această opțiune " +"check-ul va afișa întotdeauna această informație." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17705 msgid "Not allowed create subfolders" -msgstr "" +msgstr "Creare de sub-foldere nu este permisă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17702 msgid "Not allowed to change hosts.mk file. It is locked" -msgstr "" +msgstr "Nu este permisă modificarea hosts.mk file. Este încuiat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:263 msgid "Not authenticated" -msgstr "" +msgstr "Nu este autentificat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1210 msgid "Not contained in any group" -msgstr "" +msgstr "Nu figurează în nici un grup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4873 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4912 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15713 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15741 msgid "Not logged in." -msgstr "" +msgstr "Nu este autentificat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12101 msgid "Not permitted to change the password. Change can not be enforced." -msgstr "" +msgstr "Nu este permis să schimbi parola. Schimbarea nu poate executată/" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:934 msgid "Not showing information for a specific object." -msgstr "" +msgstr "Nu se afișează informații despre un obiect specific." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16372 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Notă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:311 msgid "" "Note: Expiration of acknowledgements only works when using the Check_MK " "Micro Core." msgstr "" +"Notă: Expirarea confirmările funcționează numai când se folosește Check_MK " +"Micro Core." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:293 msgid ""