# +------------------------------------------------------------------+ # | ____ _ _ __ __ _ __ | # | / ___| |__ ___ ___| | __ | \/ | |/ / | # | | | | '_ \ / _ \/ __| |/ / | |\/| | ' / | # | | |___| | | | __/ (__| < | | | | . \ | # | \____|_| |_|\___|\___|_|\_\___|_| |_|_|\_\ | # | | # | Copyright Mathias Kettner 2010 mk@mathias-kettner.de | # +------------------------------------------------------------------+ # # This file is part of Check_MK. # The official homepage is at http://mathias-kettner.de/check_mk. # # check_mk is free software; you can redistribute it and/or modify it # under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation in version 2. check_mk is distributed # in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; with- # out even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A # PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more de- # ails. You should have received a copy of the GNU General Public # License along with GNU Make; see the file COPYING. If not, write # to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, # Boston, MA 02110-1301 USA. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Check_MK Multisite traducere 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: checkmk-en@lists.mathias-kettner.de\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n" "Last-Translator: Marius Pană\n" "Language-Team: SpearHead Systems\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:53 msgid "" "\n" "The following placeholdes will be substituted by value from the actual " "event:\n" "
$ID$ | Event ID |
$COUNT$ | Number of occurrances |
$TEXT$ | Message text |
$FIRST$ | Time of the first occurrance (time stamp)" "td> |
$LAST$ | Time of the most recent occurrance | " "tr>\n" "
$COMMENT$ | Event comment/td> |
$SL$ | Service Level |
$HOST$ | Host name (as sent by syslog) |
$CONTACT$ | Contact information |
$APPLICATION$ | Syslog tag / Application |
$PID$ | Process ID of the origin process |
$PRIORITY$ | Syslog Priority |
$FACILITY$ | Syslog Facility |
$RULE_ID$ | ID of the rule |
$STATE$ | State of the event (0/1/2/3) |
$PHASE$ | Phase of the event (open in normal " "situations, closed when cancelling) |
$OWNER$ | Owner of the event |
$MATCH_GROUPS$ | Text groups from regular expression " "match, separated by spaces |
$MATCH_GROUP_1$ | Text of the first match group from " "expression match |
$MATCH_GROUP_2$ | Text of the second match group from " "expression match |
$MATCH_GROUP_3$ | Text of the third match group from " "expression match (and so on...) |
$ID$ | ID Eveniment |
$COUNT$ | Numărul de apariții |
$TEXT$ | Textul mesajului |
$FIRST$ | Ora primei manifestări (ștampila de timp)" "td> |
$LAST$ | Ora celei mai recente manifestări | " "tr>\n" "
$COMMENT$ | Comentariu eveniment/td> |
$SL$ | Nivelul serviciului |
$HOST$ | Nume host (așa cum este trimis de syslog) |
$CONTACT$ | Informații de contact |
$APPLICATION$ | Tag-ul Syslog / Aplicație |
$PID$ | ID-ul Processului de origine |
$PRIORITY$ | Prioritatea Syslog |
$FACILITY$ | Facilitatea Syslog |
$RULE_ID$ | ID-ul regulii |
$STATE$ | Starea evenimentului (0/1/2/3) |
$PHASE$ | Faza evenimentului (deschis în situații " "normale, închis la anulare) |
$OWNER$ | Proprietarul evenimentului |
$MATCH_GROUPS$ | Grupuri de text din expresii regulate " ", separate prin spații |
$MATCH_GROUP_1$ | Textul din primul grup de expresii |
$MATCH_GROUP_2$ | Textul din al doilea grup de expresii |
$MATCH_GROUP_3$ | Textul din al treilea grup de expresii " " (și așa mai departe...) |
%s" msgstr "" "
%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:721 #, python-format msgid "" "
%s" msgstr "" "
%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1282 #, python-format msgid "%d more contact groups
Trimis notificare câtre: %s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:354 msgid "" "The process name may contain one or more occurances of %s. If " "you do this, then the pattern must be a regular expression and be prefixed " "with ~. For each %s in the description, the expression has to " "contain one \"group\". A group is a subexpression enclosed in brackets, for " "example (.*) or ([a-zA-Z]+) or (...). When the " "inventory finds a process matching the pattern, it will substitute all such " "groups with the actual values when creating the check. That way one rule can " "create several checks on a host.
If the pattern contains more groups " "then occurrances of %s in the service description then only the " "first matching subexpressions are used for the service descriptions. The " "matched substrings corresponding to the remaining groups are copied into the " "regular expression, nevertheless.
As an alternative to %s you " "may also use %1, %2, etc. These will be replaced by the " "first, second, ... matching group. This allows you to reorder things.
" msgstr "" "Numele procesului poate conține unul sau mai multe apariții ale " "%s. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " "cu ~. Pentru fiecare %s într-o descriere, expresia trebuie sâ " "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " "pătrate, spre exemplu (.*) sau ([a-zA-Z]+) or (...)" ". Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.
Dacă " "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale %s în " "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " "rămase vor fi copiate în expresia regulată.
Ca o alternativă la %s" " poți folosi %1, %2, etc. Aceste expresii vor fi " "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " "reorganizării lucrurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:522 msgid "" "
The service description may contain one or more occurances of %s" "tt>. In this case, the pattern must be a regular expression prefixed with ~. " "For each %s in the description, the expression has to contain one " "\"group\". A group is a subexpression enclosed in brackets, for example " "(.*) or ([a-zA-Z]+) or (...). When the inventory " "finds a task matching the pattern, it will substitute all such groups with " "the actual values when creating the check. In this way one rule can create " "several checks on a host.
If the pattern contains more groups than " "occurrences of %s in the service description, only the first " "matching subexpressions are used for the service descriptions. The matched " "substrings corresponding to the remaining groups are nevertheless copied " "into the regular expression.
As an alternative to %s you may " "also use %1, %2, etc. These expressions will be replaced " "by the first, second, ... matching group, allowing you to reorder things.
" msgstr "" "Descrierea serviciului poate conține unul sau mai multe apariții ale " "%s. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " "cu ~. Pentru fiecare %s într-o descriere, expresia trebuie sâ " "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " "pătrate, spre exemplu (.*) sau ([a-zA-Z]+) or (...)" ". Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.
Dacă " "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale %s în " "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " "rămase vor fi copiate în expresia regulată.
Ca o alternativă la %s" " poți folosi %1, %2, etc. Aceste expresii vor fi " "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " "reorganizării lucrurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:412 #, python-format msgid "" "
The user specification can either be a user name (string). The inventory " "will then trigger only if that user matches the user the process is running " "as and the resulting check will require that user. Alternatively you can " "specify \"grab user\". If user is not selected the created check will not " "check for a specific user.
Specifying \"grab user\" makes the created " "check expect the process to run as the same user as during inventory: the " "user name will be hardcoded into the check. In that case if you put %u into " "the service description, that will be replaced by the actual user name " "during inventory. You need that if your rule might match for more than one " "user - your would create duplicate services with the same description " "otherwise.
Windows users are specified by the namespace followed by " "the actual user name. For example \"\\\\NT AUTHORITY\\NETWORK SERVICE\" or " "\"\\\\CHKMKTEST\\Administrator\".
" msgstr "" "Specificațiile de utilizator pot fi numele utilizatorului (șir). " "Inventarierea în acest caz se va aplica numai dacă numele procesului rulează " "sub numele acelui utilizator. Alternativ poți specifica \"obține utilizator\" " ".
Specificând \"obține utilizator\" face ca verificarea să se aștepte " "ca utilizatorul sub care rulează procesul să fie același ca utilizatorul sub " "care rulează verificarea (agentul) în timpul inventarierii: numele " "utilizatorului va fi hardcodad în verificare. În acest caz dacă pui %u în " " descrierea serviciului, aceasta va fi înlocuit cu numele utilizatorului " "actual în timpul inventarierii. Ai nevoie de așa ceva dacă regula ar putea să " "se potrivească la mai mulți utilizatori - s-ar crea servicii duplicate cu " "aceeași descriere.
Utilizatorii Windows sunt specificați după namespace " "urmat de numele utilizatorului actual. Spre exemplu \"\\\\NT AUTHORITY\\" "NETWORK SERVICE\" sau \"\\\\CHMKTEST\\Administrator\".
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8908 #, python-format msgid "" "Warning
Rule based notifications are disabled in your global "
"settings. The rules that you edit here will have affect only on "
"notifications that are created by the Event Console. Normal monitoring "
"alerts will not use the rule based notifications now.
You can "
"change this setting here."
msgstr ""
"Atenție
Notificările bazate pe reguli sunt dezactivate în "
"configurația globală. Regulile pe care le editezi aici vor vea un efect "
"numai pentru notificările generate de către Consola de Evinemente. Alertele "
"normale de monitorizare nu vor utiliza aceste reguli acum.
"
"Poți schimba aceste setări aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:86
msgid ""
"
You can define one or several patterns (regular expressions) in each " "logfile pattern rule. These patterns are applied to the selected logfiles to " "reclassify the matching log messages. The first pattern which matches a line " "will be used for reclassifying a message. You can use the Logfile Pattern Analyzer to test the rules you " "defined here.
Select \"Ignore\" as state to get the matching logs " "deleted. Other states will keep the log entries but reclassify the state of " "them.
" msgstr "" "Poți defini una sau mai multe modele (expresii regulate) în fiecare model " "de regulă logfile. Aceste modele sunt aplicate la lista de logfile-uri " "selectate pentru reclasificarea acelor mesage care se potrivesc. Primul model " "care se potrivește cu o linie va fi folosit pentru reclasificarea unui mesaj. " "Poți folosi Logfile Pattern Analyzer " " pentru a verifica regulile pe care le definești aici.
Selectează " "\"Ignoră\" la stare pentru a șterge log-urile care se potrivesc. Alte stări " "vor păstra log-urile dar vor fi reclasificate.
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:236 msgid "" "
You have been logged out. Please reload the page to re-authenticate.
" msgstr "Ați fost deconectat. Reîncărcați pagina pentru autentificare.
"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9320
#, python-format
msgid "%s is a reserved keyword."
msgstr "%s este un cuvânt cheie rezervat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:264
msgid "JAVA_HOME - path to Java installation"
msgstr "JAVA_HOME - calea de la instalarea Java"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:827
msgid "="
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1663
msgid "??"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5252
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5253
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5425
msgid "A"
msgstr "Un"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:205
msgid "A Multisite view"
msgstr "Un Multisite view"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:32
msgid "A comment or description of this host"
msgstr "O descriere sau comentariu despre acest host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:228
msgid ""
"A compact dashboard which lists your unhandled host and service problems."
msgstr ""
"Un dashboard compact ce afișează problemele de servicii și hoști nerezolvate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:929
msgid ""
"A complete list of all host problems with a search form for selecting "
"handled and unhandled"
msgstr ""
"O listă completă cu toate problemele hoștilor cu un formular de căutare "
"pentru filtrarea problemelor rezolvate și nerezolvate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:976
msgid "A complete listing of all host groups and each of their hosts"
msgstr "O listă completă cu toate grupurile de hoști și starea fiecăruia."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6165
msgid ""
"A couple of switches with broken firmware report that they support 64 bit "
"counters but do not output any actual data in those counters. Listing those "
"hosts in this rule forces them to use the interface check with 32 bit "
"counters instead."
msgstr ""
"Câteva switch-uri cu firmware defect raportează că suporta contoare 64 de "
"biți dar nu afișează date reale în acele contoare. Introducerea acelor hoști "
"în această regulă îi forțează să foloseasca interfețele cu contoare pe 32 de "
"biți."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:116
msgid "A descriptive title of this action."
msgstr "Un titlu descriptiv despre această acțiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:45
msgid "A direct link to all groups of BI aggregations"
msgstr "O legătură directă la toate grupurile de agregări BI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1907
msgid "A folder with that name already exists."
msgstr "Un director cu acest nume deja există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1099
msgid "A form for searching hosts using flexible filters"
msgstr "Un formular pentru cautarea host-urilor folosind filtre flexibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:75
msgid "A frame around the page"
msgstr "Un chenar în jurul paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:797
msgid ""
"A gadget that shows your current service check rate in relation to the "
"scheduled check rate. If the Speed-O-Meter shows a speed of 100 percent, all "
"service checks are being executed in exactly the rate that is desired."
msgstr ""
"Un gadget care arată rata curentă al verificărilor de servicii în relație cu "
"rata de verificare programată. Dacă Speed-O-Meeter-ul arată o viteză de 100%, "
"toate verificările de servicii sunt exectutate exact la rata dorită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:282
msgid "A heading for the view"
msgstr "Un titlu pentru view"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2178
msgid "A host with this name already exists."
msgstr "Un host cu acest nume există deja."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:840
msgid "A large clock showing the current time of the web server"
msgstr "Un ceas mare care arată timpul curent al serverului web"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:518
msgid "A list of all hosts with some CPU related inventory data"
msgstr "O lista cu toate host-urile cu unele date de invetar legate de CPU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:92
msgid "A list of specific users"
msgstr "O listă cu utilizatori specifici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:409
msgid "A matrix showing a colored square for each host"
msgstr "O matrice care arată un pătrat colorat pentru fiecare host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16822
msgid ""
"A regular expression matching the beginning of a service description. "
"You can use a trailing $ in order to define an exact match. For "
"each matching service on the specified hosts one child node will be created. "
msgstr ""
"O expresie regulată care se potrivește cu începtului descrierii unui "
"serviciu. Poți folosi un $ la sfârșit pentru a defini o potrivire "
"exactă. Pentru fiecare serviciu care se potrivește pe host se va crea un "
"nod copil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1108
msgid "A rule with this ID already exists."
msgstr "O regulă cu acest ID există deja."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3498
msgid ""
"A scheduler job is an object in an ORACLE database which could be compared "
"to a cron job on unix. This rule allows you to define the maximum run "
"duration and state.."
msgstr ""
"Un 'scheduler job' este un obiect in bazele de date ORACLE Care pot fi "
"comparate cu un cron job pe sisteme unix. Această regulă permite definirea "
"timpul maxim de rulare și starea.."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2054
#, python-format
msgid ""
"A service level is a number that describes the business impact of a host or "
"service. This level can be used in rules for notifications, as a filter in "
"views or as a criteria in rules for the Event Console. A higher service "
"level is assumed to be more business critical. This ruleset allows to assign "
"service levels to hosts and/or services. Note: if you assign a service level "
"to a host with the ruleset Service Level of hosts, then this level is "
"inherited to all services that do not have explicitely assigned a "
"service with the ruleset Service Level of services. Assigning no "
"service level is equal to defining a level of 0.
The list of "
"available service levels is configured via a global option."
msgstr ""
"Un nivel de serviciu este un număr care descrie impactul asupra afacere "
"datorită unui host sau serviciu. Acest nivel poate fi folosit în reguli "
"pentru notificări, ca un filtru într-un view sau ca și criteriu în reguli "
" pentru Consola de Evenimente. Un nivel de serviciu mai mare se presupune a "
"a fi mai critic pentru afacere. Acest set de reguli permite desemnarea "
"nivelului de serviciu la hoști și/sau servicii. Notă: dacă desemnezi un nivel "
"de serviciu unui host cu set-ul de reguli Nivelul Serviciilor al "
"Hoștilor, atunci acest nivel va fi moștenit de către tiate serviciile "
"care nu au un nivel implicit asociat prin set-ul de reguli "
"Nivelul Serviciului al Serviciilor. Desemnarea nici unui nivel de "
"serviciu este egal cu definirea unui nivel egal cu 0.
Lista "
"nivelelor de serviciu disponibile este configurată via "
"opțiunea globală "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:898
msgid ""
"A short overview over all host groups, without an explicity listing of the "
"actual hosts"
msgstr ""
"O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor hoștilor, fără listarea "
"explicită a hosturilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1464
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1490
msgid ""
"A short overview over all service groups, without explicity listing of the "
"actual hosts and services"
msgstr ""
"O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor grupurilor de servicii, fără "
"listarea explicită a hosturilor și serviciilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1041
msgid ""
"A simple and yet practical snapin allowing to create bookmarks to views and "
"other content in the main frame"
msgstr ""
"Un snapin simplu și practic ceea ce îți permite crearea unor bookmark-uri "
"către views și alt conținut din frame-ul principal."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2484
msgid "A single host related aggregation"
msgstr "O agregare legată de un singur host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2385
msgid "A stored SNMP walk"
msgstr "Un SNMP walk stocat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1455
msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:5000."
msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:5000."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1481
msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:80."
msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:89."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:325
msgid ""
"A summary state of all hosts that have a problem, with links to problems of "
"those hosts"
msgstr ""
"O stare rezumată al tuturor hostilor care au o problemă, cu link către "
"problemele acelor hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:316
msgid ""
"A summary state of all summary hosts (summary hosts hold aggregated service "
"states and are a feature of Check_MK)"
msgstr ""
"O stare rezumată al tuturor 'summary hosts' ('summary hosts') țin stări "
"agregate și sunt o o caracteristică al Check_MK)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:307
msgid ""
"A summary state of each host with a link to the view showing its services"
msgstr ""
"O stare rezumată al fiecărui host cu un link câtre view-ul cu serviciile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3255
msgid ""
"A tablespace is a container for segments (tables, indexes, etc). A database "
"consists of one or more tablespaces, each made up of one or more data files. "
"Tables and indexes are created within a particular tablespace. This rule "
"allows you to define checks on the size of tablespaces."
msgstr ""
"Un tablespace container pentru segemente (tabele, indecși, etc.). O bază de "
"date conține una sau mai mult tablespaces, fiecare conținănd una sau mai "
"multe fișiere de date. Tabelele și indecșii sunt create în cadrul unui "
"tablespace particular. Această regulă îți permite definierea verificării "
"pentru mărimea tablespace-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:106
msgid ""
"A unique ID of this action that is used as an internal reference in the "
"configuration. Changing the ID is not possible if still rules refer to this "
"ID."
msgstr ""
"Un ID unic al acestei acțiuni care este folosit ca o referință internă în "
"configurație. Schimbarea ID-ului nu este posibil dacă alte reguli fac "
"referire la acest ID."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:251
msgid ""
"A unique ID of this rule. Each event will remember the rule it was "
"classified with by its rule ID."
msgstr ""
"Un ID unic al acestei reguli. Fiecare eveniment va ține cont de regula prin "
"care a fost clasificat după ID-ul regulii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:168
#, python-format
msgid "A user with the id \"%s\" does not exist."
msgstr "Un utilizator cu id-ul \"%s\" nu există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:36
msgid "A3"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:37
msgid "A4"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:38
msgid "A5"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2315
msgid "AES"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:331
msgid "ALL"
msgstr "TOATE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1740
msgid "AP name"
msgstr "Nume AP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5491
msgid "APC Automatic Transfer Switch Output"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1037
msgid "APC Power Consumption"
msgstr "APC consum de Curent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5403
msgid "APC Symmetra Checks"
msgstr "Verificări APC Symmetra"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/webapi.py:53
msgid "API accessible"
msgstr "API accesibil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11450
msgid "ASCII Email (legacy)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1060
#, fuzzy
msgid "ASM - Disk Groups"
msgstr "Grupuri RAID"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1059
msgid "ASM - General instance status"
msgstr "ASM - Starea generală al instanței"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3602
msgid "ASM Disk Group"
msgstr "Grup de Disk ASM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3585
msgid "ASM Disk Group (used space and growth)"
msgstr "Grup de Disk ASM (spațiu folosit și creștere)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3594
msgid ""
"ASM calculates the free space depending on free_mb or require mirror free "
"space. Enable this option to set the check against require mirror free "
"space. This only works for normal or high redundancy Disk Groups. "
msgstr ""
"ASM calculează spațiul liber în baza free_mb sau spațiul 'require mirror "
"free'. Activează această opțiune pentru a configura verificarea la adresa "
"'require mirror free'. Aceasta lucrează numai pentru 'Disk Groups' normale "
"sau de redundanță înaltă (high redundancy)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:705
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:967
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1025
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5460
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7555
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7557
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7559
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9982
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13437
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14770
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16991
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17037
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1915
msgid "Abort"
msgstr "Renunț"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1147
msgid "Abort with an error"
msgstr "Renunț cu o eroare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13478
msgid "Abort your modifications."
msgstr "Renunță la modificările tale."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13387
msgid "Aborting change."
msgstr "Renunț la modificări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:55
msgid "About Check_MK"
msgstr "Despre Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:91
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2004
#, python-format
msgid "Absolute %s"
msgstr "Absolut %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:67
msgid "Absolute Time of Alert"
msgstr "Timpul Exact al Alertei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15421
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15464
msgid "Absolute difference from prediction"
msgstr "Diferența exactă față de prezicere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2103
msgid "Absolute free"
msgstr "Liber Exact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1367
msgid "Absolute free memory"
msgstr "Memorie liberă exactă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1399
msgid "Absolute free pagefile"
msgstr "Pagefile liber exact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3273
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3295
msgid "Absolute free space"
msgstr "Spațiu liber exact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5830
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5849
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5868
msgid "Absolute free space in MB"
msgstr "Spațiu liber exact în MB"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6363
msgid "Absolute levels for unused licenses"
msgstr "Nivel-urile absolute de licențe neutilizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2370
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2393
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2467
msgid "Absolute levels in bits or bytes per second"
msgstr "Nivel-urile exacte în bits sau bytes per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:393
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:944
msgid "Absolute path to log file"
msgstr "Calea exactă câtre log"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:275
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:276
msgid "Accept any SSH Host Key"
msgstr "Accept orice cheie SSH Host Key"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:280
msgid ""
"Accepts any SSH Host Key presented by the storage device. Please note: This "
"might be a security issue because man-in-the-middle attacks are not "
"recognized! Better solution would be to add the SSH Host Key of the "
"monitored storage devices to the .ssh/known_hosts file for the user your "
"monitoring is running under (on OMD: the site user)"
msgstr ""
"Acceptă orice cheie SSH Host Key primită de la echipamentul de stocare. "
"Notați: Aceasta ar putea fi o problemă de securitate deoarece atacuri de tip "
"man-in-themiddle nu sunt recunoscute! O soluție mai bună ar fi să adaugieia "
"cheia SSH al echipamentului de stocare în fișierul .ssh/known_hosts pentru "
"utilizatorul sub care rulează monitorizarea (pentru OMD: nume site)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:43
msgid "Access Check_MK Agent via TCP"
msgstr "Accesează Agentul Check_MK via TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1749
msgid "Access Point"
msgstr "Punct de Acces"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1744
msgid "Access point name"
msgstr "Numele punctului de acces"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2245
msgid "Access to Agents"
msgstr "Acces la Agenți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8065
msgid "Access to NagVis Maps"
msgstr "Acces la Hărțile NagVis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:75
msgid "Access to WATO modules with only icons (saves space)"
msgstr "Acces la modulele WATO doar cu iconițe (economisește spațiu)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1542
msgid "Access to event status via TCP"
msgstr "Acces la starea evenimentului via TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2007
msgid "Access to the Event Console"
msgstr "Acces la Consola de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18513
msgid ""
"Access to the historic audit log. A user with write access can delete the "
"audit log. The currently pending changes can be seen by all users with "
"access to WATO."
msgstr ""
"Acess la jurnalul de audit istoric. Un utilizator cu drepturi de scriere "
"poate accesa jurnaul de audit. Modificările în așteptare pot fi vizualizate "
"de către toți utilizatorii cu acces la WATO."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18521
msgid ""
"Access to the management of hosts and folders. This module has some "
"additional permissions (see below)."
msgstr ""
"Acces la administrarea host-urilor și a directoarelor. Acest modul "
"are permisiuni suplimnetare (vezi mai jos)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18658
msgid ""
"Access to the module Backup & Restore. Please note: a user with write "
"access to this module can make arbitrary changes to the configuration by "
"restoring uploaded snapshots and even do a complete factory reset!"
msgstr ""
"Acces la modulul Backup & Restore. Atenție: un utilizator cu drepturi "
"de scriere la acest modul poate efectua modificări la configurație prin "
"restaurarea unor instantanee sau prin restaurea la setările din fabrică!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18616
msgid "Access to the module Global settings"
msgstr "Acces la modulul Setări Globale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18632
msgid "Access to the module Timeperiods"
msgstr "Accesul la modulul Perioade de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18666
msgid "Access to the module for analyzing and validating logfile patterns."
msgstr "Acces la modulul pentru analiza și validarea modelelor logfile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18621
msgid ""
"Access to the module for managing Check_MK rules. Please note that a user "
"can only manage rules in folders he has permissions to. "
msgstr ""
"Acces la modulele pentru administrarea regulilor Check_MK. Atenție că un "
"utilizator poate administra doar regulile din directoarele unde are drepturi. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18637
msgid ""
"Access to the module for managing connections to remote monitoring sites."
msgstr ""
"Acces la modulele pentru managementul conexiunilor câtre site-urile "
"de monitorizare distante."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18627
msgid "Access to the modules for managing host and service groups."
msgstr ""
"Acces la modulele pentru managementul grupurilor de host și "
"servicii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2029
msgid "Access via TCP"
msgstr "Acces prin TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2036
msgid "Access via UNIX socket"
msgstr "Acces prin socket UNIX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:774
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1316
msgid "Ack"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:264
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:303
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:316
msgid "Acknowledge"
msgstr "Confirmă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:252
#, python-format
msgid "Acknowledge %s"
msgstr "Confirmă %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:301
msgid "Acknowledge Problems"
msgstr "Confirmă Problemele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:265
msgid "Acknowledge host and service problems and remove acknowledgements"
msgstr "Confirmă problemele host-urilor și serviciilor și șterge confirmările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:287
#, python-format
msgid "Acknowledged %s"
msgstr "Confirmată %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:288
#, python-format
msgid "Acknowledged all messages in %s."
msgstr "Confirmă toate mesajele în %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8981
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1607
msgid "Acknowledgement"
msgstr "Confirmare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:70
msgid "Acknowledgement Author"
msgstr "Autorul Confirmației"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:71
msgid "Acknowledgement Comment"
msgstr "Comentariul Confirmației"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8489
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11580
msgid "Acknowledgement of host problem"
msgstr "Confirmarea problemelor host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8519
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11595
msgid "Acknowledgement of service problem"
msgstr "Confirmarea problemelor de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11743
msgid "Act."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5299
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:100
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:528
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:105
msgid "Action ID"
msgstr "ID-ul Acțiunii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:602
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:636
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:904
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1441
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4800
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7935
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8742
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9276
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10006
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11715
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12816
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12855
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14321
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16357
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17386
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:305
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:305
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:960
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:198
msgid "Actions (Emails & Scripts)"
msgstr "Acțiuni (Email & Script-uri)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:313
msgid "Actions to automatically perform when an event is being cancelled."
msgstr "Acțiuni de efectuat automat când se anulează un anumit eveniment."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:306
msgid "Actions to automatically perform when this event occurs"
msgstr "Acțiuni de efectuat automat când se întâplă acest eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:312
msgid "Actions when cancelling"
msgstr "Acțiuni când se anulează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4649
msgid "Activate Changes!"
msgstr "Activare Schimbări!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18496
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Activare Configurare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18503
msgid "Activate Foreign Changes"
msgstr "Activați Schimbările Strâine"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:414
msgid ""
"Activate HTTP header authentication (Warning: Only activate in trusted "
"environments, see help for details)"
msgstr ""
"Activează autentificarea prin header HTTP (Atenție: Activați numai în "
"medii sigure, vedeți help pentru detalii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:966
msgid "Activate automatic locking of user accounts"
msgstr "Activează blocajul automat al conturilor de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:172
msgid "Activate changes"
msgstr "Activare schimbări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1469
msgid "Activate changes for event console"
msgstr "Activează schimbările pentru event console"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:267
msgid "Activate export to Graphite"
msgstr "Activează export-ul câtre Graphite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:397
msgid "Activate logging of BI compilations into a logfile"
msgstr "Activează jurnalizarea compilării BI într-un fișier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:949
msgid "Activate logging of LDAP transactions into a logfile"
msgstr "Activează jurnalizarea tranzațiilor LDAP într-un fișier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3183
msgid "Activate missing"
msgstr "Activează cele lipsă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1174
msgid "Activated changes of event console configuration"
msgstr "Modificările aplicate ale consolei de jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:173
msgid ""
"Activates changes. The user still needs the required permissions to do so."
msgstr ""
"Activează modificările. Utilizatorul trebui să aibe drepturile necesare "
"pentru activare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2302
msgid ""
"Activating the monitoring of the operational state (opstate), the check will "
"get warning or critical of the current state of the interface does not match "
"the expected state or states."
msgstr ""
"Prin activarea monitorizării stării operaționale (opstate), check-ul va primi "
"starea interfeței curente care nu se potrivește cu starea așteptată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1045
#, fuzzy
msgid "Activation"
msgstr " Activează această opțiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1470
msgid ""
"Activation of changes for the event console (rule modification, global "
"settings) is done separately from the monitoring configuration and needs "
"this permission."
msgstr ""
"Activarea modificărilor pentru consola de evenimente (modificări reguli, "
"setări globale) se face separat de configurația monitorizării și necesită "
"această permisiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:669
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1054
msgid "Active"
msgstr "Activ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1468
msgid "Active Connections"
msgstr "Conexiuni Active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:725
msgid "Active Directory"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:696
msgid "Active Directory Replication"
msgstr "Replicare Active Directory"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5243
msgid "Active Power"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2562
msgid "Active check"
msgstr "Verificare activă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3220
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:118
msgid "Active checks"
msgstr "Verificări active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:28
msgid "Active checks (HTTP, TCP, etc.)"
msgstr "Verificări active (HTTP, TCP, etc.)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:471
msgid "Active checks enabled"
msgstr "Verificări active activate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:472
#, python-format
msgid "Active checks have been manually disabled for this %s!"
msgstr "Verificările active au fost manual dezactivate pentru acest %s!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:474
#, python-format
msgid "Active checks have been manually enabled for this %s!"
msgstr "Verificările active au fost manual activate pentru acest %s!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4639
msgid "Active paths"
msgstr "Căi Active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18592
msgid "Add & remove folders"
msgstr "Adaugă sau șterge directoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18548
msgid "Add & remove hosts"
msgstr "Adaugă sau șterge host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1036
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Adaugă bookmark"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1491
msgid "Add Condition"
msgstr "Adaugă Condiție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:551
msgid "Add Content"
msgstr "Adaugă Conținut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4503
msgid "Add Counter"
msgstr "Adaugă Contoar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:876
msgid "Add Dashlet"
msgstr "Adaugă Dashlet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9615
msgid "Add Exception"
msgstr "Adaugă Excepție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:988
msgid "Add NGNIX instance"
msgstr "Adaugă instanță NGINX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:552
msgid "Add Page Element"
msgstr "Adaugă un Element pe Pagină"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:85
msgid "Add a first row with column titles"
msgstr "Adaugă o primă coloană cu titluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:49
msgid "Add a host to WATO"
msgstr "Adaugă un host cu WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:999
msgid "Add a new host to the monitoring (agent must be installed)"
msgstr ""
"Adaugă un nou host spre monitorizare (agentul trebuie "
"să fie instalat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17323
msgid "Add as Custom Macro"
msgstr "Adaugă ca un Macro Customizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17095
msgid "Add child node generator"
msgstr "Adaugă generator child node"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:535
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:568
msgid "Add column"
msgstr "Adaugă coloanâ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:662
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:339
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:344
msgid "Add comment"
msgstr "Adaugă comentariu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:322
msgid "Add comments"
msgstr "Adaugă comentarii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:323
msgid "Add comments to hosts or services, and remove comments"
msgstr "Adaugă comentarii host-urilor sau seriviciilor, și șterge comentarii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:676
msgid "Add contact information"
msgstr "Adaugă informații despre contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:444
msgid "Add dashlet"
msgstr "Adaugă dashlet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4746
msgid "Add diskstate rule"
msgstr "Adaugă regulă pentru diskstate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:960
msgid "Add element"
msgstr "Adaugă host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1190
msgid "Add exclusion"
msgstr "Adaugă excludere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1025
msgid "Add filter"
msgstr "Adaugă filtre"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18549
msgid ""
"Add hosts to the monitoring and remove hosts from the monitoring. Please "
"also add the permission Modify existing hosts."
msgstr ""
"Adaugă host-uri pentru monitorizare și șterge host-uri din monitorizare. Adaugă"
"și permisiunile Modifică host-uri existente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:717
msgid "Add instance to be monitored"
msgstr "Adaugă instanțe pentru monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:788
msgid "Add instance to monitor"
msgstr "Adaugă instanță pentru monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2779
msgid "Add limits"
msgstr "Adaugă limite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:928
msgid "Add message pattern"
msgstr "Adaugă model mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:110
msgid "Add micro seconds to timestamps in Logfiles"
msgstr "Adaugă microsecunde la amprenta de timp în LogFiles"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1745
msgid "Add name"
msgstr "Adaugă nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:812
msgid "Add new element"
msgstr "Adaungă un nou host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18593
msgid ""
"Add new folders and delete existing folders. If a folder to be deleted "
"contains hosts then the permission to delete hosts is also required."
msgstr ""
"Adaugă noi directoare și șterge pe cele existente. Dacă un director"
"de șters conține host-uri atunci sunt necesare permisiunile și pentru "
"a șterge host-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15612
msgid "Add new mapping"
msgstr "Adaugă o nouă mapare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:138
msgid "Add new user configuration"
msgstr "Adaugp o noua configurație de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11633
msgid "Add notification"
msgstr "Adaugă notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:94
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1139
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4476
msgid "Add pattern"
msgstr "Adaugă model/tipar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:664
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1182
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6156
msgid "Add pattern group"
msgstr "Adaugă group de model"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4705
msgid "Add role rule"
msgstr "Adaugă o regulă de rol"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5302
msgid "Add sensor name"
msgstr "Adaugă nume de senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:189
msgid "Add snapin to the sidebar"
msgstr "Adaugă un snapin pe sidebar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13043
msgid "Add tag choice"
msgstr "Adaugă o alegere de etichetă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5943
msgid "Add these contact groups to host"
msgstr "Adaugp aceste grupuri de contacte la element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5949
msgid "Add these groups as contacts in all subfolders"
msgstr "Adaugă aceste grupuri ca și contacte în toate sub-directoarele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5947
msgid "Add these groups as contacts to all hosts in this folder"
msgstr "adaugă aceste grupuri ca și contacte la toate elementele în acest director"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:894
msgid "Add this view to..."
msgstr "Adaugă acesta vedere la..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:614
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adaugă la Favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:358
msgid "Add tuning configuration"
msgstr "Adaugă configurație de ajustare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1614
msgid "Add tunnel"
msgstr "Adaugă tunel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1060
#, python-format
msgid "Added: %s"
msgstr "Adăugat %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:548
msgid "Additional Information"
msgstr "Informații Adiționale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:69
msgid "Additional Plugin Output"
msgstr "Output adițional de la Plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:650
msgid "Additional header lines"
msgstr "Linii de header adiționale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14721
msgid "Additional options"
msgstr "Opțiuni adiționale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1657
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:72
msgid "Addons"
msgstr "Addon-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6080
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:527
msgid "Address Check mode"
msgstr "Mod de verificare adresă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:872
msgid ""
"Adds the user to contactgroups based on the group memberships in LDAP. This "
"plugin adds the user only to existing contactgroups while the name of the "
"contactgroup must match the common name (cn) of the LDAP group."
msgstr ""
"Adaugă utilizatorul la grupurile de contact în baza apartenenței din LDAP. "
"Aceast plugin adaugă utilizatorul numai la grupuri de contacte existente și "
"numele grupului de contact trebuie să se potrivească cu numele comun (cn) al "
"grupului LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:357
msgid "Adhoc comment"
msgstr "Comentariu adhoc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:365
msgid "Adhoc downtime"
msgstr "Întreruperi adhoc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:506
#, python-format
msgid "Adhoc for %d minutes"
msgstr "Adhoc pentru %d minute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:309
msgid "Administrative port states to inventorize"
msgstr "Starea porturilor pentru inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:934
msgid "Administrative state"
msgstr "Stare adiministrativă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:556
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9971
msgid "Administrator login"
msgstr "Login Administrator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9976
msgid "Administrator password:"
msgstr "Parolâ Administrator:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9973
msgid "Adminstrator name:"
msgstr "Nume Administrator:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6465
msgid "Adva Optical Transport Laser Power"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:126
msgid "Affected by service"
msgstr "Afectat de serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13402
msgid ""
"Affected folders with an explicit reference to this tag group and that are "
"affected by the change"
msgstr ""
"Directoarele afectate cu o referință explicită la acest grup de etichete și "
"care sunt afectate de această schimbare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:98
msgid "Affected hosts contain"
msgstr "Elementul afectat conține"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5455
msgid ""
"After a battery calibration the battery capacity is reduced until the "
"battery is fully charged again. Here you can specify an alternative lower "
"level in this post-calibration phase. Since apc devices remember the time of "
"the last calibration only as a date, the alternative lower level will be "
"applied on the whole day of the calibration until midnight. You can extend "
"this time period with an additional time span to make sure calibrations "
"occuring just before midnight do not trigger false alarms."
msgstr ""
"Dupâ calibrarea bateriei capacitatea este redusă până când bateria este "
"încărcată complet din nou. Aici poți specifica un nivel alternativ mai "
"mic pentru faza post-calibrare. Deoarece elementele APC ține cont de data "
"ultimei calibrări, nivelul alternativ va fi aplicat pentru toată ziua "
"calibrării până la miezul nopții. Poți extinde această perioadă de timp "
"cu un interval de timp adițional pentru a te asigura că eventualele "
"calibrări care sunt efectuate înainte de miezul nopții nu declanșează "
"alarme false."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4318
msgid ""
"After a gateway has been found, Check_MK checks if it is reachable via PING. "
"If not, it is skipped and the next gateway nearer to the monitoring core is "
"being tried. You can disable this check by setting the number of PING probes "
"to 0."
msgstr ""
"Dupa ce este identificat un gateway, Check_MK verifică dacă este accesibil "
"via PING. Dacă nu, este sărit și următorul gateway aproape nucleului de "
"monitorizare este încercat. Poți dezactiva această verificare prin setarea "
"numărului de probe PING la 0."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2901
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2388
msgid ""
"After a request is sent to the remote SNMP agent we will wait up to this "
"number of seconds until assuming the answer get lost and retrying."
msgstr ""
"După ce o cerere este trimisă agentului SNMP de la distanță vom aștepta "
"până la acest număr de secunde dupa care presupunem că răspunsul este "
"pierdut și reîncercăm."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:292
msgid ""
"After the configured time active host- and service checks are being "
"interrupted and evaluate to the UNKNOWN state."
msgstr ""
"După timpul configurat verificările active de elemente cât și "
"pentru servicii sunt întrerupte și evaluate la starea NECUNOSCTĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1794
msgid "After this number of days old logfile of event history will be deleted."
msgstr "Dupâ acest număr de zile vor fi șterse evenimentele logfile din istoric."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:67
msgid ""
"After this time (in seconds) the check is aborted, regardless of how many "
"packets have been received yet."
msgstr ""
"După acest timp (în secunde) verificarea este anulată, indiferent de câte"
"pachete au fost recepționate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9050
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:804
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:518
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:940
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3752
msgid "Age of jobs controlled by mk-job"
msgstr "Vârsta job-urilor controlate de câtre mk-job"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6000
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6002
msgid "Age of last AntiVirus update"
msgstr "Vârsta ultimului update AntiVirus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9052
msgid "Age of oldest notification is over maximum age"
msgstr "Vârsta celei mai vechi notificări este peste vărsta maximă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3698
msgid "Age of the last snapshot"
msgstr "Vârsta ultimului snapshot"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3732
msgid "Age of timemachine backup"
msgstr "Vârsta ultimului timemachine backup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2842
msgid "Agent"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:248
msgid "Agent Plugins"
msgstr "Plugin Agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1119
msgid "Agent TCP connect timeout (sec)"
msgstr "Conexiunea Agent TCP expirată (sec)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/crashed_check.py:88
msgid "Agent output"
msgstr "Outputul Agentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:198
msgid "Agent sections to be executed"
msgstr "Secțiunile agentului de a fi executate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1345
msgid "Aggregate"
msgstr "Agregat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:127
msgid "Aggregated assumed state"
msgstr "Starea agregată asumată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:120
msgid "Aggregated real state (never assumed)"
msgstr "Starea reală agregată (nu presupus)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:106
msgid "Aggregated state"
msgstr "Starea agregată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:113
msgid "Aggregated state (number)"
msgstr "Starea agregată (număr)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16399
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:143
msgid "Aggregation"
msgstr "Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17122
msgid "Aggregation Function"
msgstr "Funcția de Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16935
msgid "Aggregation Groups"
msgstr "Grupuri de Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1285
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:108
msgid "Aggregation Name"
msgstr "Numele Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16929
msgid "Aggregation Properties"
msgstr "Proprietățile Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2324
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2342
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:135
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:361
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:32
msgid "Aggregation group"
msgstr "Grup de agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:142
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:360
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:63
msgid "Aggregation name"
msgstr "Numele Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:65
msgid "Aggregation output"
msgstr "Outputul Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:149
msgid "Aggregation status output"
msgstr "Outputul stării Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:163
msgid "Aggregation: affected hosts"
msgstr "Agregare: elemente afectate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:170
msgid "Aggregation: affected hosts (link to host page)"
msgstr "Agregare: elemente afectate (link câtre pagina elemetului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:295
msgid "Aggregation: complete tree"
msgstr "Agregare: arobere complet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:303
msgid "Aggregation: simplistic boxed layout"
msgstr "Agregare: așezare în cutie simplistă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16354
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2540
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:347
msgid "Aggregations"
msgstr "Agregări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2558
msgid "Aggregations Affected by Host"
msgstr "Agregări Afectate de câtre Element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2611
msgid "Aggregations Affected by Service"
msgstr "Agregpri Afectate de Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6341
msgid "Airflow Deviation in Percent"
msgstr "Abatere flux de air în Procent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5534
msgid "Airflow levels"
msgstr "Nivelul fluxului de aer"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:79
msgid "Alert"
msgstr "Alertă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2094
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:203
msgid "Alert Statistics"
msgstr "Statisticile de Alertă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1895
msgid "Alert Statistics: Number of critical alerts"
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1909
msgid "Alert Statistics: Number of problem alerts"
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor de tip problemă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1881
msgid "Alert Statistics: Number of recoveries"
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul recuperărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1902
msgid "Alert Statistics: Number of unknown alerts"
msgstr "Statisticile de Alertp: Numărul alertelor necunoscunte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1888
msgid "Alert Statistics: Number of warnings"
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul de atenționări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3102
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3182
msgid "Alert on too high CPU utilization"
msgstr "Alertează când utilzarea procesorului este prea mare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3125
msgid "Alert on too high FPGA utilization"
msgstr "Alertează când utilizarea FPGA este prea mare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3194
msgid "Alert on too high disk wait (IO wait)"
msgstr "Alertează când se așteaptă după disk (IO WAIT) prea mult"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6384
msgid "Alerting depending on the number of used licenses is disabled"
msgstr "Alertarea în funcție de numărul de licențe folosite este dezactivat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2065
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:685
msgid "Alerts"
msgstr "Alerte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:355
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritm"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4783
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7944
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8052
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9281
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9752
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10018
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10417
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11767
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12398
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12498
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:31
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1143
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1458
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1526
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:731
msgid "Alias"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4347
msgid "Alias for created gateway hosts"
msgstr "Alias pentru elementele de tip gateway create"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2237
msgid "All"
msgstr "Toate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2269
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2288
msgid "All Aggregations"
msgstr "Toate Agregările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:919
msgid "All Dashboards"
msgstr "Toate Dashboard-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:320
msgid "All Eventlogs"
msgstr "Toate Eventlogs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16863
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16888
msgid "All Hosts"
msgstr "Toate Elementele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12877
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12993
msgid "All Hosttags"
msgstr "Toate Etichetele de Element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:174
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:255
msgid "All Logfiles"
msgstr "Toate Jurnalele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:173
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:257
msgid "All Logfiles of Host"
msgstr "Toate Jurnalele Elementeului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1661
msgid "All PNP performance graphs for a certain host."
msgstr "Toate graphicele de performanță PNP ale unui element."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:84
msgid "All Problematic Logfiles"
msgstr "Toate Jurnalele Problematice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:549
msgid "All Reports"
msgstr "Toate Rapoartele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12430
msgid "All Roles"
msgstr "Toate Rol-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9148
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9150
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1231
msgid "All Rules"
msgstr "Toare Regulile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13739
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13901
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13907
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14123
msgid "All Rulesets"
msgstr "Toate Set-urile de Reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1814
msgid "All SNMP Checks"
msgstr "Toate Verificările SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1292
msgid "All Services with a certain description"
msgstr "Toate Serviciile cu o anumită descriere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1321
msgid "All Services with this description:"
msgstr "Toate Serviciile cu această descriere:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10083
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10184
msgid "All Sites"
msgstr "Toate Site-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9666
msgid "All Timeperiods"
msgstr "Toate Perioadele de Timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9086
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11842
msgid "All Users"
msgstr "Toți Utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2566
msgid "All aggregations affected by a certain service"
msgstr "Toate agregprile afectate de un anumit serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2619
msgid "All aggregations that have a non-OK state (honoring state assumptions)"
msgstr "Toate agregprile care au o stare non-OK (onorând stările presupuse)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2513
msgid "All aggregations the given host is part of"
msgstr "Toate agregările din care elementul face parte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:69
msgid "All but first page"
msgstr "Toate mai puțin prima pagină"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4943
msgid "All changes have been activated."
msgstr "Toate schimbprile au fost aplicate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8242
msgid "All contacts of the notified object"
msgstr "Toate contactele obiectului notificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2024
#, python-format
msgid "All elements of the tuple must be of type int, you have %s"
msgstr "Toate elementele tuple-ului trebuie să fie de tip int, tu ai %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:71
msgid "All even pages"
msgstr "Toate paginile pare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7976
msgid "All groups"
msgstr "Toate grupurile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1913
msgid ""
"All historic events concerning the state of a certain host (including "
"services)"
msgstr ""
"Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element "
"(inclusiv serviciile)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1796
msgid ""
"All historic events concerning the state of a certain host (without services)"
msgstr ""
"Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element "
"(fără servicii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1855
msgid "All historic events concerning the state of a certain service"
msgstr "Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1754
msgid "All historic events of hosts or services (alerts, downtimes, etc.)"
msgstr "Toate evenimentele istorice al unui element sau serviciu (alere, "
"întreruperi, etc.)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1827
msgid "All historic scheduled downtimes of a certain host"
msgstr "Toate întreruperile istorice unuil anume element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1885
msgid "All historic scheduled downtimes of a certain service"
msgstr "Toate întreruperile planificate unui anume serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:402
msgid "All historic scheduled downtimes of hosts and services"
msgstr "Toate întreruperile planificate elementelor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:287
msgid "All host- and service comments"
msgstr "Toate comentariile elementelor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:365
msgid "All host- and service-downtimes"
msgstr "Toate perioadele de nefuncționare pentru elemente și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:433
msgid "All host- and service-downtimes (including ids)"
msgstr ""
"Toate perioadele de timp de nefuncționare pentru elemente și servicii "
"(inclusive ids)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:82
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:76
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:306
msgid "All hosts"
msgstr "Toate elementele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:157
msgid "All hosts (Mini)"
msgstr "Toate elementele (Mini)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1587
msgid "All hosts (tiled)"
msgstr "Toate elementele (tiled)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:36
msgid ""
"All hosts configured via this ruleset will do a hardware and software "
"inventory. For each configured host a new active check will be created. You "
"should also create a rule for changing the normal interval for that check to "
"something between a couple of hours and one day. Note: in order to "
"get any useful result for agent based hosts make sure that you have "
"installed the agent plugin mk_inventory on these hosts."
msgstr ""
"Toate elementele configurate prin acest set de reguli vor face o inventariere "
"hardware și software. Pentru fiecare element configurat, o nouă verificare "
"activă va fi creată. Ar trebui să creezi o regulă pentru a schimba intervalul "
"de verificare la ceva între două ore și o zi. Note: pentru a scoate "
"informații relevante de la elementele verificate prin agent, asigurăte că ai "
"instalat plugin-ul mk_inventory pe aceste elemente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1410
msgid "All hosts of site"
msgstr "Toate elementele acestui site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2949
msgid ""
"All notification events concerning the state of a certain host (including "
"services)"
msgstr "Toate evenimentele de notificare în legătură cu starea unui anumit "
"element (inclusiv servicii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3048
msgid "All notification events concerning the state of a certain service."
msgstr ""
"Toate evenimentele de notificare în legătura cu starea unui anumit "
"serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2997
msgid "All notification events of hosts or services."
msgstr "Toate evenimentele de notificarea elementelor sau serviciilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3085
msgid "All notification events sent to"
msgstr "Toate evenimentele de notifice trimise câtre"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:70
msgid "All odd pages"
msgstr "Toate paginile impare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:221
msgid "All of your favorites services by hosts."
msgstr "Toate serviciile tale favorite sortate după elemente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:100
msgid "All online users"
msgstr "Toți utilizatorii online"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:67
msgid "All pages"
msgstr "Toate paginile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:741
msgid ""
"All problem services of a given host. The host and site must be set via HTTP "
"variables."
msgstr ""
"Toate serviciile cu probleme ale unui anumit element. Elementul și site-ul "
"trebuiesc configurate prin variabile HTTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1514
msgid "All problems of services not currently in a downtime."
msgstr "Toate probeleme serviciilor care nu sunt în timp de nefuncționare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:50
msgid ""
"All registered dynamic files (historic data) which are older than this value "
"will be deleted on next execution of the \"diskspace\" program."
msgstr ""
"Toate fișierele înregistrare dinamic (date istorice) care sunt mai vechi "
"de această valoare vor fi șterse la urmâtoare execuție al progrmului "
"\"diskspace\"."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13882
#, python-format
msgid "All rules that contain '%s' in their name"
msgstr "Toate regulile care conțin '%s' în numele lor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:216
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:97
msgid "All services"
msgstr "Toate serviciile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:162
msgid "All services grouped by hosts."
msgstr "Toate serviciile grupate după elemente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:798
msgid "All services of a certain hostgroup"
msgstr "Toate serviciile unui grup de elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:715
msgid "All services of a given host that are PENDING"
msgstr "Toate serviciile unui anumit element care sunt în starea ÎN AȘTEPTARE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:663
msgid "All services of a given host that are in state CRIT"
msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea CRIT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:611
msgid "All services of a given host that are in state OK"
msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:689
msgid "All services of a given host that are in state UNKNOWN"
msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea NECUNOSCUTĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:637
msgid "All services of a given host that are in state WARN"
msgstr "Toate serviciile unui element care sunt în starea de ATENȚIONARE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:525
msgid ""
"All services of a given host. The host and site must be set via HTML "
"variables."
msgstr ""
"Toate serviciile unui anumit element. Elementul și site-ul trebuiesc setate "
"prin variabile HTML."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:553
msgid ""
"All services of a given host. The host and site must be set via HTTP "
"variables."
msgstr ""
"Toate serviciile unui anumit element. Elementul și site-ul trebuiesc setate "
"prin variabile HTTP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1997
msgid "All services of a given site."
msgstr "Toate serviciile unui site anume."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:582
msgid "All services of hosts which match a name"
msgstr "Toate serviciile unui element care se potrivesc dupâ nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2674
msgid ""
"All single-host aggregations that are in non-OK state (honoring state "
"assumptions)"
msgstr ""
"Toate agregprile cu un singur element care sunt într-o stare non-OK "
"(onorând presupunerile de stare)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8249
msgid "All users"
msgstr "Toți utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8255
msgid "All users with an email address"
msgstr "Toți utilizatorii cu o adresă de email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:557
msgid "Allow upload of insecure WATO snapshots"
msgstr "Permite încărcare de snapshot-uri nesigure WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:781
msgid "Allowed is 1 ... 9"
msgstr "Permise sunt 1 ... 9"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:891
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:911
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:927
msgid "Allowed states (otherwise check will be critical)"
msgstr "Stări permise (altfel verificarea va deveni critică)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2299
msgid "Allowed states:"
msgstr "Stări permise:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:124
msgid "Allows a user to create or modify entries in the report scheduler."
msgstr ""
"Permite unui utilizator să creeze sau să modifice intrări în "
"planificatorul de raportare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:128
msgid ""
"Allows a user to modify scheduled reports of other users and also to specify "
"arbitrary Email addresses as report destination."
msgstr ""
"Permite utilizatorului să modifice raportele planificate al altor utilizatori "
"cât și să specifice adrese de Email arbitrare pentru destinație."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:119
msgid ""
"Allows the user the do instant reporting. At the bottom of each view an icon "
"will be visible for exporting the current view's data as a PDF file."
msgstr ""
"Permite utilizatorului să ruleze rapoarte instantanee. În josul fiecărui view "
"o pictogramă va fi disponibilă pentru exportul view-ului curent ca un fișier "
"PDF."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:114
msgid ""
"Allows the user to use the reporting, i.e. generate reports. For creating "
"own report templates or customizing existing ones a dedicated permission is "
"required."
msgstr ""
"Permite utilizatorului să folosească funcțiile de raportare, i.e. să genereze "
"rapoarte. Pentru crearea propriilor șabloane de raportare sau customizarea "
"celor existente sunt necesare permisiuni specifice."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:149
#, python-format
msgid "Allows to create own %s, customize builtin %s and use them."
msgstr "Permite să creeze propriul %s, customizare integrare %s și utilizarea lor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:141
msgid ""
"Allows to ignore the hard query limit imposed upon the number of datasets "
"returned by a query"
msgstr ""
"Permite să ignori limita hard query impusă de numărul de set-uri de date "
"retyrbate de către o integrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:136
msgid ""
"Allows to ignore the soft query limit imposed upon the number of datasets "
"returned by a query"
msgstr ""
"Permite să ignori limita soft query impusă de numărul de set-uri de date "
"returnate de către o interogare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:81
msgid ""
"Allows users to perform Nagios commands. If no further permissions are "
"granted, actions can only be done on objects one is a contact for"
msgstr ""
"Permite utilizatorilor să execute comenzi Nagios. Dacă nu sunt acordate "
"alte permisiuni, acțiunile acestea pot fi efectuate doar asupra obiectelor "
"unde unul este asociat ca și contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:81
msgid ""
"Allows you to modify the host attributes in WATO, but can not change a hosts "
"folder.
If you want to unset a host_tag specify it with "
"tag_agent=False."
msgstr ""
"Permite să modifici atributele elementului în WATO dar nu pentru a schimba "
"directorului unuil element.
Dacă vrei să scoți un host_tag specifică "
"acest lucru cutag_agent=False"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1157
msgid ""
"Almost all available filters, used for searching services and maybe doing "
"actions"
msgstr ""
"Aproape toate filtrele disponibile folosite pentru căutare și poate pentru "
"acțiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3216
msgid "Already configured services"
msgstr "Serviciu deja configurat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:522
msgid "Also set downtime on child hosts"
msgstr ""
"De asemenea, setează un timp de nefuncționare pentru elemente "
"subordonate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5467
msgid "Alternative critical battery capacity after calibration"
msgstr "Capacitatea critică alternativă a bateriei după calibrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2052
msgid "Alternative display name for Services"
msgstr "Nume de afișare alternativ pentru Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:74
msgid "Alternative display name of the service, regex match"
msgstr ""
"Nume de afișare alternativ al serviciului, potrivire pe expresia "
"regulată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9806
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11806
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12213
msgid "Always"
msgstr "Întotdeaun"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1779
msgid "Always assume host to be up"
msgstr "Asumă întotdeauna că elementul este pornit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6383
msgid "Always report OK"
msgstr "Întotdeauna raportează OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:363
msgid "Always send all messages, even old ones (just for testing!)"
msgstr "Trimite întotdeanu toate mesajele, inclusiv cele vechi "
"(doar pentru testare!)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:395
msgid "Always show the checkboxes"
msgstr "Afișează întotdeauna căsuțele de selectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5910
msgid "Amount of data processed"
msgstr "Cantintatea de date procesate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8053
msgid "An Alias or description of this group."
msgstr "Un Alias sau descriere al acestui grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:129
msgid ""
"An absolute path to the filename (in case of MRPE) or to a directory in case "
"of local / plugin"
msgstr ""
"O cale absolută câtre fișier (în caî de MRPE) sau câtre un director în cazul "
"unui plugin / local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12499
msgid "An alias or description of the role"
msgstr "Un alias sau descriere al rolului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10421
msgid "An alias or description of the site"
msgstr "Un alias sau descriere al site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9753
msgid "An alias or description of the timeperiod"
msgstr "Un alias sau descriere al perioadei de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12960
msgid "An alias or description of this auxiliary tag"
msgstr "Un alias sau descriere al acestei etichete auxiliare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13188
msgid "An alias or description of this tag group"
msgstr "Un alias sau descriere al acestui grup de etichete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17059
msgid "An arbitrary comment of this rule for you."
msgstr "Un comentariu aribitrar al acestei reguli pentru tine."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:430
msgid "An empty value is not allowed here."
msgstr "O valoare nulă nu este permisă aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:428
msgid "An empty value must be represented with None here."
msgstr "O valoare nulă trebuie să fie reprezentată prin None aici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:458
msgid ""
"An identifier must only consist of letters, digits, dash and underscore and "
"it must start with a letter or underscore."
msgstr ""
"Un identificator poate conține doar litere, cifre, cratimă și underscore. "
"De asemenea trebuie să pornească cu o literă sau underscore."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14738
msgid ""
"An optional URL pointing to documentation or any other page. This will be "
"displayed as an icon and "
"open a new page when clicked. You can use either global URLs (beginning with "
"http://), absolute local urls (beginning with /) or "
"relative URLs (that are relative to check_mk/)."
msgstr ""
"O legătură opțională câtre documentație sau orice altă pagină. Aceasta va "
"fi afișată ca un pictograf "
"și se va deschide într-o nouă pagină când este apăsat. Poți folosi legături "
"globale (începând cu / sau cu legături relative (care sunt relative "
"la check_mk)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8310
msgid "An optional comment that explains the purpose of this rule."
msgstr "Un comentariu opțional care explică scopul acestei reguli."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14728
msgid "An optional comment that helps you document the purpose of this rule"
msgstr ""
"Un comentariu opțional care te ajută să documentezi scopul acestei "
"reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8842
msgid "Analyse"
msgstr "Analizează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:78
msgid "Analyse availability of this aggregation"
msgstr "Analiză disponibilitate pentru acest agregat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:249
msgid "Analyse predictive monitoring for this service"
msgstr "Analizeazâ monitorizare predictivă pentru acest serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:108
msgid "Analyze Host Patterns"
msgstr "Analiză Modele de Elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:87
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:176
msgid "Analyze Patterns"
msgstr "Analiză Modele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:69
msgid ""
"Analyze logfile pattern rules and validate logfile patterns against custom "
"text."
msgstr ""
"Analizează modelul de reguli de jurnal și validează modelul de jurnal fatâ de "
"textul personalizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:222
msgid "Analyze this line"
msgstr "Analizează acest rând"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8947
#, python-format
msgid ""
"Anaylse ruleset with this notification:\n"
"%s"
msgstr ""
"Analizează set-ul de reguli cu această notificare:\n"
"%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1878
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1924
msgid "Annotation"
msgstr "Adnotare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1849
msgid "Annotations"
msgstr "Adnotări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:714
msgid "Apache ActiveMQ Queue lengths"
msgstr "Lungimea cozilor Apache ActiveMQ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:183
msgid "Apache ActiveMQ queues"
msgstr "Cozi Apache ActiveMQ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/htpasswd.py:135
msgid "Apache Local Password File (htpasswd)"
msgstr "Fișier local de parole Apache (htpasswd)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1454
msgid "Apache Server"
msgstr "Server Apache"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:999
msgid "Apache webservers (Linux)"
msgstr "Servere web Apache (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5152
msgid "Apparent Power"
msgstr "Putere Aparentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:413
msgid "Application"
msgstr "Aplicație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1973
msgid "Application (regular expression)"
msgstr "Aplicație (expresie regulată)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:412
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:98
msgid "Application / Syslog-Tag"
msgstr "Aplicație / Syslog-Tag"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:181
msgid "Application Logs"
msgstr "Jurnale de Aplicație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:723
msgid "Application Name"
msgstr "Numele Aplicatiei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:41
msgid "Applications, Processes & Services"
msgstr "Aplicații, Procese & Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:617
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3425
msgid "Apply Lag"
msgstr "Aplică Lag"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100
msgid "April"
msgstr "Aprilie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:447
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:454
msgid "Architecture"
msgstr "Arhitectura"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:698
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:700
msgid "Archive Event"
msgstr "Arhivează Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:683
msgid "Archive an event"
msgstr "Arhivează un eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1754
msgid "Archive messages that do not match any rule"
msgstr "Arhivează mesajele care nu se potrivesc nici unei reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1965
#, python-format
msgid "Are you sure that you want to delete the annotation '%s'?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi adnotarea '%s'?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6855
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the snapshot
%s?"
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi instantaneul
%s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to rename the host %s into %s? This "
"involves a restart of the monitoring core!"
msgstr ""
"Ești sigur că vrei să redenumești elementul %s în %s? Această "
"operațiune presupune ă repornire al nucleului de monitorizare!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6879
#, python-format
msgid "Are you sure you want to restore the snapshot %s?"
msgstr "Esti sigur că vrei să restaurezi instantaneul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16793
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumente:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:409
msgid "Arrays (Controllers)"
msgstr "Matrice (Controlere)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:559
msgid "Artificial Livestatus Delay"
msgstr "Întârziere artificială Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:505
msgid "Artificial slowdown of logfile parsing (for testing!)"
msgstr "Încetinire artificialâ al parsării jurnalelor (pentru testare!)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:449
msgid ""
"As soon as you configure expected strings in the response the check will "
"output the response - as long as you do not hide it with this option"
msgstr ""
"De îndată ce configurezi șirurile așteptate în răspuns, verificarea "
"va scoate răspunsul - atâta timp căt nu ascunzi această opțiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:561
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2115
msgid "Assign services to the following cluster:"
msgstr "Asignează servicii următorului cluster:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1589
msgid ""
"Assignment of host & services to host, service and contacts groups. "
msgstr "Asignarea de elemente și servicii câtre grupuri de element și contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1614
msgid "Assignment of hosts to contact groups"
msgstr "Asignarea elementelor câtre grupuri de contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1596
msgid "Assignment of hosts to host groups"
msgstr "Asignarea elementului către grupuri de element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1621
msgid "Assignment of services to contact groups"
msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1606
msgid "Assignment of services to service groups"
msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1615
msgid "Assume another state for this item (reload page to activate)"
msgstr ""
"Să presupunem o altă stare pentru acest articol (reîncarcă "
"pagina pentru activare)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:128
msgid "Assumed"
msgstr "Asumat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2311
msgid "Assumed input speed"
msgstr "Viteza de intrare asumată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:835
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6724
msgid "Assumed link speed"
msgstr "Viteza link asumată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2330
msgid "Assumed output speed"
msgstr "Viteza de ieșire asumată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1054
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1085
#, python-format
msgid "Assumed to be %s"
msgstr "Presupus a fi %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:234
msgid "Asynchronous execution of plugins"
msgstr "Execuție asincronă al plugin-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:221
msgid "Asynchronously spooled check results"
msgstr "Rezultatele verificării spooled asincron"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2496
msgid "At least"
msgstr "Cel puțin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:706
msgid ""
"At least one of these strings is expected in the first (status) line of the "
"server response (default: HTTP/1.). If specified skips all other "
"status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
msgstr ""
"Cel puțin una din următoarele șir-uri trebuie să se regăsească pe prima linie "
"(status) al răspunului (implicit: HTTP/1.). Dacă aceasta este "
"specifcat atunci toate celelalte linii ale stării sunt sărite (ex: procesare "
"3xx, 4xx, 5xx)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8619
msgid ""
"At most that many Notifications are kept back for bulking. A value of 1 "
"essentially turns of notification bulking."
msgstr ""
"Cel mult atâtea Notificări sunt reținute pentru a trimite în masă. O "
"valoare de 1 înseamnă să dezactivezi notificările în masă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:161
msgid ""
"At start the CMC creates a fixed number of worker processes that are used "
"for executing classical active checks. This number is configured here. If "
"the number of processes is too low for then not all checks can be executed "
"in time. Checks that run for a longer time block the workers longer. A "
"larger number of helpers will consume more memory."
msgstr ""
"La pornire CMC crează un numâr fix de procese lucrătoare care sunt folosite "
"pentru a executa verificările clasice. Acest număr este configurat aici. Dacă "
"numărul proceselor este prea mic atunci nu vor putea fi executate toate "
"verificările în timp. Verificările care ruleaza pentru o perioadă de timp mai "
"lungă țin procesele lucrătoate blocate mai lung. Un număr mai mare de procese "
"lucrătoare vor consuma mai multă memorie."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:328
msgid "At the beginning of every month at day"
msgstr "La începutul fiecărei luni ziua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:55
msgid "At the center of the page"
msgstr "În mijlocul paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:330
msgid "At the end of every month at day"
msgstr "La sfârșitul fiecărui luni ziua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:592
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:992
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1755
msgid "Att."
msgstr "În At."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:663
msgid ""
"Attach a comment to the event. If you have bracketed groups in the text to "
"match, then you can use the placeholders \\1, \\2, etc. "
"for inserting the first, second etc matching group."
msgstr ""
"Atașază un comentariu evenimentului. If you have bracketed groups in the text to "
"match, then you can use the placeholders \\1, \\2, etc. "
"for inserting the first, second etc matching group."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:677
msgid ""
"Attach information about a contact person. If you have bracketed groups in "
"the text to match, then you can use the placeholders \\1, \\2"
"tt>, etc. for inserting the first, second etc matching group."
msgstr ""
"Atașează informații despre o persoană de contact. Dacă ai grupuri în "
"paranteze pătrate, poți folosi substituenții \\1, \\2 "
", etc. introducând, primul, al doilea, etc. grup potrivit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:866
msgid "Attribute to search"
msgstr "Atributele de căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4040
msgid "Attributes to remove from hosts"
msgstr "Atributele de a fi șterse de la elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4587
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4661
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18512
msgid "Audit Log"
msgstr "Jurnal de Audit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5254
#, python-format
msgid "Audit log for %s"
msgstr "Jurnal de Audit pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "August"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1491
msgid "Auth"
msgstr "Aut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:413
msgid "Authenticate users by incoming HTTP requests"
msgstr "Autentificare utilizatori după cererile de HTTP primite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11760
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1150
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:876
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1591
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1639
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:791
msgid "Authentication Expiration"
msgstr "Expirare Autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1306
msgid "Authentication Mode"
msgstr "Mod de Autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:253
msgid "Authentication error"
msgstr "Eroare de autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10741
msgid "Authentication failed. Invalid login/password."
msgstr "Autentificare eșuată. Login/parolă greșită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1098
msgid "Authentication method"
msgstr "Metoda de autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2272
msgid "Authentication password"
msgstr "Parola de autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2265
msgid "Authentication protocol"
msgstr "Protoclul de autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10688
#, python-format
msgid "Authentication to web service failed.
Message:
%s"
msgstr "Autentificarea la servicii web a eșuat.
Mesaj:
%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1879
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1554
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1639
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:657
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1144
msgid "Authorization"
msgstr "Autorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:37
msgid "Authorization settings"
msgstr "Setări de autorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2381
msgid "Auto-disovered services of the host"
msgstr "Servicii descoperite automat ale elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:951
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1005
msgid "Autodetect instances, expect HTTPs on the following ports:"
msgstr ""
"Detecție automată al instanțelor, se așteatpă HTTPs pe următoarele "
"porturi:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3331
msgid "Autoextend"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3332
msgid "Autoextension is expected"
msgstr "Se așteapă o autoextensie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:319
msgid "Automatic Deletion"
msgstr "Ștergere Automată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3197
msgid "Automatic Refresh (Tabula Rasa)"
msgstr "Reîmprospâtare Automată (Tabula Rasa)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:639
msgid "Automatic User Synchronization"
msgstr "Sincronizare Automată al Utilizatorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:63
msgid "Automatic diskspace cleanup when free space is below"
msgstr "Curățare automată a spațiului pe disk când spațiul liber este sub"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1614
msgid "Automatic fallback"
msgstr "Trecere automată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:425
msgid "Automatic page reload"
msgstr "Reîncărcare automate a paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1602
msgid "Automatic takeover"
msgstr "Preluare automată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:137
msgid "Automatically Detected Services"
msgstr "Servicii Detectate Automat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:42
msgid "Automatically create monitoring agents"
msgstr "Crează automat agenți pentru monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:125
msgid "Automatically invalidate notification"
msgstr "Anulează automat notificarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1312
msgid ""
"Automatically schedule service discovery check after service configuration "
"changes"
msgstr ""
"Planifică automat descoperirea serviciilor dupâ schimbarea configurației de "
"servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:43
msgid "Automatically update agents at Activate Changes, if neccessary"
msgstr ""
"Actualizează automat agenții prin Aplicare Schimbări dacă "
"este necesar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11755
msgid "Automation"
msgstr "Automatizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10691
msgid "Automation URL:"
msgstr "URL pentru Automatizare:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12108
msgid "Automation secret for machine accounts"
msgstr "Secretul pentru automatizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2881
msgid "Autostart Services"
msgstr "Servicii Autostart"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12944
msgid "Auxiliary Tag"
msgstr "Ethicteă auxiliară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12841
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13033
msgid "Auxiliary tags"
msgstr "Etichete auxiliare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12842
msgid ""
"Auxiliary tags can be attached to other tags. That way you can for example "
"have all hosts with the tag cmk-agent get also the tag tcp"
"tt>. This makes the configuration of your hosts easier."
msgstr ""
"Etichetele auxiliare pot fi atașate și altor etichete. În acest fel "
"ai putea ca toate elementele cu eticheta cmk-agent să primească "
"și eticheta tcp. Această funcționalitate ajută cu o configurare "
"mai facilâ al elementelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1386
msgid "Avail."
msgstr "Disp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1540
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:147
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:378
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1509
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1228
msgid "Availability levels"
msgstr "Nivele de disponibilitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1501
msgid "Availability of "
msgstr "Disponibilitatea "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:150
msgid "Availability options"
msgstr "Opțiuni despre disponibilitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:173
msgid "Availability table"
msgstr "Tabel al disponibilității"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:115
msgid "Availability: "
msgstr "Disponibilitate: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1607
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3215
msgid "Available (missing) services"
msgstr "Servicii disponibile (lipsă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1242
msgid "Available agent configurations"
msgstr "Configurații de agent disponibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:175
msgid ""
"Available modes: dirty (only dirty sites), all (all sites), specific (use "
"sites set in request)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:153
msgid "Available modes: new, remove, fixall, refresh"
msgstr "Mod-uri disponibile: new, remove, fixall, refresh"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:442
msgid "Available snapins"
msgstr "Snapin-uri disponibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:602
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3891
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4368
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1174
msgid "Average"
msgstr "Medie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2405
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2478
msgid "Average values"
msgstr "Valorile medii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:879
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1420
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2713
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3161
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6768
msgid "Averaging"
msgstr "Mediere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16302
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:71
msgid "BI - Business Intelligence"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:47
msgid "BI - Check_MK Business Intelligence"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16986
msgid "BI - Create New Aggregation"
msgstr "BI - Crează o Nouă Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17031
msgid "BI - Create New Rule"
msgstr "BI - Crează o Nouă Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16988
msgid "BI - Edit Aggregation"
msgstr "BI - Editează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17033
msgid "BI - Edit Rule"
msgstr "BI - Editează Regula"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16409
msgid "BI - Rule Tree of"
msgstr "BI - Arborele de Reguli al"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:105
msgid "BI Aggregation"
msgstr "Agregări BI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:44
msgid "BI Aggregation Groups"
msgstr "Grupuri BI Agregări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:38
msgid "BI Aggregations"
msgstr "BI Agregări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:46
msgid "BI Aggregations affected by one host"
msgstr "Agregări BI afectate de un singur element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546
#, python-format
msgid "BI Aggregations containing this %s"
msgstr "Agregări BI care conțin acest %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2876
msgid "BI Boxes"
msgstr "Cutii BI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:56
msgid "BI Hostname Aggregations"
msgstr "Agregări BI dupâ numele elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:388
msgid "BIOS"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1866
msgid "BOUND"
msgstr "LEGAT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:808
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:918
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1065
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:310
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1770
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6616
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12597
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16415
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:386
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:573
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:259
msgid "Back to Logfile"
msgstr "Înapoi la Jurnale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:224
msgid "Back to previous page"
msgstr "Înapoi la pagina anterioară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1914
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1946
msgid "Back to view"
msgstr "Înapoi la vedere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1951
msgid "Back to view with checkboxes reset"
msgstr "Înapoi la vedere cu casetele de selectare resetate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6719
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18657
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:77
msgid "Backup & Restore"
msgstr "Bakcup și Restaurare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:230
msgid "Balanced boxes"
msgstr "Cutii balansate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:857
msgid "Base DN"
msgstr "DN de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1277
msgid "Base URL (OMD Site)"
msgstr "URL de bază (Site OMD)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:94
msgid "Base directory for plugins and local"
msgstr "Directo de bază pentru plugin-uri și local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:99
msgid "Base directory for variable data (caches, state files)"
msgstr "Director de bază pentru date variabile (caches, fișiere de stare)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15395
msgid "Base prediction on"
msgstr "Predicție bazată pe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:392
msgid "Base report only on non-service times"
msgstr "Raport bazat numai pe non-service times"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:390
msgid "Base report only on service times"
msgstr "Raport bazat numai pe service times"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16957
msgid "Base state computation on hard states"
msgstr "Calcul bazat pe hard states"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:395
msgid "Based on"
msgstr "Bazat pe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12504
msgid "Based on role"
msgstr "Bazat pe rol"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:431
msgid "Basic Layout"
msgstr "Aspect de Bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12488
msgid "Basic Properties"
msgstr "Proprietățile de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6123
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6336
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10408
msgid "Basic settings"
msgstr "Setări de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5573
msgid "Battery capacity"
msgstr "Capacitatea bateriei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:649
msgid "Before activating the changed configuration"
msgstr "Înainte de aplicarea configurației"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:50
msgid "Best - take best of all node states"
msgstr "Cel mai bun - se ia starea cea mai bună din toate nod-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:731
msgid "Bind Credentials"
msgstr "Credențiale pentru legătură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:741
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:879
msgid "Datele legăturii DN"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:747
msgid "Bind Password"
msgstr "Parola Bind"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2353
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2450
msgid "Bits"
msgstr "Biți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2294
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2325
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2344
msgid "Bits per second"
msgstr "Biți per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11621
msgid "Blacklist the following services"
msgstr "Trecere în lista neagră a următoarelor servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:421
#, python-format
msgid "Block Device %d"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:420
msgid "Block Devices"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4155
msgid "Blocks read"
msgstr "Block-uri citite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6581
msgid "Bluecat Command Server Settings"
msgstr "Setările Server-ului de Comandă Bluecat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6546
msgid "Bluecat DHCP Settings"
msgstr "Setările Bluecat DHCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6616
msgid "Bluecat DNS Settings"
msgstr "Setările Bluecat DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6662
msgid "Bluecat HA Settings"
msgstr "Setările Bluecat HA"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6504
msgid "Bluecat NTP Settings"
msgstr "Setările Bluecat NTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:164
msgid "Body"
msgstr "Corpul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:143
msgid "Body head for both host and service notifications"
msgstr "Începutul mesajului pentru notificarea elementelor și seviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:155
msgid "Body tail for host notifications"
msgstr "Sfârșitul mesajului pentru notificarea elementelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:168
msgid "Body tail for service notifications"
msgstr "Sfârșitul mesajului din notificarea serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:64
msgid "Bold"
msgstr "Evidențiare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1040
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcaje"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:93
msgid "Both"
msgstr "Ambele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:500
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:807
msgid "Brocade FibreChannel ports"
msgstr "Porturi FibreChannel Brocade"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:293
msgid "Brocade Port Inventory"
msgstr "Inventariea Porturilor Brocade"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:80
msgid "Buffered HTTP stream"
msgstr "Flux HTTP păstrat în memoria tampon"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:296
msgid "Builtin"
msgstr "Integrat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8785
msgid "Bulk"
msgstr "În Masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:847
#, fuzzy
msgid "Bulk Discovery"
msgstr "Inventariere în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3577
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3658
msgid "Bulk Host Import"
msgstr "Import Elemente în Masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9048
msgid "Bulk ID"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:845
msgid "Bulk Import"
msgstr "Import în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3687
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3846
msgid "Bulk Service Discovery"
msgstr "Descoperire Servicii în Masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3868
#, fuzzy
msgid "Bulk discovery"
msgstr "Inventariere în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3929
msgid "Bulk edit hosts"
msgstr "Editează elemente în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3993
msgid "Bulk removal of explicit attributes"
msgstr "Ștergea atributelor explicite în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8609
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8617
msgid "Bulk up to"
msgstr "În masă până la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9023
msgid "Bulking"
msgstr "În masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:425
msgid "Bus"
msgstr "Magistrala"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:397
msgid "Bus Speed"
msgstr "Viteza Magistralei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2289
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2343
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2411
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2478
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2559
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2612
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2667
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2735
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:72
msgid "Business Intelligence"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18670
msgid "Business Intelligence Rules"
msgstr "Regulile Business Intelligence"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1125
msgid "But you are not a member of any contact group."
msgstr "Dar nu ești un membru al uni grup de contact."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:631
msgid "Button Icon"
msgstr "Pictograma Butonului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:626
msgid "Button Text"
msgstr "Textul Butonului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:974
msgid ""
"Buttons for switching globally states such as enabling checks and "
"notifications"
msgstr ""
"Butoane pentru schimbarea stării globale precum activarea verificări și "
"notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:421
msgid "By Host"
msgstr "Dupâ Element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:422
msgid "By Host group"
msgstr "Dupâ grup de Elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:423
msgid "By Service group"
msgstr "Dupâ grup de Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:469
msgid ""
"By activating averaging, Check_MK will compute the average of the CPU "
"utilization over a given interval. If you have defined alerting levels then "
"these will automatically be applied on the averaged value. This helps to "
"mask out short peaks. "
msgstr ""
"Prin activarea medierii, Check_MK va calcula media utilizării de CPU într-un "
"anumit interval. Dacă definești niveluri de alertare atunci acestea vor fi "
"autimat aplicate pe valorile mediate. Aceasta ajută să ascunzi vârfurile "
"scurte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2406
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2479
msgid ""
"By activating the computation of averages, the levels on errors and traffic "
"are applied to the averaged value. That way you can make the check react "
"only on long-time changes, not on one-minute events."
msgstr ""
"Prin activarea medierii nivelurile oentru erori și trafic sunt aplicate pe "
"valorile mediate. În acest fel poți face check-ul să reacționeze numai la "
"schimbările de lungă durată, nu evenimentele de un minut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1135
msgid ""
"By activating this option you will deploy the agent plugin mk_oracle"
"tt> on your target system. Currently only Linux is supported, but AIX and "
"Windows will follow."
msgstr ""
"Prin activarea acestei opțiuni vei lansa pluginul mk_oracle pe "
"sistemul țintă. MOmentan doar Linux este suportat dar AIX și Windows urmează."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2073
msgid ""
"By adding rules to this ruleset you can define a subset of your hosts to be "
"actually monitored. As long as the rule set is empty all configured hosts "
"will be monitored. As soon as you add at least one rule, only hosts with a "
"matching rule will be monitored."
msgstr ""
"Prin adaugarea unor reguli la acest set de reguli poți defini un subset din "
"hoști să fie monitorizați. Atâta timp cât setul de reguli este gol toate host"
"-urile vor fi monitorizați. Imediat ce se adaugă o singură regulă acestui "
"set, doar host-urile cu o regulă potrivită vor fi monitorizați."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:325
msgid ""
"By configuring this rule for a host - instead of the normal Check_MK agent "
"random monitoring data will be created."
msgstr ""
"Prin configurarea acestei reguli pentru host - în locul agentului Check_MK "
"normal, vor fi create date de monitorizare aleatoriu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1242
msgid ""
"By default Check_MK uses command line calls of Net-SNMP tools like snmpget "
"or snmpwalk to gather SNMP information. For each request a new command line "
"program is being executed. It is now possible to use the inline SNMP "
"implementation which calls the net-snmp libraries directly via its python "
"bindings. This should increase the performance of SNMP checks in a "
"significant way. The inline SNMP mode is a feature which improves the "
"performance for large installations and only available via our subscription."
msgstr ""
"Implicit Check_MK folosește linia de comanda pentru apel-urile Net-SNMP "
"precump snmpget sau smnpwalk. Pentru fiecare cerere o nouă linie de comandă "
"este executată. Acum este posibil să folosești inline SNMP ceea ce apelează "
"librăriile nt-snmp direct prin binding-urile python. Inline SNMP este o "
"funcționalitate care crește performanța instalărilor mari și este disponibil "
"doar prin subscripție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2334
msgid ""
"By default Check_MK uses the community \"public\" to contact hosts via SNMP "
"v1/v2. This rule can be used to customize the the credentials to be used "
"when contacting hosts via SNMP."
msgstr ""
"Implicit Check_MK folosește comunitatea \"public\" pentru a contacta host-uri"
" prin SNMP v1/v2. Această regulă poate fi folosită pentru customizarea "
"credențialelor folosite când un host este apelat prin SNMP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:379
msgid ""
"By default all aggregations in Check_MK BI are precompiled on first usage of "
"a BI or host/service related dialog in the status GUI. In case of large "
"environments with many BI aggregations this complete precompilation might "
"take too much time (several seconds). It is now possible to change the "
"precompilation to be executed on demand. BI only precompiles the "
"aggregations which are really requested by the users."
msgstr ""
"Implicit toate agregările în Check_MK BI sunt precompilate la prima utilizare "
"a unui BI sau aferent unui dialog de element/serviciu în status GUI. În cazul "
"unui mediu mare cu multe agregări BI această precompilare ar putea să dureze "
"prea mult (câteva secunde). Este acum posibil sâ schimbi precompilarea astfel "
"încât să se execute la nevoie. BI va precompila doar agregările care sunt "
"solicitate/utilizate de câtre un utilizator."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:99
msgid ""
"By default all multiple graphs in emails are displayed floating nearby. You "
"can enable this option to show the graphs among each other."
msgstr ""
"Implicit toate graficele multiple în mesajele electronice vor fi afișate "
"plutind în apropriere. Poți activa această opțiune pentru afișarea graficilor "
"între ele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:482
msgid ""
"By default the network topology view shows you the parent / child relations "
"of all hosts within your local site. The list can be filtered based on "
"hostgroup memberships by the users. You can define a default group to use "
"for filtering which is used when a user opens the network topology view."
msgstr ""
"Implicit topologia rețelei îți afișează relațiile de tip pârinte / copil "
"al tuturor elementelor în site-ul tâu local. Lista poate fi filtrată în baza "
"apartenenței la un grup de elemente de câtre utilizatori. Poți defini un grup"
" strict pentru filtrare care va fi folosit atunci când un utilizator deschide "
"vederea topologiei rețelei."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1626
msgid "By default the standard IMAP Port 110 is used."
msgstr "Implicit se folosește portul standard 110 pentru POP3."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1578
msgid "By default the standard IMAP Port 143 is used."
msgstr "Implicit se folosește portul standard 143 pentru IMAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1586
msgid "By default the standard IMAP/SSL Port 993 is used."
msgstr "Implicit se folosește portul standard 993 pentru IMAP/SSL."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1634
msgid "By default the standard POP3/SSL Port 995 is used."
msgstr "Implicit se folosește portul standard 995 pentru POP3/SSL."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:640
msgid ""
"By default the users are synchronized automatically in several situations. "
"The sync is started when opening the \"Users\" page in configuration and "
"during each page rendering. Each connector can then specify if it wants to "
"perform any actions. For example the LDAP connector will start the sync once "
"the cached user information are too old."
msgstr ""
"Implicit utilizatorii sunt sincronizați automat în câteva situații. Procesul "
"de sincronizare este pornit când se deschide pagina \"Utilizatori\" în "
"configurare și la fiecare randare de pagine. Fiecare conector poate specifica "
"dacă dorește să efectueze orice acțiune. Spre exemplu, conectorul LDAP va "
"porni sincronizarea odată ce informațiile anterioare despre utilizatori sunt "
"prea vechi."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:227
msgid ""
"By default, for security reasons, Multisite does not interpret any HTML code "
"received from external sources, like plugin output or log messages. If you "
"are really sure what you are doing and need to have HTML codes, like links "
"rendered, disable this option. Be aware, you might open the way for several "
"injection attacks."
msgstr ""
"Implicit, din motive de securitate, Multisite nu interpretează cod HTML "
"recepționat de la surse externe, precum output-ul unui plugin sau jurnal. "
"Dacă ești foarte sigur pe ceea ce faci și ai nevoie de cod HTML, "
"precum randarea unor legături, dezactivează această opțiune. Sa fii "
"conștient că s-ar putea să dezchizi porțile pentru anumite tip-uri de"
"atacuri prin injectare. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1346
msgid ""
"By default, if you do not specify any host addresses here, the host address "
"of the host this service is assigned to will be used. But by specifying one "
"or several host addresses here, it is possible to let the check monitor one "
"or multiple hosts."
msgstr ""
"Dacă nu specifici aici nici o adresa elemetului ise va folosi adresa "
"elementului căruia acest serviciu este atașat. Prin specificarea uneia sau "
"mai multe adrese de element aici, este posibil să lași check-ul să "
"monitorizeze unul sau mai multe elemente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10484
#, python-format
msgid ""
"By specifying a status host for each non-local connection you prevent "
"Multisite from running into timeouts when remote sites do not respond. You "
"need to add the remote monitoring servers as hosts into your local "
"monitoring site and use their host state as a reachability state of the "
"remote site. Please refer to the online "
"documentation for details."
msgstr ""
"Prin specificarea unui element de status pentru fiecare conexiune non-locală "
"previi Multisite de a întâmpina întreruperi când site-uri distante nu răspund."
" Trebuie să adaugi serverele site-urilor distante ca elemente în site-ul "
"local de monitorizre și să folosești starea elementelor ca starea de "
"accesibilitate al site-ului distant. Pentru mai multe informații vezi "
"documentația online."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2354
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2451
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:776
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:777
msgid "Bytes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5419
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1402
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1500
msgid "C"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5344
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5345
msgid "C / range"
msgstr "C / interval"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:870
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6759
msgid "C3 discards"
msgstr "renunțările C3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:794
msgid "CCMS paths to monitor"
msgstr "calea de monitorizare CCMS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1823
msgid "CLOSED"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1802
msgid "CLOSE_WAIT"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1833
msgid "CLOSING"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:403
msgid "CPU Arch"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:403
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:636
msgid "CPU Architecture"
msgstr "Arhitectura procesoarelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:468
msgid "CPU Averaging"
msgstr "Medierea procesoarelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:517
msgid "CPU Inv. (all Hosts)"
msgstr "Inv. Procesoare (tuturor Elementelor)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:394
msgid "CPU Model"
msgstr "Model procesor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:516
msgid "CPU Related Inventory of all Hosts"
msgstr "Inventar legat de Procesoare al tuturor Elementelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3058
msgid "CPU load (not utilization!)"
msgstr "Încărcare procesor (nu utilizare!)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6192
msgid "CPU usage critical at"
msgstr "Utilizare procesor critic la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6191
msgid "CPU usage warning at"
msgstr "Atenționare utilizare procesor la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3078
msgid "CPU utilization for Appliances"
msgstr "Utillizarea procesorului pentru Dispozitive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3144
msgid "CPU utilization for Windows and ESX Hosts"
msgstr "Utilizarea Procesorului pentru sisteme Windows și ESX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3095
msgid "CPU utilization of Devices with Modules"
msgstr "Utilizare Procesor pe Dispozitive cu Module"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3176
msgid "CPU utilization on Linux/UNIX"
msgstr "Utilizarea procesoarelor pe Linux/UNIX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:402
msgid "CPUs"
msgstr "Procesoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1659
msgid "CR"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:843
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6732
msgid "CRC errors rate"
msgstr "Rata de erori CRC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:81
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8502
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8506
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8509
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8510
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8511
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8515
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1248
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:330
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:210
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1016
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1246
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:286
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:298
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:310
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:687
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:700
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1231
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1247
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1896
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:171
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:175
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:332
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1485
msgid "CRIT - if this router is being used"
msgstr "CRIT - dacă acest router este folosit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1483
msgid "CRIT - if this router is not being used"
msgstr "CRIT - dacă acest router nu este folosit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:217
msgid "CRIT Pattern"
msgstr "CRIT Model"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:685
msgid "CRIT Services of host"
msgstr "CRIT Servicile unui element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:36
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:903
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:69
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5295
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:154
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:415
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:457
msgid "CRITICAL"
msgstr "CRITIC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:170
msgid "CSV data export"
msgstr "EXPORT date in format CSV "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:177
msgid "CSV data output"
msgstr "Afişare data in format CSV"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:395
msgid "Cache Size"
msgstr "Dimensiunea Cache-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1196
msgid "Cache age for background checks"
msgstr "Vârsta cache-ului pentru verificările din fundal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10251
msgid "Cache several non-status queries"
msgstr "Cache pentru mai multe interogări non-status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2373
msgid "Cached output of monitoring agents"
msgstr "Output cached de la agenții de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16840
msgid "Call a Rule"
msgstr "Apelează o regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11079
msgid "Call not supported in distributed setups."
msgstr "Apelarea nu este suportată in configuraţii distribuite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11464
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15362
msgid "Call with the following parameters:"
msgstr "Apelează cu următorii parametri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16456
msgid "Called for all hosts..."
msgstr "Apelat pentru toate elementele..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16458
msgid "Called for each child of..."
msgstr "Apelat pentru fiecare copil al..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16460
msgid "Called for each parent of..."
msgstr "Apelat pentru fiecare părinte al..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16465
msgid "Called for each service..."
msgstr "Apelat pentru fiecare serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8779
msgid "Cancel notifications for this plugin type"
msgstr "Anulează notificările pentru acest tip de plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11474
msgid "Cancel previous notifications"
msgstr "Anulează notificările anterioare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10750
#, python-format
msgid "Cannot access site %s - you are not logged in."
msgstr "Nu se poate accesa site-ul %s - Nu sunteţi autentificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4727
msgid "Cannot activate changes"
msgstr "Nu se pot activa modificările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9947
#, python-format
msgid "Cannot connect to remote site: %s"
msgstr "Nu se poate conecta către site-ul distant : %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14789
#, python-format
msgid "Cannot create rule: %s"
msgstr "Nu se poate crea regula: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1533
#, python-format
msgid ""
"Cannot create thumbnail of report %s: %s, Exit code is %d, command was \"%s"
"\", PDF source code was \"%s...\""
msgstr ""
"Nu se pot crea iconiţele pentru raportul %s: %s, Codul de eroare este %d,"
"comanda a fost \"%s" "\", codul sursă pentru PDF a fost \"%s...\""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2158
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17627
msgid "Cannot delete host. Hosts in this folder are locked"
msgstr "Nu se poate şterge elementul.Elementele din acest folder sunt blocate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1659
msgid "Cannot delete hosts. Hosts in this folder are locked"
msgstr "Nu se poate şterge elementul.Elementele din acest folder sunt blocate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1020
#, python-format
msgid "Cannot edit schedule entry for non-existing report %s"
msgstr "Nu se poate modifica planificarea pentru un raport ce nu există %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1335
#, python-format
msgid ""
"Cannot email report: The owner %s does not have an email address and no "
"explicit addresses are configured."
msgstr ""
"Nu se poate trimite raportul pe e-mail: Deţinătorul nu are o adresă"
"de e-mail validă si adresa explicită nu este configurată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:99
#, python-format
msgid "Cannot find embedded image \"%s\" in %s)"
msgstr "Nu se poate identifica imaginea integrată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:98
msgid "Cannot find image file"
msgstr "Nu se găseşte fişierul de imagine"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1052
msgid "Cannot get rules from local event daemon."
msgstr "Nu se pot prelua regulile de la procesul local de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:165
#, python-format
msgid "Cannot load %s from %s: %s"
msgstr "Nu se poate incărca %s de la %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1681
msgid "Cannot move folder: Target folder is locked."
msgstr "Nu se poate muta directorul: Directorul destinaţie este blocat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1679
msgid "Cannot move folder: This folder is locked."
msgstr "Nu se poate muta directorul: Directorul destinaţie este blocat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1617
msgid "Cannot move selected hosts: Hosts in target folder are locked."
msgstr "Nu se pot muta elementele selectate: Elementele din folderul "
"destinaţie sunt blocate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1615
msgid "Cannot move selected hosts: Hosts in this folder are locked."
msgstr "Nu se pot muta elementele selectate: Elementele din folderul "
"destinaţie sunt blocate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:248
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:265
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:590
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:646
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:683
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7728
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8174
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9297
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10554
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13367
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15199
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16580
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:798
#, python-format
msgid "Cannot read configuration file %s: %s"
msgstr "Nu se poate citi configuraţia din fişierul %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/config.py:131
#, python-format
msgid "Cannot read configuration file %s: %s:"
msgstr "Nu se poate citi configuraţia din fişierul %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/actions.py:99
#, python-format
msgid "Cannot reschedule check: %s"
msgstr "Nu se poate replanifica verificarea: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/config.py:422
#, python-format
msgid "Cannot save %s options for user %s into %s: %s"
msgstr "Nu se pot salva %s opţiuni pentru utilizatorul %s"
"in %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:259
#, python-format
msgid "Cannot update timeperiod information for %s: %s"
msgstr "Nu se poate actualiza informaţia pentru perioada de timp pentru %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3039
msgid "Capacity filled"
msgstr "Capacitate umplută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3016
msgid "Capacity remaining"
msgstr "Capacitate rămasă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:433
msgid "Card Name"
msgstr "Numele Cardului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:726
msgid "Case insensitive"
msgstr "Nu ţine cont de majuscule"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15551
msgid "Case translation"
msgstr "Modifică formatarea in majuscule sau minuscule"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:256
msgid "Cell padding"
msgstr "Umplerea spaţiului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:265
msgid "Cell spacing"
msgstr "Spaţierea dintre celule"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:632
msgid "Change Event state to:"
msgstr "Schimbă Starea evenimentului la:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15848
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă parola"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:646
msgid "Change State"
msgstr "Schimbă starea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:69
msgid "Change Timerange"
msgstr "Schimbă perioada de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1714
msgid "Change ago:"
msgstr "Schimbă în urmă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:73
msgid "Change column display options"
msgstr "Schimbă opţiunile de afişare a coloanelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:587
msgid "Change comment:"
msgstr "Schimbă comentariul:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:591
msgid "Change contact:"
msgstr "Schimbă contactul:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:626
msgid "Change event state"
msgstr "Schimbă statusul evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12099
msgid "Change password at next login or access"
msgstr "Schimbă parola la următoarea autentificare sau accesare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1494
msgid "Change the number of display columns"
msgstr "Schimbă numărul de coloane afişate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1500
msgid "Change the refresh rate"
msgstr "Schimbă rata de actualizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:63
msgid "Change view display columns"
msgstr "Schimbă vizualizarea coloanelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:68
msgid "Change view display refresh"
msgstr "Schimba rata de vizualizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7430
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1383
#, python-format
msgid "Changed Configuration variable %s to %s."
msgstr "Variabila de configurare %s a fost schimbată in %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7193
#, python-format
msgid "Changed LDAP configuration variable %s to %s."
msgstr "Varibila de configurare %s LDAP a fost schimbată in %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1843
#, python-format
msgid "Changed attributes of folder %s"
msgstr "S-au schimbat atributele pe directorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3955
#, python-format
msgid "Changed attributes of host %s in bulk mode"
msgstr "S-au schimbat atributele elementului %s in masa"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1329
#, python-format
msgid "Changed configuration of %s to %s."
msgstr "S-a schimbat configuraţia %s in $s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7588
#, python-format
msgid "Changed global configuration variable %s to %s."
msgstr "S-a schimbat variabila globală de configurare : %s la %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9196
#, python-format
msgid "Changed notification rule %d"
msgstr "S-a shimbat regula de notificare %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12787
msgid "Changed order of host tag groups"
msgstr "S-a schimbat ordinea grupurilor de ectichete ale elementelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14192
#, python-format
msgid "Changed order of rules in ruleset %s"
msgstr "S-a schimbat ordinea regulilor în setul de reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8898
#, python-format
msgid "Changed position of notification rule %d"
msgstr "S-a schimbat poziţia regulii de notificare %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9116
#, python-format
msgid "Changed position of notification rule %d of user %s"
msgstr "S-a schimbat poziţia regulii de notificare %d pentru userul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:912
#, python-format
msgid "Changed position of rule %s"
msgstr "S-a schimbat poziţia regulii %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14832
#, python-format
msgid "Changed properties of rule %s in folder %s"
msgstr "S-au schimbat proprietăţile regulii %s în directorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14844
#, python-format
msgid "Changed properties of rule %s, moved rule from folder %s to %s"
msgstr "S-au schimbat proprietăţile regulii %s, s-a mutat regula din "
"directorul %s în directorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10117
#, python-format
msgid "Changed site-specific configuration variable %s to %s."
msgstr "S-a schimbat variabila de configurare a site-ului din %s în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17264
#, python-format
msgid "Changed title of %s attribute %s"
msgstr "S-a schimbat titlul atributului %s în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:58
#, python-format
msgid "Changed to: %s"
msgstr "S-a schimbat la: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18137
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1221
msgid "Changes"
msgstr "Schimbări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5258
msgid "Changes that are not activated on all sites:"
msgstr "Schimbări ce nu sunt activate pe toate site-urile:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5260
msgid "Changes that are not yet activated:"
msgstr "Schimbări ce nu sunt încă activate:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:392
msgid "Chassis"
msgstr "Şasiu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1490
msgid "Check / Uncheck all"
msgstr "Bifează / Debifează tot"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:813
msgid "Check Cerficate on different IP / DNS Name"
msgstr "Verificarea Certificatului de pe un IP / Nume DNS diferit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:537
msgid "Check City against Regex"
msgstr "Verificarea prin reguli Regex a Oraşului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:198
msgid "Check DNS service"
msgstr "Verificarea serviciului DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1513
msgid "Check Email Delivery"
msgstr "Verificarea livrării de e-mailuri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:189
msgid "Check FTP Service"
msgstr "Verificarea serviciului FTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1329
msgid "Check HTML Form Submit"
msgstr "Verificarea trimiterii unui formular HTML"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:551
msgid "Check HTTP service"
msgstr "Verificarea serviciului HTTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:552
msgid ""
"Check HTTP/HTTPS service using the plugin check_http from the "
"standard Nagios Plugins. This plugin tests the HTTP service on the specified "
"host. It can test normal (HTTP) and secure (HTTPS) servers, follow "
"redirects, search for strings and regular expressions, check connection "
"times, and report on certificate expiration times."
msgstr ""
"Verificarea serviciului HTTP/HTTPS folosind pluginul check_http "
"din Plugin-urile standard Nagios. Acest plugin verifică serviciul HTTP pe "
"elementul specificat. Se poate verifica atât servere normale (HTTP) cât"
"şi serverele securizate (HTTPS), urmărind redirecţionările, caută cuvinte"
"şi expresii regulate, verifică timpul de conexiune şi raportează "
"timpii de expirare a certificatului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1416
msgid "Check Number of Notifications per Contact"
msgstr "Verificarea numărului de notificări per contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2559
msgid "Check Origin and Parameters"
msgstr "Verificarea originii şi a parametrilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3267
msgid "Check Parameters"
msgstr "Verificarea parametrilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:270
msgid "Check SQL Database"
msgstr "Verificarea bazelor de date SQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:76
msgid "Check SSH service"
msgstr "Verificarea serviciului SSH"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:800
msgid "Check SSL Certificate Age"
msgstr "Verificarea Vârstei Certificatului SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1271
msgid "Check State of BI Aggregation"
msgstr "Verificarea starii a Agregărilor BI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:715
msgid "Check Type"
msgstr "Tipul de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:847
msgid "Check access to LDAP service"
msgstr "Verificarea accesului la serviciul LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1099
msgid "Check access to SMB share"
msgstr "Verificarea accesului la resursa partajată SMB "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:950
msgid "Check access to SMTP services"
msgstr "Verificarea accesului la serviciul SMTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4335
msgid "Check always is in a OK State"
msgstr "Verifică daca este întotdeauna in statusul OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:473
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:926
msgid "Check command"
msgstr "Comanda de check"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:480
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:933
msgid "Check command expanded"
msgstr "Comanda de check extinsă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1501
msgid "Check configuration"
msgstr "Verificarea configuraţiei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:370
msgid "Check connecting to a TCP port"
msgstr "Verificarea conexiunii la un port TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1456
msgid "Check current routing (uses traceroute)"
msgstr "Verificarea rutării curente (se foloseşte traceroute)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1936
msgid "Check event state in Event Console"
msgstr "Verificarea statusului evenimentului în Consola de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:524
msgid "Check for Version"
msgstr "Verifcarea versiunii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:525
msgid "Check for an Address"
msgstr "Verifică pentru o adresă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2484
msgid "Check for correct version of Check_MK agent"
msgstr "Verifică versiunea corectă de Check_MK_agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1223
msgid "Check freshness"
msgstr "Verificarea noutăţii datelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:107
msgid "Check hosts with PING (ICMP Echo Request)"
msgstr "Verificare elementelor cu PING (ICMP Echo Request)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:599
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:999
msgid "Check int."
msgstr "Verifiăcarea int."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1819
msgid "Check intervals for SNMP checks"
msgstr "Intervalul de verificare pentru SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1107
msgid "Check logfiles for relevant new messages"
msgstr "Verificarea fişierelor de loguri pentru mesaje noi relevante"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:754
msgid "Check manual (for Check_MK based checks)"
msgstr "Manualul verificărilor (pentru verificările bazate pe Check_MK)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1748
msgid "Check output"
msgstr "Mesajul verificării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:43
msgid ""
"Check parameters and other configuration variables on hosts and services"
msgstr ""
"Parametrii verificărilor şi alte variabile de configuraţie pentru elemente "
"şi servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1672
msgid "Check period for active services"
msgstr "Intervalul de verificare pentru serviciile active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1761
msgid "Check period for hosts"
msgstr "Intervalul de verificare pentru elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1682
msgid "Check period for passive Check_MK services"
msgstr "Intervalul de verificare pentru serviciile Check_MK pasive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:291
msgid "Check plugin timeout"
msgstr "Timeout-ul pluginului de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1256
msgid "Check result did not arrive in time"
msgstr "Rezultatul verificării nu a ajuns in timp util"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2931
msgid "Check result if the host or VM is powered off"
msgstr ""
"Rezultatul verificării dacă elementul sau maşina virtuală este oprită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2924
msgid "Check result if the host or VM is powered on"
msgstr ""
"Rezultatul verificării dacă elementul sau maşina virtuală este pornită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2938
msgid "Check result if the host or VM is suspended"
msgstr ""
"Rezultatul verificării dacă elementul sau maşina virtuală este suspendată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4334
msgid "Check show Errors in Case of degraded or offline hosts"
msgstr "Verificarea arată erori daca elementele sunt oprite sau degradate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1345
msgid "Check specific host(s)"
msgstr "Verifică elemente specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:393
msgid "Check state of ALLNET IP Sensoric Devices"
msgstr "Statusul verificărilor pentru ALLNET IP Sensoric"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:202
msgid "Check state of EMC VNX storage systems"
msgstr "Statusul verificărilor pentru sistemele de stocare EMC VNX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:335
msgid "Check state of Fritz!Box Devices"
msgstr "Statusul verificărilor pentru elementele Fritz!Box"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:256
msgid "Check state of IBM SVC / V7000 storage systems"
msgstr "Statusul verificărilor pentru sistemele de stocare IBM SVC / V7000"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:170
msgid "Check state of VMWare ESX via vSphere"
msgstr "Statusul verificărilor pentru VMWare ESX via vSphere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1198
msgid "Check submission method"
msgstr "Metoda de trimitere a verificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1330
msgid ""
"Check submission of HTML forms via HTTP/HTTPS using the plugin "
"check_form_submit provided with Check_MK. This plugin provides more "
"functionality as check_http, as it automatically follows HTTP "
"redirect, accepts and uses cookies, parses forms from the requested pages, "
"changes vars and submits them to check the response afterwards."
msgstr ""
"Verificarea trimiterii de formulare HTML peste HTTP/HTTPS folosind pluginul "
"check_form_submit făcut cu Check_MK. Acest plugin oferă mai multe"
"funcţionalităţi decat check_http, deoarece urmăreşte automat "
"redirecţionările, acceptă folosirea de cookies, parsează formularele din"
"paginile cerute, urmăreşte schimbările de variabile şi le trimite pentru "
"a vedea răspunsul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:569
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1342
msgid "Check the URL"
msgstr "Verifică URL-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1417
msgid ""
"Check the number of sent notifications per contact using the plugin "
"check_notify_count provided with Check_MK. This plugin counts the "
"total number of notifications sent by the local monitoring core and creates "
"graphs for each individual contact. You can configure thresholds on the "
"number of notifications per contact in a defined time interval. This plugin "
"queries livestatus to extract the notification related log entries from the "
"log file of your monitoring core."
msgstr ""
"Verifică numărul de notificări trimise per contact utilizând pluginul"
"check_notify_count distribuit de Check_MK. Acest plugin numără şi"
"crează grafice pentru fiecare contact în parte, într-un interval de timp."
"Acest plugin interogează modulul de livestatus pentru a extrage logurile"
"din fişierul de loguri al nucleului de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:199
msgid ""
"Check the resolution of a hostname into an IP address by a DNS server. This "
"check uses check_dns from the standard Nagios plugins."
msgstr ""
"Verifică rezolvarea intr-o adresă IP a unui nume de către un server DNS."
"Acest check foloseşte check_dns din pluginurile standard Nagios."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8208
msgid "Check type"
msgstr "Tipul de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14909
msgid "Check types"
msgstr "Tipurile de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:511
msgid "Check uniserv service"
msgstr "Verificarea serviciului uniserv"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18556
msgid ""
"Check whether or not the host is reachable, test the different methods a "
"host can be accessed, for example via agent, SNMPv1, SNMPv2 to find out the "
"correct monitoring configuration for that host."
msgstr ""
"Verifică dacă un element este accesibil, verifică mai mult metode de "
"accesare, de exemplu prin intermediul agentului, SNMPv1, SNMPv2 pentru a "
"găsi configurarea de monitorizare corectă pentru acel element."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:349
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1356
msgid "Check_MK $PERIODNAME$ '$TITLE$'"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2421
msgid "Check_MK Agent"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:119
msgid "Check_MK Agent Local-Directory"
msgstr "Directorul Local pentru Check_MK Agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:118
msgid "Check_MK Agent Plugins-Directory"
msgstr "Directorul de plugin-uri pentru Check_MK Agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2893
#, python-format
msgid "Check_MK Agent Port (Rules)"
msgstr "Portul agentului Check_MK (Rules)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:79
msgid "Check_MK Logo"
msgstr "Logo-ul Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:31
msgid "Check_MK Micro Core"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:154
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:183
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:196
msgid "Check_MK Mobile"
msgstr "Check_MK Mobil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:245
msgid "Check_MK Multisite Login"
msgstr "Check_MK Multisite Login"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:221
msgid "Check_MK Sidebar"
msgstr "Check_MK Bara Laterală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/wato.py:31
msgid "Check_MK config filename"
msgstr "Fişierul de configurare al Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3866
msgid ""
"Check_MK service discovery will automatically find and configure services to "
"be checked on your hosts.