From 67122f0c23d69eb37cc66d12b1139c97261bcd0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marius Pana Date: Wed, 18 Feb 2015 12:10:01 +0200 Subject: [PATCH] test --- xaa | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 50 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xaa b/xaa index a3a69fa..fdc16f7 100644 --- a/xaa +++ b/xaa @@ -1118,12 +1118,27 @@ msgid "" "service level is equal to defining a level of 0.

The list of " "available service levels is configured via a global option." msgstr "" +"Un nivel de serviciu este un număr care descrie impactul asupra afacere " +"datorită unui host sau serviciu. Acest nivel poate fi folosit în reguli " +"pentru notificări, ca un filtru într-un view sau ca și criteriu în reguli " +" pentru Consola de Evenimente. Un nivel de serviciu mai mare se presupune a " +"a fi mai critic pentru afacere. Acest set de reguli permite desemnarea " +"nivelului de serviciu la hoști și/sau servicii. Notă: dacă desemnezi un nivel " +"de serviciu unui host cu set-ul de reguli Nivelul Serviciilor al " +"Hoștilor, atunci acest nivel va fi moștenit de către tiate serviciile " +"care nu au un nivel implicit asociat prin set-ul de reguli " +"Nivelul Serviciului al Serviciilor. Desemnarea nici unui nivel de " +"serviciu este egal cu definirea unui nivel egal cu 0.

Lista " +"nivelelor de serviciu disponibile este configurată via " +"opțiunea globală " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:898 msgid "" "A short overview over all host groups, without an explicity listing of the " "actual hosts" msgstr "" +"O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor hoștilor, fără listarea " +"explicită a hosturilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1464 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1490 @@ -1131,12 +1146,16 @@ msgid "" "A short overview over all service groups, without explicity listing of the " "actual hosts and services" msgstr "" +"O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor grupurilor de servicii, fără " +"listarea explicită a hosturilor și serviciilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1041 msgid "" "A simple and yet practical snapin allowing to create bookmarks to views and " "other content in the main frame" msgstr "" +"Un snapin simplu și practic ceea ce îți permite crearea unor bookmark-uri " +"către views și alt conținut din frame-ul principal." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2484 msgid "A single host related aggregation" @@ -1148,28 +1167,33 @@ msgstr "Un SNMP walk stocat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1455 msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:5000." -msgstr "" +msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:5000." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1481 msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:80." -msgstr "" +msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:89." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:325 msgid "" "A summary state of all hosts that have a problem, with links to problems of " "those hosts" msgstr "" +"O stare rezumată al tuturor hostilor care au o problemă, cu link către " +"problemele acelor hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:316 msgid "" "A summary state of all summary hosts (summary hosts hold aggregated service " "states and are a feature of Check_MK)" msgstr "" +"O stare rezumată al tuturor 'summary hosts' ('summary hosts') țin stări " +"agregate și sunt o o caracteristică al Check_MK)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:307 msgid "" "A summary state of each host with a link to the view showing its services" msgstr "" +"O stare rezumată al fiecărui host cu un link câtre view-ul cu serviciile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3255 msgid "" @@ -1178,6 +1202,11 @@ msgid "" "Tables and indexes are created within a particular tablespace. This rule " "allows you to define checks on the size of tablespaces." msgstr "" +"Un tablespace container pentru segemente (tabele, indecși, etc.). O bază de " +"date conține una sau mai mult tablespaces, fiecare conținănd una sau mai " +"multe fișiere de date. Tabelele și indecșii sunt create în cadrul unui " +"tablespace particular. Această regulă îți permite definierea verificării " +"pentru mărimea tablespace-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:106 msgid "" @@ -1185,12 +1214,17 @@ msgid "" "configuration. Changing the ID is not possible if still rules refer to this " "ID." msgstr "" +"Un ID unic al acestei acțiuni care este folosit ca o referință internă în " +"configurație. Schimbarea ID-ului nu este posibil dacă alte reguli fac " +"referire la acest ID." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:251 msgid "" "A unique ID of this rule. Each event will remember the rule it was " "classified with by its rule ID." msgstr "" +"Un ID unic al acestei reguli. Fiecare eveniment va ține cont de regula prin " +"care a fost clasificat după ID-ul regulii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:168 #, python-format @@ -1264,6 +1298,10 @@ msgid "" "space. Enable this option to set the check against require mirror free " "space. This only works for normal or high redundancy Disk Groups. " msgstr "" +"ASM calculează spațiul liber în baza free_mb sau spațiul 'require mirror " +"free'. Activează această opțiune pentru a configura verificarea la adresa " +"'require mirror free'. Aceasta lucrează numai pentru 'Disk Groups' normale " +"sau de redundanță înaltă (high redundancy)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:705 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:967 @@ -1366,6 +1404,11 @@ msgid "" "monitored storage devices to the .ssh/known_hosts file for the user your " "monitoring is running under (on OMD: the site user)" msgstr "" +"Acceptă orice cheie SSH Host Key primită de la echipamentul de stocare. " +"Notați: Aceasta ar putea fi o problemă de securitate deoarece atacuri de tip " +"man-in-themiddle nu sunt recunoscute! O soluție mai bună ar fi să adaugieia " +"cheia SSH al echipamentului de stocare în fișierul .ssh/known_hosts pentru " +"utilizatorul sub care rulează monitorizarea (pentru OMD: nume site)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:43 msgid "Access Check_MK Agent via TCP" @@ -1405,12 +1448,17 @@ msgid "" "audit log. The currently pending changes can be seen by all users with " "access to WATO." msgstr "" +"Acess la jurnalul de audit istoric. Un utilizator cu drepturi de scriere " +"poate accesa jurnaul de audit. Modificările în așteptare pot fi vizualizate " +"de către toți utilizatorii cu acces la WATO." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18521 msgid "" "Access to the management of hosts and folders. This module has some " "additional permissions (see below)." msgstr "" +"Acces la administrarea elementelor și a directoarelor. Acest modul " +"are permisiuni suplimnetare (vezi mai jos)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18658 msgid ""