#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:458 msgid "Do not deploy netstat plugin" msgstr "Nu face provizionare plugin-ului netstat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:277 msgid "Do not deploy plugin for JAR signatures" msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru semnaturi JAR" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1037 msgid "Do not deploy the Apache Status plugin" msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru Apache Status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:503 msgid "Do not deploy the Check_MK Inventory plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Check_MK Inventory" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:564 msgid "Do not deploy the DNS client plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului pentru clientul DNS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:727 msgid "Do not deploy the Jolokia plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Jolokia" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:934 msgid "Do not deploy the Logwatch plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Logwatch" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:608 msgid "Do not deploy the MySQL plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului MySQL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:991 msgid "Do not deploy the NGINX Status plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului NGINX Status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1203 msgid "Do not deploy the ORACLE plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului ORACLE" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:808 msgid "Do not deploy the SAP R/3 plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului SAP R/3" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:586 msgid "Do not deploy the TSM plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului TSM" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:521 msgid "Do not deploy the Zypper plugin" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Zypper" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:539 msgid "Do not deploy the plesk plugins" msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului plesk" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:215 msgid "Do not display a date" msgstr "Nu afisa o dată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:209 msgid "Do not display column headers" msgstr "Nu afisa antetul de coloană" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:212 msgid "Do not display icons for history and timeline" msgstr "Nu afisa pictogramele pentru istoric si cronologie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:210 msgid "Do not display the host name" msgstr "Nu afisa numele elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6999 msgid "Do not enforce the resource to be hold by a specific node." msgstr "Nu forta rezervarea resurselor pentru un nod anume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:420 msgid "Do not group" msgstr "Nu grupa" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15525 msgid "Do not impose levels, always be OK" msgstr "Nu impune praguri, returnează întotdeauna OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4472 msgid "Do not list grouped interfaces separately" msgstr "Nu lista interfetele grupate separat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8533 msgid "Do not match Event Console alerts" msgstr "Nu verifica potrivirile pe alertele Event Console" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:480 msgid "Do not merge consecutive phases with equal state" msgstr "Nu comasa fazele consecutive cu aceeasi stare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4683 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4714 msgid "Do not monitor" msgstr "Nu monitoriza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:131 msgid "Do not offer this action as a command on open events" msgstr "Nu permite aceasta actiune ca o comandă pentru evenimentele deschise" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1907 msgid "Do not send to remote host" msgstr "Nu trimite către elementul distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:589 #, python-format msgid "Do not show a context button to this %s" msgstr "Nu afisa un buton de context pentru %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:490 msgid "Do not show a summary line" msgstr "Nu afisa o linie de sumarizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:890 msgid "Do not transfer context" msgstr "Nu transfera contextul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11534 msgid "Do only notifiy alerts within this time period" msgstr "Notifica doar alertele din aceast interval de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:524 msgid "Do this recursively" msgstr "Fă acest lucru recursiv" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:889 msgid "Do transfer context" msgstr "Transferă contextul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:362 #, python-format msgid "Do you really want to %(title)s the %(count)d %(what)ss?" msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a %(count)d %(what)ss?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1920 #, python-format msgid "Do you really want to %(title)s the following %(count)d %(what)s?" msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a urmatorului %(count)d %(what)s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:263 #, python-format msgid "" "Do you really want to acknowledge %s by deleting all stored messages?" msgstr "" "Ești sigur că doresti să confirmi %s stergând toate mesajele stocate?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5095 msgid "Do you really want to clear the audit log?" msgstr "Ești sigur ca dorești să golești jurnalul de audit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:891 msgid "" "Do you really want to copy all event rules from the master and replace your " "local configuration with them?" msgstr "" "Ești sigur că dorești să copiezi toate regulile de eveniment de pe site-ul " "principal și să inlocuiești configuratia locală cu ele?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1656 #, python-format msgid "Do you really want to delete the %d selected hosts?" msgstr "Ești sigur ca dorești sa ștergi cele %d elemente selectate?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7896 #, python-format msgid "Do you really want to delete the %s group \"%s\"?" msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi grupul %s \"%s\"?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16332 #, python-format msgid "Do you really want to delete the aggregation number %s?" msgstr "Ești sigur ca doresti să ștergi agregarea numarul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12751 #, python-format msgid "Do you really want to delete the auxiliary tag '%s'?" msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi eticheta auxiliară '%s'?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9895 #, python-format msgid "Do you really want to delete the connection to the site %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi conexiunea la site-ul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17364 #, python-format msgid "Do you really want to delete the custom attribute \"%s\"?" msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi atributele personalizate \"%s\"?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1692 #, python-format msgid "Do you really want to delete the folder %s?" msgstr "Ești sigur că vrei să stergi folderul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2155 #, python-format msgid "Do you really want to delete the host %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi elementul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12717 #, python-format msgid "Do you really want to delete the host tag group '%s'?" msgstr "Ești sigur că dorești sa ștergi grupul de etichete '%s' al elementului?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8879 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9096 #, python-format msgid "Do you really want to delete the notification rule %d %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula de notificare %d " "%s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12350 #, python-format msgid "Do you really want to delete the role %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi rolul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:867 #, python-format msgid "Do you really want to delete the rule %s %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula %s %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16319 #, python-format msgid "Do you really want to delete the rule with the id %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula cu identificatorul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9255 #, python-format msgid "" "Do you really want to delete the time period '%s'? I've checked it: it is " "not being used by any rule or user profile right now." msgstr "" "Ești sigur că dorești să stergi intervalul de timp '%s'? Am verificat: nu este" " utilizat de nici o regula sau de un profil de utilizator acum." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11677 #, python-format msgid "Do you really want to delete the user %s?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi utilizatorul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1068 msgid "Do you really want to delete this dashlet?" msgstr "Ești sigur că dorești să stergi acest dashlet?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9916 #, python-format msgid "Do you really want to log out of '%s'?" msgstr "Ești sigur că dorești să ieși din '%s'?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4695 msgid "Do you really want to proceed?" msgstr "Ești sigur că dorești continui?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10103 #, python-format msgid "" "Do you really want to remove the configuration variable %s of the " "specific configuration of this site and that way use the global value of " "%s?" msgstr "" "Ești sigur că dorești să stergi variabila de configurare %s a " "configuratiei specifice a acestui site si astfel să folosești valoarea " "%s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:880 msgid "Do you really want to reset all Hits counters to zero?" msgstr "Ești sigur că dorești să resetezi toate contoarele Hits la zero?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7413 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1370 #, python-format msgid "" "Do you really want to reset the configuration variable %s back to the " "default value of %s?" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7576 msgid "" "Do you really want to reset this configuration variable back to its default " "value?" msgstr "" "Ești sigur că dorești să resetezi acestă variabila de configurare la valoarea " "implicită?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1254 #, python-format msgid "Do you really want to switch the event daemon to %s mode?" msgstr "Ești sigur că dorești să modifici procesul de eveniment la modul %s?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1552 msgid "Docsis Cable Modem Status" msgstr "Starea Modemului de Cablu Docsis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1532 msgid "Docsis Downstream Channels" msgstr "Canalele Docsis Downstream" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1513 msgid "Docsis Upstream Channels" msgstr "Canalele Docsis Upstream" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:49 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14737 msgid "Documentation-URL" msgstr "URL-ul documentatiei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3091 #, python-format msgid "Does not ends with \"%s\"." msgstr "Nu se termina cu \"%s\"." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:211 msgid "Doku Wiki Pages and Settings" msgstr "Paginile si setarile Doku Wiki" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7094 msgid "Domino Mail Queue Names" msgstr "Numele cozii de mail Domino" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:704 msgid "Don't use persistent LDAP connections." msgstr "Nu folosi conexiuni persistente LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:74 msgid "Don't use quotes" msgstr "Nu folosi ghilimele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:768 msgid "Don't wait for document body" msgstr "Nu astepta corpul documentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:202 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:106 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:745 msgid "Down" msgstr "Jos" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4593 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:50 msgid "Download" msgstr "Descarca" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1261 #, python-format msgid "Download %s package of agent for %s" msgstr "Descarcă %s pachetul agentului pentru %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6697 msgid "Download Snapshot" msgstr "Descarcă Snapshot-ul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:453 msgid "Download filename" msgstr "Numele fisierului pentru descarcare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8978 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:365 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:678 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:691 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1252 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1309 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1596 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:78 msgid "Downtime" msgstr "Timp de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:487 msgid "Downtime Comment" msgstr "Comentariu pentru timpul de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:81 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:807 msgid "Downtime ID" msgstr "Identificatorul timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1666 msgid "Downtime active or pending" msgstr "Timp de nefunctionare activ sau in asteptare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1638 msgid "Downtime author" msgstr "Autorul setării timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1645 msgid "Downtime comment" msgstr "Comentariu pentru timpul de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1700 msgid "Downtime duration (if flexible)" msgstr "Durata timpului de nefunctionare (daca este variabilă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:324 msgid "Downtime end" msgstr "Sfârșitul timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1689 msgid "Downtime end time" msgstr "Ora sfârsitului timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1673 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:325 msgid "Downtime entry time" msgstr "Ora intrării in timpul de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1659 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:322 msgid "Downtime for host/service" msgstr "Timp de nefunctionare pentru elementul/serviciul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1631 msgid "Downtime id" msgstr "Identificatorul timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:323 msgid "Downtime start" msgstr "Începerea timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1652 msgid "Downtime start mode" msgstr "Modul inceperii timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1681 msgid "Downtime start time" msgstr "Ora inceperii timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1896 msgid "Downtime-History" msgstr "Istoricul timpului de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:397 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:469 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:520 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:536 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:545 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:552 msgid "Downtimes" msgstr "Timpi de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:495 msgid "Downtimes of host" msgstr "Timpi de nefunctionare a elementelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:521 msgid "Downtimes of service" msgstr "Timpi de nefunctionare a serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:435 msgid "Driver" msgstr "Driver" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:436 msgid "Driver Date" msgstr "Data Driver-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:437 msgid "Driver Version" msgstr "Verdiunea Driver-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:273 msgid "Drop Message" msgstr "Renunta la Mesaj" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15562 msgid "Drop domain part (host123.foobar.dehost123)" msgstr "" "Renuntă la partea identificând domeniul (host123.foobar.de → " "host123)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12833 msgid "Dropdown" msgstr "Deruleaza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:236 msgid "Dropdown list, selection of service group is enforced" msgstr "" "Listă verticala, selectia grupurilor de servicii este obligatorie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:634 msgid "Dt." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:350 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1009 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:585 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:985 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1701 msgid "Duration" msgstr "Durată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:647 msgid "During regular page processing" msgstr "În timpul procesării paginilor normale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:681 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:694 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:703 msgid "During this time period no monitoring data is available" msgstr "" "În timpul acestui interval de timp nu sunt disponibile date de monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1430 msgid "Dw" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:364 msgid "Dynamic Token Bucket" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:606 msgid "Dynamic URL rendering function" msgstr "Functie de randare dinamica a URL-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2027 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3305 msgid "Dynamic levels" msgstr "Nivele dinamice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15461 msgid "Dynamic levels - lower bound" msgstr "Nivele dinamice - limita de jos" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15418 msgid "Dynamic levels - upper bound" msgstr "Nivele dinamice - limita de sus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1965 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1966 msgid "E-Mails" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1617 msgid "E.Type" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:121 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:177 msgid "EDIT" msgstr "EDITEAZA" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:211 msgid "EMC VNX admin user name" msgstr "Numele utilizatorului administrator al EMC VNX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:227 msgid "EMC VNX admin user password" msgstr "Parola utilizatorului administrator al EMC VNX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:920 msgid "ERROR: " msgstr "EROARE: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6565 msgid "ERROR: Snapshot progress no longer running!" msgstr "EROARE: Progresul snapshot-ului nu mai rulează!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1760 msgid "ESTABLISHED" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2193 msgid "ESX Datastores (used space and growth)" msgstr "Datastore-ul ESX (spatiu utilizat si cresterea)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2218 msgid "ESX Hostsystem Maintenance Mode" msgstr "Sistemul gazdă ESX in modul Mentenantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:120 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:176 msgid "EXPORT" msgstr "EXPORTĂ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12793 msgid "" "Each host tag group will create one dropdown choice in the host " "configuration." msgstr "" "Fiecare grup de etichete a elementului va grea o listă vertical în " "configurearea elementului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:917 msgid "" "Each new message runs through this list of rules. As soon as a regular " "expression is found in the message, the state is determined and the " "search terminated. If no rule matches the the message is classified as " "IGNORE. Note: OK messages are being sent to the central " "Check_MK server, where they can be reclassified. IGNORE messages are " "silently dropped.

REWRITE allows to change the content a a " "message that has been matched by the previous rule. You can specify a " "new text and use the placeholders for the original message,  for the first regex match group of the match,  for the second " "and so on." msgstr "" "Fiecare nou mesaj este trecut prin această listă de reguli. De îndată ce o " "expresie regulată este găsită în mesaj, se determină starea si căutarea" " este terminată. Dacă nici o regulă nu se potriveste mesajului, mesajul este " "clasificat IGNORĂ. Notă: mesajele OK sunt trimise către serverul" " Check_MK central, unde pot fi reclasificate. Mesajele IGNORĂ sunt " "ignorate.

RESCRIE permite modificarea continutului mesajului " "în care a fost găsită expresia din regula anterioară. Poți specifica " "un nou textși poti utiliza substituenți în mesajul original, " "^A pentru primul grup ce se potrivește expresiei regulate, " "^B pentru al doilea grup și așa mai departe." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12505 msgid "" "Each user defined role is based on one of the builtin roles. When created it " "will start with all permissions of that role. When due to a software update " "or installation of an addons new permissions appear, the user role will get " "or not get those new permissions based on the default settings of the " "builtin role it's based on." msgstr "" "Fiecare rol definit de utilizator este bazat pe unul dintre rolurile " "predefinite. La creare va avea toate permisiunile rolului pe care se bazează." "Dacă datorită unei actualizări software sau instalării unor addon-uri apar noi" " permisiuni, rolul definit de utilizator va primi sau nu noile permisiuni în " "functie de setările implicite ale rolului pe care acesta este bazat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1353 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14760 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:309 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:73 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:689 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:568 #, python-format msgid "Edit %s" msgstr "Editează %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:617 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Editează Marcaj" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:434 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:493 msgid "Edit Dashboard" msgstr "Editează tabloul de bord" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:686 msgid "Edit Dashboards" msgstr "Editează Dashboard-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:902 msgid "Edit Dashlet" msgstr "Editează Dashlet-ul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16120 msgid "Edit Logfile Rules" msgstr "Editează regulile de loguri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:376 msgid "Edit Reports" msgstr "Editează Rapoartele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17208 msgid "Edit User Attribute" msgstr "Editează Atributele Utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15850 msgid "Edit User Profile" msgstr "Editează Profilul Utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1537 msgid "Edit View" msgstr "Evitează View-ul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:268 msgid "Edit Views" msgstr "Editează View-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:80 msgid "Edit a host in WATO" msgstr "Editează un element în WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:54 msgid "Edit all maps" msgstr "Editează toate hărțile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3293 msgid "Edit and analyze the check parameters of this service" msgstr "Editează și analizează parametrii de verificate a acestui serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3300 msgid "Edit and analyze the disabled services rules" msgstr "Editează si analizează regulile dezactivate de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1908 msgid "Edit annotation of " msgstr "Editeză adnotarea " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12874 msgid "Edit auxiliary tag" msgstr "Editează eticheta auxiliară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7973 msgid "Edit contact group" msgstr "Editează grupul de contacte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13174 msgid "Edit group" msgstr "Editează grupul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7969 msgid "Edit host group" msgstr "Editează grupul de elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9144 #, python-format msgid "Edit notification rule %d" msgstr "Editează regula de notificare %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:75 msgid "Edit permitted maps" msgstr "Editează hărțile permise" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:102 msgid "Edit personal notification settings" msgstr "Editează setările personale de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:116 msgid "Edit personal user attributes" msgstr "Editează atributele personale ale utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:384 msgid "Edit report content" msgstr "Editează continutul raportului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:995 #, python-format msgid "Edit report schedule entry %d" msgstr "Editează raportul programat %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1075 #, python-format msgid "Edit rule %s" msgstr "Editează regula %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7971 msgid "Edit service group" msgstr "Editează grupul de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/wato.py:38 msgid "Edit services" msgstr "Editează serviciile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10181 #, python-format msgid "Edit site connection %s" msgstr "Editează conexiune site-ului %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10080 #, python-format msgid "Edit site-specific global settings of %s" msgstr "Editează setarile globale specifice site-ului %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12990 msgid "Edit tag group" msgstr "Editează grupul de etichete" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:497 msgid "Edit the Dashboard" msgstr "Editeaza Dashboard-ul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1240 msgid "Edit the properties of this folder" msgstr "Editează proprietățile acestui director" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1442 msgid "Edit the properties of this host" msgstr "Editează proprietătile acestui element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18671 msgid "Edit the rules for the BI aggregations." msgstr "Editează regulile de agregare ale BI-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1445 msgid "Edit the services of this host, do a service discovery" msgstr "" "Editează serviciile acestui element, ruleaza reinventarierea serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:123 msgid "Edit the user password" msgstr "Editează parola utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:96 msgid "Edit the user profile" msgstr "Editează profilul utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16359 msgid "Edit this aggregation" msgstr "Editează această agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1861 msgid "Edit this annotation" msgstr "Editează această adnotare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12856 msgid "Edit this auxiliary tag" msgstr "Editează această etichetă auxiliară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:906 msgid "Edit this element element" msgstr "Editează acest element al elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:637 msgid "Edit this fixel element" msgstr "Editează acest element fix" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/wato.py:42 msgid "Edit this host" msgstr "Editează acest element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8743 msgid "Edit this notification rule" msgstr "Editează această regulă de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13801 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14329 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16283 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16387 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:961 msgid "Edit this rule" msgstr "Editează această regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:603 msgid "Edit this schedule entry" msgstr "Editează această programare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12827 msgid "Edit this tag group" msgstr "Editează acest grup de etichete" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8700 msgid "Edit this user's notifications" msgstr "Editează notificările acestui utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9663 msgid "Edit time period" msgstr "Editează acest interval de timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11839 #, python-format msgid "Edit user %s" msgstr "Editează utilizatorul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12427 #, python-format msgid "Edit user role %s" msgstr "Editează rolul %s al utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:195 msgid "Edit your personal settings, change your password" msgstr "Editează setările tale personale, schimba parola" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17314 msgid "Editable by Users" msgstr "Editabil de catre utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13166 #, python-format msgid "Edited host tag group %s (%s)" msgstr "Editează grupul de etichete %s al elementului (%s)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1824 #, python-format msgid "Edited properties of folder %s" msgstr "Proprietatile editate ale directorului %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2949 #, python-format msgid "Edited properties of host via diagnose [%s]" msgstr "Proprietăție editate ale elementului prin diagnoza [%s]" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14852 #, python-format msgid "Edited rule in ruleset '%s' in folder %s" msgstr "Regua editată in setul de reguli '%s' in directorul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16798 msgid "" "Either an exact host name or a regular expression exactly matching the host " "name. Example: srv.*p will match srv4711p but not " "xsrv4711p2. " msgstr "" "Oricare dintre numele exact al elementuluit sau o expresie regulată care se " "potriveste exact cu numele elementului. Examplu: srv.*p se va potrivi" " srv4711p dar nu xsrv4711p2. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4991 msgid "Electrical Power" msgstr "Putere Electrică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5008 msgid "Electrical Power for Devices with only one phase" msgstr "Putere Electrica pentru Dispozitivele monofazate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:389 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:418 msgid "Elements" msgstr "Elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6930 msgid "Elements to save" msgstr "Elemente pentru a fi salvate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11770 msgid "Email" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12073 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:712 msgid "Email address" msgstr "Adresa de Email" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:157 msgid "Email body to use for both host and service notifications" msgstr "" "Corpul email-ului ce va fi folosit atât pentru notificările elementelor cât " "si a serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:200 msgid "Email body to use for host notifications" msgstr "Corpul mesajului ce va fi utilizat pentru notificările elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:212 msgid "Email body to use for service notifications" msgstr "Corpul mesajului ce va fi utilizat pentru notificările serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:106 msgid "Email command line used for notifications" msgstr "Linia de comanda folosită pentru trimiterea email-urilor de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:97 msgid "Email sent" msgstr "Email trimis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:128 msgid "Email subject to use for host notifications" msgstr "Subiectul email-ului folosit la notificările elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:142 msgid "Email subject to use for service notifications" msgstr "Subiectul email-ului folosit pentru notificările serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1072 msgid "Email-Addresses to mail PDF reports to" msgstr "Adresa de email către care se vor trimite rapoartele PDF" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:895 #, python-format msgid "Emailed report to %s." msgstr "Raport trimis catre %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:161 msgid "Embedded image" msgstr "Imagine incorporată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:78 msgid "Emergency" msgstr "Urgentă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:292 msgid "Empty Hostgroup Visibilitiy" msgstr "Golește Vizibilitatea Grupului de Elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10694 msgid "Empty response from web service" msgstr "Golește răspunsul serviciului web" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2163 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:95 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:120 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:140 msgid "Enable" msgstr "Activează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10250 msgid "Enable Caching" msgstr "Activează Caching" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:153 msgid "Enable Crash-Debugging for Windows Agent" msgstr "Activează Depanarea-Erorilor pentru Agentul Windows" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:121 msgid "Enable Notification Debugging" msgstr "Activează Depanarea Notificărilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1055 msgid "Enable SMTP AUTH (LOGIN)" msgstr "Activează SMTP AUTH (LOGIN)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:617 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:831 msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)" msgstr "Activează suportul SSL/TLS pentru extensiile numelui elementului (SNI)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:530 msgid "Enable Turbo Scheduling mode" msgstr "Activează modul de Planificare Rapidă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1715 msgid "Enable active checks" msgstr "Activează check-urile active" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:366 msgid "Enable adhoc downtime" msgstr "Activează timp adhoc de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:104 msgid "Enable and disable active or passive checks on hosts and services" msgstr "" "Activează și dezactivează check-urile active sau pasive pentru elemente și " "servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:79 msgid "Enable and disable notifications on hosts and services" msgstr "Activează și dezactivează notificările pentru elemente și servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:126 msgid "Enable automatic invalidation at" msgstr "Activează invalidarea automată la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:133 msgid "Enable core dumps" msgstr "Activează core dump" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2011 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2021 msgid "Enable flap detection" msgstr "Activează detectarea flapping-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2171 msgid "Enable generation of performance data from trends" msgstr "Activează generarea datelor de performanță din trenduri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1848 msgid "Enable host notifications" msgstr "Activează notificarile de elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:521 msgid "Enable in-memory cache for availability" msgstr "Activează cache-ul in memorie pentru disponibilitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1241 msgid "Enable inline SNMP (directly use net-snmp libraries)" msgstr "Activează SNMP inline (utilizare directă a biliotecilor net-snmp)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:35 msgid "Enable new rule based notifications" msgstr "Activează o nouă notificare bazată pe reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1978 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1998 msgid "Enable periodic notifications" msgstr "Activează notificările periodice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1704 msgid "Enable processing of passive check results" msgstr "Activează procesarea rezultatelor check-urilor pasive" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1693 msgid "Enable processing of perfdata" msgstr "Activează procesarea datelor de performantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1258 msgid "Enable recording of Inline SNMP statistics" msgstr "Activează inregistrarea statisticilor pentru SNMP Inline" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1278 msgid "Enable regular service discovery checks" msgstr "Activează check-urile de detectare a serviciilor standard" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1647 msgid "Enable replication from a master" msgstr "Activează replicarea de pe un master" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1858 msgid "Enable service notifications" msgstr "Activează notificările serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:116 msgid "Enable sounds in views" msgstr "Activează sunetul in View-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:154 msgid "" "Enable this option when you experience a sporadic crash of the Check_MK " "agent for Windows. This option will make the agent create a file called " "crash.log in case of a crash. That file is located in the agent's " "installation directory. It is a text file that will explain in detail what " "was the last action of the agent and probably caused the crash." msgstr "" "Activează această opțiune când agentul de Windows Check_MK manifestă blocări " "sporadice. Această opțiune va face agentul să creeze un fișier numit " "crash.log in cazul blocarii. Acest fișier este localizat in " "directorul în care este instalat agentul. Este un fișier text care va " "explica detaliat care a fost ultima actiune a agentului și probabila cauza " " a blocarii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2140 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5337 msgid "Enable trend computation" msgstr "Activează calculul trend-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1485 msgid "Enable/Disable checkboxes for selecting rows for commands" msgstr "Activează/Dezactivează casetele de selectare a liniilor pentru comenzi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1712 msgid "Enable/disable active checks for services" msgstr "Activează/Dezactivează check-urile active pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:103 msgid "Enable/disable checks" msgstr "Activează/dezactivează check-urile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2008 msgid "Enable/disable flapping detection for hosts" msgstr "" "Activează/Dezactivează detecția fluctuațiilor de status pentru elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2018 msgid "Enable/disable flapping detection for services" msgstr "" "Activează/Dezactivează detecția fluctuațiilor de status pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:78 msgid "Enable/disable notifications" msgstr "Activează/Dezactivează notificările" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1842 msgid "Enable/disable notifications for hosts" msgstr "Activează/Dezactivează notificările pentru elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1855 msgid "Enable/disable notifications for services" msgstr "Activează/Dezactivează netificările pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1701 msgid "Enable/disable passive checks for services" msgstr "Activează/Dezactivează check-urile pasive pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1690 msgid "Enable/disable processing of perfdata for services" msgstr "" "Activează/Dezactivează procesarea datelor de performanță pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:622 msgid "Enabled User Connectors" msgstr "Activează Conectorii Utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12205 msgid "Enabling" msgstr "Activez" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8601 msgid "" "Enabling the bulk notifications will collect several subsequent " "notifications for the same contact into one single notification, which lists " "of all the actual problems, e.g. in a single emails. This cuts down the " "number of notifications in cases where many (related) problems occur within " "a short time." msgstr "" "Activând notificările in masă va colecta câteva notificari ulterioare pentru " "un anume contact intr-o singura notifica ce listează toate problemele actuale" " într-un singur email. Acesta reduce numarul de notificări in cazurile in care" " exista mai multe probleme interdependente ce apar într-un interval de timp " "mic." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1213 msgid "" "Enabling this option results in additional performance data for the Check_MK " "output, giving information regarding the process times. It provides the " "following fields: user_time, system_time, children_user_time and " "children_system_time" msgstr "" "Activând această optiune vor rezulta date de performantă suplimentare pentru " "iesirea Check_MK furnizândinformații cu privile la timpii procesului. " "Furnizează următoarele câmpuri: user_time, system_time, children_user_time și " "children_system_time" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1640 msgid "" "Enabling this option will create detailed log entries for all replication " "activities of the slave. If disabled only problems will be logged." msgstr "" "Activând această opțiune se vor crea loguri detaliate pentru toate " "activitățile de replicare ale slave-ului. Dacă este dezactivată vor fi " "inregistrate doar problemele." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:852 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6741 msgid "Enc-Out frames rate" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:302 msgid "Enclosure Stats" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:301 msgid "Enclosures" msgstr "Sertare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1580 msgid "Encrypt IMAP communication using SSL" msgstr "Criptează comunicatiile IMAP folosind SSL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1628 msgid "Encrypt POP3 communication using SSL" msgstr "Criptează comunicatiile POP3 folosind SSL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1533 msgid "Encrypt SMTP communication using TLS" msgstr "Criptează comunicatiile SMTP folosind TLS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:698 msgid "Encrypt the network connection using SSL." msgstr "Criptează conexiunea de retea folosind SSL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1690 msgid "End" msgstr "Final" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1923 msgid "End-Time" msgstr "Timpul Finalizării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12095 msgid "Enforce change" msgstr "Impune schimbările" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:840 msgid "Enforce lower case User-IDs." msgstr "Impune ID-uri de utilizator scrise cu caractere mici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:222 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15662 msgid "English" msgstr "Engleză" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8263 msgid "" "Enter a list of user ids to be notified here. These users need to be members " "of at least one contact group in order to be notified." msgstr "" "Introdu aici lista de identificatori ai utilizatorilor care să fie notificați." " Aceștia trebuie să fie membri ai cel putin unui grup de contacte pentru putea" " fi notificați." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:516 msgid "" "Enter here the uniserve service name. (Has nothing to do with service " "description)" msgstr "" "Introdu aici numele serviciului uniserve. (Nu are nimic de a face cu " "descrierea serviciului)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2136 msgid "" "Enter the host names of the cluster nodes. These hosts must be present in " "WATO. " msgstr "" "Introdu numele elementelor noduri ale cluster-ului. Aceste elemente trebuie " "să fie prezente in WATO. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1107 msgid "" "Enter the plain name of the share only, e. g. iso, NOT the full UNC " "like \\\\servername\\iso" msgstr "" "Introdu doar numele share-ului, de exemplu iso, NU intreaga cale " "UNC ca de exemplu \\\\numeserver\\iso" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1634 msgid "Enterasys LSNAT Bindings" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:127 msgid "Entries" msgstr "Intrari" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1880 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1674 msgid "Entry" msgstr "Intrare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2768 msgid "Equal or more than" msgstr "Egal sau mai mare ca" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:340 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:281 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5401 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11158 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:81 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3697 msgid "" "Error during discovery: Maximum number of retries reached. You need to " "restart the bulk service discovery" msgstr "" "Eroare in procesul de inventariere: Numărul maxim de incercări a fost atins." " Trebuie să repornești serviciul de inventariere in masă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3743 #, python-format msgid "Error during inventory of %s on site %s
%s%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3746 #, python-format msgid "Error during inventory of %s
%s
" msgstr "Eroare in timpul inventarierii %s
%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4177 #, python-format msgid "Error during parent scan of %s on site %s: %s" msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s in site-ul %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4179 #, python-format msgid "Error during parent scan of %s: %s" msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:802 msgid "Error during saving" msgstr "Eroare în timpul salvării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:769 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:774 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:783 msgid "Error during sync" msgstr "Eroare în timpul sincronizării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:373 #, python-format msgid "Error executing GIT command %s: %s" msgstr "Eroare la executarea comenzii GIT %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/hooks.py:75 msgid "Error executing hook" msgstr "Eroare la executarea hook-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4752 #, python-format msgid "Error on remote access to site: %s" msgstr "Eroare la accesul remote la site-ul: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:295 #, python-format msgid "Error showing view: %s" msgstr "Eroare la afișarea view-ului: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7330 #, python-format msgid "Error while fetching group for role %s: %s" msgstr "Eroare la preluarea grupului pentru rolul %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1878 #, python-format msgid "Error while rendering element type '%s'" msgstr "Eroare la randarea elementului de tip '%s'" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:284 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11124 #, python-format msgid "Error: %s" msgstr "Eroare: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6566 msgid "" "Error: The process responsible for creating the snapshot is no longer " "running!" msgstr "Eroare: Procesul răspunzător de crearea snapshot-ului nu mai ruleaza!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4251 msgid "Errors" msgstr "Erori" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:258 #, python-format msgid "Errors on restoring snapshot:
%s" msgstr "Erori la restaurarea snapshot-ului:
%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:225 msgid "Escape HTML codes in plugin output" msgstr "Faceți escape codului HTML în output-ul plugin-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:452 msgid "Established TCP/UDP connections (Linux, AIX)" msgstr "Conexiuni TCP/UDP stabilite (Linux, AIX)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1767 msgid "Event" msgstr "Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1316 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1355 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1454 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1482 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1504 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1927 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:761 msgid "Event Console" msgstr "Consola de evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1185 msgid "Event Console - Pending Changes" msgstr "Consola de evenimente - Modificări în așteptare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1239 msgid "Event Console - Server Status" msgstr "Consola de evenimente - Status-ul Severului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:201 msgid "Event Console Archive and Current State" msgstr "Arhiva și Starea Curentă a Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7547 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1307 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1346 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:192 msgid "Event Console Configuration" msgstr "Configurația Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:50 msgid "Event Console Event" msgstr "Eveniment al Conslei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:84 msgid "Event Console Performance" msgstr "Performanța Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1397 msgid "Event Console Settings" msgstr "Setarile Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8526 msgid "Event Console alerts" msgstr "Alertele Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:42 msgid "Event Console is not running." msgstr "Consola de Evenimente nu rulează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:282 msgid "Event Console: Current Events" msgstr "Consola de Evenimente: Evenimente Curente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:291 msgid "Event Console: Event History" msgstr "Consola de Evenimente: Istoricul Evenimentelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1280 msgid "Event Daemon is running." msgstr "Daemon-ul de Evenimente rulează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:908 msgid "Event Details" msgstr "Detalii Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1338 msgid "Event History" msgstr "Istoric Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1002 msgid "Event History Entry" msgstr "Inregistrare Istoric Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1078 msgid "Event History of Host" msgstr "Istoric de Evenimente al Elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:53 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:62 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:95 msgid "Event ID" msgstr "ID-ul Evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:486 msgid "Event Icons" msgstr "Pictogramele Evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:299 msgid "Event Log" msgstr "Log-ul Evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:707 msgid "Event Simulator" msgstr "Simularea unui Eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:93 msgid "Event created by required count was not reached in time" msgstr "Evenimetul creat de numărătoarea cerută nu a fost atinsă la timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:91 msgid "Event deleted because its livetime expired" msgstr "Eveniment șters pentru că durata lui de viața a expirat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:92 msgid "Event deleted because required count had been reached" msgstr "Eveniment șters pentru că număratoarea cerută a fost atinsă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:89 msgid "Event deleted in counting state because rule does not count anymore" msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula nu mai contează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:88 msgid "Event deleted in counting state because rule was deleted." msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula a fost stearsă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:96 msgid "Event deleted manually by user" msgstr "Evenimet șters manual de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:941 msgid "Event handlers" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1793 msgid "Event history lifetime" msgstr "Durata de viată a istoricului evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1779 msgid "Event history logfile rotation" msgstr "Rotarea fisierului log al istoricului evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:94 msgid "Event information updated by user" msgstr "Informația evenimentului actualizată de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:90 msgid "" "Event opened because the delay time has elapsed before cancelling event " "arrived." msgstr "" "Evenimentul deschis pentru că timpul de întârziere a trecut înaintea " "evenimentului de anulare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:100 msgid "" "Event was archived because no rule matched and archiving is activated in " "global settings." msgstr "" "Evenimentul a fost arhivat pentru că nici o regulă nu s-a potrivit și " "arhivarea este activată la nivel global" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:101 msgid "Event was deleted automatically" msgstr "Evenimentul a fost șters automat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:321 msgid "Eventlog:" msgstr "Logul de evenimente:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:125 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:482 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:525 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1767 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:785 msgid "Events" msgstr "Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:90 #, python-format msgid "Events of Application \"%s\" on Host %s" msgstr "Evenimente ale Aplicației \"%s\" pe Elementul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:868 msgid "Events of Host" msgstr "Evenimente ale Elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:81 #, python-format msgid "Events of Host %s" msgstr "Evenimente ale Elementului %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:829 msgid "Events of Monitored Host" msgstr "Evenimente ale Elementelor Monitorizate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1822 msgid "Events of host" msgstr "Evenimente ale elementului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:554 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1940 msgid "Events of host & services" msgstr "Evenimente ale elementului si serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:150 msgid "Events of recent 4 hours" msgstr "Evenimente din ultimele 4 ore" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:581 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1880 msgid "Events of service" msgstr "Evenimete ale serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:325 msgid "Every day" msgstr "În fiecare zi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:326 msgid "Every week on..." msgstr "În fiecare săptămână în .." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:91 msgid "Everybody (Broadcast)" msgstr "Toți (Broadcast)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:87 msgid "Exact match" msgstr "Potrivire exactă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:62 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:71 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:299 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:741 msgid "Exact match, used for linking" msgstr "Potrivire exactă, folosită pentru conectare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6293 msgid "Exact name of the operating system user" msgstr "Numel exact al utilizatorului sistemului de operare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:371 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6269 msgid "Exact name of the process without argments" msgstr "Numele exact al procesului fară argumente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:542 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7020 msgid "Exact name of the task" msgstr "Numele exact al task-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:403 msgid "Exact name of the user" msgstr "Numele exact al utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:604 msgid "Exact path of the node" msgstr "Calea exactă a nodului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:125 msgid "Examples" msgstr "Exemple" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3054 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7352 #, python-format msgid "Exception: %s" msgstr "Excepție: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9773 msgid "Exceptions (from weekdays)" msgstr "Excepții (dintre zilele săptamânii)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9788 msgid "Exclude" msgstr "Exclude" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:659 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1175 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6151 msgid "Exclude Pattern" msgstr "Șablon de excludere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3883 msgid "Exclude hosts where the agent is unreachable" msgstr "Exclude elementele in cazul cărora agentul este imposibil de contactat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:231 msgid "Exclude scheduled downtimes" msgstr "Exclude timpii de nefunctionare programați" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1191 msgid "Exclude some sections on certain instances" msgstr "Exclude unele sectiuni pe anumite instanțe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1165 msgid "Exclude the following SIDs (if found)" msgstr "Exclude următoarele SID-uri (dacă sunt găsite)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8354 msgid "Exclude the following hosts" msgstr "Exclude următoarele elemente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:406 msgid "Exclude times out of notification period" msgstr "Exclude timpii din afara perioadei de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:372 msgid "Executable:" msgstr "Executabil:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:175 msgid "Execute Shell Script" msgstr "Execută Scriptul de Shell" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:190 msgid "Execute all files in the plugins directory" msgstr "Execută toate fisierele din directorul plugins" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1479 msgid "Execute commands on hosts, services and other objects" msgstr "Execută comenzi pe elemente, servicii și alte obiecte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:220 msgid "Execute legacy monitoring plugins" msgstr "Executa plugin-uri de monitorizare vechi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:219 msgid "Execute local scripts" msgstr "Executa scripturi locale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:218 msgid "Execute plugins in general" msgstr "Executa plugin-uri în general" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:41 msgid "Executive" msgstr "Executiv" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:450 msgid "Existing View" msgstr "View-uri existente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:429 msgid "Expand \\n, \\r and \\t in the sent string" msgstr "" "Expandează \\n, \\r și \\t în șirul de caractere " "trimis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:443 msgid "Expect all of those strings in the response" msgstr "Așteapta toate aceste șiruri de caractere în răspuns" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:236 msgid "Expect Authoritative" msgstr "Așteaptă Autoritativ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:235 msgid "Expect Authoritative DNS Server" msgstr "Așteaptă Server DNS Autoritativ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:408 msgid "Expect regular messages" msgstr "Așteaptă mesaje regulate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6966 msgid "Expected DC" msgstr "Așteaptă DC" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1001 msgid "Expected String" msgstr "Așteaptă Șir de Caractere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:224 msgid "Expected answer (IP address or hostname)" msgstr "Răspuns așteptat (Adresă IP sau hostname)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:773 #, python-format msgid "Expected data type is list, but your type is %s." msgstr "Typul de date așteptat este listă, dar tipul tău de date este: %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:953 msgid "Expected mount options" msgstr "Optiunile de montare așteptate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6997 msgid "Expected node" msgstr "Nodul așteptat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4583 msgid "Expected number of active paths" msgstr "Numărul de căi active așteptat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:684 msgid "Expected packet rate" msgstr "Rata de pachete așteptată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4661 msgid "Expected path situation" msgstr "Situația căilor așteptată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:132 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:242 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:393 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:622 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:923 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1071 msgid "Expected response time" msgstr "Timpul de răspuns așteptat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1018 msgid "Expected responses to the given SMTP commands." msgstr "Răspunsurile așteptate la comenzile SMTP date." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4770 msgid "Expected state" msgstr "Starea așteptată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1235 msgid "Expected update interval" msgstr "Intervalul de actualizare așteptat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:310 msgid "Expire acknowledgement after" msgstr "Confirmarea expiră după" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:526 msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Expiră evenimentele care sunt in starea confirmat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:525 msgid "Expire events that are in the state open" msgstr "Expiră evenimentele care sunt in starea deschis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1582 msgid "Expires" msgstr "Expiră" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:534 msgid "Explanation for event action" msgstr "Explicație pentru acțiunea evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1982 msgid "Explicit Queue Names" msgstr "Numele explicit al Cozii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16451 msgid "Explicit call " msgstr "Apelare explicită" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2131 msgid "Explicit date..." msgstr "Data explicită..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15607 msgid "Explicit host name mapping" msgstr "Mapare explicită a numelui host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14876 msgid "Explicit hosts" msgstr "Host-uri explicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:78 msgid "Explicit number" msgstr "Număr explicit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3336 msgid "Explicit tablespaces" msgstr "Tablespace-uri explicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2145 msgid "Explicit time..." msgstr "Timp explicit..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:50 msgid "Export List of Software packages as CSV file" msgstr "Exportă Lista pachetelor Software ca fișier CSV" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1058 msgid "Export WATO folder permissions" msgstr "Exportă permisiunile folder-ului WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:886 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:116 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1495 msgid "Export as CSV" msgstr "Exportă ca CSV" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1522 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:145 msgid "Export as PDF" msgstr "Exportă ca PDF" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:54 msgid "" "Export file to create, containing <HOST> for the hostname" msgstr "" "Exporta fișierul pentru creare, conținând <HOST> ca și nume" " de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:44 msgid "Export only hosts and services the user is a contact for" msgstr "" "Exporta doar elementele si serviciile pentru care utilizatorul este contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3930 msgid "F5 Loadbalancer Connections" msgstr "Conexiuni ale Loadbalancer-ului F5" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4015 msgid "F5 Loadbalancer Pools" msgstr "Plaje ale Loadbalancer-ului F5" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5177 msgid "FAN speed of Hardware devices" msgstr "Viteza ventilatoarelor echipamentelor Hardware" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:300 msgid "FC Ports" msgstr "Porturi FC" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:821 msgid "FILTER NOT IMPLEMENTED" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5482 msgid "FINISHED." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1844 msgid "FIN_WAIT1" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1855 msgid "FIN_WAIT2" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3134 msgid "FPGA" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3120 msgid "FPGA utilization" msgstr "Utilizare FPGA" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1032 msgid "FQDN" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1033 msgid "FQDN used for HELO" msgstr "FQDN folosit pentru HELO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1023 msgid "FROM-Address" msgstr "Adresa FROM" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1024 msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000" msgstr "Adresa FROM de inclus in comanda MAIL, necesar pentru Exchange 2000" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1034 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:434 msgid "Facility" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6723 msgid "Factory Reset" msgstr "Reset la setările de fabrică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7357 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3848 msgid "Failed hosts" msgstr "Host-uri inaccesibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17879 #, python-format msgid "Failed to inventorize %s: %s" msgstr "A eșuat inventarierea %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3724 #, python-format msgid "Failed to inventorize %s: %s
" msgstr "A eșuat innventarierea %s: %s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9564 #, python-format msgid "Failed to parse file: %s" msgstr "Parsarea fișierului %s a eșuat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:231 #, python-format msgid "Failed to sent %s notifications to the following users" msgstr "Trimiterea notificărilor %s către urmatorii utilizatori a eșuat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1287 msgid "Failed!" msgstr "Eșuat!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:672 msgid "Failover Servers" msgstr "Servere Failover" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:167 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:214 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:215 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:224 msgid "Fake check results" msgstr "Rezultatele verificării simulate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:294 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:503 msgid "Fallback Contact Groups" msgstr "Grupurile de Contacte de rezervă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:47 msgid "Fallback email address for rule based notifications" msgstr "Adresa de email de rezervă pentru notificările bazate pe reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1619 msgid "Fallback if master comes back within" msgstr "Fallback dacă master-ul revine între" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:279 msgid "False" msgstr "Fals" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5202 msgid "Fan Name" msgstr "Numele ventilatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:919 msgid "Favorite Hosts" msgstr "Host-uri Favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:919 msgid "Favorite Services" msgstr "Servicii Favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:283 msgid "Favorite services" msgstr "Servicii favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:612 msgid "Favorites" msgstr "Favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:122 msgid "Favourite hosts" msgstr "Host-uri favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100 msgid "February" msgstr "Februarie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:739 msgid "Fetch all available sub OIDs" msgstr "Fetch toate sub OID-urile disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4173 msgid "Fetches" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6696 msgid "FibreChannel Ports (FCMGMT MIB)" msgstr "Porturile de FibreChannel (FCMGMT MIB)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1305 msgid "File Group Name" msgstr "Numele Grupului de Fișiere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1146 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1308 msgid "File Grouping Patterns" msgstr "Șablon pentru Gruparea Fișierelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1107 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1341 msgid "File name" msgstr "Numele fișierului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:271 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:844 msgid "File patterns must begin with / and must not contain spaces." msgstr "" "Modelele fișierelor trebuie să inceapă cu / și trebuie să nu " "contină spații" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:169 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/wato.py:32 msgid "Filename" msgstr "Numele fișierului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:128 msgid "Filename / Directory" msgstr "Numele fișierului/directorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:354 msgid "Filename for attached PDF" msgstr "Numele fișierului PDF atașat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2375 msgid "Files with performance counters" msgstr "Fișiere cu contoare de performanță" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:427 msgid "Filesystem Node" msgstr "Noduri ale systemului de fișiere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1114 msgid "Filesystem grouping patterns" msgstr "Modele de grupare a systemului de fișiere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:951 msgid "Filesystem mount options (Linux/UNIX)" msgstr "Opțiunile de montare a systemului de fișiere (Linux/UNIX)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2177 msgid "Filesystems (used space and growth)" msgstr "Systeme de fișiere (spațiul utilizat si creșterea utilizării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:210 msgid "Filesystems (volumes, drives)" msgstr "Sisteme de fișiere (volume, discuri)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:249 msgid "Filter" msgstr "Filtrează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:262 msgid "Filter / Search" msgstr "Filtrează / Caută" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:813 msgid "Filter Group (Only use in special situations)" msgstr "Grup de filtrare (Utilizat doar în situații speciale)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:148 msgid "" "Filter for all aggregations that are affected by one specific service on a " "specific host (no regular expression)" msgstr "" "Filtrează după toate agregările care sunt afectate de un serviciu specific pe " "un host specific (fară expresii regulate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:122 msgid "" "Filter for all aggregations that base on status information of that host. " "Exact match (no regular expression)" msgstr "" "Filtrează după toate agregările in funcție de statusul informațiilor acelui " "host. Potrivireexactă (fară expresii regulate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1024 msgid "Filters" msgstr "Filtre" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:498 msgid "Final string to send" msgstr "Șirul final de caractere pentru trimitere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:684 msgid "Finally archive an event without any further action" msgstr "La final arhivează un eveniment fară alte acțiuni ulterioare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3872 msgid "Find new & remove obsolete" msgstr "Gasește un nou & elimina-le pe cele vechi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3870 msgid "Find only new services" msgstr "Gasește doar servicii noi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:313 msgid "Finetune Windows Eventlog monitoring" msgstr "Ajustare precisă a monitorizării Eventlog-ului de Windows" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5457 msgid "Finish" msgstr "Finalizează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:356 msgid "First" msgstr "Primul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:188 msgid "First occurrance of event" msgstr "Prima aparitie a evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:68 msgid "First page" msgstr "Prima pagina" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13475 msgid "Fix affected folders, hosts and rules." msgstr "Repară folderele, host-urile și regulile afectate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3193 msgid "Fix all missing/exceeding" msgstr "Repară serviciile lipsă/în plus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15528 msgid "Fixed Levels" msgstr "Nivele Prestabilite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:390 msgid "Fixed el." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:632 msgid "Fixed page elements" msgstr "Elemente prestabilite ale paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:697 msgid "Fixed rate" msgstr "Rata Prestabilita" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:715 msgid "Fixed string to expect in the content" msgstr "Sir de caractere prestabilit a fi așteptat în context" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:655 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1047 msgid "Flap" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:940 msgid "Flap Detection" msgstr "Detectare Flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8984 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:363 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:677 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:689 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1249 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1604 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:473 msgid "Flapping" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2603 msgid "Flash Space Usage" msgstr "Utilizarea Spatiului pe Flash" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11501 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11632 msgid "Flexible Custom Notifications" msgstr "Notificari Flexibile Personalizate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1996 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2515 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2858 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3084 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3355 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3580 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3690 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3932 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3996 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4120 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4496 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8185 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8204 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13741 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13909 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14864 msgid "Folder" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:839 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1756 msgid "Folder Properties" msgstr "Proprietatile Folderului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:975 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1860 msgid "" "Folder attributes locked (You cannot edit the attributes of this folder)" msgstr "" "Atributele folderului blocate (Nu poți edita atributele acestui folder)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1780 msgid "" "Folder attributes locked. You cannot change the attributes of this folder." msgstr "" "Atributele folderului blocate. Nu poți modifica atributele acestui folder." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17671 msgid "Folder does not exist and no permission to create folders" msgstr "Folderul nu există și nu aveti dreptul de a crea foldere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:980 msgid "Folder is locked (You cannot create or remove folders in this folder)" msgstr "Folderul este blocat (Nu poți crea sau sterge foldere în acest folder)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1775 msgid "Folder is locked. You cannot create or remove a folders in this folder." msgstr "Folderul este blocat. Nu poți crea sau sterge foldere în acest folder." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:293 msgid "Folders" msgstr "Foldere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1006 msgid "" "Folders group your hosts, can inherit attributes and can have permissions." msgstr "" "Folderele grupeaza host-urile, poate moșteni atribute și poate avea permisiuni." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:44 msgid "Folio" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:692 msgid "Follow the redirection" msgstr "Urmează redirectarea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:693 msgid "Follow, but stay to same IP address" msgstr "Urmează, dar ramâi la aceeași adresa IP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:694 msgid "Follow, but stay to same IP-address and port" msgstr "Urmează, dar ramâi la aceeași adresa IP și port" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:463 msgid "Font family" msgstr "Familie de fonturi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:175 msgid "Font size" msgstr "Dimensiune font" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:726 msgid "Foobar-Daemon" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4858 msgid "" "For Linux MD specify the device name without the /dev/, e.g. " "md0, for hardware raids please refer to the manual of the actual " "check being used." msgstr "" "Pentru Linux MD săpecifică numele device-ului fară /dev/, de exemplu " "md0, pentru raid hardware consultați va rog manualul check-ului " "utilizat efectiv." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4586 msgid "" "For Linux multipathing this is either the UUID (e.g. " "60a9800043346937686f456f59386741), or the configured alias." msgstr "" "Pentru multipath-ul pe Linux acesta este fie UUID-ul (de exemplu " "60a9800043346937686f456f59386741), sau alias-ul configurat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2184 msgid "" "For Linux/UNIX systems, specify the mount point, for Windows systems the " "drive letter uppercase followed by a colon and a slash, e.g. C:/" msgstr "" "Pentru sistemele Linux/UNIX, specifică mount point-ul, pentru sistemel Windows" " litera mare adrive-ului urmata de doua puncte si un slash, de exemplu C:/" "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4574 msgid "For NFS enter the name of the mount point." msgstr "Pentru NFS introdu numele mount point-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4420 msgid "" "For a summarized throughput of all disks, specify SUMMARY, for a " "sum of read or write throughput write read or write resp. " "A per-disk IO is specified by the drive letter, a colon and a slash on " "Windows (e.g. C:/) or by the device name on Linux/UNIX (e.g. /" "dev/sda)." msgstr "" "Pentru un throughput însumat al tuturor discurilor, specificați SUMMARY" ", pentru suma throughput-ului la citire sau scriere specifica citire" ", respectiv scriere. IO-ul per disc este specificat prin litera " "drive-ului. doua puncte și un slash în cazul Windows-ului (exemplu C:/" ") sau prin numele device-ului în cazul Linux/UNIX (exemplu /dev/sda" ")." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2918 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:36 msgid "" "For agent based checks Check_MK allows you to specify an alternative program " "that should be called by Check_MK instead of connecting the agent via TCP. " "That program must output the agent's data on standard output in the same " "format the agent would do. This is for example useful for monitoring via " "SSH. The command line may contain the placeholders <IP> and " "<HOST>." msgstr "" "Pentru check-urile bazate pe agent Chack_MK vă permite să specificați un " "program alternativ pentru a fi rulat de Check_MK în loc sa se contacteze via " "TCP agentul. Acest program trebuie să returneze datele agentului către output-" "ul standard în același format ca și agentul. Această metodă este folositoare " "în cazul monitorizării prin SSH. Linia de comandă poate conține substituenți " "<IP> și <HOST>." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:814 msgid "" "For each SSL cerficate on a host, a different IP address is needed. Here, " "you can specify the address if it differs from the address from the host " "primary address." msgstr "" "Pentru fiecare certificat SSL pe un host, o adresă IP diferita este necesară." "Aici, se poate specifica adresa dacă este diferită de adresa primară a host" "-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6396 msgid "For example VMware vSphere 5 Standard" msgstr "De exemplu VMware vSphere 5 Standard" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:178 msgid "" "For running Check_MK based checks via the Micro Core keeps a pool of " "specialized helpers that speed up Check_MK by avoiding process creations. " "The size of this pool is configured here. This is identical with the maximum " "number of concurrent Check_MK checks." msgstr "" "Pentru rularea check-urilor bazate pe agent Check_MK folosind Micro Core, " "păstrează o serie de helperi specializați care accelerează Check_MK evitând " "crearea de procese. Numărul acestora poate fi configurat aici. Acesta este " "identică cu numarul maxim de check-uri Check_MK concurente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:277 msgid "" "For sake of optimal performance Check_MK Micro Core keeps all current state " "data in the main memory of the core. Before a regular shut down this state " "is saved to disk. In order to prevent data loss in a case of a system crash " "the state is also saved to disk on a regular base. The interval for this is " "configured here. Smaller intervals keep the amount of lost data smaller but " "create a larger disk IO." msgstr "" "Pentru a oferi performantă optimă Check_MK Micro Core păstreaza toate datele " "curente de stare în memoria principală a nucleului. Înainte de o închidere " "obijnuită aceste date de stare sunt salvate pe disk. Pentru a preveni " "pierderea de date în cazul unei blocări a sistemului aceste date de stare sunt" " salvate pe disk regulat. Intervalul pentru aceste salvări este configurat " "aici. Intervalele mai mici vor limita cantitatea de date pierdute dar vor mari" " IO-ul pe disk." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9963 #, python-format msgid "" "For the initial login into the slave site %s we need once your " "administration login for the Multsite GUI on that site. Your credentials " "will only be used for the initial handshake and not be stored. If the login " "is successful then both side will exchange a login secret which is used for " "the further remote calls." msgstr "" "Pentru login-ul inițial pe site-ul slave %s va fi nevoie să introduceți odată " "credențialele de administrare pentru interfața Multisite a site-ului respectiv" ". Credentialele dumneavoastră vor fi folosite doar pentru handshake-ul initial" " și nu vor fi înregistrate. Dacă autentificarea este reușită atunci ambele " "parți vor schimba un cod de autentificare care va fi utilizat la interogarile " "ulterioare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:356 msgid "For these states:" msgstr "Pentru aceste stări:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4330 msgid "" "Force explicit setting for parents even if setting matches that of the folder" msgstr "" "Forțează setările explicite pentru folderele parinte chiar dacă setarile sunt " "aceleași ca ale folderului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:181 msgid "Force margin even at top of a page" msgstr "Inpune margine chiar și la începutul paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1753 msgid "Force message archiving" msgstr "Forțează arhivarea mesajelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:387 msgid "Force separate events for different applications" msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite aplicații" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:378 msgid "Force separate events for different hosts" msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:396 msgid "Force separate events for different match groups" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:223 msgid "Force update of PNP meta information on restart / reload" msgstr "Forțează actualizarea meta informatiilor PNP la restart / reload" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1309 msgid "Form (Cookie) based" msgstr "Formular bazat pe cookies" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:791 msgid "Format check output as hyperlink" msgstr "Formatează rezultatul check-ului ca hiperlink" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:446 msgid "Format time ranges as" msgstr "Formatează intervalele de timp ca" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:434 msgid "Format time stamps as" msgstr "Formatează timestamp-urile ca" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6028 msgid "Forward Messages to Event Console" msgstr "Redirecționează Mesajele către Consola de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:74 msgid "Forward all notifications to remote server" msgstr "Redirecționează toate notificările către serverul remote" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6016 msgid "Forwarding" msgstr "Redirecționare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6039 msgid "Forwarding Method" msgstr "Metode de redirecționare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7312 #, python-format msgid "Found %d groups for synchronization." msgstr "%d grupuri găsite pentru sincronizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7282 #, python-format msgid "Found %d users for synchronization." msgstr "%d utilizatori găsiți pentru sincronizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7331 #, python-format msgid "Found all %d groups." msgstr "Toate cel %d grupuri găsite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7301 msgid "" "Found no group object for synchronization. Please check your filter settings." msgstr "" "Nu am găsit nici un obiect de tip grup pentru sincronizare. Verificați vă rog " "filtrele setate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:347 msgid "Found no matching rows. Please try another search term." msgstr "" "Nu am găsit nici o linie care să se potrivească. Vă rugăm să incercați cu alt " "termen." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7270 msgid "" "Found no user object for synchronization. Please check your filter settings." msgstr "" "Nu am găsit nici un obiect de tip utilizator pentru sincronizare. Verificați " "vă rog filtrele setate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1224 msgid "" "Freshness checking is only useful for passive checks when the staleness " "feature is not enough for you. It changes the state of a check to a " "configurable other state when the check results are not arriving in time. " "Staleness will still grey out the test after the corrsponding interval. If " "you don't want that, you might want to adjust the staleness interval as " "well. The staleness interval is calculated from the normal check interval " "multiplied by the staleness value in the Global Settings. The " "normal check interval can be configured in a separate rule for your check." msgstr "" "Freshness-ul unui check este util în cazul check-urilor pasive când optinea " "staleness nu este de ajuns. Schimba starea unui check la o altă stare " "configurabilă când rezultatele check-ului nu ajung la timp. Staleness-ul va " "marca decolorat testul dupa intervalul de timp corespunzător. Dacă nu dorești " "acesta, poți ajusta de asemenea intervalul definit pentru staleness. " "Intervalul de staleness este calculat multiplicând intervalul normal de check " "cu valoarea setata pentru staleness in Setari Globale. Intervalul " "normal de check poate fi configurat intr-o regula separate pentru cechk-ul în " "cauză." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9679 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1754 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6955 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1007 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1876 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:593 msgid "From" msgstr "De la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:945 #, python-format msgid "From %s until %s (%s) %s" msgstr "De la %s până la %s (%s) %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:49 msgid "From left of the page" msgstr "Din stânga paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:490 msgid "From now for" msgstr "De acum pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:50 msgid "From right of the page" msgstr "Din dreapta paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:53 msgid "From the bottom left of the page" msgstr "Din coltul stânga-jos al paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:48 msgid "From the bottom of the page" msgstr "Din josul paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:54 msgid "From the bottom right of the page" msgstr "Din colțul dreapta-jos al paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:51 msgid "From the top left of the page" msgstr "Din colțul stânga-sus al paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:47 msgid "From the top of the page" msgstr "Din susul paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:52 msgid "From the top right of the page" msgstr "Din colțul dreapta-sus al paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1668 msgid "" "From time to time the eventd checks for messages that are expected to be " "seen on a regular base, for events that time out and yet for count periods " "that elapse. Here you can specify the regular interval for that job." msgstr "" "Din timp în timp eventd verifică apariția mesajelor care sunt așteptate să " "apară regulat, a evenimentelor care expiră și de asemenea a perioadelor de " "numarare depășite. Aici puteți specifica intervalul normal pentru acestă " "acțiune." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2136 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2151 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:543 msgid "From:" msgstr "De la:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:70 msgid "From: " msgstr "De la:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:32 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:111 msgid "From: Address" msgstr "De la: Adresă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:341 msgid "From: email address" msgstr "De la: adresă de email" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:151 msgid "Full - Including RRA configuration" msgstr "Complet - Incluzând și configurația RRA" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3094 msgid "Full Scan" msgstr "Scanare Completă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:33 msgid "Full access" msgstr "Access nerestrictionat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:91 msgid "Full dump of all variables and command" msgstr "Salvare completă a tuturor variabilelor și comenzilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12068 msgid "Full name" msgstr "Nume complet" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12070 msgid "Full name or alias of the user" msgstr "Nume complet sau alias al utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1380 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1412 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2123 msgid "GB" msgstr "GB" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6727 msgid "GBit/s" msgstr "GBit/s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:838 msgid "GByte/s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:818 msgid "GET/POST variables of this page" msgstr "Variabilele GET/POST ale acestei pagini" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11037 #, python-format msgid "Garbled automation response from site %s: '%s'" msgstr "Răspuns de automatizare corupt de la site-ul %s: '%s'" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4250 msgid "Gateway hosts created" msgstr "Hostul Gateway a fost creat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4245 msgid "Gateways found" msgstr "Gateway-uri găsite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:923 msgid "General" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:550 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1090 msgid "General Options" msgstr "Opțiuni Generale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:46 msgid "General Permissions" msgstr "Permisiuni Generale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2122 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3365 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8655 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17121 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:596 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:694 msgid "General Properties" msgstr "Proprietați Generale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2248 msgid "General Settings" msgstr "Setări Generale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:279 msgid "General error" msgstr "Erori Generale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:207 msgid "General information, Agent version" msgstr "Informații Generale, versiunea Agentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1043 msgid "General instance status" msgstr "Statusul general al instantei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:419 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:553 msgid "Generate" msgstr "Generează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:937 msgid "Generate Event!" msgstr "Genereaza Evenimentul!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:385 msgid "Generate this report" msgstr "Generează acest raport" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:55 msgid "Generic Options" msgstr "Opțiuni Generice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:111 msgid "Get host data from WATO" msgstr "Preia datele host-ului din WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3122 msgid "" "Give FPGA utilization levels in percent. The possible range is from 0% to " "100%." msgstr "" "Returneză nivelul de utilizare FPGA în procente. Intervalul posibil este de la" " 0% la 100%" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:869 msgid "" "Give a base distinguished name here, e. g. OU=groups,DC=example,DC=com
All groups used must be located below this one." msgstr "" "Setează base dn-ul aici, de exemplu >OU=groups,DC=example,DC=com
" "Toate grupurile trebuie sa fie localizate sub acesta." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:783 msgid "" "Give a base distinguished name here, e. g. OU=users,DC=example,DC=com
All user accounts to synchronize must be located below this one." msgstr "" "Setează base dn-ul aici, de exemplu >OU=users,DC=example,DC=com
" "Toate conturile de utilizator pentru sincronizare trebuie sa fie localizate " "sub acesta." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5945 msgid "Give these groups also permission on all subfolders" msgstr "Dă acestor grupuri de asemenea permisiune pe toate subfolderele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:39 msgid "Global Settings" msgstr "Setări Globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7391 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7551 msgid "Global configuration settings for Check_MK" msgstr "Setările configurării globale pentru Check_MK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7389 #, python-format msgid "Global configuration settings matching %s" msgstr "Setările configurării globale ce se potrivesc cu %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8705 msgid "Global notification rules" msgstr "Reguli globale de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18615 msgid "Global settings" msgstr "Setări globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:40 msgid "Global settings for Check_MK, Multisite and the monitoring core." msgstr "Setări globale pentru Check_MK, Multisite si nucleul de monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6379 msgid "Go critical if all licenses are used" msgstr "Schimbă starea în critic dacă toate licențele sunt utilizate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:161 msgid "Go to main overview" msgstr "Mergi către principala prezentare generală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1507 msgid "Go up one tree level" msgstr "Mergi mai sus un nivel în arbore" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:254 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:38 msgid "Gold" msgstr "Aur" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:408 msgid "Grab user from found processess" msgstr "Colectează utilizatorul din procesele găsite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:76 msgid "Grants modify access to all maps the user is contact for." msgstr "" "Permite accesul pentru modificare către toate harțile pentru care " "utilizatorul este contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:55 msgid "Grants modify access to all maps." msgstr "Permite accesul pentru modificare la toate hărțile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:69 msgid "Grants read access to all maps the user is a contact for." msgstr "" "Permite accesul pentru citire la toate harțile la care utilizatorul este " "contact" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:48 msgid "Grants read access to all maps." msgstr "Permite accesul pentru citire la toate harțile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:41 msgid "Grants read access to all rotations." msgstr "Permite accesul pentru citire la toate rotațiile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:432 #, python-format msgid "Graphic Card %d" msgstr "Placa Grafică %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:433 msgid "Graphic Card Name" msgstr "Numele Placii Grafice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:431 msgid "Graphic Cards" msgstr "Placi Grafice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1694 msgid "Graphs" msgstr "Grafice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:98 msgid "Graphs are shown among each other" msgstr "Graficele sunt afișate între ele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1340 msgid "Graphs globally" msgstr "Grafice globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183 msgid "Green" msgstr "Verde" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:279 #, python-format msgid "" "Greetings %s,\n" "\n" "%s sent you a notification:\n" "\n" "---\n" "%s\n" "---\n" "\n" msgstr "" "Salutări %s,\n" "\n" "%s ti-a trimis o notificare:\n" "\n" "---\n" "%s\n" "---\n" "\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:136 msgid "Group" msgstr "Grup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:868 msgid "Group Base DN" msgstr "Base DN-ul Grup-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7337 msgid "Group Base-DN" msgstr "Base DN-ul Grup-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:574 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1588 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:418 msgid "Grouping" msgstr "Grupare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16368 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:683 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1274 msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2866 msgid "Guest operating system is responding normally." msgstr "Sistemul de operare guest răspunde normal." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2845 msgid "Guest operating system may have stopped responding." msgstr "Sistemul de operare guest pare a nu mai răspunde." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:558 msgid "Guest user" msgstr "Utilizator guest" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:690 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1251 msgid "H.Down" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:426 msgid "HARD" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:455 msgid "HH:MM:SS" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:199 msgid "HTML-Title of HTML Multisite GUI" msgstr "Titlul HTML al Interfetei grafice HTML Multisite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:966 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1019 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:673 msgid "HTTP Basic Authentication" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:674 msgid "HTTP Digest" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10743 #, python-format msgid "HTTP Error - %s: %s" msgstr "Eroare HTTP - %s: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:407 msgid "HTTP Header Variable" msgstr "Variabila Header HTTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:752 msgid "HTTP Method" msgstr "Metoda HTTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:740 msgid "HTTP POST data" msgstr "Datele POST HTML" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1310 msgid "HTTP basic" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1311 msgid "HTTP digest" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1020 msgid "HTTPS" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:495 msgid "Handle Count (Windows only)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:879 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:930 msgid "Handle nested group memberships (Active Directory only at the moment)" msgstr "" "Tratează apartenența la grupuri imbricate (doar în cazul Active " "Directory pentru moment)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3589 msgid "Handling for required mirror space" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:882 msgid "Handling of context messages" msgstr "Tratarea mesajelor de context" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:217 msgid "Handling of too long texts" msgstr "Tratarea textelor prea lungi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5064 msgid "Hard disk device" msgstr "Dispozitiv de tip hard disk" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:155 msgid "Hard query limit" msgstr "Limita pentru interogările HARD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16958 msgid "" "Hard states can only differ from soft states if at least one host or service " "of the BI aggregate has more than 1 maximum check attempt. For example if " "you set the maximum check attempts of a service to 3 and the service is CRIT " "just since one check then it's soft state is CRIT, but its hard state is " "still OK." msgstr "" "Stările HARD pot diferi de starile SOFT doar dacă cel pution un host sau " "serviciu din agregarea BI a avut mai mult de 1 rezultat peste numarul maxim de" " check-uri eșuate. De exemplu, dacă setați numărul maxim de încercări de check" " pentru un serviciu la 3 și serviciul este în CRITICAL doar de un check atunci" " este în stare SOFT dar încă nu este în stare HARD." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5056 msgid "Harddisk temperature (e.g. via SMART)" msgstr "Temperatura hard disk-ului (de exemplu via SMART)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:387 msgid "Hardware" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:305 msgid "Hardware & Software Tree" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:237 msgid "Hardware Status" msgstr "Stare Hardware" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5022 msgid "Hardware temperature, multiple sensors" msgstr "Temperatura Hardware, senzori multipli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5041 msgid "Hardware temperature, single sensor" msgstr "Temperatura Hardware, un singur senzor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:43 msgid "Hardware, BIOS" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:28 msgid "Hardware/Software-Inventory" msgstr "Inventar Hardware/Software" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:490 msgid "Hardware/Software-Inventory (Linux)" msgstr "Inventar Hardware/Software (Linux)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:118 msgid "Has Inventory Data" msgstr "Are date de inventariere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:461 msgid "Has performance data" msgstr "Are date de performanță" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1251 msgid "Hash" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:54 msgid "Heading" msgstr "Rubrică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:233 msgid "Headings" msgstr "Rubrici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5839 msgid "Heap Memory Levels" msgstr "Nivele ale memoriei heap" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:671 msgid "Heartbeat CRM Inventory" msgstr "Inventar al CRM Heartbeat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6953 msgid "Heartbeat CRM general status" msgstr "Status general al CRM Heartbeat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6992 msgid "Heartbeat CRM resource status" msgstr "Status al resurselor CRM Heartbeat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2865 msgid "Heartbeat OK" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2858 msgid "Heartbeat tools missing or not installed" msgstr "Utilitarele heartbeat lipsesc sau nu sunt instalate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:489 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:175 msgid "Height" msgstr "Înălțime" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17303 msgid "Help Text" msgstr "Text de ajutor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:465 msgid "Helvetica" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:42 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:64 msgid "" "Here a maximum severity of the node state can be set. This severity is not " "exceeded, even if some of the childs have more severe states." msgstr "" "Aici poate fi setata severitatea maximă a stării nodului. Acestă severitate " "nu va fi depășită chiar dacă unele componente ale nodului au stări mai severe." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:47 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:56 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:126 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:135 msgid "" "Here you are allowed to use all macros that are defined in the notification " "context." msgstr "" "Aici aveți voie să folosiți toate macro-urile care sunt definite în contextul " "notificărilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10139 msgid "" "Here you can configure global settings, that should just be applied on that " "remote site. Note: this only makes sense if the site is a " "configuration slave." msgstr "" "Aici puteți configura setările globale, care trebuiesc doar aplicate acelui " "site remote. Notă:: aceasta are sens doar daca acel site este site " "slave pentru configutații." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15921 msgid "" "Here you can configure how you want to be notified about host and service " "problems and other monitoring events." msgstr "" "Aici puteți configura cum doriți să fiți notificați în legătură cu problemele " "host-urilor și serviciilor precum și cu alte evenimente de minitorizare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:241 msgid "" "Here you can configure the list of possible service levels for hosts, " "services and events. A service level can be assigned to a host or service by " "configuration. The event console can configure each created event to have a " "specific service level. Internally the level is represented as an integer " "number. Note: a higher number represents a higher service level. This is " "important when filtering views by the service level.

You can also attach " "service levels to hosts and services in the monitoring. These levels will " "then be sent to the Event Console when you forward notifications to it and " "will override the setting of the matching rule." msgstr "" "Aici puteți configura lista posibilă a nivelelor de service pentru host-uri, " "servicii si evenimente. Un nivel de service poate fi asignat unui host sau " "serviciu prin configurare. Consola de evenimente poate configura fiecare " "eveniment creat să aibă un nivel de service secific. intern nivelul este " "reprezentat ca un număr întreg. Notă: un număr mai mare reprezintă un nivel " "de service mai ridicat. Acest lucru este important când se fac filtrările " "view-urilor după nivelul de service.

Puteți de asemenea atașa nivele de " "service host-urilor și serviciilor în monitorizare. Aceste nivele vor fi apoi " "trimise către Consola de evenimente când redirectionați notificările către ea " "și va suprascrie setările regulii care face match." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:145 msgid "" "Here you can configure whether and how the creation of RRD files is being " "logged (in the log file var/log/cmk-create-rrd.log)" msgstr "" "Aici puteți configura dacă și cum crearea fișierelor RRD este logată (în " "fișierul log var/log/cmk-create-rrd.log)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:347 msgid "" "Here you can configure which messages should be discovered and reported from " "which Eventlog. When you set the severity to disabled then this " "Eventlog will totally be ignored. The switch without context will " "disable sending so-called context messages. When at least one new relevant " "message is being found in an Eventlog, the agent usually sends all " "new messages from that check cycle. This makes it more convenient when " "viewing the messages in Check_MK. In high-volume logfiles it might be " "neccessary to switch the context off in order to save networking and disk " "ressources. Note: When several configuration tuning entries match for " "a logfile then only the first one is being executed. So it does not make " "sense to create more then one entry for All Eventlogs." msgstr "" "Aici se poate configura care mesaje ar trebui sa fie descoperite si " "raportate de fiecare Eventlog. Cand se seteaza severitatea Dezactivat " "acest Eventlog va fi total ignorat. Comutatorul fara context " "va dezactiva trimiterea asanumitelor mesaje de context. Cand cel putin un " "nou mesaj relevant este gasit intr-un Eventlog, agentul de obicei trimite " "toate noile mesaje din acel interval de verificare. Aceasta duce la " "o vizuzlizare mai convenabila a mesajelor in Check_MK. In cazul fisierelor " "log de volum mare poate fi necesara dezactivarea contextului pentru a " "conserva resursele de retea si disk. Nota: Cand mai multe configurari " "se vor potrivi pentru un fisier log atunci doar prima va fi aplicata. Deci " "nu are sens crearea a mai mult de o regula pentru ToateEventlog-urile." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13878 msgid "" "Here you can create explicit checks that are not being created by the " "automatic service discovery." msgstr "" "Aici puteți crea check-uri explicite care nu sunt create de serviciul " "automat de descoperire." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3505 msgid "" "Here you can define an upper limit for the run duration of last execution of " "the job." msgstr "" "Aici puteți defini o limita superioara pentru durata de rulare a utimei " "execuții a job-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:292 msgid "" "Here you can define tree configurations for the snapin Virtual Host-" "Trees. These trees organize your host based on their values in certain " "host tag groups. Each host tag group you select will create one level in the " "tree." msgstr "" "Aici puteți defini configurația arborelui pentru instantaneul Arborilor " "Hosturilor Virtuale. Acesti arbori organizeaza host-urile dumneavoastră în" " funcție de valorile lor în anumite grupuri de taguri ale host-urilor. " "Fiecare grup de taguri de host selectat va crea un nivel în arbore." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:467 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:479 msgid "" "Here you can deploy a plugin for monitoring quarantine queue, tasks and " "updates." msgstr "" "Aici puteți face deploy unui plugin pentru monitorizarea cozii de carantină, " "task-urilor și update-urilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:96 msgid "Here you can enable debugging for Livestatus queries." msgstr "Aici puteți activa depanarea pentru interogările Livestatus." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3348 msgid "" "Here you can override the default levels for the ORACLE Processes check. The " "levels are applied on the number of used processes in percentage of the " "configured limit." msgstr "" "Aici puteți suprascrie nivelurile implicite pentru check-ul proceselor ORACLE." " Nivelele sunt aplicate asupra numărului proceselor utilizate în procente din " "limita configurată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3521 msgid "" "Here you can set explicit Scheduler-Jobs by defining them via SID, Job-" "Owner and Job-Name, separated by a dot, for example TUX12C.SYS.PURGE_LOG" msgstr "" "Aici puteți seta Job-uri Programate explicite definindu-le prin SID, Job-Owner" " și Job-Name, separate printr-un punct, de exemplu TUX12C.SYS.PURGE_LOG" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3337 msgid "" "Here you can set explicit tablespaces by defining them via SID and the " "tablespace name, separated by a dot, for example pengt.TEMP" msgstr "" "Aici puteți seta tablespace-uri explicite definindu-le prin SID si numele " "tablespace-ului, separate prin punct, de exemplu pengt.TEMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5440 msgid "" "Here you can set levels on the current percentual output load of the UPS. " "This load affects the running time of all components being supplied with " "battery power." msgstr "" "Aici puteți seta nivelele procentuale ale actualei încărcări a ieșirii UPS" "-ului. Acestă încărcare afectează timpul de functionare al componentelor ce " "sunt alimentate de bateria UPS-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3187 msgid "" "Here you can set levels on the total CPU utilization, i.e. the sum of " "system, user and iowait. The levels are always applied " "on the average utiliazation since the last check - which is usually one " "minute." msgstr "" "Aici puteți seta nivelele utilizării totale a procesorului, adică suma " "system, user si iowait. Nivelele sunt întotdeauna aplicate " "utilizării medii de la ultima rulare a check-ului - care este în mod normal un" "minut." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1444 msgid "Here you can set the number of remaining open slots" msgstr "Aici puteți seta numărul sloturilor deschise rămase" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:110 msgid "" "Here you can set the port at which the notification spooler listens for " "forwardednotification messages from spoolers on remote sites." msgstr "" "Aici puteți seta portul pe care va asculta spoolerul de notificari pentru " "mesajele redirectionate de spoolerele site-urilor remote." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1732 msgid "" "Here you can set which alert type is set when the given access point is " "missing (might be powered off). The access point can be specified by the AP " "name or the AP model" msgstr "" "Aici puteți seta ce tip de alertă este setată când un anumit acces point " "lipsește (poate fi oprit ). Acces point-ul poate fi specificat prin numele " "AP-ului sau modelul AP-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2350 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2447 msgid "Here you can specifiy the measurement unit of the network interface" msgstr "Aici puteți specifica unitatea de măsură a interfeței de rețea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:378 msgid "" "Here you can specify a list of filename patterns to be sent by the agent in " "the section fileinfo. Use globbing patterns like C:\foo\\*.log or /var/*/*.log here. Per default each found file will be " "monitored for size and age. By building groups you can alternatively monitor " "a collection of files as an entity and monitor the count, total size, the " "largest, smallest oldest or newest file. Note: if you specify more than one " "matching rule, then all matching rules will be used for defining " "pattern - not just the first one." msgstr "" "Aici puteți specifica o listă cu modele de nume de fișiere pentru a fi trimisă" " de agent în secțiunea Informatii fișier. Utilizați modele de " "globbing ca de exemplu C:\foo\\*.log sau /var/*/*.log aici. " "Implicit fiecare fișier găsit va fi monitorizat pentru dimensiune si vârstă. " "Constuind grupuri puteți alternativ să monitorizați o colecție de fișiere ca " "o entitate si puteți monitoriza numarul, dimensiunea totală, cel mai mare, cel" " mai mic, cel mai vechi sau cel mai nou fișier. Notă: Dacă specificați mai " "mult de o regula pentru match, atunci toate regulile ce fac match vor " "fi utilizate pentru definirea modelului - nu doar prima regulă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:382 msgid "" "Here you can specify a service description. If this parameter is not set, " "the service is named TCP Port {Portnumber}" msgstr "" "Aici puteți specifica o descriere a serviciului. Dacă acest parametru nu este " "setat, numele serviciului va fi Port TCP {NumarPort}." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9774 msgid "" "Here you can specify exceptional time ranges for certain dates in the form " "YYYY-MM-DD which are used to define more specific definitions to override " "the times configured for the matching weekday." msgstr "" "Aici puteți specifica intervalele de timp exceptionale pentru anumite date în " "forma YYYY-MM-DD care sunt utilizate pentru stabilirea unor definitii mai " "specifice pentru a suprascrie timpii configurați pentru respectiva zi a " "săptămânii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2777 msgid "Here you can specify the total memory usage levels for clustered hosts " msgstr "" "Aici puteți specifica nivelul utilizării memoriei totale pentru host-rile " "din cluster." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12249 msgid "" "Here you specify which types of alerts will be notified to this contact. " "Note: these settings will only be saved and used if the user is member of a " "contact group." msgstr "" "Aici puteți specifica ce tipuri de alerte vor fi notificate acestui contact. " "Notă: aceste setări vor fi slavate și utilizate doar dacă utilizatorul este " "membru a unui grup de contacte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:351 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8840 msgid "Hide Analysis" msgstr "Ascunde Analiza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8845 msgid "Hide Bulks" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3201 msgid "Hide Check Parameters" msgstr "Ascunde Parametrii Check-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1340 msgid "Hide Checkboxes and bulk actions" msgstr "Ascunde Checkbox-urile si actiunile în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:184 msgid "Hide Context" msgstr "Ascunde Context-ul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:130 msgid "Hide from Status GUI" msgstr "Ascunde din Status GUI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:587 msgid "Hide help text of rules in list views" msgstr "Ascunde textul de ajutor pentru reguli în view-urile de tip listă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:568 msgid "Hide hosttags in WATO folder view" msgstr "Ascunde tagurile host-urilor în view-ul folder-ului din WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:545 msgid "Hide internal folder names in WATO" msgstr "Ascunde numele interne ale folder-ului în WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:577 msgid "Hide names of configuration variables" msgstr "Ascunde numele variabilelor de configurare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:448 msgid "Hide response from socket" msgstr "Ascunde răspunsul de la socket" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:275 msgid "Hide table actions" msgstr "Ascunde tabelul actiunilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:588 #, python-format msgid "Hide this %s from the sidebar" msgstr "Ascunde %s din bara laterală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8835 msgid "Hide user rules" msgstr "Ascude regulile utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:147 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:155 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:168 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:180 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:200 msgid "Historic Data" msgstr "Date Istorice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:59 msgid "Historic Event Console Event" msgstr "Istoricul Evenimetelor Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1850 msgid "Historic downtimes of host" msgstr "Istoricul timpilor de nefunctionare a host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1908 msgid "Historic downtimes of service" msgstr "Istoricul de nefunctionare a serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:362 msgid "Historic messages" msgstr "Istoricul mesajelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:570 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1865 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:150 msgid "History" msgstr "Istoric" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:65 msgid "History Line" msgstr "Linia Istorică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:174 msgid "History action type" msgstr "Istoricul tipului de actiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1045 msgid "History entries of one specific event" msgstr "Înregistrarile istorice ale unui eveniment specific" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1079 msgid "History entries of one specific host" msgstr "Înregistrările istorice ale unui host specific" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1044 msgid "History of Event" msgstr "Istoricul evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:427 msgid "History of scheduled downtimes" msgstr "Istoricul timpilor de nefunctionare programați" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1043 msgid "Hits" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:380 msgid "Hivemanager" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1662 msgid "Hivemanager Devices" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4791 msgid "Ho." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:48 msgid "Homepage" msgstr "Acasă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:229 msgid "Honor scheduled downtimes" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:436 msgid "Horizon for timeperiod computation" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:258 msgid "Horizontal padding" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:33 msgid "Horizontal rule" msgstr "Linie orizontală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:239 msgid "Horizontal rules" msgstr "Linii orizontale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:267 msgid "Horizontal spacing" msgstr "Spațiere orizontală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2005 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2226 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8205 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8988 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13679 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14047 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14597 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1354 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1868 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:392 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1082 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1101 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1127 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1135 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1569 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1662 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:103 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:132 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:28 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546 msgid "Host" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14046 #, python-format msgid "Host %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1020 #, python-format msgid "Host %s not found" msgstr "Host-ul %s nu a fost găsit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18626 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:49 msgid "Host & Service Groups" msgstr "Grupuri de Host-uri și servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:42 msgid "Host & Service Parameters" msgstr "Parametri pentru Host-uri și Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:226 msgid "Host & Services Problems" msgstr "Probleme pentru Host-uri și Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2385 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2453 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2493 msgid "Host Aggregations" msgstr "Agregări de Host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1771 msgid "Host Check Command" msgstr "Comanda pentru Check-ul Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:672 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1720 msgid "Host Checks" msgstr "Check-urile pentru Host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:242 msgid "Host Contact" msgstr "Contactul Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:239 msgid "Host Contact Group" msgstr "Grupul de Contacte al Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:153 msgid "Host Details" msgstr "Detaliile Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18555 msgid "Host Diagnostic" msgstr "Diagnosticul Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:312 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:364 msgid "Host Down" msgstr "Host Innaccesibil" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:413 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1838 msgid "Host Dt-History" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11573 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:193 msgid "Host Events" msgstr "Evenimentele Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:793 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:46 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:273 msgid "Host Group" msgstr "Grup de Host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:49 #, fuzzy msgid "Host Group Name" msgstr "Numele Grupului de Host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:775 msgid "Host Group Overview" msgstr "Prezentare generală a Grupului de Host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:894 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:924 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1010 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1011 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71 msgid "Host Groups" msgstr "Grupuri de Host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:893 msgid "Host Groups (Grid)" msgstr "Grupuri de host-uri (Grila)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:923 msgid "Host Groups (Summary)" msgstr "Grupuri de Host-uri (Rezumat)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:80 msgid "Host IP Address" msgstr "Adresa IP a Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1951 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1149 msgid "Host IP address" msgstr "Adresa IP a Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16112 msgid "Host Logfiles" msgstr "Fișierele log ale Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:408 msgid "Host Matrix" msgstr "Matricea Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:732 msgid "Host Name" msgstr "Numele Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16861 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16886 msgid "Host Name:" msgstr "Numele Host-ului:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:762 msgid "Host Problems" msgstr "Problemele Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:57 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:232 msgid "Host Problems (unhandled)" msgstr "Problemele Host-ului (netratate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2230 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2964 msgid "Host Properties" msgstr "Proprietațile Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:130 msgid "Host Report" msgstr "Raportul Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:38 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:128 msgid "Host Statistics" msgstr "Statisticile Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:88 msgid "Host Systems" msgstr "Sisteme Host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:35 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:818 msgid "Host Tags" msgstr "Taguri ale Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:121 msgid "Host Tags (raw)" msgstr "Taguri ale Host-ului (brut)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16858 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16883 msgid "Host Tags:" msgstr "Taguri ale Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:467 msgid "Host active checks enabled" msgstr "Check-urile active ale Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1142 msgid "Host alias" msgstr "Aliasul Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:183 msgid "Host and Service Events" msgstr "Evenimente ale Hos-urilor și ale Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2113 msgid "Host attributes locked (You cannot edit this host)" msgstr "Atributele Host-ului blocate (Nu puteți edita acest Host)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:925 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:318 msgid "Host check command" msgstr "Comanda pentru check a host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:932 msgid "Host check command expanded" msgstr "Comanda extinsa pentru check a host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:984 msgid "Host check duration" msgstr "Durata check-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:977 msgid "Host check latency" msgstr "Latența check-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1018 msgid "Host check type" msgstr "Tipul de check pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:939 msgid "Host checks" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:334 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1301 msgid "Host comments" msgstr "Comentariile host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1287 msgid "Host contact groups" msgstr "Grupuri de contacte ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2100 msgid "Host contact information" msgstr "Informatiile de contact ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1280 msgid "Host contacts" msgstr "Contactele hostului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1345 msgid "Host custom variables" msgstr "Variabilele personalizate ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14602 msgid "Host does not have tag" msgstr "Host-ul nu are tag" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:494 msgid "Host downtimes" msgstr "Perioade de nefunctionare ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12239 msgid "Host events" msgstr "Evenimetele host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11576 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1870 msgid "Host gets unreachble" msgstr "Host-ul devine inaccesibil" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11575 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12222 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1869 msgid "Host goes down" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11577 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12224 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1871 msgid "Host goes up again" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7861 #, fuzzy msgid "Host groups" msgstr "Grup nou" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14608 msgid "Host has not the tag " msgstr "Host-ul nu are tagul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:137 msgid "Host has software package" msgstr "Host-ul are pachetul software" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14604 msgid "Host has tag" msgstr "Host-ul are tag" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14610 msgid "Host has the tag " msgstr "Host-ul are tagul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1806 msgid "Host history" msgstr "Istoricul host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:204 msgid "Host icons" msgstr "Icoanele pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1308 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:475 msgid "Host in downtime" msgstr "Host în timp de nefunctionare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1025 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:465 msgid "Host in notif. period" msgstr "Host în perioada de notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14635 msgid "Host is not one of " msgstr "Host-ul nu este unul dintre" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1053 msgid "Host is active" msgstr "Host-ul este activ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1046 msgid "Host is flapping" msgstr "Host-ul este în flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:233 msgid "Host is in Group" msgstr "Host-ul este în Grup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1329 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:480 msgid "Host is stale" msgstr "Host-ul este stale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18520 msgid "Host management" msgstr "Managementul host-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14631 msgid "Host name is " msgstr "Numele host-ului este" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14629 #, python-format msgid "Host name is %s" msgstr "Numele host-ului este %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1039 msgid "Host notification number" msgstr "Numărul notificării pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1032 msgid "Host notification period" msgstr "Perioada de notificare pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2927 msgid "Host notifications" msgstr "Notificările host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1059 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:468 msgid "Host notifications enabled" msgstr "Notificările activate pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11562 msgid "" "Host or Service must be in the following service level to get notification" msgstr "" "Host-ul sau Serviciul trebuie să fie în următorul nivel de service pentru a " "primi notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8465 msgid "" "Host or service must be in the following service level to get notification" msgstr "" "Host-ul sau serviciul trebuie să fie în urmatorul nivel de service pentru a " "primi notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:918 msgid "Host performance data" msgstr "Datele de performanță ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1315 msgid "Host problem acknowledged" msgstr "Probleme confirmate ale host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:466 msgid "Host problem has been acknowledged" msgstr "Problema host-ului a fost confirmată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:968 msgid "Host problems" msgstr "Problemele host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2120 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2150 msgid "Host problems for NagStaMon" msgstr "Problemele hostului pentru NagStaMon" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2418 msgid "Host related aggregations" msgstr "Agregări asociate host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1896 msgid "Host running Event Console" msgstr "Host ce rulează Consola de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1152 msgid "Host search" msgstr "Căutare de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:151 msgid "Host service discovery" msgstr "Descoperire de servicii pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1337 msgid "Host service level" msgstr "Nivelul de service al host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1944 msgid "Host specification" msgstr "Specificatiile host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1322 msgid "Host staleness value" msgstr "Nivelul stării de stale a host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:895 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:93 msgid "Host state" msgstr "Starea host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:903 msgid "Host state (first character)" msgstr "Starea host-ului (primul caracter)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:434 msgid "Host state type" msgstr "Tipul stării host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:360 msgid "Host states" msgstr "Stările host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:340 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1067 msgid "Host status" msgstr "Statusul host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12693 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12799 msgid "Host tag groups" msgstr "Grupuri de taguri pentru host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1988 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:385 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:388 msgid "Host tag:" msgstr "Tagul host-ului:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6014 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6103 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6127 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6199 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6210 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12685 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14869 msgid "Host tags" msgstr "Tagurile host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1923 msgid "Host tags (raw)" msgstr "Tagurile host-ului (brut)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1946 msgid "Host tags (with titles)" msgstr "Tagurile host-ului (cu titluri)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12800 msgid "" "Host tags are the basis of Check_MK's rule based configuration. If the first " "step you define arbitrary tag groups. A host has assigned exactly one tag " "out of each group. These tags can later be used for defining parameters for " "hosts and services, such as disable notifications for all hosts with the " "tags Network device and Test." msgstr "" "Tagurile hostului sunt baza configurarii bazate pe reguli a Check_MK. În " "primul pas definiți grupuri de taguri arbitrare. Un host are atribuit exact un" " tag din fiecare grup. Aceste taguri pot fi folosite mai târziu la definirea " "parametrilor pentru host-uri si servicii, precum dezactivează notificările " "pentru toate host-urile cu tagurile Dispozitiv de Rețea și Test" "." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1646 msgid "Host status" msgstr "Statusul host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1257 msgid "Host's childs" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1250 msgid "Host's parents" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:540 msgid "Host+Svc history" msgstr "Istoricul Host+Svc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:651 msgid "Host+Svc notifications" msgstr "Notificările Host+Svc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2512 msgid "Host-" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1789 msgid "Host- and Service events" msgstr "Host- și evenimetele Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3043 msgid "Host- and Service notifications" msgstr "Host- și notificările Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:158 msgid "Host- and Servicecomments" msgstr "Host- și comentariile Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:54 msgid "Host-/Servicegroups" msgstr "Host-/Grupuri de Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4942 msgid "Host/Device temperature" msgstr "Host/Temperatura dispozitivului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8209 msgid "Host/Service state" msgstr "Host/Starea Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1923 msgid "Host/Svc history" msgstr "Host/Svc history" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2970 msgid "Host/Svc notific." msgstr "Host/Notificări Svc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:476 msgid "Host/service in downtime" msgstr "Host/serviciu în perioada de nefuncționare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10193 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16801 msgid "Host:" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:64 msgid "Hostalias" msgstr "Aliasul host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:159 msgid "Hostgroup" msgstr "Grup de host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:289 msgid "Hostgroup (Regex)" msgstr "Grup de host-uri (Regex)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1457 msgid "Hostgroup alias" msgstr "Alias al grupului de host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1450 msgid "Hostgroup name" msgstr "Numele grupului de host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2891 msgid "Hostgroup with BI state" msgstr "Grup de host-uri cu stare BI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2867 msgid "Hostgroup with boxed BIs for each host" msgstr "Grup de host-uri cu BI inclus pentru fiecare host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:122 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:213 msgid "Hostgroups" msgstr "Grupuri de host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1273 msgid "Hostgroups the host is member of" msgstr "Grupuri de host-uri în care host-ul este membru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:131 msgid "Hostgroups, merged" msgstr "Grupuri de host-uri, unite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1457 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2124 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2127 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2872 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3366 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3448 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16139 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:771 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1920 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1134 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:31 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:58 msgid "Hostname" msgstr "Nume de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17680 #, python-format msgid "Hostname %s already exists" msgstr "Numele de host %s deja există" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17684 #, python-format msgid "Hostname %s does not exist" msgstr "Numele de host %s nu există" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:61 msgid "Hostname (exact match)" msgstr "Nume de host (potrivire exactă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:241 msgid "Hostname / IP Address of Graphite server" msgstr "Nume de host / Adresă IP a serverului Graphite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2477 msgid "Hostname Aggregations" msgstr "Agregările numelui de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1704 msgid "Hostname of the Device" msgstr "Numele de host al dispozitivului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1117 msgid "Hostname or IPv4 address for listener" msgstr "Numele host-ului sau adresa IPv4 pentru listener" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1766 msgid "Hostname translation for incoming messages" msgstr "Translatarea numelui hostului pentru mesajele venite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2522 msgid "Hostname translation for piggybacked hosts" msgstr "Translatarea numelui host-ului pentru host-urile transportate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1126