# +------------------------------------------------------------------+ # | ____ _ _ __ __ _ __ | # | / ___| |__ ___ ___| | __ | \/ | |/ / | # | | | | '_ \ / _ \/ __| |/ / | |\/| | ' / | # | | |___| | | | __/ (__| < | | | | . \ | # | \____|_| |_|\___|\___|_|\_\___|_| |_|_|\_\ | # | | # | Copyright Mathias Kettner 2010 mk@mathias-kettner.de | # +------------------------------------------------------------------+ # # This file is part of Check_MK. # The official homepage is at http://mathias-kettner.de/check_mk. # # check_mk is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation in version 2. check_mk is distributed # in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; with- # out even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more de- # ails. You should have received a copy of the GNU General Public # License along with GNU Make; see the file COPYING. If not, write # to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, # Boston, MA 02110-1301 USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Check_MK Multisite traducere 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: checkmk-en@lists.mathias-kettner.de\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n" "Last-Translator: Marius Pană\n" "Language-Team: SpearHead Systems\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:53 msgid "" "\n" "The following placeholdes will be substituted by value from the actual " "event:\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
$ID$Event ID
$COUNT$Number of occurrances
$TEXT$Message text
$FIRST$Time of the first occurrance (time stamp)
$LAST$Time of the most recent occurrance
$COMMENT$Event comment/td>
$SL$Service Level
$HOST$Host name (as sent by syslog)
$CONTACT$Contact information
$APPLICATION$Syslog tag / Application
$PID$Process ID of the origin process
$PRIORITY$Syslog Priority
$FACILITY$Syslog Facility
$RULE_ID$ID of the rule
$STATE$State of the event (0/1/2/3)
$PHASE$Phase of the event (open in normal " "situations, closed when cancelling)
$OWNER$Owner of the event
$MATCH_GROUPS$Text groups from regular expression " "match, separated by spaces
$MATCH_GROUP_1$Text of the first match group from " "expression match
$MATCH_GROUP_2$Text of the second match group from " "expression match
$MATCH_GROUP_3$Text of the third match group from " "expression match (and so on...)
\n" msgstr "" "\n" "Următorii substituenți vor fi substituite cu valoarile reale de la eveniment " "eveniment:\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "\n" "
$ID$ID Eveniment
$COUNT$Numărul de apariții
$TEXT$Textul mesajului
$FIRST$Ora primei manifestări (ștampila de timp)
$LAST$Ora celei mai recente manifestări
$COMMENT$Comentariu eveniment/td>
$SL$Nivelul serviciului
$HOST$Nume host (așa cum este trimis de syslog)
$CONTACT$Informații de contact
$APPLICATION$Tag-ul Syslog / Aplicație
$PID$ID-ul Processului de origine
$PRIORITY$Prioritatea Syslog
$FACILITY$Facilitatea Syslog
$RULE_ID$ID-ul regulii
$STATE$Starea evenimentului (0/1/2/3)
$PHASE$Faza evenimentului (deschis în situații " "normale, închis la anulare)
$OWNER$Proprietarul evenimentului
$MATCH_GROUPS$Grupuri de text din expresii regulate " ", separate prin spații
$MATCH_GROUP_1$Textul din primul grup de expresii
$MATCH_GROUP_2$Textul din al doilea grup de expresii
$MATCH_GROUP_3$Textul din al treilea grup de expresii " " (și așa mai departe...)
\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:540 msgid " (Copy)" msgstr " (Copiază)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:489 msgid " (enforced)" msgstr " (aplicare forțată)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:67 msgid " (exact match)" msgstr " (potrivire exactă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11801 msgid " (invalid)" msgstr " (invalid)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3078 msgid " (live scan)" msgstr " (scanare în timp real)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3080 msgid " (might be cached data)" msgstr " (pot fi date din cache)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2312 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2388 msgid " Activate this option" msgstr " Activează această opțiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2310 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2386 msgid " Ignore this option" msgstr " Ignoră această opțiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1694 #, python-format msgid " Its directory is %s." msgstr " Directorul său este %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:998 #, python-format msgid " Match groups: %s" msgstr " Se potrivește grupurilor: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2115 msgid "" " Note: if no contact information is configured for a service then that of " "the host will be used instead (if configured)." msgstr "" "Notă: dacă nu sunt definite informațiile de contact pentru un serviciu " "atunci cele ale elementeului vor fi foloside (dacâ sunt configurate)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2082 msgid "" " Note: if no service level is configured for a service then that of the host " "will be used instead (if configured)." msgstr "" "Notă: dacă nu este configurat un nivel de service pentru un serviciu atunci " "cele ale elementelului vor fi folosite (dacâ sunt configurate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1697 #, python-format msgid " The folder contains %d hosts, which will also be deleted!" msgstr " Folderul conține %d elemente, ce vor fi șterse!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1577 msgid " The operational transmit power" msgstr " Puterea de transmisie operațională" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3276 #, python-format msgid " The parameter is: %r" msgstr " Parametrul este: %r" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14049 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14117 #, python-format msgid " and %s '%s'" msgstr " și %s '%s'" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14285 #, python-format msgid " and the %s '%s'." msgstr " si %s 's'." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:289 #, python-format msgid " for a period of %s" msgstr " pentru o perioadâ de %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14115 #, python-format msgid " for host %s" msgstr " pentru elementul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9134 msgid " for user " msgstr " pentru utilizatorul " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1782 #, python-format msgid " in %d days" msgstr " în %d zile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1780 msgid " next week" msgstr " săptămâna viitoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10481 msgid " on monitoring site: " msgstr " pe siteul de monitorizare: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14632 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:100 msgid " or " msgstr " sau " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1090 msgid " or int" msgstr " sau int" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10444 msgid " seconds" msgstr " secunde " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:45 #, python-format msgid " spread over %d minutes " msgstr " peste următoarele %d minute " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8470 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8548 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11567 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:563 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:585 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:616 msgid " to:" msgstr " către:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6916 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6919 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6932 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6935 msgid "%" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:328 msgid "% / min" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2152 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2153 msgid "% / range" msgstr "% / gamă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15434 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15435 msgid "% above predicted value" msgstr "% peste valoarea prezisâ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15477 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15478 msgid "% below predicted value" msgstr "% sub valoarea prezisă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3268 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3269 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3290 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3291 #, python-format msgid "% free" msgstr "% liber" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4224 #, python-format msgid "% free pool entries" msgstr "% întrări libere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5968 msgid "% memory left" msgstr "% memorie liberă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2609 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2610 #, python-format msgid "% of Flash" msgstr "% din Flash" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2522 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2523 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2539 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2540 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2565 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2566 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2592 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2593 #, python-format msgid "% of RAM" msgstr "% din RAM" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2365 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2366 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2388 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2389 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2462 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2463 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2496 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2497 #, python-format msgid "% of port speed" msgstr "% din viteza portului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2130 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2131 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3327 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3328 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5825 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5826 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5844 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5845 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5863 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5864 #, python-format msgid "% usage" msgstr "% utilizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:170 #, python-format msgid "%.1f mm" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2359 #, python-format msgid "%d BI rules and aggregations" msgstr "%d reguli și agregări BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:939 #, python-format msgid "%d Filter settings" msgstr "%d setări de Filtrare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2353 #, python-format msgid "%d WATO rules in ruleset %s" msgstr "%d reguli wato în set-ul de reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:201 #, python-format msgid "%d actions" msgstr "%d acțiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:61 #, python-format msgid "%d changes" msgstr "%d schimbări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:935 #, python-format msgid "%d chaotic state changes from %s until %s (%s)" msgstr "%d schimbări de stare haotică de la %s până la %s (%s)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:181 #, python-format msgid "%d columns" msgstr "%d coloane" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8814 #, python-format msgid "%d conditions" msgstr "%d condiții" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1810 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "%d zile în urmă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2477 #, python-format msgid "%d favorite entries of %d users" msgstr "%d întrări preferate de la %d utilizatori" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2428 #, python-format msgid "%d global notification rules" msgstr "%d reguli de notificări globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10045 #, python-format msgid "%d sec" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:460 #, python-format msgid "%d translations" msgstr "%d traduceri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13893 #, python-format msgid "%s - %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:251 #, python-format msgid "%s - Unable to restore snapshot:
%s" msgstr "%s - Imposibil de restaurat instantaneul (snapshot):
%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1964 #, python-format msgid "%s is not a valid UNIX timestamp" msgstr "%s nu este o ștampilă de timp UNIX validă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10322 #, python-format msgid "%s is not a valid integer number." msgstr "%s nu este un număr întreg valid." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1529 #, python-format msgid "%s is not an allowed value" msgstr "%s nu este o valoare permisă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2948 #, python-format msgid "%s is not an existing element in this selection." msgstr "%s by este element existent în aceasta selecție." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:304 #, python-format msgid "%s is too high. The maximum allowed value is %s." msgstr "%s este prea mare. Valoarea maximală permisă este %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:230 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:301 #, python-format msgid "%s is too low. The minimum allowed value is %s." msgstr "este prea mică. Valoarea minimă permisă este %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2021 #, python-format msgid "%s larger than" msgstr "%s mai mare decât" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5656 #, python-format msgid "%s may be missing, if must not be empty if it is set." msgstr "%s ar putea să lipsească, dacă nu trebuie să fie gol dacă este setat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14760 #, python-format msgid "%s rule %s" msgstr "%s regulă %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:465 #, python-format msgid "%s this site" msgstr "%s acest site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2876 #, python-format msgid "%s: %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:207 msgid "" "© Mathias " "Kettner" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:998 msgid "<None>" msgstr "<Nimic>" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:828 msgid "≠" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11965 #, python-format msgid "'%s' is not a valid email address." msgstr "'%s' nu este o adresă de email validă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:114 msgid "(Do not receive notifications)" msgstr "(Nu primi notificări)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:79 msgid "(Do not spool to remote site)" msgstr "(Nu trimite site-ului de la distanță)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:519 msgid "(HH:MM)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:277 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:503 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:521 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:539 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:564 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:586 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:608 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:728 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:934 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:339 msgid "(disabled)" msgstr "(dezactivat)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1878 msgid "(don't send notifications to Event Console)" msgstr "(nu trimite notificări câtre Event Console)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:398 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:426 msgid "(ignore)" msgstr "(ignoră)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:497 msgid "(local)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:252 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:36 msgid "(no Service level)" msgstr "(fără Nivel de serviciu)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8816 msgid "(no conditions)" msgstr "(fără condiții)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2755 msgid "(no entry)" msgstr "(nici o intrare)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1292 msgid "(no hosts)" msgstr "(fără elemente)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8806 msgid "(no one)" msgstr "(nici unul)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2647 msgid "(no parameters)" msgstr "(fără parametri)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:670 msgid "(no report)" msgstr "(nici un raport)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10483 msgid "(no status host)" msgstr "(element fără element)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2994 msgid "(no title)" msgstr "(fără titlu)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1003 msgid "(none)" msgstr "(nimic)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1533 msgid "(obsolete) Link to PNP4Nagios" msgstr "(învechit) Link câtre PNP4Nagios" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1219 #, python-format msgid "(other: %s)" msgstr "(altul: %s)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1551 msgid "(select folder)" msgstr "(selectează directorul)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:213 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1018 msgid "(set by message text)" msgstr "(setat de câtre textul mesajului)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:212 msgid "(set by syslog)" msgstr "(setat de câtre syslog)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1017 msgid "(syslog)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2286 msgid "(unset)" msgstr "(neconfigurat)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2746 msgid "(unused)" msgstr "(nefolosit)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:451 #, python-format msgid ", no data has been received within the last %.1f check periods" msgstr ", date nu au fost primite în ultimele %.1f intervale de verificate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1346 msgid ", running nowhere" msgstr ", rulează nicăieri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1353 #, python-format msgid ", running on %s" msgstr ", rulează pe %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5855 msgid "-- not connected --" msgstr "-- nu este conectat --" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:65 msgid "-.-- %" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:79 msgid "-.-- ms" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4166 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4167 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4175 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4176 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4184 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4185 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4193 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4194 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4202 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4203 msgid "/s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10223 msgid "/sec" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1288 msgid "1 Host" msgstr "1 Element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:479 msgid "10 seconds" msgstr "10 secunde" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:45 msgid "10x14" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:476 msgid "15 minutes" msgstr "15 minute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:495 msgid "2 hours" msgstr "2 ore" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2231 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:362 msgid "25 Hours" msgstr "25 de ore" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:727 msgid "389 Directory Server" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2231 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:362 msgid "4 Hours" msgstr "4 ore" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:477 msgid "5 minutes" msgstr "5 minute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:812 msgid "" "" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13788 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14892 msgid "Negate: make rule apply for all but the above hosts" msgstr "Negare: face regula să se aplice pentru toate elementele mai puțin cei de sus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2399 #, python-format msgid "" "WARNING: the IP address lookup of %s has failed. The core " "has been started by using the address 0.0.0.0 for the while. You " "will not be able to activate any changes until you have either updated your " "DNS or configured an explicit address for %s." msgstr "" "AVERTIZARE: căutarea adresei IP al %s e eșuat. Nucleu " "a fost pornit folosind adresa 0.0.0.0 pentru moment. Nu vei " "putea să aplici/activezi schimbprile până nu actualizezi " "DNS-ul sau configurezi o adresă explicită pentru %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:231 msgid "You do not have any roles. " msgstr "Nu ai definit nici un rol" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:288 #, python-format msgid "acknowledge the problems%s of" msgstr "confirmă problemele%s lui" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:333 msgid "add a comment to" msgstr "adaugă un comentariu la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:587 msgid "add to you favorites" msgstr "adaugă la favoritele tale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:691 msgid "archive" msgstr "arhivează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:162 msgid "clear the modified attributes of" msgstr "șterge atributele modificate ale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:113 msgid "disable active checks for" msgstr "dezactivează verificările active pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:88 msgid "disable notifications for" msgstr "dezactivează notificările pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:133 msgid "disable passive checks for" msgstr "dezactivează verificările pasive pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:110 msgid "enable active checks for" msgstr "activează verificările active pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:85 msgid "enable notifications for" msgstr "activează notficările pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:130 msgid "enable passive checks for" msgstr "activează verificările pasive pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:184 #, python-format msgid "manually set check results to %s for" msgstr "setează manual rezultatele verificării la %s pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:294 msgid "remove acknowledgements from" msgstr "șterge confirmările de la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:435 msgid "remove all scheduled downtimes of " msgstr "șterge toți timpii morți programați pentru " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:589 msgid "remove from your favorites" msgstr "șterge din favoritele tale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:43 msgid "reschedule an immediate check" msgstr "reprogramează o verificare imediată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:415 #, python-format msgid "schedule a downtime from %s to %s on " msgstr "programează o întrerupere de la %s până la %s pe " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:360 msgid "schedule an immediate 2-hour downtime on" msgstr "programează o întrerupere de 2 ore imediat pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:401 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:406 #, python-format msgid "schedule an immediate downtime for the next %d minutes on" msgstr "programează o întrerupere imediată pentru următoarele %d minute pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:365 msgid "schedule an immediate downtime until 24:00:00 on" msgstr "programează o întrerupere imediată până la 24:00:00 pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:389 #, python-format msgid "schedule an immediate downtime until end of %d on" msgstr "programează o întrerupere imediată până la sfârșitul lui %d pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:384 msgid "schedule an immediate downtime until end of month on" msgstr "programează o întrerupere imediată până la sfârșitul lunii pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:373 msgid "schedule an immediate downtime until sunday night on" msgstr "programează o întrerupere imediată până duminică noaptea pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:243 msgid "send a custom notification regarding" msgstr "trimite o notificare personalizată cu privire la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1200 msgid "" "

Passive checks: Do no specify a command line if you want to " "define passive checks." msgstr "" "

Verificări pasive: Nu specificați o linie de comandă dacă doriți " "să deiniți verificări pasive." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:249 #, python-format msgid "" "
If there are permission problems, please ensure the group is set to '%s' " "and has write permissions." msgstr "" "
Dacă sunt probleme cu permisiunile, asigurațivă că grupul este '%s' " "și are drepturi de scriere." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:330 #, python-format msgid "" "

Invalid aggregation %s

Must have at least 3 entries (has %d)" msgstr "" "

Agregare invalidă %s

Trebuie să aibe cel puțin 3 întrări (are %d)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:480 #, python-format msgid "" "

Invalid configuration in variable aggregations

There is no " "rule named %s. Available are: %s" msgstr "" "

Configurare invalidă în variabila agregări

Nu există " "regula numită %s. Disponibil sunt: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:736 #, python-format msgid "" "

Invalid rule usage

The rule '%s' needs %d arguments: %s
You've specified %d arguments: %s" msgstr "" "

Utilizare invalidă al regulii

Regula '%s' necesită %d argumente: %s
Ai spceificat %d argumente: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:727 #, python-format msgid "" "

Depth limit reached

The nesting level of aggregations is limited to " "50. You either configured too many levels or built an infinite recursion. " "This happened in rule
%s
" msgstr "" "

Atins limita de adâncime/h3>Nivelul de nesting al agregărilor este " "limitat la 50. Fie ai creat prea multi nivele sau ai construit o regulă " "cu recursie infinită. Aceasta s-a întâmplat în regula
%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:721 #, python-format msgid "" "

Invalid aggregation rule

Aggregation rules must contain four " "elements: description, argument list, aggregation function and list of " "nodes. Your rule has %d elements:
%s
" msgstr "" "

Regulă de agregare invalidă

Regulile de agregare trebuie să conținâ " "patru elemente: descrierea, lista de argumente, funcția de agregare și o " "cu node-uri. Regula ta are %d elemente:
%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1282 #, python-format msgid "%d more contact groups
" msgstr "%d mai multe grupuri de contact
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:52 msgid "(No fallback email address configured!)" msgstr "(Nici o adresă de rezervă configurată!)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11792 msgid "not a contact" msgstr "nu este un contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1292 msgid "
  • No successful synchronization so far.
  • " msgstr "
  • Nici o sincronizare de succes până acum.Sent notification to: %s

    " msgstr "

    Trimis notificare câtre: %s

    " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:354 msgid "" "

    The process name may contain one or more occurances of %s. If " "you do this, then the pattern must be a regular expression and be prefixed " "with ~. For each %s in the description, the expression has to " "contain one \"group\". A group is a subexpression enclosed in brackets, for " "example (.*) or ([a-zA-Z]+) or (...). When the " "inventory finds a process matching the pattern, it will substitute all such " "groups with the actual values when creating the check. That way one rule can " "create several checks on a host.

    If the pattern contains more groups " "then occurrances of %s in the service description then only the " "first matching subexpressions are used for the service descriptions. The " "matched substrings corresponding to the remaining groups are copied into the " "regular expression, nevertheless.

    As an alternative to %s you " "may also use %1, %2, etc. These will be replaced by the " "first, second, ... matching group. This allows you to reorder things.

    " msgstr "" "

    Numele procesului poate conține unul sau mai multe apariții ale " "%s. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " "cu ~. Pentru fiecare %s într-o descriere, expresia trebuie sâ " "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " "pătrate, spre exemplu (.*) sau ([a-zA-Z]+) or (...)" ". Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.

    Dacă " "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale %s în " "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " "rămase vor fi copiate în expresia regulată.

    Ca o alternativă la %s" " poți folosi %1, %2, etc. Aceste expresii vor fi " "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " "reorganizării lucrurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:522 msgid "" "

    The service description may contain one or more occurances of %s. In this case, the pattern must be a regular expression prefixed with ~. " "For each %s in the description, the expression has to contain one " "\"group\". A group is a subexpression enclosed in brackets, for example " "(.*) or ([a-zA-Z]+) or (...). When the inventory " "finds a task matching the pattern, it will substitute all such groups with " "the actual values when creating the check. In this way one rule can create " "several checks on a host.

    If the pattern contains more groups than " "occurrences of %s in the service description, only the first " "matching subexpressions are used for the service descriptions. The matched " "substrings corresponding to the remaining groups are nevertheless copied " "into the regular expression.

    As an alternative to %s you may " "also use %1, %2, etc. These expressions will be replaced " "by the first, second, ... matching group, allowing you to reorder things.

    " msgstr "" "

    Descrierea serviciului poate conține unul sau mai multe apariții ale " "%s. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " "cu ~. Pentru fiecare %s într-o descriere, expresia trebuie sâ " "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " "pătrate, spre exemplu (.*) sau ([a-zA-Z]+) or (...)" ". Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.

    Dacă " "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale %s în " "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " "rămase vor fi copiate în expresia regulată.

    Ca o alternativă la %s" " poți folosi %1, %2, etc. Aceste expresii vor fi " "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " "reorganizării lucrurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:412 #, python-format msgid "" "

    The user specification can either be a user name (string). The inventory " "will then trigger only if that user matches the user the process is running " "as and the resulting check will require that user. Alternatively you can " "specify \"grab user\". If user is not selected the created check will not " "check for a specific user.

    Specifying \"grab user\" makes the created " "check expect the process to run as the same user as during inventory: the " "user name will be hardcoded into the check. In that case if you put %u into " "the service description, that will be replaced by the actual user name " "during inventory. You need that if your rule might match for more than one " "user - your would create duplicate services with the same description " "otherwise.

    Windows users are specified by the namespace followed by " "the actual user name. For example \"\\\\NT AUTHORITY\\NETWORK SERVICE\" or " "\"\\\\CHKMKTEST\\Administrator\".

    " msgstr "" "

    Specificațiile de utilizator pot fi numele utilizatorului (șir). " "Inventarierea în acest caz se va aplica numai dacă numele procesului rulează " "sub numele acelui utilizator. Alternativ poți specifica \"obține utilizator\" " ".

    Specificând \"obține utilizator\" face ca verificarea să se aștepte " "ca utilizatorul sub care rulează procesul să fie același ca utilizatorul sub " "care rulează verificarea (agentul) în timpul inventarierii: numele " "utilizatorului va fi hardcodad în verificare. În acest caz dacă pui %u în " " descrierea serviciului, aceasta va fi înlocuit cu numele utilizatorului " "actual în timpul inventarierii. Ai nevoie de așa ceva dacă regula ar putea să " "se potrivească la mai mulți utilizatori - s-ar crea servicii duplicate cu " "aceeași descriere.

    Utilizatorii Windows sunt specificați după namespace " "urmat de numele utilizatorului actual. Spre exemplu \"\\\\NT AUTHORITY\\" "NETWORK SERVICE\" sau \"\\\\CHMKTEST\\Administrator\".

    " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8908 #, python-format msgid "" "

    Warning

    Rule based notifications are disabled in your global " "settings. The rules that you edit here will have affect only on " "notifications that are created by the Event Console. Normal monitoring " "alerts will not use the rule based notifications now.

    You can " "change this setting here." msgstr "" "Atenție

    Notificările bazate pe reguli sunt dezactivate în " "configurația globală. Regulile pe care le editezi aici vor vea un efect " "numai pentru notificările generate de către Consola de Evinemente. Alertele " "normale de monitorizare nu vor utiliza aceste reguli acum.

    " "Poți schimba aceste setări aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:86 msgid "" "

    You can define one or several patterns (regular expressions) in each " "logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to " "reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line " "will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you " "defined here.

    Select \"Ignore\" as state to get the matching logs " "deleted. Other states will keep the log entries but reclassify the state of " "them.

    " msgstr "" "

    Poți defini una sau mai multe modele (expresii regulate) în fiecare model " "de regulă logfile. Aceste modele sunt aplicate la lista de logfile-uri " "selectate pentru reclasificarea acelor mesage care se potrivesc. Primul model " "care se potrivește cu o linie va fi folosit pentru reclasificarea unui mesaj. " "Poți folosi Logfile Pattern Analyzer " " pentru a verifica regulile pe care le definești aici.

    Selectează " "\"Ignoră\" la stare pentru a șterge log-urile care se potrivesc. Alte stări " "vor păstra log-urile dar vor fi reclasificate.

    " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:236 msgid "" "

    You have been logged out. Please reload the page to re-authenticate.

    " msgstr "

    Ați fost deconectat. Reîncărcați pagina pentru autentificare.

    " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9320 #, python-format msgid "%s is a reserved keyword." msgstr "%s este un cuvânt cheie rezervat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:264 msgid "JAVA_HOME - path to Java installation" msgstr "JAVA_HOME - calea de la instalarea Java" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:827 msgid "=" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1663 msgid "??" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5252 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5253 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5425 msgid "A" msgstr "Un" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:205 msgid "A Multisite view" msgstr "Un Multisite view" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:32 msgid "A comment or description of this host" msgstr "O descriere sau comentariu despre acest element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:228 msgid "" "A compact dashboard which lists your unhandled host and service problems." msgstr "" "Un dashboard compact ce afișează problemele de servicii și hoști nerezolvate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:929 msgid "" "A complete list of all host problems with a search form for selecting " "handled and unhandled" msgstr "" "O listă completă cu toate problemele hoștilor cu un formular de căutare " "pentru filtrarea problemelor rezolvate și nerezolvate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:976 msgid "A complete listing of all host groups and each of their hosts" msgstr "O listă completă cu toate grupurile de hoști și starea fiecăruia." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6165 msgid "" "A couple of switches with broken firmware report that they support 64 bit " "counters but do not output any actual data in those counters. Listing those " "hosts in this rule forces them to use the interface check with 32 bit " "counters instead." msgstr "" "Câteva switch-uri cu firmware defect raportează că suporta contoare 64 de " "biți dar nu afișează date reale în acele contoare. Introducerea acelor hoști " "în această regulă îi forțează să foloseasca interfețele cu contoare pe 32 de " "biți." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:116 msgid "A descriptive title of this action." msgstr "Un titlu descriptiv despre această acțiune." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:45 msgid "A direct link to all groups of BI aggregations" msgstr "O legăturp directă la toate grupurile de agregări BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1907 msgid "A folder with that name already exists." msgstr "Un director cu acest nume deja există." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1099 msgid "A form for searching hosts using flexible filters" msgstr "Un formular pentru cautarea elementelor folosind filtre flexibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:75 msgid "A frame around the page" msgstr "Un chenar în jurul paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:797 msgid "" "A gadget that shows your current service check rate in relation to the " "scheduled check rate. If the Speed-O-Meter shows a speed of 100 percent, all " "service checks are being executed in exactly the rate that is desired." msgstr "" "Un gadget care arată rata curentă al verificărilor de servicii în relație cu " "rata de verificare programată. Dacă Speed-O-Meeter-ul arată o viteză de 100%, " "toate verificările de servicii sunt exectutate exact la rata dorită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:282 msgid "A heading for the view" msgstr "Un titlu pentru view" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2178 msgid "A host with this name already exists." msgstr "Un element cu acest nume există deja." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:840 msgid "A large clock showing the current time of the web server" msgstr "Un ceas mare care arată timpul curent al serverului web" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:518 msgid "A list of all hosts with some CPU related inventory data" msgstr "O lista cu toate elementele cu unele date de invetar legate de CPU" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:92 msgid "A list of specific users" msgstr "O listă cu utilizatori specifici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:409 msgid "A matrix showing a colored square for each host" msgstr "O matrice care arată un pătrat colorat pentru fiecare element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16822 msgid "" "A regular expression matching the beginning of a service description. " "You can use a trailing $ in order to define an exact match. For " "each matching service on the specified hosts one child node will be created. " msgstr "" "O expresie regulată care se potrivește cu începtului descrierii unui " "serviciu. Poți folosi un $ la sfârșit pentru a defini o potrivire " "exactă. Pentru fiecare serviciu care se potrivește pe host se va crea un " "nod copil." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1108 msgid "A rule with this ID already exists." msgstr "O regulă cu acest ID există deja." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3498 msgid "" "A scheduler job is an object in an ORACLE database which could be compared " "to a cron job on unix. This rule allows you to define the maximum run " "duration and state.." msgstr "" "Un 'scheduler job' este un obiect in bazele de date ORACLE Care pot fi " "comparate cu un cron job pe sisteme unix. Această regulă permite definirea " "timpul maxim de rulare și starea.." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2054 #, python-format msgid "" "A service level is a number that describes the business impact of a host or " "service. This level can be used in rules for notifications, as a filter in " "views or as a criteria in rules for the Event Console. A higher service " "level is assumed to be more business critical. This ruleset allows to assign " "service levels to hosts and/or services. Note: if you assign a service level " "to a host with the ruleset Service Level of hosts, then this level is " "inherited to all services that do not have explicitely assigned a " "service with the ruleset Service Level of services. Assigning no " "service level is equal to defining a level of 0.

    The list of " "available service levels is configured via a global option." msgstr "" "Un nivel de serviciu este un număr care descrie impactul asupra afacere " "datorită unui host sau serviciu. Acest nivel poate fi folosit în reguli " "pentru notificări, ca un filtru într-un view sau ca și criteriu în reguli " " pentru Consola de Evenimente. Un nivel de serviciu mai mare se presupune a " "a fi mai critic pentru afacere. Acest set de reguli permite desemnarea " "nivelului de serviciu la hoști și/sau servicii. Notă: dacă desemnezi un nivel " "de serviciu unui host cu set-ul de reguli Nivelul Serviciilor al " "Hoștilor, atunci acest nivel va fi moștenit de către tiate serviciile " "care nu au un nivel implicit asociat prin set-ul de reguli " "Nivelul Serviciului al Serviciilor. Desemnarea nici unui nivel de " "serviciu este egal cu definirea unui nivel egal cu 0.

    Lista " "nivelelor de serviciu disponibile este configurată via " "opțiunea globală " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:898 msgid "" "A short overview over all host groups, without an explicity listing of the " "actual hosts" msgstr "" "O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor hoștilor, fără listarea " "explicită a hosturilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1464 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1490 msgid "" "A short overview over all service groups, without explicity listing of the " "actual hosts and services" msgstr "" "O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor grupurilor de servicii, fără " "listarea explicită a hosturilor și serviciilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1041 msgid "" "A simple and yet practical snapin allowing to create bookmarks to views and " "other content in the main frame" msgstr "" "Un snapin simplu și practic ceea ce îți permite crearea unor bookmark-uri " "către views și alt conținut din frame-ul principal." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2484 msgid "A single host related aggregation" msgstr "O agregare legată de un singur element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2385 msgid "A stored SNMP walk" msgstr "Un SNMP walk stocat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1455 msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:5000." msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:5000." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1481 msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:80." msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:89." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:325 msgid "" "A summary state of all hosts that have a problem, with links to problems of " "those hosts" msgstr "" "O stare rezumată al tuturor hostilor care au o problemă, cu link către " "problemele acelor hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:316 msgid "" "A summary state of all summary hosts (summary hosts hold aggregated service " "states and are a feature of Check_MK)" msgstr "" "O stare rezumată al tuturor 'summary hosts' ('summary hosts') țin stări " "agregate și sunt o o caracteristică al Check_MK)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:307 msgid "" "A summary state of each host with a link to the view showing its services" msgstr "" "O stare rezumată al fiecărui host cu un link câtre view-ul cu serviciile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3255 msgid "" "A tablespace is a container for segments (tables, indexes, etc). A database " "consists of one or more tablespaces, each made up of one or more data files. " "Tables and indexes are created within a particular tablespace. This rule " "allows you to define checks on the size of tablespaces." msgstr "" "Un tablespace container pentru segemente (tabele, indecși, etc.). O bază de " "date conține una sau mai mult tablespaces, fiecare conținănd una sau mai " "multe fișiere de date. Tabelele și indecșii sunt create în cadrul unui " "tablespace particular. Această regulă îți permite definierea verificării " "pentru mărimea tablespace-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:106 msgid "" "A unique ID of this action that is used as an internal reference in the " "configuration. Changing the ID is not possible if still rules refer to this " "ID." msgstr "" "Un ID unic al acestei acțiuni care este folosit ca o referință internă în " "configurație. Schimbarea ID-ului nu este posibil dacă alte reguli fac " "referire la acest ID." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:251 msgid "" "A unique ID of this rule. Each event will remember the rule it was " "classified with by its rule ID." msgstr "" "Un ID unic al acestei reguli. Fiecare eveniment va ține cont de regula prin " "care a fost clasificat după ID-ul regulii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:168 #, python-format msgid "A user with the id \"%s\" does not exist." msgstr "Un utilizator cu id-ul \"%s\" nu există." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:36 msgid "A3" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:37 msgid "A4" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:38 msgid "A5" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2315 msgid "AES" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:331 msgid "ALL" msgstr "TOATE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1740 msgid "AP name" msgstr "Nume AP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5491 msgid "APC Automatic Transfer Switch Output" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1037 msgid "APC Power Consumption" msgstr "APC consum de Curent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5403 msgid "APC Symmetra Checks" msgstr "Verificări APC Symmetra" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/webapi.py:53 msgid "API accessible" msgstr "API accesibil" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11450 msgid "ASCII Email (legacy)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1060 #, fuzzy msgid "ASM - Disk Groups" msgstr "Grupuri RAID" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1059 msgid "ASM - General instance status" msgstr "ASM - Starea generală al instanței" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3602 msgid "ASM Disk Group" msgstr "Grup de Disk ASM" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3585 msgid "ASM Disk Group (used space and growth)" msgstr "Grup de Disk ASM (spațiu folosit și creștere)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3594 msgid "" "ASM calculates the free space depending on free_mb or require mirror free " "space. Enable this option to set the check against require mirror free " "space. This only works for normal or high redundancy Disk Groups. " msgstr "" "ASM calculează spațiul liber în baza free_mb sau spațiul 'require mirror " "free'. Activează această opțiune pentru a configura verificarea la adresa " "'require mirror free'. Aceasta lucrează numai pentru 'Disk Groups' normale " "sau de redundanță înaltă (high redundancy)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:705 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1025 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5460 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7555 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7557 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7559 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9982 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13437 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14770 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16991 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17037 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1915 msgid "Abort" msgstr "Renunț" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1147 msgid "Abort with an error" msgstr "Renunț cu o eroare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13478 msgid "Abort your modifications." msgstr "Renunță la modificările tale." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13387 msgid "Aborting change." msgstr "Renunț la modificări." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:55 msgid "About Check_MK" msgstr "Despre Check_MK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:91 msgid "Absolute" msgstr "Absolut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2004 #, python-format msgid "Absolute %s" msgstr "Absolut %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:67 msgid "Absolute Time of Alert" msgstr "Timpul Exact al Alertei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15421 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15464 msgid "Absolute difference from prediction" msgstr "Diferența exactă față de prezicere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2103 msgid "Absolute free" msgstr "Liber Exact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1367 msgid "Absolute free memory" msgstr "Memorie liberă exactă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1399 msgid "Absolute free pagefile" msgstr "Pagefile liber exact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3273 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3295 msgid "Absolute free space" msgstr "Spațiu liber exact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5830 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5849 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5868 msgid "Absolute free space in MB" msgstr "Spațiu liber exact în MB" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6363 msgid "Absolute levels for unused licenses" msgstr "Nivel-urile absolute de licențe neutilizate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2370 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2393 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2467 msgid "Absolute levels in bits or bytes per second" msgstr "Nivel-urile exacte în bits sau bytes per secundă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:393 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:944 msgid "Absolute path to log file" msgstr "Calea exactă câtre log" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:275 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:276 msgid "Accept any SSH Host Key" msgstr "Accept orice cheie SSH Host Key" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:280 msgid "" "Accepts any SSH Host Key presented by the storage device. Please note: This " "might be a security issue because man-in-the-middle attacks are not " "recognized! Better solution would be to add the SSH Host Key of the " "monitored storage devices to the .ssh/known_hosts file for the user your " "monitoring is running under (on OMD: the site user)" msgstr "" "Acceptă orice cheie SSH Host Key primită de la echipamentul de stocare. " "Notați: Aceasta ar putea fi o problemă de securitate deoarece atacuri de tip " "man-in-themiddle nu sunt recunoscute! O soluție mai bună ar fi să adaugieia " "cheia SSH al echipamentului de stocare în fișierul .ssh/known_hosts pentru " "utilizatorul sub care rulează monitorizarea (pentru OMD: nume site)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:43 msgid "Access Check_MK Agent via TCP" msgstr "Accesează Agentul Check_MK via TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1749 msgid "Access Point" msgstr "Punct de Acces" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1744 msgid "Access point name" msgstr "Numele punctului de acces" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2245 msgid "Access to Agents" msgstr "Acces la Agenți" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8065 msgid "Access to NagVis Maps" msgstr "Acces la Hărțile NagVis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:75 msgid "Access to WATO modules with only icons (saves space)" msgstr "Acces la modulele WATO doar cu iconițe (economisește spațiu)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1542 msgid "Access to event status via TCP" msgstr "Acces la starea evenimentului via TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2007 msgid "Access to the Event Console" msgstr "Acces la Consola de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18513 msgid "" "Access to the historic audit log. A user with write access can delete the " "audit log. The currently pending changes can be seen by all users with " "access to WATO." msgstr "" "Acess la jurnalul de audit istoric. Un utilizator cu drepturi de scriere " "poate accesa jurnaul de audit. Modificările în așteptare pot fi vizualizate " "de către toți utilizatorii cu acces la WATO." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18521 msgid "" "Access to the management of hosts and folders. This module has some " "additional permissions (see below)." msgstr "" "Acces la administrarea elementelor și a directoarelor. Acest modul " "are permisiuni suplimnetare (vezi mai jos)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18658 msgid "" "Access to the module Backup & Restore. Please note: a user with write " "access to this module can make arbitrary changes to the configuration by " "restoring uploaded snapshots and even do a complete factory reset!" msgstr "" "Acces la modulul Backup & Restore. Atenție: un utilizator cu drepturi " "de scriere la acest modul poate efectua modificări la configurație prin " "restaurarea unor instantanee sau prin restaurea la setările din fabrică!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18616 msgid "Access to the module Global settings" msgstr "Acces la modulul Setări Globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18632 msgid "Access to the module Timeperiods" msgstr "Accesul la modulul Perioade de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18666 msgid "Access to the module for analyzing and validating logfile patterns." msgstr "Acces la modulul pentru analiza și validarea modelelor logfile." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18621 msgid "" "Access to the module for managing Check_MK rules. Please note that a user " "can only manage rules in folders he has permissions to. " msgstr "" "Acces la modulele pentru administrarea regulilor Check_MK. Atenție că un " "utilizator poate administra doar regulile din directoarele unde are drepturi. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18637 msgid "" "Access to the module for managing connections to remote monitoring sites." msgstr "" "Acces la modulele pentru managementul conexiunilor câtre site-urile " "de monitorizare distante." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18627 msgid "Access to the modules for managing host and service groups." msgstr "" "Acces la modulele pentru managementul grupurilor de elemente și " "servicii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2029 msgid "Access via TCP" msgstr "Acces prin TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2036 msgid "Access via UNIX socket" msgstr "Acces prin socket UNIX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:774 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1316 msgid "Ack" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:264 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:303 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:316 msgid "Acknowledge" msgstr "Confirmă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:252 #, python-format msgid "Acknowledge %s" msgstr "Confirmă %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:301 msgid "Acknowledge Problems" msgstr "Confirmă Problemele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:265 msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements" msgstr "Confirmă problemele elementelor și serviciilor și șterge confirmările" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:287 #, python-format msgid "Acknowledged %s" msgstr "Confirmată %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:288 #, python-format msgid "Acknowledged all messages in %s." msgstr "Confirmă toate mesajele în %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8981 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1607 msgid "Acknowledgement" msgstr "Confirmare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:70 msgid "Acknowledgement Author" msgstr "Autorul Confirmației" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:71 msgid "Acknowledgement Comment" msgstr "Comentariul Confirmației" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8489 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11580 msgid "Acknowledgement of host problem" msgstr "Confirmarea problemelor elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8519 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11595 msgid "Acknowledgement of service problem" msgstr "Confirmarea problemelor de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11743 msgid "Act." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5299 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:100 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:528 msgid "Action" msgstr "Acțiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:105 msgid "Action ID" msgstr "ID-ul Acțiunii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:602 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:636 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:904 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1441 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4800 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7935 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8742 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9276 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10006 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11715 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12385 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12816 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12855 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14321 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16357 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16385 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17386 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:305 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:305 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:960 msgid "Actions" msgstr "Acțiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:198 msgid "Actions (Emails & Scripts)" msgstr "Acțiuni (Email & Script-uri)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:313 msgid "Actions to automatically perform when an event is being cancelled." msgstr "Acțiuni de efectuat automat când se anulează un anumit eveniment." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:306 msgid "Actions to automatically perform when this event occurs" msgstr "Acțiuni de efectuat automat când se întâplă acest eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:312 msgid "Actions when cancelling" msgstr "Acțiuni când se anulează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4649 msgid "Activate Changes!" msgstr "Activare Schimbări!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18496 msgid "Activate Configuration" msgstr "Activare Configurare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18503 msgid "Activate Foreign Changes" msgstr "Activați Schimbările Strâine" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:414 msgid "" "Activate HTTP header authentication (Warning: Only activate in trusted " "environments, see help for details)" msgstr "" "Activează autentificarea prin header HTTP (Atenție: Activați numai în " "medii sigure, vedeți help pentru detalii)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:966 msgid "Activate automatic locking of user accounts" msgstr "Activează blocajul automat al conturilor de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:172 msgid "Activate changes" msgstr "Activare schimbări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1469 msgid "Activate changes for event console" msgstr "Activează schimbările pentru event console" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:267 msgid "Activate export to Graphite" msgstr "Activează export-ul câtre Graphite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:397 msgid "Activate logging of BI compilations into a logfile" msgstr "Activează jurnalizarea compilării BI într-un fișier" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:949 msgid "Activate logging of LDAP transactions into a logfile" msgstr "Activează jurnalizarea tranzațiilor LDAP într-un fișier" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3183 msgid "Activate missing" msgstr "Activează cele lipsă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1174 msgid "Activated changes of event console configuration" msgstr "Modificările aplicate ale consolei de jurnal" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:173 msgid "" "Activates changes. The user still needs the required permissions to do so." msgstr "" "Activează modificările. Utilizatorul trebui să aibe drepturile necesare " "pentru activare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2302 msgid "" "Activating the monitoring of the operational state (opstate), the check will " "get warning or critical of the current state of the interface does not match " "the expected state or states." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1045 #, fuzzy msgid "Activation" msgstr " Activează această opțiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1470 msgid "" "Activation of changes for the event console (rule modification, global " "settings) is done separately from the monitoring configuration and needs " "this permission." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:669 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1054 msgid "Active" msgstr "Activ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1468 msgid "Active Connections" msgstr "Conexiuni Active" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:725 msgid "Active Directory" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:696 msgid "Active Directory Replication" msgstr "Replicare Active Directory" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5243 msgid "Active Power" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2562 msgid "Active check" msgstr "Verificare activă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3220 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:118 msgid "Active checks" msgstr "Verificări active" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:28 msgid "Active checks (HTTP, TCP, etc.)" msgstr "Verificări active (HTTP, TCP, etc.)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:471 msgid "Active checks enabled" msgstr "Verificări active activate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:472 #, python-format msgid "Active checks have been manually disabled for this %s!" msgstr "Verificările active au fost manual dezactivate pentru acest %s!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:474 #, python-format msgid "Active checks have been manually enabled for this %s!" msgstr "Verificările active au fost manual activate pentru acest %s!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4639 msgid "Active paths" msgstr "Căi Active" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18592 msgid "Add & remove folders" msgstr "Adaugă sau șterge directoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18548 msgid "Add & remove hosts" msgstr "Adaugă sau șterge elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1036 msgid "Add Bookmark" msgstr "Adaugă bookmark" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1491 msgid "Add Condition" msgstr "Adaugă Condiție" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:551 msgid "Add Content" msgstr "Adaugă Conținut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4503 msgid "Add Counter" msgstr "Adaugă Contoar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:876 msgid "Add Dashlet" msgstr "Adaugă Dashlet" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9615 msgid "Add Exception" msgstr "Adaugă Excepție" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:988 msgid "Add NGNIX instance" msgstr "Adaugă instanță NGINX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:552 msgid "Add Page Element" msgstr "Adaugă un Element pe Pagină" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:85 msgid "Add a first row with column titles" msgstr "Adaugă o primă coloană cu titluri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:49 msgid "Add a host to WATO" msgstr "Adaugă un element cu WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:999 msgid "Add a new host to the monitoring (agent must be installed)" msgstr "" "Adaugă un nou element spre monitorizare (agentul trebuie " "să fie instalat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17323 msgid "Add as Custom Macro" msgstr "Adaugă ca un Macro Customizat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17095 msgid "Add child node generator" msgstr "Adaugă generator child node" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:535 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:568 msgid "Add column" msgstr "Adaugă coloanâ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:662 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:339 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:344 msgid "Add comment" msgstr "Adaugă comentariu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:322 msgid "Add comments" msgstr "Adaugă comentarii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:323 msgid "Add comments to hosts or services, and remove comments" msgstr "Adaugă comentarii elementelor sau seriviciilor, și șterge comentarii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:676 msgid "Add contact information" msgstr "Adaugă informații despre contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:444 msgid "Add dashlet" msgstr "Adaugă dashlet" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4746 msgid "Add diskstate rule" msgstr "Adaugă regulă pentru diskstate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:960 msgid "Add element" msgstr "Adaugă element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1190 msgid "Add exclusion" msgstr "Adaugă excludere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1025 msgid "Add filter" msgstr "Adaugă filtre" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18549 msgid "" "Add hosts to the monitoring and remove hosts from the monitoring. Please " "also add the permission Modify existing hosts." msgstr "" "Adaugă elemente pentru monitorizare și șterge elemente din monitorizare. Adaugă" "și permisiunile Modifică elemente existente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:717 msgid "Add instance to be monitored" msgstr "Adaugă instanțe pentru monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:788 msgid "Add instance to monitor" msgstr "Adaugă instanță pentru monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2779 msgid "Add limits" msgstr "Adaugă limite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:928 msgid "Add message pattern" msgstr "Adaugă model mesaj" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:110 msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles" msgstr "Adaugă microsecunde la amprenta de timp în LogFiles" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1745 msgid "Add name" msgstr "Adaugă nume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:812 msgid "Add new element" msgstr "Adaungă un nou element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18593 msgid "" "Add new folders and delete existing folders. If a folder to be deleted " "contains hosts then the permission to delete hosts is also required." msgstr "" "Adaugă noi directoare și șterge pe cele existente. Dacă un director" "de șters conține elemente atunci sunt necesare permisiunile și pentru " "a șterge elemente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15612 msgid "Add new mapping" msgstr "Adaugă o nouă mapare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:138 msgid "Add new user configuration" msgstr "Adaugp o noua configurație de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11633 msgid "Add notification" msgstr "Adaugă notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:94 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1139 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4476 msgid "Add pattern" msgstr "Adaugă model/tipar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:664 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1182 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6156 msgid "Add pattern group" msgstr "Adaugă group de model" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4705 msgid "Add role rule" msgstr "Adaugă o regulă de rol" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5302 msgid "Add sensor name" msgstr "Adaugă nume de senzor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:189 msgid "Add snapin to the sidebar" msgstr "Adaugă un snapin pe sidebar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13043 msgid "Add tag choice" msgstr "Adaugă o alegere de etichetă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5943 msgid "Add these contact groups to host" msgstr "Adaugp aceste grupuri de contacte la element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5949 msgid "Add these groups as contacts in all subfolders" msgstr "Adaugă aceste grupuri ca și contacte în toate sub-directoarele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5947 msgid "Add these groups as contacts to all hosts in this folder" msgstr "adaugă aceste grupuri ca și contacte la toate elementele în acest director" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:894 msgid "Add this view to..." msgstr "Adaugă acesta vedere la..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:614 msgid "Add to Favorites" msgstr "Adaugă la Favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:358 msgid "Add tuning configuration" msgstr "Adaugă configurație de ajustare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1614 msgid "Add tunnel" msgstr "Adaugă tunel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1060 #, python-format msgid "Added: %s" msgstr "Adăugat %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:548 msgid "Additional Information" msgstr "Informații Adiționale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:69 msgid "Additional Plugin Output" msgstr "Output adițional de la Plugin" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:650 msgid "Additional header lines" msgstr "Linii de header adiționale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14721 msgid "Additional options" msgstr "Opțiuni adiționale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1657 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:72 msgid "Addons" msgstr "Addon-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6080 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:527 msgid "Address Check mode" msgstr "Mod de verificare adresă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:872 msgid "" "Adds the user to contactgroups based on the group memberships in LDAP. This " "plugin adds the user only to existing contactgroups while the name of the " "contactgroup must match the common name (cn) of the LDAP group." msgstr "" "Adaugă utilizatorul la grupurile de contact în baza apartenenței din LDAP. " "Aceast plugin adaugă utilizatorul numai la grupuri de contacte existente și " "numele grupului de contact trebuie să se potrivească cu numele comun (cn) al " "grupului LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:357 msgid "Adhoc comment" msgstr "Comentariu adhoc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:365 msgid "Adhoc downtime" msgstr "Întreruperi adhoc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:506 #, python-format msgid "Adhoc for %d minutes" msgstr "Adhoc pentru %d minute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:309 msgid "Administrative port states to inventorize" msgstr "Starea porturilor pentru inventariere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:934 msgid "Administrative state" msgstr "Stare adiministrativă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:556 msgid "Administrator" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9971 msgid "Administrator login" msgstr "Login Administrator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9976 msgid "Administrator password:" msgstr "Parolâ Administrator:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9973 msgid "Adminstrator name:" msgstr "Nume Administrator:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6465 msgid "Adva Optical Transport Laser Power" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:126 msgid "Affected by service" msgstr "Afectat de serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13402 msgid "" "Affected folders with an explicit reference to this tag group and that are " "affected by the change" msgstr "" "Directoarele afectate cu o referință explicită la acest grup de etichete și " "care sunt afectate de această schimbare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:98 msgid "Affected hosts contain" msgstr "Elementul afectat conține" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5455 msgid "" "After a battery calibration the battery capacity is reduced until the " "battery is fully charged again. Here you can specify an alternative lower " "level in this post-calibration phase. Since apc devices remember the time of " "the last calibration only as a date, the alternative lower level will be " "applied on the whole day of the calibration until midnight. You can extend " "this time period with an additional time span to make sure calibrations " "occuring just before midnight do not trigger false alarms." msgstr "" "Dupâ calibrarea bateriei capacitatea este redusă până când bateria este " "încărcată complet din nou. Aici poți specifica un nivel alternativ mai " "mic pentru faza post-calibrare. Deoarece elementele APC ține cont de data " "ultimei calibrări, nivelul alternativ va fi aplicat pentru toată ziua " "calibrării până la miezul nopții. Poți extinde această perioadă de timp " "cu un interval de timp adițional pentru a te asigura că eventualele " "calibrări care sunt efectuate înainte de miezul nopții nu declanșează " "alarme false." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4318 msgid "" "After a gateway has been found, Check_MK checks if it is reachable via PING. " "If not, it is skipped and the next gateway nearer to the monitoring core is " "being tried. You can disable this check by setting the number of PING probes " "to 0." msgstr "" "Dupa ce este identificat un gateway, Check_MK verifică dacă este accesibil " "via PING. Dacă nu, este sărit și următorul gateway aproape nucleului de " "monitorizare este încercat. Poți dezactiva această verificare prin setarea " "numărului de probe PING la 0." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2901 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2388 msgid "" "After a request is sent to the remote SNMP agent we will wait up to this " "number of seconds until assuming the answer get lost and retrying." msgstr "" "După ce o cerere este trimisă agentului SNMP de la distanță vom aștepta " "până la acest număr de secunde dupa care presupunem că răspunsul este " "pierdut și reîncercăm." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:292 msgid "" "After the configured time active host- and service checks are being " "interrupted and evaluate to the UNKNOWN state." msgstr "" "După timpul configurat verificările active de elemente cât și " "pentru servicii sunt întrerupte și evaluate la starea NECUNOSCTĂ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1794 msgid "After this number of days old logfile of event history will be deleted." msgstr "Dupâ acest număr de zile vor fi șterse evenimentele logfile din istoric." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:67 msgid "" "After this time (in seconds) the check is aborted, regardless of how many " "packets have been received yet." msgstr "" "După acest timp (în secunde) verificarea este anulată, indiferent de câte" "pachete au fost recepționate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9050 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:804 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:518 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:940 msgid "Age" msgstr "Vârstă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3752 msgid "Age of jobs controlled by mk-job" msgstr "Vârsta job-urilor controlate de câtre mk-job" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6000 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6002 msgid "Age of last AntiVirus update" msgstr "Vârsta ultimului update AntiVirus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9052 msgid "Age of oldest notification is over maximum age" msgstr "Vârsta celei mai vechi notificări este peste vărsta maximă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3698 msgid "Age of the last snapshot" msgstr "Vârsta ultimului snapshot" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3732 msgid "Age of timemachine backup" msgstr "Vârsta ultimului timemachine backup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2842 msgid "Agent" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:248 msgid "Agent Plugins" msgstr "Plugin Agent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1119 msgid "Agent TCP connect timeout (sec)" msgstr "Conexiunea Agent TCP expirată (sec)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/crashed_check.py:88 msgid "Agent output" msgstr "Outputul Agentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:198 msgid "Agent sections to be executed" msgstr "Secțiunile agentului de a fi executate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1345 msgid "Aggregate" msgstr "Agregat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:127 msgid "Aggregated assumed state" msgstr "Starea agregată asumată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:120 msgid "Aggregated real state (never assumed)" msgstr "Starea reală agregată (nu presupus)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:106 msgid "Aggregated state" msgstr "Starea agregată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:113 msgid "Aggregated state (number)" msgstr "Starea agregată (număr)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16399 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:143 msgid "Aggregation" msgstr "Agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17085 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17122 msgid "Aggregation Function" msgstr "Funcția de Agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16935 msgid "Aggregation Groups" msgstr "Grupuri de Agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1285 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:108 msgid "Aggregation Name" msgstr "Numele Agregării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16929 msgid "Aggregation Properties" msgstr "Proprietățile Agregării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2324 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2342 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:135 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:361 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:32 msgid "Aggregation group" msgstr "Grup de agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:142 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:360 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:63 msgid "Aggregation name" msgstr "Numele Agregării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:65 msgid "Aggregation output" msgstr "Outputul Agregării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:149 msgid "Aggregation status output" msgstr "Outputul stării Agregării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:163 msgid "Aggregation: affected hosts" msgstr "Agregare: elemente afectate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:170 msgid "Aggregation: affected hosts (link to host page)" msgstr "Agregare: elemente afectate (link câtre pagina elemetului)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:295 msgid "Aggregation: complete tree" msgstr "Agregare: arobere complet" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:303 msgid "Aggregation: simplistic boxed layout" msgstr "Agregare: așezare în cutie simplistă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16354 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2540 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:347 msgid "Aggregations" msgstr "Agregări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2558 msgid "Aggregations Affected by Host" msgstr "Agregări Afectate de câtre Element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2611 msgid "Aggregations Affected by Service" msgstr "Agregpri Afectate de Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6341 msgid "Airflow Deviation in Percent" msgstr "Abatere flux de air în Procent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5534 msgid "Airflow levels" msgstr "Nivelul fluxului de aer" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:79 msgid "Alert" msgstr "Alertă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2094 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:203 msgid "Alert Statistics" msgstr "Statisticile de Alertă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1895 msgid "Alert Statistics: Number of critical alerts" msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor critice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1909 msgid "Alert Statistics: Number of problem alerts" msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor de tip problemă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1881 msgid "Alert Statistics: Number of recoveries" msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul recuperărilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1902 msgid "Alert Statistics: Number of unknown alerts" msgstr "Statisticile de Alertp: Numărul alertelor necunoscunte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1888 msgid "Alert Statistics: Number of warnings" msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul de atenționări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3084 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3102 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3182 msgid "Alert on too high CPU utilization" msgstr "Alertează când utilzarea procesorului este prea mare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3125 msgid "Alert on too high FPGA utilization" msgstr "Alertează când utilizarea FPGA este prea mare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3194 msgid "Alert on too high disk wait (IO wait)" msgstr "Alertează când se așteaptă după disk (IO WAIT) prea mult" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6384 msgid "Alerting depending on the number of used licenses is disabled" msgstr "Alertarea în funcție de numărul de licențe folosite este dezactivat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2065 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:685 msgid "Alerts" msgstr "Alerte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:355 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritm" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4783 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7944 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8052 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9281 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9752 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10018 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10417 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11767 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12398 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12498 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:31 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1143 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1458 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1526 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:731 msgid "Alias" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4347 msgid "Alias for created gateway hosts" msgstr "Alias pentru elementele de tip gateway create" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2237 msgid "All" msgstr "Toate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2269 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2288 msgid "All Aggregations" msgstr "Toate Agregările" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:919 msgid "All Dashboards" msgstr "Toate Dashboard-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:320 msgid "All Eventlogs" msgstr "Toate Eventlogs" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16863 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16888 msgid "All Hosts" msgstr "Toate Elementele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12877 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12993 msgid "All Hosttags" msgstr "Toate Etichetele de Element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:107 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:174 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:255 msgid "All Logfiles" msgstr "Toate Jurnalele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:173 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:257 msgid "All Logfiles of Host" msgstr "Toate Jurnalele Elementeului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1661 msgid "All PNP performance graphs for a certain host." msgstr "Toate graphicele de performanță PNP ale unui element." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:84 msgid "All Problematic Logfiles" msgstr "Toate Jurnalele Problematice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:549 msgid "All Reports" msgstr "Toate Rapoartele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12430 msgid "All Roles" msgstr "Toate Rol-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9148 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9150 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1231 msgid "All Rules" msgstr "Toare Regulile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13739 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13901 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13907 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14123 msgid "All Rulesets" msgstr "Toate Set-urile de Reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1814 msgid "All SNMP Checks" msgstr "Toate Verificările SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1292 msgid "All Services with a certain description" msgstr "Toate Serviciile cu o anumită descriere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1321 msgid "All Services with this description:" msgstr "Toate Serviciile cu această descriere:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10083 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10184 msgid "All Sites" msgstr "Toate Site-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9513 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9666 msgid "All Timeperiods" msgstr "Toate Perioadele de Timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9086 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11842 msgid "All Users" msgstr "Toți Utilizatorii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2566 msgid "All aggregations affected by a certain service" msgstr "Toate agregprile afectate de un anumit serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2619 msgid "All aggregations that have a non-OK state (honoring state assumptions)" msgstr "Toate agregprile care au o stare non-OK (onorând stările presupuse)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2513 msgid "All aggregations the given host is part of" msgstr "Toate agregările din care elementul face parte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:69 msgid "All but first page" msgstr "Toate mai puțin prima pagină" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4943 msgid "All changes have been activated." msgstr "Toate schimbprile au fost aplicate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8242 msgid "All contacts of the notified object" msgstr "Toate contactele obiectului notificat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2024 #, python-format msgid "All elements of the tuple must be of type int, you have %s" msgstr "Toate elementele tuple-ului trebuie să fie de tip int, tu ai %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:71 msgid "All even pages" msgstr "Toate paginile pare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7976 msgid "All groups" msgstr "Toate grupurile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1913 msgid "" "All historic events concerning the state of a certain host (including " "services)" msgstr "" "Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element " "(inclusiv serviciile)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1796 msgid "" "All historic events concerning the state of a certain host (without services)" msgstr "" "Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element " "(fără servicii)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1855 msgid "All historic events concerning the state of a certain service" msgstr "Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1754 msgid "All historic events of hosts or services (alerts, downtimes, etc.)" msgstr "Toate evenimentele istorice al unui element sau serviciu (alere, " "întreruperi, etc.)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1827 msgid "All historic scheduled downtimes of a certain host" msgstr "Toate întreruperile istorice unuil anume element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1885 msgid "All historic scheduled downtimes of a certain service" msgstr "Toate întreruperile planificate unui anume serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:402 msgid "All historic scheduled downtimes of hosts and services" msgstr "Toate întreruperile planificate elementelor și serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:287 msgid "All host- and service comments" msgstr "Toate comentariile elementelor și serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:365 msgid "All host- and service-downtimes" msgstr "Toate perioadele de nefuncționare pentru elemente și servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:433 msgid "All host- and service-downtimes (including ids)" msgstr "" "Toate perioadele de timp de nefuncționare pentru elemente și servicii " "(inclusive ids)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:82 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:76 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:306 msgid "All hosts" msgstr "Toate elementele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:157 msgid "All hosts (Mini)" msgstr "Toate elementele (Mini)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1587 msgid "All hosts (tiled)" msgstr "Toate elementele (tiled)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:36 msgid "" "All hosts configured via this ruleset will do a hardware and software " "inventory. For each configured host a new active check will be created. You " "should also create a rule for changing the normal interval for that check to " "something between a couple of hours and one day. Note: in order to " "get any useful result for agent based hosts make sure that you have " "installed the agent plugin mk_inventory on these hosts." msgstr "" "Toate elementele configurate prin acest set de reguli vor face o inventariere " "hardware și software. Pentru fiecare element configurat, o nouă verificare " "activă va fi creată. Ar trebui să creezi o regulă pentru a schimba intervalul " "de verificare la ceva între două ore și o zi. Note: pentru a scoate " "informații relevante de la elementele verificate prin agent, asigurăte că ai " "instalat plugin-ul mk_inventory pe aceste elemente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1410 msgid "All hosts of site" msgstr "Toate elementele acestui site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2949 msgid "" "All notification events concerning the state of a certain host (including " "services)" msgstr "Toate evenimentele de notificare în legătură cu starea unui anumit " "element (inclusiv servicii)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3048 msgid "All notification events concerning the state of a certain service." msgstr "" "Toate evenimentele de notificare în legătura cu starea unui anumit " "serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2997 msgid "All notification events of hosts or services." msgstr "Toate evenimentele de notificarea elementelor sau serviciilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3085 msgid "All notification events sent to" msgstr "Toate evenimentele de notifice trimise câtre" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:70 msgid "All odd pages" msgstr "Toate paginile impare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:221 msgid "All of your favorites services by hosts." msgstr "Toate serviciile tale favorite sortate după elemente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:100 msgid "All online users" msgstr "Toți utilizatorii online" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:67 msgid "All pages" msgstr "Toate paginile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:741 msgid "" "All problem services of a given host. The host and site must be set via HTTP " "variables." msgstr "" "Toate serviciile cu probleme ale unui anumit element. Elementul și site-ul " "trebuiesc configurate prin variabile HTTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1514 msgid "All problems of services not currently in a downtime." msgstr "Toate probeleme serviciilor care nu sunt în timp de nefuncționare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:50 msgid "" "All registered dynamic files (historic data) which are older than this value " "will be deleted on next execution of the \"diskspace\" program." msgstr "" "Toate fișierele înregistrare dinamic (date istorice) care sunt mai vechi " "de această valoare vor fi șterse la urmâtoare execuție al progrmului " "\"diskspace\"." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13882 #, python-format msgid "All rules that contain '%s' in their name" msgstr "Toate regulile care conțin '%s' în numele lor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:97 msgid "All services" msgstr "Toate serviciile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:162 msgid "All services grouped by hosts." msgstr "Toate serviciile grupate după elemente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:798 msgid "All services of a certain hostgroup" msgstr "Toate serviciile unui grup de elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:715 msgid "All services of a given host that are PENDING" msgstr "Toate serviciile unui anumit element care sunt în starea ÎN AȘTEPTARE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:663 msgid "All services of a given host that are in state CRIT" msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea CRIT" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:611 msgid "All services of a given host that are in state OK" msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:689 msgid "All services of a given host that are in state UNKNOWN" msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea NECUNOSCUTĂ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:637 msgid "All services of a given host that are in state WARN" msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea de ATENȚIONARE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:525 msgid "" "All services of a given host. The host and site must be set via HTML " "variables." msgstr "" "Toate serviciile unui anumit element. Elementul și site-ul trebuiesc setate " "prin variabile HTML." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:553 msgid "" "All services of a given host. The host and site must be set via HTTP " "variables." msgstr "" "Toate serviciile unui anumit element. Elementul și site-ul trebuiesc setate " "prin variabile HTTP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1997 msgid "All services of a given site." msgstr "Toate serviciile unui site anume." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:582 msgid "All services of hosts which match a name" msgstr "Toate serviciile unui element care se potrivesc dupâ nume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2674 msgid "" "All single-host aggregations that are in non-OK state (honoring state " "assumptions)" msgstr "" "Toate agregprile cu un singur element care sunt într-o stare non-OK " "(onorând presupunerile de stare)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8249 msgid "All users" msgstr "Toți utilizatorii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8255 msgid "All users with an email address" msgstr "Toți utilizatorii cu o adresă de email" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:557 msgid "Allow upload of insecure WATO snapshots" msgstr "Permite încărcare de snapshot-uri nesigure WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:781 msgid "Allowed is 1 ... 9" msgstr "Permise sunt 1 ... 9" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:891 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:911 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:927 msgid "Allowed states (otherwise check will be critical)" msgstr "Stări permise (altfel verificarea va deveni critică)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2299 msgid "Allowed states:" msgstr "Stări permise:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:124 msgid "Allows a user to create or modify entries in the report scheduler." msgstr "" "Permite unui utilizator să creeze sau să modifice intrări în " "planificatorul de raportare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:128 msgid "" "Allows a user to modify scheduled reports of other users and also to specify " "arbitrary Email addresses as report destination." msgstr "" "Permite utilizatorului să modifice raportele planificate al altor utilizatori " "cât și să specifice adrese de Email arbitrare pentru destinație." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:119 msgid "" "Allows the user the do instant reporting. At the bottom of each view an icon " "will be visible for exporting the current view's data as a PDF file." msgstr "" "Permite utilizatorului să ruleze rapoarte instantanee. În josul fiecărui view " "o pictogramă va fi disponibilă pentru exportul view-ului curent ca un fișier " "PDF." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:114 msgid "" "Allows the user to use the reporting, i.e. generate reports. For creating " "own report templates or customizing existing ones a dedicated permission is " "required." msgstr "" "Permite utilizatorului să folosească funcțiile de raportare, i.e. să genereze " "rapoarte. Pentru crearea propriilor șabloane de raportare sau customizarea " "celor existente sunt necesare permisiuni specifice." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:149 #, python-format msgid "Allows to create own %s, customize builtin %s and use them." msgstr "Permite să creeze propriul %s, customizare integrare %s și utilizarea lor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:141 msgid "" "Allows to ignore the hard query limit imposed upon the number of datasets " "returned by a query" msgstr "" "Permite să ignori limita hard query impusă de numărul de set-uri de date " "retyrbate de către o integrare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:136 msgid "" "Allows to ignore the soft query limit imposed upon the number of datasets " "returned by a query" msgstr "" "Permite să ignori limita soft query impusă de numărul de set-uri de date " "returnate de către o interogare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:81 msgid "" "Allows users to perform Nagios commands. If no further permissions are " "granted, actions can only be done on objects one is a contact for" msgstr "" "Permite utilizatorilor să execute comenzi Nagios. Dacă nu sunt acordate " "alte permisiuni, acțiunile acestea pot fi efectuate doar asupra obiectelor " "unde unul este asociat ca și contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:81 msgid "" "Allows you to modify the host attributes in WATO, but can not change a hosts " "folder.
    If you want to unset a host_tag specify it with " "tag_agent=False." msgstr "" "Permite să modifici atributele elementului în WATO dar nu pentru a schimba " "directorului unuil element.
    Dacă vrei să scoți un host_tag specifică " "acest lucru cutag_agent=False" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1157 msgid "" "Almost all available filters, used for searching services and maybe doing " "actions" msgstr "" "Aproape toate filtrele disponibile folosite pentru căutare și poate pentru " "acțiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3216 msgid "Already configured services" msgstr "Serviciu deja configurat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:522 msgid "Also set downtime on child hosts" msgstr "" "De asemenea, setează un timp de nefuncționare pentru elemente " "subordonate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5467 msgid "Alternative critical battery capacity after calibration" msgstr "Capacitatea critică alternativă a bateriei după calibrare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2052 msgid "Alternative display name for Services" msgstr "Nume de afișare alternativ pentru Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:74 msgid "Alternative display name of the service, regex match" msgstr "" "Nume de afișare alternativ al serviciului, potrivire pe expresia " "regulată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9806 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11806 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12213 msgid "Always" msgstr "Întotdeaun" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1779 msgid "Always assume host to be up" msgstr "Asumă întotdeauna că elementul este pornit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6383 msgid "Always report OK" msgstr "Întotdeauna raportează OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:363 msgid "Always send all messages, even old ones (just for testing!)" msgstr "Trimite întotdeanu toate mesajele, inclusiv cele vechi " "(doar pentru testare!)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:395 msgid "Always show the checkboxes" msgstr "Afișează întotdeauna căsuțele de selectare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5910 msgid "Amount of data processed" msgstr "Cantintatea de date procesate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8053 msgid "An Alias or description of this group." msgstr "Un Alias sau descriere al acestui grup." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:129 msgid "" "An absolute path to the filename (in case of MRPE) or to a directory in case " "of local / plugin" msgstr "" "O cali absolută câtre fișier (în caî de MRPE) sau câtre un director în cazul " "unui plugin / local" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12499 msgid "An alias or description of the role" msgstr "Un alias sau descriere al rolului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10421 msgid "An alias or description of the site" msgstr "Un alias sau descriere al site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9753 msgid "An alias or description of the timeperiod" msgstr "Un alias sau descriere al perioadei de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12960 msgid "An alias or description of this auxiliary tag" msgstr "Un alias sau descriere al acestei etichete auxiliare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13188 msgid "An alias or description of this tag group" msgstr "Un alias sau descriere al acestui grup de etichete" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17059 msgid "An arbitrary comment of this rule for you." msgstr "Un comentariu aribitrar al acestei reguli pentru tine." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:430 msgid "An empty value is not allowed here." msgstr "O valoare nulă nu este permisă aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:428 msgid "An empty value must be represented with None here." msgstr "O valoare nulă trebuie să fie reprezentată prin None aici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:458 msgid "" "An identifier must only consist of letters, digits, dash and underscore and " "it must start with a letter or underscore." msgstr "" "Un identificator poate conține doar litere, cifre, cratimă și underscore. " "De asemenea trebuie să pornească cu o literă sau underscore." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14738 msgid "" "An optional URL pointing to documentation or any other page. This will be " "displayed as an icon and " "open a new page when clicked. You can use either global URLs (beginning with " "http://), absolute local urls (beginning with /) or " "relative URLs (that are relative to check_mk/)." msgstr "" "O legătură opțională câtre documentație sau orice altă pagină. Aceasta va " "fi afișată ca un pictograf " "și se va deschide într-o nouă pagină când este apăsat. Poți folosi legături " "globale (începând cu / sau cu legături relative (care sunt relative " "la check_mk)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8310 msgid "An optional comment that explains the purpose of this rule." msgstr "Un comentariu opțional care explică scopul acestei reguli." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14728 msgid "An optional comment that helps you document the purpose of this rule" msgstr "" "Un comentariu opțional care te ajută să documentezi scopul acestei " "reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8842 msgid "Analyse" msgstr "Analizează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:78 msgid "Analyse availability of this aggregation" msgstr "Analiză disponibilitate pentru acest agregat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:249 msgid "Analyse predictive monitoring for this service" msgstr "Analizeazâ monitorizare predictivă pentru acest serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:108 msgid "Analyze Host Patterns" msgstr "Analiză Modele de Elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:87 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:176 msgid "Analyze Patterns" msgstr "Analiză Modele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:69 msgid "" "Analyze logfile pattern rules and validate logfile patterns against custom " "text." msgstr "" "Analizează modelul de reguli de jurnal și validează modelul de jurnal fatâ de " "textul personalizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:222 msgid "Analyze this line" msgstr "Analizează acest rând" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8947 #, python-format msgid "" "Anaylse ruleset with this notification:\n" "%s" msgstr "" "Analizează set-ul de reguli cu această notificare:\n" "%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1878 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1924 msgid "Annotation" msgstr "Adnotare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1849 msgid "Annotations" msgstr "Adnotări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:714 msgid "Apache ActiveMQ Queue lengths" msgstr "Lungimea cozilor Apache ActiveMQ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:183 msgid "Apache ActiveMQ queues" msgstr "Cozi Apache ActiveMQ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/htpasswd.py:135 msgid "Apache Local Password File (htpasswd)" msgstr "Fișier local de parole Apache (htpasswd)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1454 msgid "Apache Server" msgstr "Server Apache" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:999 msgid "Apache webservers (Linux)" msgstr "Servere web Apache (Linux)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5152 msgid "Apparent Power" msgstr "Putere Aparentă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:413 msgid "Application" msgstr "Aplicație" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1973 msgid "Application (regular expression)" msgstr "Aplicație (expresie regulată)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:412 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:98 msgid "Application / Syslog-Tag" msgstr "Aplicație / Syslog-Tag" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:181 msgid "Application Logs" msgstr "Jurnale de Aplicație" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:723 msgid "Application Name" msgstr "Numele Aplicatiei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:41 msgid "Applications, Processes & Services" msgstr "Aplicații, Procese & Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:617 msgid "Apply" msgstr "Aplică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3425 msgid "Apply Lag" msgstr "Aplică Lag" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100 msgid "April" msgstr "Aprilie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:447 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:454 msgid "Architecture" msgstr "Arhitectura" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:698 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:700 msgid "Archive Event" msgstr "Arhivează Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:683 msgid "Archive an event" msgstr "Arhivează un eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1754 msgid "Archive messages that do not match any rule" msgstr "Arhivează mesajele care nu se potrivesc nici unei reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1965 #, python-format msgid "Are you sure that you want to delete the annotation '%s'?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi adnotarea '%s'?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6855 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the snapshot

    %s?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi instantaneul

    %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2243 #, python-format msgid "" "Are you sure you want to rename the host %s into %s? This " "involves a restart of the monitoring core!" msgstr "" "Ești sigur că vrei să redenumești elementul %s în %s? Această " "operațiune presupune ă repornire al nucleului de monitorizare!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6879 #, python-format msgid "Are you sure you want to restore the snapshot %s?" msgstr "Esti sigur că vrei să restaurezi instantaneul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16793 msgid "Arguments:" msgstr "Argumente:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:409 msgid "Arrays (Controllers)" msgstr "Matrice (Controlere)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:559 msgid "Artificial Livestatus Delay" msgstr "Întârziere artificială Livestatus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:505 msgid "Artificial slowdown of logfile parsing (for testing!)" msgstr "Încetinire artificialâ al parsării jurnalelor (pentru testare!)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:449 msgid "" "As soon as you configure expected strings in the response the check will " "output the response - as long as you do not hide it with this option" msgstr "" "De îndată ce configurezi șirurile așteptate în răspuns, verificarea " "va scoate răspunsul - atâta timp căt nu ascunzi această opțiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:561 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2115 msgid "Assign services to the following cluster:" msgstr "Asignează servicii următorului cluster:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1589 msgid "" "Assignment of host & services to host, service and contacts groups. " msgstr "Asignarea de elemente și servicii câtre grupuri de element și contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1614 msgid "Assignment of hosts to contact groups" msgstr "Asignarea elementelor câtre grupuri de contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1596 msgid "Assignment of hosts to host groups" msgstr "Asignarea elementului către grupuri de element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1621 msgid "Assignment of services to contact groups" msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1606 msgid "Assignment of services to service groups" msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1615 msgid "Assume another state for this item (reload page to activate)" msgstr "" "Să presupunem o altă stare pentru acest articol (reîncarcă " "pagina pentru activare)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:128 msgid "Assumed" msgstr "Asumat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2311 msgid "Assumed input speed" msgstr "Viteza de intrare asumată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:835 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6724 msgid "Assumed link speed" msgstr "Viteza link asumată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2330 msgid "Assumed output speed" msgstr "Viteza de ieșire asumată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1054 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1085 #, python-format msgid "Assumed to be %s" msgstr "Presupus a fi %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:234 msgid "Asynchronous execution of plugins" msgstr "Execuție asincronă al plugin-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:221 msgid "Asynchronously spooled check results" msgstr "Rezultatele verificării spooled asincron" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2496 msgid "At least" msgstr "Cel puțin" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:706 msgid "" "At least one of these strings is expected in the first (status) line of the " "server response (default: HTTP/1.). If specified skips all other " "status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)" msgstr "" "Cel puțin una din următoarele șir-uri trebuie să se regăsească pe prima linie " "(status) al răspunului (implicit: HTTP/1.). Dacă aceasta este " "specifcat atunci toate celelalte linii ale stării sunt sărite (ex: procesare " "3xx, 4xx, 5xx)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8619 msgid "" "At most that many Notifications are kept back for bulking. A value of 1 " "essentially turns of notification bulking." msgstr "" "Cel mult atâtea Notificări sunt reținute pentru a trimite în masă. O " "valoare de 1 înseamnă să dezactivezi notificările în masă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:161 msgid "" "At start the CMC creates a fixed number of worker processes that are used " "for executing classical active checks. This number is configured here. If " "the number of processes is too low for then not all checks can be executed " "in time. Checks that run for a longer time block the workers longer. A " "larger number of helpers will consume more memory." msgstr "" "La pornire CMC crează un numâr fix de procese lucrătoare care sunt folosite " "pentru a executa verificările clasice. Acest număr este configurat aici. Dacă " "numărul proceselor este prea mic atunci nu vor putea fi executate toate " "verificările în timp. Verificările care ruleaza pentru o perioadă de timp mai " "lungă țin procesele lucrătoate blocate mai lung. Un număr mai mare de procese " "lucrătoare vor consuma mai multă memorie." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:328 msgid "At the beginning of every month at day" msgstr "La începutul fiecărei luni ziua" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:55 msgid "At the center of the page" msgstr "În mijlocul paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:330 msgid "At the end of every month at day" msgstr "La sfârșitul fiecărui luni ziua" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:592 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:992 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1755 msgid "Att." msgstr "În At." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:663 msgid "" "Attach a comment to the event. If you have bracketed groups in the text to " "match, then you can use the placeholders \\1, \\2, etc. " "for inserting the first, second etc matching group." msgstr "" "Atașază un comentariu evenimentului. If you have bracketed groups in the text to " "match, then you can use the placeholders \\1, \\2, etc. " "for inserting the first, second etc matching group." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:677 msgid "" "Attach information about a contact person. If you have bracketed groups in " "the text to match, then you can use the placeholders \\1, \\2, etc. for inserting the first, second etc matching group." msgstr "" "Atașează informații despre o persoană de contact. Dacă ai grupuri în " "paranteze pătrate, poți folosi substituenții \\1, \\2 " ", etc. introducând, primul, al doilea, etc. grup potrivit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:866 msgid "Attribute to search" msgstr "Atributele de căutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4040 msgid "Attributes to remove from hosts" msgstr "Atributele de a fi șterse de la elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4587 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4661 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18512 msgid "Audit Log" msgstr "Jurnal de Audit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5254 #, python-format msgid "Audit log for %s" msgstr "Jurnal de Audit pentru %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101 msgid "August" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1491 msgid "Auth" msgstr "Aut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:413 msgid "Authenticate users by incoming HTTP requests" msgstr "Autentificare utilizatori după cererile de HTTP primite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11760 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12085 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1150 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:876 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1591 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1639 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:791 msgid "Authentication Expiration" msgstr "Expirare Autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1306 msgid "Authentication Mode" msgstr "Mod de Autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:253 msgid "Authentication error" msgstr "Eroare de autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10741 msgid "Authentication failed. Invalid login/password." msgstr "Autentificare eșuată. Login/parolă greșită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1098 msgid "Authentication method" msgstr "Metoda de autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2272 msgid "Authentication password" msgstr "Parola de autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2265 msgid "Authentication protocol" msgstr "Protoclul de autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10688 #, python-format msgid "Authentication to web service failed.
    Message:
    %s" msgstr "Autentificarea la servicii web a eșuat.
    Mesaj:
    %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1879 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1554 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1639 msgid "Author" msgstr "Autor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:657 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1144 msgid "Authorization" msgstr "Autorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:37 msgid "Authorization settings" msgstr "Setări de autorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2381 msgid "Auto-disovered services of the host" msgstr "Servicii descoperite automat ale elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:951 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1005 msgid "Autodetect instances, expect HTTPs on the following ports:" msgstr "" "Detecție automată al instanțelor, se așteatpă HTTPs pe următoarele " "porturi:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3331 msgid "Autoextend" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3332 msgid "Autoextension is expected" msgstr "Se așteapă o autoextensie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:130 msgid "Automatic" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:319 msgid "Automatic Deletion" msgstr "Ștergere Automată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3197 msgid "Automatic Refresh (Tabula Rasa)" msgstr "Reîmprospâtare Automată (Tabula Rasa)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:639 msgid "Automatic User Synchronization" msgstr "Sincronizare Automată al Utilizatorilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:63 msgid "Automatic diskspace cleanup when free space is below" msgstr "Curățare automată a spațiului pe disk când spațiul liber este sub" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1614 msgid "Automatic fallback" msgstr "Trecere automată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:425 msgid "Automatic page reload" msgstr "Reîncărcare automate a paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1602 msgid "Automatic takeover" msgstr "Preluare automată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:137 msgid "Automatically Detected Services" msgstr "Servicii Detectate Automat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:42 msgid "Automatically create monitoring agents" msgstr "Crează automat agenți pentru monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:125 msgid "Automatically invalidate notification" msgstr "Anulează automat notificarea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1312 msgid "" "Automatically schedule service discovery check after service configuration " "changes" msgstr "" "Planifică automat descoperirea serviciilor dupâ schimbarea configurației de " "servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:43 msgid "Automatically update agents at Activate Changes, if neccessary" msgstr "" "Actualizează automat agenții prin Aplicare Schimbări dacă " "este necesar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11755 msgid "Automation" msgstr "Automatizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10691 msgid "Automation URL:" msgstr "URL pentru Automatizare:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12108 msgid "Automation secret for machine accounts" msgstr "Secretul pentru automatizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2881 msgid "Autostart Services" msgstr "Servicii Autostart" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12944 msgid "Auxiliary Tag" msgstr "Ethicteă auxiliară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12841 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13033 msgid "Auxiliary tags" msgstr "Etichete auxiliare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12842 msgid "" "Auxiliary tags can be attached to other tags. That way you can for example " "have all hosts with the tag cmk-agent get also the tag tcp. This makes the configuration of your hosts easier." msgstr "" "Etichetele auxiliare pot fi atașate și altor etichete. În acest fel " "ai putea ca toate elementele cu eticheta cmk-agent să primească " "și eticheta tcp. Această funcționalitate ajută cu o configurare " "mai facilâ al elementelor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1386 msgid "Avail." msgstr "Disp." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1540 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:147 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:378 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1509 msgid "Availability" msgstr "Disponibilitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1228 msgid "Availability levels" msgstr "Nivele de disponibilitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1501 msgid "Availability of " msgstr "Disponibilitatea " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:150 msgid "Availability options" msgstr "Opțiuni despre disponibilitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:173 msgid "Availability table" msgstr "Tabel al disponibilității" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:115 msgid "Availability: " msgstr "Disponibilitate: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1607 msgid "Available" msgstr "Disponibil" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3215 msgid "Available (missing) services" msgstr "Servicii disponibile (lipsă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1242 msgid "Available agent configurations" msgstr "Configurații de agent disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:175 msgid "" "Available modes: dirty (only dirty sites), all (all sites), specific (use " "sites set in request)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:153 msgid "Available modes: new, remove, fixall, refresh" msgstr "Mod-uri disponibile: new, remove, fixall, refresh" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:442 msgid "Available snapins" msgstr "Snapin-uri disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:602 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3891 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4368 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1174 msgid "Average" msgstr "Medie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2405 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2478 msgid "Average values" msgstr "Valorile medii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:879 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1420 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2713 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3161 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6768 msgid "Averaging" msgstr "Mediere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16302 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:71 msgid "BI - Business Intelligence" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:47 msgid "BI - Check_MK Business Intelligence" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16986 msgid "BI - Create New Aggregation" msgstr "BI - Crează o Nouă Agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17031 msgid "BI - Create New Rule" msgstr "BI - Crează o Nouă Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16988 msgid "BI - Edit Aggregation" msgstr "BI - Editează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17033 msgid "BI - Edit Rule" msgstr "BI - Editează Regula" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16409 msgid "BI - Rule Tree of" msgstr "BI - Arborele de Reguli al" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:105 msgid "BI Aggregation" msgstr "Agregări BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:44 msgid "BI Aggregation Groups" msgstr "Grupuri BI Agregări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:38 msgid "BI Aggregations" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:46 msgid "BI Aggregations affected by one host" msgstr "Agregări BI afectate de un singur element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546 #, python-format msgid "BI Aggregations containing this %s" msgstr "Agregări BI care conțin acest %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2876 msgid "BI Boxes" msgstr "Cutii BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:56 msgid "BI Hostname Aggregations" msgstr "Agregări BI dupâ numele elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:388 msgid "BIOS" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1866 msgid "BOUND" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:808 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:918 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1065 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:310 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1770 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6616 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12597 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16415 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:386 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:573 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:259 msgid "Back to Logfile" msgstr "Înapoi la Jurnale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:224 msgid "Back to previous page" msgstr "Înapoi la pagina anterioară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1914 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1946 msgid "Back to view" msgstr "Înapoi la vedere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1951 msgid "Back to view with checkboxes reset" msgstr "Înapoi la vedere cu casetele de selectare resetate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6719 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18657 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:77 msgid "Backup & Restore" msgstr "Bakcup și Restaurare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:230 msgid "Balanced boxes" msgstr "Cutii balansate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:857 msgid "Base DN" msgstr "DN de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1277 msgid "Base URL (OMD Site)" msgstr "URL de bază (Site OMD)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:94 msgid "Base directory for plugins and local" msgstr "Directo de bază pentru plugin-uri și local" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:99 msgid "Base directory for variable data (caches, state files)" msgstr "Director de bază pentru date variabile (caches, fișiere de stare)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15395 msgid "Base prediction on" msgstr "Predicție bazată pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:392 msgid "Base report only on non-service times" msgstr "Raport bazat numai pe non-service times" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:390 msgid "Base report only on service times" msgstr "Raport bazat numai pe service times" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16957 msgid "Base state computation on hard states" msgstr "Calcul bazat pe hard states" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:395 msgid "Based on" msgstr "Bazat pe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12504 msgid "Based on role" msgstr "Bazat pe rol" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:431 msgid "Basic Layout" msgstr "Aspect de Bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12488 msgid "Basic Properties" msgstr "Proprietățile de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6123 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6336 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10408 msgid "Basic settings" msgstr "Setări de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5573 msgid "Battery capacity" msgstr "Capacitatea bateriei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:649 msgid "Before activating the changed configuration" msgstr "Înainte de aplicarea configurației" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:50 msgid "Best - take best of all node states" msgstr "Cel mai bun - se ia starea cea mai bună din toate nod-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:731 msgid "Bind Credentials" msgstr "Credențiale pentru legătură" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:741 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:879 msgid "Datele legăturii DN" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:747 msgid "Bind Password" msgstr "Parola Bind" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2353 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2450 msgid "Bits" msgstr "Biți" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2294 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2325 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2344 msgid "Bits per second" msgstr "Biți per secundă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11621 msgid "Blacklist the following services" msgstr "Trecere în lista neagră a următoarelor servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:421 #, python-format msgid "Block Device %d" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:420 msgid "Block Devices" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4155 msgid "Blocks read" msgstr "Block-uri citite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6581 msgid "Bluecat Command Server Settings" msgstr "Setările Server-ului de Comandă Bluecat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6546 msgid "Bluecat DHCP Settings" msgstr "Setările Bluecat DHCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6616 msgid "Bluecat DNS Settings" msgstr "Setările Bluecat DNS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6662 msgid "Bluecat HA Settings" msgstr "Setările Bluecat HA" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6504 msgid "Bluecat NTP Settings" msgstr "Setările Bluecat NTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:164 msgid "Body" msgstr "Corpul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:143 msgid "Body head for both host and service notifications" msgstr "Începutul mesajului pentru notificarea elementelor și seviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:155 msgid "Body tail for host notifications" msgstr "Sfârșitul mesajului pentru notificarea elementelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:168 msgid "Body tail for service notifications" msgstr "Sfârșitul mesajului din notificarea serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:64 msgid "Bold" msgstr "Evidențiare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1040 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcaje" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:93 msgid "Both" msgstr "Ambele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:500 msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:807 msgid "Brocade FibreChannel ports" msgstr "Porturi FibreChannel Brocade" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:293 msgid "Brocade Port Inventory" msgstr "Inventariea Porturilor Brocade" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:80 msgid "Buffered HTTP stream" msgstr "Flux HTTP păstrat în memoria tampon" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:296 msgid "Builtin" msgstr "Integrat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8785 msgid "Bulk" msgstr "În Masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:847 #, fuzzy msgid "Bulk Discovery" msgstr "Inventariere în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3577 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3658 msgid "Bulk Host Import" msgstr "Import Elemente în Masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9048 msgid "Bulk ID" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:845 msgid "Bulk Import" msgstr "Import în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3687 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3846 msgid "Bulk Service Discovery" msgstr "Descoperire Servicii în Masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3868 #, fuzzy msgid "Bulk discovery" msgstr "Inventariere în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3929 msgid "Bulk edit hosts" msgstr "Editează elemente în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3993 msgid "Bulk removal of explicit attributes" msgstr "Ștergea atributelor explicite în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8609 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8617 msgid "Bulk up to" msgstr "În masă până la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9023 msgid "Bulking" msgstr "În masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:425 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:397 msgid "Bus Speed" msgstr "Viteza Magistralei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2289 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2343 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2411 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2478 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2559 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2612 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2667 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2735 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:72 msgid "Business Intelligence" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18670 msgid "Business Intelligence Rules" msgstr "Regulile Business Intelligence" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1125 msgid "But you are not a member of any contact group." msgstr "Dar nu ești un membru al uni grup de contact." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:631 msgid "Button Icon" msgstr "Pictograma Butonului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:626 msgid "Button Text" msgstr "Textul Butonului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:974 msgid "" "Buttons for switching globally states such as enabling checks and " "notifications" msgstr "" "Butoane pentru schimbarea stării globale precum activarea verificări și " "notificări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:421 msgid "By Host" msgstr "Dupâ Element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:422 msgid "By Host group" msgstr "Dupâ grup de Elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:423 msgid "By Service group" msgstr "Dupâ grup de Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:469 msgid "" "By activating averaging, Check_MK will compute the average of the CPU " "utilization over a given interval. If you have defined alerting levels then " "these will automatically be applied on the averaged value. This helps to " "mask out short peaks. " msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2406 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2479 msgid "" "By activating the computation of averages, the levels on errors and traffic " "are applied to the averaged value. That way you can make the check react " "only on long-time changes, not on one-minute events." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1135 msgid "" "By activating this option you will deploy the agent plugin mk_oracle on your target system. Currently only Linux is supported, but AIX and " "Windows will follow." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2073 msgid "" "By adding rules to this ruleset you can define a subset of your hosts to be " "actually monitored. As long as the rule set is empty all configured hosts " "will be monitored. As soon as you add at least one rule, only hosts with a " "matching rule will be monitored." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:325 msgid "" "By configuring this rule for a host - instead of the normal Check_MK agent " "random monitoring data will be created." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1242 msgid "" "By default Check_MK uses command line calls of Net-SNMP tools like snmpget " "or snmpwalk to gather SNMP information. For each request a new command line " "program is being executed. It is now possible to use the inline SNMP " "implementation which calls the net-snmp libraries directly via its python " "bindings. This should increase the performance of SNMP checks in a " "significant way. The inline SNMP mode is a feature which improves the " "performance for large installations and only available via our subscription." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2334 msgid "" "By default Check_MK uses the community \"public\" to contact hosts via SNMP " "v1/v2. This rule can be used to customize the the credentials to be used " "when contacting hosts via SNMP." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:379 msgid "" "By default all aggregations in Check_MK BI are precompiled on first usage of " "a BI or host/service related dialog in the status GUI. In case of large " "environments with many BI aggregations this complete precompilation might " "take too much time (several seconds). It is now possible to change the " "precompilation to be executed on demand. BI only precompiles the " "aggregations which are really requested by the users." msgstr "" "Implicit toate agregările în Check_MK BI sunt precompilate la prima utilizare " "a unui BI sau aferent unui dialog de element/serviciu în status GUI. În cazul " "unui mediu mare cu multe agregări BI această precompilare ar putea să dureze " "prea mult (câteva secunde). Este acum posibil sâ schimbi precompilarea astfel " "încât să se execute la nevoie. BI va precompila doar agregările care sunt " "solicitate/utilizate de câtre un utilizator." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:99 msgid "" "By default all multiple graphs in emails are displayed floating nearby. You " "can enable this option to show the graphs among each other." msgstr "" "Implicit toate graficele multiple în mesajele electronice vor fi afișate " "plutind în apropriere. Poți activa această opțiune pentru afișarea graficilor " "între ele." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:482 msgid "" "By default the network topology view shows you the parent / child relations " "of all hosts within your local site. The list can be filtered based on " "hostgroup memberships by the users. You can define a default group to use " "for filtering which is used when a user opens the network topology view." msgstr "" "Implicit topologia rețelei îți afișează relațiile de tip pârinte / copil " "al tuturor elementelor în site-ul tâu local. Lista poate fi filtrată în baza " "apartenenței la un grup de elemente de câtre utilizatori. Poți defini un grup" " strict pentru filtrare care va fi folosit atunci când un utilizator deschide " "vederea topologiei rețelei." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1626 msgid "By default the standard IMAP Port 110 is used." msgstr "Implicit se folosește portul standard 110 pentru POP3." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1578 msgid "By default the standard IMAP Port 143 is used." msgstr "Implicit se folosește portul standard 143 pentru IMAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1586 msgid "By default the standard IMAP/SSL Port 993 is used." msgstr "Implicit se folosește portul standard 993 pentru IMAP/SSL." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1634 msgid "By default the standard POP3/SSL Port 995 is used." msgstr "Implicit se folosește portul standard 995 pentru POP3/SSL." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:640 msgid "" "By default the users are synchronized automatically in several situations. " "The sync is started when opening the \"Users\" page in configuration and " "during each page rendering. Each connector can then specify if it wants to " "perform any actions. For example the LDAP connector will start the sync once " "the cached user information are too old." msgstr "" "Implicit utilizatorii sunt sincronizați automat în câteva situații. Procesul " "de sincronizare este pornit când se deschide pagina \"Utilizatori\" în " "configurare și la fiecare randare de pagine. Fiecare conector poate specifica " "dacă dorește să efectueze orice acțiune. Spre exemplu, conectorul LDAP va " "porni sincronizarea odată ce informațiile anterioare despre utilizatori sunt " "prea vechi." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:227 msgid "" "By default, for security reasons, Multisite does not interpret any HTML code " "received from external sources, like plugin output or log messages. If you " "are really sure what you are doing and need to have HTML codes, like links " "rendered, disable this option. Be aware, you might open the way for several " "injection attacks." msgstr "" "Implicit, din motive de securitate, Multisite nu interpretează cod HTML " "recepționat de la surse externe, precum output-ul unui plugin sau jurnal. " "Dacă ești foarte sigur pe ceea ce faci și ai nevoie de cod HTML, " "precum randarea unor legături, dezactivează această opțiune. Sa fii " "conștient că s-ar putea să dezchizi porțile pentru anumite tip-uri de" "atacuri prin injectare. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1346 msgid "" "By default, if you do not specify any host addresses here, the host address " "of the host this service is assigned to will be used. But by specifying one " "or several host addresses here, it is possible to let the check monitor one " "or multiple hosts." msgstr "" "Dacă nu specifici aici nici o adresa elemetului ise va folosi adresa " "elementului căruia acest serviciu este atașat. Prin specificarea uneia sau " "mai multe adrese de element aici, este posibil să lași check-ul să " "monitorizeze unul sau mai multe elemente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10484 #, python-format msgid "" "By specifying a status host for each non-local connection you prevent " "Multisite from running into timeouts when remote sites do not respond. You " "need to add the remote monitoring servers as hosts into your local " "monitoring site and use their host state as a reachability state of the " "remote site. Please refer to the online " "documentation for details." msgstr "" "Prin specificarea unui element de status pentru fiecare conexiune non-locală " "previi Multisite de a întâmpina întreruperi când site-uri distante nu răspund." " Trebuie să adaugi serverele site-urilor distante ca elemente în site-ul " "local de monitorizre și să folosești starea elementelor ca starea de " "accesibilitate al site-ului distant. Pentru mai multe informații vezi " "documentația online." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2354 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2451 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:776 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:777 msgid "Bytes" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5419 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1402 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1500 msgid "C" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5344 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5345 msgid "C / range" msgstr "C / interval" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:870 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6759 msgid "C3 discards" msgstr "renunțările C3" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:794 msgid "CCMS paths to monitor" msgstr "calea de monitorizare CCMS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1823 msgid "CLOSED" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1802 msgid "CLOSE_WAIT" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1833 msgid "CLOSING" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:403 msgid "CPU Arch" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:403 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:636 msgid "CPU Architecture" msgstr "Arhitectura procesoarelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:468 msgid "CPU Averaging" msgstr "Medierea procesoarelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:517 msgid "CPU Inv. (all Hosts)" msgstr "Inv. Procesoare (tuturor Elementelor)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:394 msgid "CPU Model" msgstr "Model procesor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:516 msgid "CPU Related Inventory of all Hosts" msgstr "Inventar legat de Procesoare al tuturor Elementelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3058 msgid "CPU load (not utilization!)" msgstr "Încărcare procesor (nu utilizare!)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6192 msgid "CPU usage critical at" msgstr "Utilizare procesor critic la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6191 msgid "CPU usage warning at" msgstr "Atenționare utilizare procesor la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3078 msgid "CPU utilization for Appliances" msgstr "Utillizarea procesorului pentru Dispozitive" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3144 msgid "CPU utilization for Windows and ESX Hosts" msgstr "Utilizarea Procesorului pentru sisteme Windows și ESX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3095 msgid "CPU utilization of Devices with Modules" msgstr "Utilizare Procesor pe Dispozitive cu Module" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3176 msgid "CPU utilization on Linux/UNIX" msgstr "Utilizarea procesoarelor pe Linux/UNIX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:402 msgid "CPUs" msgstr "Procesoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1659 msgid "CR" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:843 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6732 msgid "CRC errors rate" msgstr "Rata de erori CRC" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:81 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8502 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8506 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8509 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8510