#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:523 msgid "Reload" msgstr "Reîncărcare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1191 msgid "Reload Config!" msgstr "Reîncărcare Config!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:805 msgid "Reloading..." msgstr "Reîncărcăm..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1443 msgid "Remaining Open Slots" msgstr "Slot-uri Deschise Disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1919 msgid "Remote IP address" msgstr "Adresa IP distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:97 msgid "Remote Protocol" msgstr "Protocol Distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5084 msgid "Remote Temperature" msgstr "Temperatura Distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:92 msgid "Remote Version" msgstr "Versiunea Distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4755 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4759 #, python-format msgid "Remote command on site %s failed:
%s
" msgstr "Comanda distantă pe site-ul %s a eșuat:
%s
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:61 msgid "Remote host" msgstr "Host distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1920 msgid "Remote port number" msgstr "Numărul portului distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:554 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:567 msgid "Remove" msgstr "Scoate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:304 msgid "Remove Acknowledgement" msgstr "Șterge Confirmarea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:501 msgid "Remove all" msgstr "Șterge toate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3188 msgid "Remove exceeding" msgstr "Șterge ceea ce este peste" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7658 msgid "Remove explicit setting" msgstr "Șterge setare explicitp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:615 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Șterge din Favorite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3871 msgid "Remove obsolete services" msgstr "Șterge serviciile învechite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12770 #, python-format msgid "Removed auxiliary tag %s (%s)" msgstr "Șterge tag-ul auxiliar %s (%s)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12728 #, python-format msgid "Removed host tag group %s (%s)" msgstr "Șters grupul de tag-uri host %s (%s)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4471 msgid "Removed parents" msgstr "Șters părinții" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6994 #, python-format msgid "Removed snapshot %s" msgstr "Șters snapshot %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1062 #, python-format msgid "Removed: %s" msgstr "Șters: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10102 msgid "Removing site-specific configuration variable" msgstr "Eliminare variabile de configurație al unui site anume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2005 #, python-format msgid "Rename %s" msgstr "Redenumire %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2226 #, python-format msgid "Rename %s %s" msgstr "Redenumire %s %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2272 msgid "Rename host!" msgstr "Redenumire host!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2265 #, python-format msgid "Rename to host %s" msgstr "Redenumire host la %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2249 #, python-format msgid "Renamed host %s into %s" msgstr "Redenumit host %s în %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2254 #, python-format msgid "" "Renamed host %s into %s at the following places:
" msgstr "Redenumit host-ul %s în %s în următoarele locuri:
" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:611 msgid "Render URL contents in own frame" msgstr "Randează conținutul URL-ului în propriul frame" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:154 msgid "Render an error message into the document" msgstr "Randează un mesaj de eroare direct în document" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:938 msgid "Render background" msgstr "Randează în fundal" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:939 msgid "Render gray background color behind the dashlets content." msgstr "Randează un fundal gri în spatele dashlet-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:240 msgid "Render horizontal rules between rows" msgstr "Randează o bară orizontală între rânduri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:610 msgid "Render in iframe" msgstr "Randeazu un iframe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:944 msgid "Render the titlebar above the dashlet" msgstr "Randează bara cu titlu deasupra dashlet-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:945 msgid "Render the titlebar including title and link above the dashlet." msgstr "Randeaza bara cu titlu inclusiv titlu și link-ul deasupra dashlet-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:246 msgid "Render vertical rules between columns" msgstr "Randează linii verticale între coloane" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/html_mod_python.py:166 msgid "Repeat query and allow more results." msgstr "Repetă înterogarea și permite mai multe rezultate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/html_mod_python.py:169 msgid "Repeat query without limit." msgstr "Repetă înterogarea fără limite." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:650 msgid "" "Replace the application (syslog tag) with this text. If you have bracketed " "groups in the text to match, then you can use the placeholders \\1, " "\\2, etc. for inserting the first, second etc matching group." msgstr "" "Înlocuiește aplicația (tag-ul syslog) cu acest text. Dacă folosești grupuri " "[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum " "\\1, \\2, etc. pentru inserarea grupului potrivit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:637 msgid "" "Replace the host name with this text. If you have bracketed groups in the " "text to match, then you can use the placeholders \\1, \\2, " "etc. for inserting the first, second etc matching group." msgstr "" "Înlocuiește numele host-ului cu acest text. Dacă folosești grupuri " "[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum " "\\1, \\2, etc. pentru inserarea grupului potrivit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:623 msgid "" "Replace the message text with this text. If you have bracketed groups in the " "text to match, then you can use the placeholders \\1, \\2, " "etc. for inserting the first, second etc matching group." msgstr "" "Înlocuiește mesajul text cu acest text. Dacă folosești grupuri " "[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum " "\\1, \\2, etc. pentru inserarea grupului potrivit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:848 msgid "Replace umlauts like \"ü\" with \"ue\"" msgstr "Înlocuiește diacritice precum \"ü\" cu \"ue\"" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:128 msgid "Replace with underscores" msgstr "Înlocuiește cu liniuțe de subliniere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15581 msgid "Replacement" msgstr "Înlocuire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8949 msgid "Replay this notification, send it again!" msgstr "Redă această notificare, trimite din nou!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8873 #, python-format msgid "Replayed notifiation number %d" msgstr "Reluat notificarea cu numărul %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15677 msgid "Replicate new Authentication Information" msgstr "Replică noiile Informații de Autentificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4786 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10060 msgid "Replication" msgstr "Replicare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:705 msgid "Replication Partner" msgstr "Partner de Replicare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15694 msgid "Replication States" msgstr "Stări de Replicare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11122 msgid "Replication completed successfully." msgstr "Replicare finalizat cu succes." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15726 msgid "Replication in progress" msgstr "Replicare în curs" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1582 msgid "Replication interval" msgstr "Intervalul replicării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1628 msgid "Replication is disabled" msgstr "Replicarea este dezactivată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10498 msgid "Replication method" msgstr "Metoda de replicare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4797 msgid "Replication result" msgstr "Rezultatul replicării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:72 msgid "Replication synchronization" msgstr "Sincronizarea replicării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:39 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:118 msgid "Reply-To: Address" msgstr "Reply-To: Adresă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:344 msgid "Reply-To: email address" msgstr "Reply-To: adresă email" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:925 msgid "Report" msgstr "Raport" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:410 msgid "Report Properties" msgstr "Proprietâți raport" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:869 msgid "Report Scheduler" msgstr "Planificatorul de Rapoarte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:126 msgid "Report of Host" msgstr "Raport de Host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1034 msgid "Report to create" msgstr "Raport de creat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:972 msgid "Report to schedule" msgstr "Planifică un raport" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:77 msgid "Reporting" msgstr "Raportare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/reporting.py:30 msgid "Reporting - Default settings for all reports" msgstr "Raportare - Setările implicite pentru toate rapoartele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:133 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:873 msgid "Reports" msgstr "Rapoarte" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:99 msgid "Required number of OK-nodes for a total state of OK:" msgstr "Numărul necesar de node-uri OK pentru o stare totală de OK:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:100 msgid "Required number of OK-nodes for a total state of WARN:" msgstr "Numărul necesar de node-uri OK pentru o stare totală de WARN:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4907 msgid "Required plug state" msgstr "Starea plug necesară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4887 msgid "Required switch contact state" msgstr "Starea contactului de switch necesară" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:67 msgid "Reschedule" msgstr "Reprogramare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:65 msgid "Reschedule active checks" msgstr "Reprogramarea check-urilor active" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:97 msgid "Reschedule an immediate check" msgstr "Reprogrameaza o verificare imediată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:107 msgid "Reschedule an immediate check of the 'Check_MK' service" msgstr "Reprogramează o verificare imediată al serviciului 'Check_MK'" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:57 msgid "Reschedule checks" msgstr "Reprogramează verificări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:58 msgid "Reschedule host and service checks" msgstr "Reprogramează verificările pentru servicii și hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3651 msgid "Reserved Space" msgstr "Spațiu Rezervat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:839 msgid "Reset Counters" msgstr "Reseteaza contoarele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:150 msgid "" "Reset all manually modified attributes of a host or service (like disabled " "notifications)" msgstr "" "Resetează toate atributele modificate manual ale unui host sau serviciu " "(precum notificări dezactivate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:149 #, fuzzy msgid "Reset modified attributes" msgstr "Atribute personalizate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:301 #, fuzzy msgid "Reset search" msgstr "Cautare noua" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:307 msgid "Reset sorting" msgstr "Resetează sortare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7658 msgid "Reset to default" msgstr "Resetează la setările implicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:618 msgid "Reset to defaults" msgstr "Resetează la setările implicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6919 msgid "Resetted WATO, wiped all configuration." msgstr "Resetat WATO, șters toată configurația." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:883 msgid "Resetted all rule hit counters to zero" msgstr "Resetat toate contoarele pentru reguli la zero" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7584 #, python-format msgid "Resetted configuration variable %s to its default." msgstr "Resetat variabla de configurație %s la setarea implicită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7412 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7575 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1369 msgid "Resetting configuration variable" msgstr "Resetare variabilă de configurare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7002 msgid "Resource Name" msgstr "Nume Resursă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:761 msgid "Response Timeout (sec)" msgstr "Timpul de Răspuns (sec)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1106 msgid "Ressource consumption of windows processes" msgstr "Consumul de resurse ale proceselor windows" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4920 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4922 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5459 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:522 msgid "Restart" msgstr "Repornire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6701 msgid "Restore Snapshot" msgstr "Restaurează Snapshot" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6944 msgid "Restore from file" msgstr "Restaurează din fișier" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6939 msgid "Restore from uploaded file" msgstr "Restaurează din fișier încărcat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6905 #, python-format msgid "Restored snapshot %s" msgstr "Restaurat snapshot %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6032 msgid "Restrict Logfiles (Prefix matching regular expressions)" msgstr "Restricționează Logfiles (Prefix potrivit expresii regulate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1537 msgid "Restrict access to the following source IP addresses" msgstr "Restricționează accesul la următoarele surse adrese IP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:61 msgid "Restrict agent access via IP address" msgstr "Restricționează accesul la agent via adresă IP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:851 msgid "Restrict number of new messages per cycle" msgstr "Restricționează numărul mesajelor noi per ciclu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:860 msgid "Restrict runtime of logfile parsing" msgstr "Restricționează timpul de execuție pentru parsare logfile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:41 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:63 msgid "Restrict severity to at worst" msgstr "Restricționează severitatea la cel mai rău" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8416 msgid "Restrict to nth to mth notification" msgstr "Restricționează notificările de la na până la ma" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11539 msgid "Restrict to nth to mth notification (escalation)" msgstr "" "Restricționează notificările de la na până la ma " "(escalări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9017 msgid "Resulting notifications" msgstr "Notificările care rezultate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4699 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4741 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4787 msgid "Resulting state" msgstr "Starea care rezultă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:248 msgid "Results" msgstr "Rezultate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1057 msgid "Resumables" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:98 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:244 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:310 msgid "Retrieve information about..." msgstr "Extrage informații despre..." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:605 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1005 msgid "Retry" msgstr "Reîncearcă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5458 msgid "Retry Failed Hosts" msgstr "Reîncearcă Hoștii Eșuați" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1004 msgid "Retry check interval" msgstr "Intervalul reîncercării pentru verificări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1749 msgid "Retry check interval for host checks" msgstr "Intervalul reîncercării pentru verificările hoștiilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1660 msgid "Retry check interval for service checks" msgstr "Intervalul de reîncercare pentru verificările serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3005 msgid "Retry this test" msgstr "Rezncearcă acest test" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:325 msgid "Retry with debug mode" msgstr "Reîncearcă cu modul debug" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1212 msgid "Return process times within performance data" msgstr "Extrage timpul procesării în datele de performanță" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:112 msgid "Returns the host_attributes of the given hostname" msgstr "Extrage host_attributes ale hostname-ului dat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1260 #, python-format msgid "Reused cached compiled BI aggregations (PID %d)" msgstr "Cache refolosit pentru agregările BI compilate (PID %d)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1258 #, python-format msgid "Reused persistent livestatus connection from earlier request (PID %d)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:649 msgid "Rewrite application" msgstr "Rescrie aplicația" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:636 msgid "Rewrite hostname" msgstr "Rescrie hostname" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:622 msgid "Rewrite message text" msgstr "Rescrie textul mesajului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:699 msgid "Rewriting" msgstr "Rescriere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:499 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12593 msgid "Role & Permission Matrix" msgstr "Matricea de Rol-uri & Permisiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11773 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12141 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4681 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:943 msgid "Roles" msgstr "Rol-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12333 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:55 msgid "Roles & Permissions" msgstr "Role-uri & Permisiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4924 msgid "Room temperature (external thermal sensors)" msgstr "Temperatura camerei (senzor termic extern)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:426 msgid "Rotate every day at 00:00 local time" msgstr "Rotește în fiecare zi la 00:00 timpul local" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:425 msgid "Rotate every full hour" msgstr "Rotește la fiecare oră" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:427 msgid "Rotate every monday at 00:00 local time" msgstr "Rotește în fiecare luni la 00:00 timpul local" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:424 msgid "Rotate once a minute (only for testing!)" msgstr "Rotește odată per minut (numai peste testare!)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:418 msgid "Rotation of history log file" msgstr "Istoricul rotărilor fisielor log" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:36 msgid "Round trip average" msgstr "Media dus-întors" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1476 msgid "Router (FQDN, IP-Address)" msgstr "Router (FQDN, Adresa IP)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1490 msgid "Router that must or must not be used" msgstr "Router ce trebuie sau nu folosit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2653 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16371 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:449 msgid "Rule" msgstr "Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2708 #, python-format msgid "Rule %d in %s" msgstr "Regula %d în %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:250 msgid "Rule ID" msgstr "ID Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8538 msgid "Rule ID:" msgstr "ID Regulă:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8296 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17116 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:246 msgid "Rule Properties" msgstr "Proprietăți Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17046 msgid "Rule Title" msgstr "Titlul Regulii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8316 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14747 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:266 msgid "Rule activation" msgstr "Activare Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:34 msgid "Rule based notifications" msgstr "Notificări în baza Regulilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:984 #, python-format msgid "Rule does not match: %s" msgstr "Regula nu se potrivește: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13814 msgid "Rule folder" msgstr "Director Reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:61 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:65 msgid "Rule hit ratio" msgstr "Rata hit-urilor Regulii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:51 msgid "Rule hits" msgstr "Hit-uri regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16944 msgid "Rule to call" msgstr "Regula pe care să o apelăm" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:52 msgid "Rule tries" msgstr "Încercări Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13662 msgid "Rule-Based Configuration of Host & Service Parameters" msgstr "Configurarea Hoștilor & Parametri Serviciilor în baza Regulilor " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:448 msgid "Rule-ID" msgstr "ID-Regulă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16787 msgid "Rule:" msgstr "Regulă:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2710 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7866 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7870 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16382 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1234 msgid "Rules" msgstr "Reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16347 msgid "" "Rules are the nodes in BI aggregations. Each aggregation has one rule as its " "root." msgstr "" "Regulile sunt nod-urile în agregările BI. Fiecare agregat are o regulă ca și " "rădăcină." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13660 msgid "Rules effective on host " msgstr "Reguli efective pe host " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:832 msgid "Rules for event correlation" msgstr "Reguli pentru corelarea evenimentelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:62 msgid "Rules for the notification of contacts about host and service problems" msgstr "" "Reguli pentru notificarea contactelor despre probleme de host și servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14237 msgid "Rules in folder" msgstr "Reguli în director" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13881 msgid "Rules matching " msgstr "Reguli potrivite " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7780 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9826 msgid "Ruleset" msgstr "Set de reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:836 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18620 msgid "Rulesets" msgstr "Reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13426 msgid "Rulesets that contain rules with references to the changed tags" msgstr "Set de reguli care conțin reguli cu referință la tag-urile modificate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:124 msgid "Run as user (empty = root):" msgstr "Rulează ca user (gol = root):" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:242 msgid "Run asynchronous plugins in parallel" msgstr "Rulează plugin-urile asincron în parallel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:241 msgid "Run asynchronous plugins sequential" msgstr "Rulează plugin-urile asincron secvențial" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:582 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:602 msgid "Run asynchronously" msgstr "Rulează asincron" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1069 msgid "Run asynchronously and cached" msgstr "Rulează asincron și în cache" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:190 msgid "Run in piggyback mode" msgstr "Rulează în mod piggyback" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1131 msgid "Run in simulation mode" msgstr "Rulează în mod de simulare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1077 msgid "Run report as this user" msgstr "Rulează report ca acest utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1066 msgid "Run synchronously" msgstr "Rulează asincron" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:123 msgid "Running" msgstr "Rulează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:904 msgid "S." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:737 msgid "SAP R/3 Monitoring plugin" msgstr "SAP R/3 Plugin monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:597 msgid "SAP R/3 Single Value Inventory" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:640 msgid "SAP Value Grouping Patterns" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:775 msgid "SAP-Client" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8968 msgid "SERVICESTATE" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2263 msgid "SHA1" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1149 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1181 msgid "SID" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:391 msgid "SMART harddisk monitoring (Linux)" msgstr "SMART monitorizare harddisk (linux)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1106 msgid "SMB share to check" msgstr "SMB share de verificat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1056 msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)" msgstr "SMTP AUTH tip de verificat (implicit none, doar LOGIN suportat)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1542 msgid "SMTP Authentication" msgstr "Autentificare SMTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1011 msgid "SMTP Commands" msgstr "Comenzi SMTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1017 msgid "SMTP Responses" msgstr "Răspunsuri SMTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1526 msgid "SMTP Server" msgstr "Server SMTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1536 msgid "SMTP TCP Port to connect to" msgstr "Port TCP SMTP pentru conexiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1012 msgid "SMTP commands to execute." msgstr "Comenzi SMTP pentru a executa." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:710 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2257 msgid "SNMP" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1156 msgid "SNMP Agent Simulator" msgstr "Simulator Agent SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2880 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:55 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:222 msgid "SNMP Community" msgstr "Comunitate SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:223 msgid "SNMP Community for the SNMP trap" msgstr "Comunitate SNMP pentru SNMP trap" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2282 msgid "SNMP community (SNMP Versions 1 and 2c)" msgstr "Comunitate SNMP (SNMP Versiunea 1 și 2c)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2333 msgid "SNMP credentials of monitored hosts" msgstr "Credențialele SNMP ale hoștilor monitorizați" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2909 #, python-format msgid "SNMP-Retries (Rules)" msgstr "Reîncercări-SNMP (Reguli)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2899 #, python-format msgid "SNMP-Timeout (Rules)" msgstr "Timeoout-SNMP (Reguli)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2843 msgid "SNMPv1" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2844 msgid "SNMPv2c" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2845 msgid "SNMPv2c (without Bulkwalk)" msgstr "SNMPv2c (fără Bulkwalk)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:426 msgid "SOFT" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:315 msgid "SQL-statement or procedure name" msgstr "Declarație-SQL sau nume procedură" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10523 msgid "SSL" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1569 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1617 msgid "SSL Encryption" msgstr "Criptare SSL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:182 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:490 msgid "SSL certificate validation" msgstr "Validare certificat SSL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1049 msgid "STARTTLS enabled." msgstr "STARTTLS activat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1780 msgid "SYN_RECV" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1770 msgid "SYN_SENT" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2490 msgid "Same version as the monitoring site" msgstr "Aceeași versiune precum site-ul de monitorizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9680 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1755 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:651 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1031 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7225 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7655 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8070 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9209 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9795 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10529 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12267 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12553 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12971 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14983 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15936 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17021 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17166 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17330 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:737 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/forms.py:144 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1164 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1340 msgid "Save" msgstr "Salveaza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2973 msgid "Save & Exit" msgstr "Salveaza si Iesi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7226 msgid "Save & Test" msgstr "Salveaza si Testeaza" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1900 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2144 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3974 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4046 msgid "Save & Finish" msgstr "Salvează & Termină" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2146 msgid "Save & Test" msgstr "Salvează & Testează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2143 msgid "Save & go to Services" msgstr "Salvează & mergi la Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:739 msgid "Save and go to " msgstr "Salvează și mergi la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1045 msgid "Save last access times of users" msgstr "Salvează ultima dată de accesare ale utilizatorilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3196 msgid "Save manual check configuration" msgstr "Salvează configurația manuală a verificărilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1046 msgid "Save the time of the latest user activity" msgstr "Salvează data ultimelor activități ale utilizatorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3143 #, python-format msgid "Saved check configuration of host [%s] with %d services" msgstr "Configurația check-urilor salvate ale host-ului [%s] cu %d servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:177 msgid "Scale to width of page" msgstr "Proporțial cu lâțimea paginii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4300 msgid "Scan all hosts" msgstr "Scanează toate elementele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:351 msgid "Schedule and remove downtimes on hosts and services" msgstr "Planifică și șterge downtime pe hoști și servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:533 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:542 msgid "Schedule downtimes" msgstr "Planifică downtime" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:526 msgid "" "Schedule downtimes on the affected hosts instead of their services" msgstr "" "Planifică downtime pe hoștii afectați în loc de serviciile lor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:166 msgid "Scheduled Downtimes" msgstr "Planifică Downtime" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1056 msgid "Scheduled Jobs" msgstr "Job-uri Planificate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:899 msgid "Scheduled reports" msgstr "Rapoarte planificate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:516 #, python-format msgid "" "Scheduled service check rate: %.1f/s, current rate: %.1f/s, that is %.0f%% " "of the scheduled rate" msgstr "" "Rata verificărilor planificate: %.1f/s, rata actuală: %.1f/s, asta este " "%.0f%% din rata programată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:398 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:71 msgid "Scheduler" msgstr "Planificator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3520 msgid "Scheduler Job Name" msgstr "Numele Job-ului Planificator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:789 msgid "" "Scope to be used in LDAP searches. In most cases Search whole subtree " "below the base DN is the best choice. It searches for matching objects " "recursively." msgstr "" "Scop-ul folosit în căutările LDAP. În majoritatea cazurilor Caută " "întregul subtree sub DN-ul de bază este cea mai bună alegere. Ea " "va căuta pentru obiecte potrivite recursiv." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:875 msgid "" "Scope to be used in group related LDAP searches. In most cases Search " "whole subtree below the base DN is the best choice. It searches for " "matching objects in the given base recursively." msgstr "" "Scop-ul folosit în căutări LDAP legate de grup. În majoritatea cazurilor " "Caută întregul subtree sub DN-ul de bază este cea mai bună alegere. Ea " "va căuta pentru obiecte potrivite recursiv." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:116 msgid "Script Type" msgstr "Tip-ul Scriptului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:181 msgid "Script body" msgstr "Coprul script-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:98 msgid "Script executed" msgstr "Script executat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:746 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:300 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1344 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7462 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13718 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18132 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:123 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:379 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/search.py:30 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1143 msgid "Search" msgstr "Căutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:800 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:887 msgid "Search Filter" msgstr "Filtru de Căutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1968 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1991 msgid "Search Global Logfile" msgstr "Caută prin Logfile-ul Global" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1656 msgid "Search Graphs" msgstr "Caută prin Grafice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:788 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:874 msgid "Search Scope" msgstr "Scop-ul Căutării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:795 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:882 msgid "Search all entries one level below the base DN" msgstr "Caută toate intrările un nivel sub DN-ul de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:296 msgid "Search field allowing regular expression and partial matches" msgstr "" "Câmp de căutare ce permite folosirea expresiilor regulate și potriviri " "parțiale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:59 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:65 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:68 msgid "Search field allowing regular expressions and partial matches" msgstr "Câmp de căutare ce permite expresii regulate și potriviri parțiale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:290 msgid "" "Search field allowing regular expressions and partial matches on the names " "of hostgroups" msgstr "" "Câmp de căutare ce permite expresii regulare și potriviri parțiale pe numele " "hostgrup-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3351 msgid "Search for hosts" msgstr "Caută după hosts" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13712 msgid "Search for rules: " msgstr "Caută după reguli: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1592 msgid "Search for services and display PNP graphs" msgstr "Caută după servicii și afișează graficele PNP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7456 msgid "Search for settings: " msgstr "Caută după setări: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:662 msgid "Search for software packages installed on hosts" msgstr "Caută după pachete software instalare pe hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3375 msgid "Search globally" msgstr "Caută global" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3376 #, python-format msgid "Search in %s" msgstr "Caută în %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:794 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:881 msgid "Search only the entry at the base DN" msgstr "Caută intrări numai la baza DN-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3383 msgid "Search results" msgstr "Rezultate căutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:793 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:880 msgid "Search whole subtree below the base DN" msgstr "Caută întregul subtree sub DN-ul de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1871 msgid "Sec." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1096 #, python-format msgid "Second part of tuple must be list or string, not %s\n" msgstr "A doua parte a tuplului trebuie să fie o listă sau un șir, nu %s\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4731 msgid "Secondary - Attaching" msgstr "Secundar - Atașare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4737 msgid "Secondary - Consistent" msgstr "Secundar - Consistent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4736 msgid "Secondary - DUnknown" msgstr "Secundar - Necunoscut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4730 msgid "Secondary - Diskless" msgstr "Secundar - Diskless" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4732 msgid "Secondary - Failed" msgstr "Secundar - Eșuat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4734 msgid "Secondary - Inconsistent" msgstr "Secundar - Inconsistent" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4733 msgid "Secondary - Negotiating" msgstr "Secundar - În negociere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4735 msgid "Secondary - Outdated" msgstr "Secundar - Depășit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4738 msgid "Secondary - UpToDate" msgstr "Secundar - LaZi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4694 msgid "Secondary / Primary" msgstr "Secundar / Primar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4695 msgid "Secondary / Secondary" msgstr "Secundar / Secundar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:999 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1000 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:95 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:452 msgid "Seconds" msgstr "Secunde" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:87 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:146 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:256 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:407 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:636 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:937 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1085 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1315 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1377 msgid "Seconds before connection times out" msgstr "Secunde înainte de time out-ul conexiunii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:464 msgid "Seconds to wait before polling" msgstr "Secunde de așteptat înainte de interogare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:465 msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response" msgstr "" "Secunde de așteptat între trimitetrea șirului și interogare pentru răspuns" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1172 msgid "Sections - data to collect" msgstr "Secțiune - date de colectat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1183 msgid "Sections to exclude" msgstr "Secțiune de exclus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12084 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17298 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1520 msgid "Security" msgstr "Securitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2290 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2299 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2308 msgid "Security Level" msgstr "Nivel Securitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2268 msgid "Security name" msgstr "Nume securitate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:54 msgid "See all Nagios objects" msgstr "Vezi toate obiectele Nagios" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:269 msgid "See all events" msgstr "Vezi toate evenimentele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:49 msgid "See all hosts and services" msgstr "Vezi toți hoștii și serviciile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:55 msgid "" "See all objects regardless of contacts and contact groups. If combined with " "'perform commands' then commands may be done on all objects." msgstr "" "Vezi toate obiectele indiferent de contacte și grupuri de contact. Dacă este " "combinat cu 'efectuare comenzi' atunci comenzile pot fi executate pe toate obiectele." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:275 msgid "See events not related to a known host" msgstr "Vezi evenimente care nu au legătură cu un host cunoscut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:158 #, python-format msgid "See user %s" msgstr "Vezi utilizator %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:332 msgid "Select Datasource" msgstr "Selectează Sursa de date (Datasource)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:835 msgid "Select View" msgstr "Selectează View" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3209 msgid "Select an Icon" msgstr "Selectează o Iconiță" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9523 msgid "Select an iCalendar file (*.ics) from your PC" msgstr "Selectează un fișir iCalendar (*.ics) din calculatorul tău." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:356 msgid "" "Select how the count is computed. The algorithm Interval will count " "the number of messages from the first occurrance and reset this counter as " "soon as the interval is elapsed or the maximum count has reached. The token " "bucket algorithm does not work with intervals but simply decreases the " "current count by one for each partial time interval. Please refer to the " "online documentation for more details." msgstr "" "Selectează cum numărul este calculat. Algoritmul Interval va număra " "mesajele de la prima apariție și va reseta acest contoar imediat ce " "intervalul a expirat sau numărul maxim s-a atins." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:419 msgid "Select specific object type" msgstr "Selectează tip de obiect specific" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:714 msgid "" "Select the LDAP version the LDAP server is serving. Most modern servers use " "LDAP version 3." msgstr "" "Selectează versiunea LDAP. Majoritatea serverelor moderne folosesc LDA " "versiunea 3." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8477 msgid "" "Select the host event types and transitions this rule should handle. Note: " "If you activate this option and do not also specify service event " "types then this rule will never hold for service notifications!" msgstr "" "Selectează tip-urile de evenimente host și tranziții pe care această regulă " "trebuie să gesționeze. Notă: Dacă activezi această opțiune și nu nu " "specifici tipul de evenimente serviciu atunci această regulă nu va ține " "pentru notificări de servicii!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8497 msgid "" "Select the service event types and transitions this rule should handle. " "Note: If you activate this option and do not also specify host event " "types then this rule will never hold for host notifications!" msgstr "" "Selectează evenimentele de tip servicii și tranzițiile pe care această " "regulă trebui să gesționeze. Dacă activezi această opțiune și nu nu " "specifici tipul de evenimente host atunci această regulă nu va ține " "pentru notificări de host!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:721 msgid "" "Select the software the LDAP directory is based on. Depending on the " "selection e.g. the attribute names used in LDAP queries will be altered." msgstr "" "Selectează software-ul pe care directorul LDAP este bazt. În funcție de " "această selecție e.g. numele atributelor folosite în interogările LDAP vor " "vor fi alterate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:310 msgid "Select the type of content element" msgstr "Selectează tipul de conținut pentru element" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:307 msgid "Select the type of fixed page element" msgstr "Selectează tipul de element de pagină fixă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1611 msgid "Selected" msgstr "Selectat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1347 msgid "Selected hosts:\n" msgstr "Selectează hoști:\n" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3875 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4291 msgid "Selection" msgstr "Selecție" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:234 msgid "Selection of multiple host groups" msgstr "Selecție a multiple grupuri de hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:237 msgid "Selection of multiple service groups" msgstr "Selecție a multiple grupuri de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:530 msgid "Selection of site is enforced, use this filter for joining" msgstr "Selecție a site-ului este aplicată, utilizați acest filtru aderare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:273 msgid "Selection of the host group" msgstr "Selecție a grupului de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:274 msgid "Selection of the service group" msgstr "Selecție a grupului de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:258 msgid "Send" msgstr "Trimite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:143 msgid "Send Email" msgstr "Trimite Email" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:737 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1394 msgid "Send HTTP POST data" msgstr "Trimite date HTTP POST" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:174 msgid "Send Notification" msgstr "Trimite Notificare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:85 msgid "Send an E-Mail" msgstr "Trimite un E-Mail" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:231 msgid "Send custom notification" msgstr "Trimite notificare customizată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6042 msgid "Send events to local event console" msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente locală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6047 msgid "Send events to local event console in same OMD site" msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente din aceleași site OMD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6050 msgid "Send events to local event console into unix socket" msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente locală prin socket unix" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6070 msgid "Send events to remote syslog host" msgstr "Trimite evenimente la hostul syslog distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:81 msgid "Send hint to message inbox (bottom of sidebar)" msgstr "Trimite un mesaj în inbox (partea de hos a sidebar-ului)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:116 msgid "Send monitoring notification" msgstr "Trimite notificare de monitrizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:111 msgid "Send notification to" msgstr "Trimite notificare câtre" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1877 msgid "Send notifications to Event Console" msgstr "Trimite notificările la consola de evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1899 msgid "Send notifications to remote Event Console" msgstr "Trimite notificârile la consola de evenimente distantă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:263 msgid "Send performance data to Graphite" msgstr "Trimite date de performanță la Graphite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1906 msgid "Send to remote Event Console via syslog" msgstr "Trimite câtre consola de evenimente prin syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1658 msgid "Sender email address" msgstr "Adresa de email al emițătorului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6470 msgid "Sending Power" msgstr "Trimite Power" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4895 msgid "Sensor" msgstr "Senzor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4934 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5033 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5314 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5361 msgid "Sensor ID" msgstr "ID Senzor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5284 msgid "Sensor name" msgstr "Nume senzor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3228 msgid "Sensor names" msgstr "Nume senzori" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:65 msgid "Separator" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102 msgid "September" msgstr "Septembrie" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:428 msgid "Serial Number" msgstr "Numarul serial" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1459 msgid "Serv. by host groups" msgstr "Serv. după grup de hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7343 msgid "Server" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:186 msgid "Server Name" msgstr "Nume Server" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:841 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1313 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1352 msgid "Server Status" msgstr "Statusul Serverului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:658 msgid "Server performance" msgstr "Performanță server" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:839 msgid "Server time" msgstr "Timpul serverului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8989 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15257 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:265 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1288 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1365 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1874 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1921 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:502 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1569 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1662 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:134 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:37 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:67 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546 msgid "Service" msgstr "Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:70 msgid "Service (exact match)" msgstr "Serviciu (potrivie exactă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2593 msgid "Service Aggreg." msgstr "Agregare Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1629 msgid "Service Checks" msgstr "Verificare Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:766 msgid "Service Comments" msgstr "Comentarii Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:243 msgid "Service Contact" msgstr "Contacte Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:240 msgid "Service Contact Group" msgstr "Grup Contacte Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3248 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:520 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:116 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:281 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1425 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:40 msgid "Service Description" msgstr "Descriere Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1311 msgid "Service Discovery triggers service discovery check" msgstr "Descoperirea Serviciilor activează verificarea serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11587 msgid "Service Events" msgstr "Evenimente Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1365 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1379 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:55 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:274 msgid "Service Group" msgstr "Grup Servii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:58 msgid "Service Group Name" msgstr "Nume Grup Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1438 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1486 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1508 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71 msgid "Service Groups" msgstr "Grupuri de Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1507 msgid "Service Groups (Grid)" msgstr "Grupuri de Servicii (Grid)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1485 msgid "Service Groups (Summary)" msgstr "Grup Servicii (Sumar)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:286 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1039 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:858 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1338 msgid "Service Level" msgstr "Nivel Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:221 msgid "Service Level at least" msgstr "Nivel Serviciu la cel puțin" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:222 msgid "Service Level at most" msgstr "Nivel Serviciu la cel mult" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2070 msgid "Service Level of hosts" msgstr "Nivel Serviciu al hoștilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2081 msgid "Service Level of services" msgstr "Nivel Serviciu al serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:240 msgid "Service Levels" msgstr "Nivele Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:707 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3080 msgid "Service Notifications" msgstr "Notificare Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:448 msgid "Service Pack" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:449 msgid "Service Packs" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/perfometer.py:244 msgid "Service Perf-O-Meter" msgstr "Perf-O-Meter Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:100 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:273 msgid "Service Problems (unhandled)" msgstr "Probleme Servicii (netratate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16895 msgid "Service Regex:" msgstr "Regex Serviciu:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:796 msgid "Service Speed-O-Meter" msgstr "Speed-O-Meter Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:47 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:195 msgid "Service Statistics" msgstr "Statistici Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:515 msgid "Service String" msgstr "Șir Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:388 msgid "Service Time" msgstr "Timp Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:509 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:153 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:73 msgid "Service alternative display name" msgstr "Nume Serviciu de afișare alternativ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:472 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:320 msgid "Service check command" msgstr "Comanda de verificare Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:479 msgid "Service check command expanded" msgstr "Comandă de verificare Serviciu extins" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:584 msgid "Service check duration" msgstr "Durata verificării Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:577 msgid "Service check latency" msgstr "Latența verificării Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:618 msgid "Service check type" msgstr "Tipul verificării Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:938 msgid "Service checks" msgstr "Verificări Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:493 msgid "Service contact groups" msgstr "Grupuri de contact al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2114 msgid "Service contact information" msgstr "Informații de contact al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:486 msgid "Service contacts" msgstr "Contactele Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:875 msgid "Service custom variables" msgstr "Variabule customizate al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8206 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:380 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1193 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:501 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:152 msgid "Service description" msgstr "Descrierea Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:798 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3622 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3821 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4227 msgid "Service descriptions" msgstr "Descrierea Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1269 msgid "Service discovery" msgstr "Descoperirea Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1301 msgid "Service discovery check for SNMP devices" msgstr "Verificaă Descoperirea Serviciilor pentru device-uri SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17885 #, python-format msgid "" "Service discovery successful. Added %d, Removed %d, Kept %d, New Count %d" msgstr "" "Descoperirea serviciilor a fost cu success. Adăugat %d, Șters %d, Păstrat %d, " "Noul Număr %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12240 msgid "Service events" msgstr "Evenimente Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1320 msgid "Service globally" msgstr "Servicii globale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11591 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12229 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1894 msgid "Service goes into critical state" msgstr "Serviciu întră în stare critică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11590 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12228 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1893 msgid "Service goes into unknown state" msgstr "Serviciu intră în stare necunoscută" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11589 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12227 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1892 msgid "Service goes into warning state" msgstr "Servucuy intră în stare avertizare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1442 msgid "" "Service grouped by host groups. Services not member of a host group are not " "displayed. Services being in more groups, are displayed once for each group" msgstr "" "Servicii grupate dupa grupuri de hoști. Serviciile care nu aparțin unui " "grup de hoști nu sunt afișate. Serviciile care aparțin mai multor grupuri " "sunt afișate odată pentru fiecare grup." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1414 msgid "" "Service grouped by service groups. Services not member of a group are not " "displayed. Services being in more groups, are displayed once for each group" msgstr "" "Servicii grupate după grupuri de servicii. Serviciile care nu aparțin unui " "grup nu sunt afișate. Serviciile care aparțin mai multor grupuri sunt " "afișate odatp oentru fiecare grup" # georgem ############## #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7858 #, fuzzy msgid "Service groups" msgstr "Grup nou" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:356 msgid "Service hard states" msgstr "Stare dură al serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:195 msgid "Service icons" msgstr "Iconțite Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:474 msgid "Service in downtime" msgstr "Serviciu în timp de nefuncționare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:470 msgid "Service in notif. per." msgstr "Notif. servicii în proc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:668 msgid "Service is active" msgstr "Serviciu este activ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:654 msgid "Service is flapping" msgstr "Serviciu fluctuează" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:235 msgid "Service is in Group" msgstr "Serviciul este în Grup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:849 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:483 msgid "Service is stale" msgstr "Serviciu este stătut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8207 msgid "Service level" msgstr "Nivel Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14651 msgid "Service name " msgstr "Nume Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:598 msgid "Service normal check interval" msgstr "Interval normal de verificares Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:610 msgid "Service normal/retry check interval" msgstr "Interval normal/de reîncercare al Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:569 msgid "Service notification number" msgstr "Numărul de notificare al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:647 msgid "Service notification period" msgstr "Perioada de notificare al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:661 msgid "Service notifications enabled" msgstr "Notificările de Serviciu activate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1530 msgid "Service output for logwatch" msgstr "Afișare output Serviciu pentru logwatch" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:367 msgid "Service performance data" msgstr "Date de performanță ale Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:395 msgid "Service performance data - value number 1" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 1" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:402 msgid "Service performance data - value number 2" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 2" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:409 msgid "Service performance data - value number 3" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 3" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:416 msgid "Service performance data - value number 4" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 4" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:423 msgid "Service performance data - value number 5" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 5" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:430 msgid "Service performance data - value number 6" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 6" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:437 msgid "Service performance data - value number 7" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 7" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:444 msgid "Service performance data - value number 8" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 8" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:451 msgid "Service performance data - value number 9" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 9" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:188 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:193 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:198 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:203 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:208 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:213 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:218 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:228 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:233 #, python-format msgid "Service performance data - value number %02d" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul %02d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:458 msgid "Service performance data - value number 10" msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 10" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2129 msgid "Service period for hosts" msgstr "Perioada de Serviciu pentru hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2144 msgid "Service period for services" msgstr "Perioada de Serviciu pentru servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:154 msgid "Service plugin output" msgstr "Ouput-ul pluginului de Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:773 msgid "Service problem acknowledged" msgstr "Problemă de Serviciu recunoscută" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1550 msgid "Service problems" msgstr "Probleme Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2183 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2217 msgid "Service problems for NagStaMon" msgstr "Probleme Serviciu pentru NagStatMon" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11592 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12230 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1895 msgid "Service recovers to OK" msgstr "Serviciu revenit la starea OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:604 msgid "Service retry check interval" msgstr "Interval de reîncercare al Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1233 msgid "Service search" msgstr "Căutare Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:857 msgid "Service service level" msgstr "Nivel serviciu pentru Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:836 msgid "Service staleness value" msgstr "Valoarea învechirii Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:337 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:87 msgid "Service state" msgstr "Stare Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:157 msgid "Service state age" msgstr "Vârsta stării Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:435 msgid "Service state type" msgstr "Tiprul stării Serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:355 msgid "Service states" msgstr "Stări Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1700 msgid "Service whose state changed in the last 60 minutes" msgstr "Servicii al căror stare s-a schimbat în ultimele 60 de minute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:384 msgid "Service-Level" msgstr "Nivel-Serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16821 msgid "Service:" msgstr "Servicii:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:158 msgid "Servicegroup" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:295 msgid "Servicegroup (Regex)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:236 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:298 msgid "Servicegroup (enforced)" msgstr "Servicegroup (aplicatâ)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1525 msgid "Servicegroup alias" msgstr "Alias Servicegroup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1519 msgid "Servicegroup name" msgstr "Nume Servicegroup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:140 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:220 msgid "Servicegroups" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:682 msgid "Servicegroups the service is member of" msgstr "Servicegrupurile al cărui serviciu este membru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:149 msgid "Servicegroups, merged" msgstr "Servicegroups, fuzionate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:127 msgid "Servicelevel" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:125 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:105 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:172 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2000 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2521 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2864 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14132 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14902 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:124 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:169 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:220 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:217 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:284 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:548 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:577 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:829 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1234 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1460 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1725 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2040 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1244 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1472 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:558 msgid "Services" msgstr "Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:110 msgid "Services (Regular Expressions)" msgstr "Servicii (Expresii Regulate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3849 msgid "Services added" msgstr "Servicii adăugate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1437 msgid "Services by group" msgstr "Servicii după grup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1243 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1471 msgid "Services colored according to state" msgstr "Servicii colorate după stare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:114 msgid "Services grouped by host groups" msgstr "Servicii grupate după grupurile de hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:106 msgid "Services grouped by service groups" msgstr "Servucuu grupate dupa service groups" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3851 msgid "Services kept" msgstr "Servicii pâstrate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:549 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:578 msgid "Services of Host" msgstr "Serviciile Hostului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:859 msgid "Services of Hostgroup" msgstr "Serviciile Hostgroupului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:594 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:606 msgid "Services of Hosts" msgstr "Servicii ale Hostului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2017 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2039 msgid "Services of Site" msgstr "Serviciile Siteului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1357 msgid "Services of a service group" msgstr "Serviciile unui grup de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:297 msgid "Services of host" msgstr "Serviciile hostului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3076 #, python-format msgid "Services of host %s" msgstr "Serviciile hostului %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:296 msgid "Services of this host" msgstr "Serviciile acestui host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3850 msgid "Services removed" msgstr "Servicii șterse" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4792 msgid "Services states" msgstr "Stările Serviciilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2083 msgid "" "Services that are declared as disabled by this rule set will not be " "added to a host during inventory (automatic service detection). Services " "that already exist will continued to be monitored but be marked as obsolete " "in the service list of a host." msgstr "" "Serviciile care sunt declarate ca fiind dezactivate prin această " "regulă nu vor fi adâugate host-ului în timpul inventarierii (detecția " "automată al serviciilor). Serviciile care deja există vor continua să fie " "monitorizate dar vor fi marcate ca fiind învechite în lista serviciilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1729 msgid "" "Services that have not been checked for too long according to their " "configured check intervals." msgstr "" "Serviciile care nu au fost verificate de prea mult timp conform intervalul " "configurat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:684 msgid "Services: CRIT" msgstr "Servicii: CRIT" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:632 msgid "Services: OK" msgstr "Servicii: OK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:736 msgid "Services: PENDING" msgstr "Servicii: PENDING" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:710 msgid "Services: UNKNOWN" msgstr "Servicii: UNKOWN" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:658 msgid "Services: WARN" msgstr "Servicii: WARN" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1958 msgid "Set Levels" msgstr "Configurare Niveluri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1467 msgid "Set a filter for refining the shown data" msgstr "Stabilește un filtru pentru rafinarea datelor afișate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4745 msgid "Set diskstates" msgstr "Stabilește diskstates" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:595 msgid "Set event to acknowledged" msgstr "Setează eveniment la recunoscut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1494 msgid "Set expected router mode" msgstr "Stabilește modul așteptat de rutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1563 msgid "Set global default levels for warning and critical. " msgstr "Stabilește niveluri implicite globale pentru avertizare și critic. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:196 msgid "Set height" msgstr "Stabilește înălțime" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4469 #, python-format msgid "Set parents to %s" msgstr "Setează părinții la %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:180 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:182 msgid "Set resolution" msgstr "Stabilește rezoluția" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4704 msgid "Set roles" msgstr "Stabilește roluri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:203 msgid "Set size" msgstr "Stabilește dimensiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5290 msgid "Set state to" msgstr "Setează starea la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:205 msgid "Set the absolute size" msgstr "Setează dimensiunea absolută" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:732 msgid "" "Set the credentials to be used to connect to the LDAP server. The used " "account must not be allowed to do any changes in the directory the whole " "connection is read only. In some environment an anonymous connect/bind is " "allowed, in this case you don't have to configure anything here.It must be " "possible to list all needed user and group objects from the directory." msgstr "" "Setează credențialele pentru a fi folosite pentru conexiunea cu serverul " "LDAP. Contul folosit nu trebuie să fie permis să facă alte operațiuni în " "director, conexiunea fiind read-only. În unele medii un o conexiune/bind " "anonimă este permisă, în acest caz nu trebuie să configurezi nimic aici. " "Trebuie să fie permisă listarea tuturor obiectelor de tip user/group din " "director." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:198 msgid "Set the height" msgstr "Stabilește înălțimea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:666 msgid "" "Set the host address of the LDAP server. Might be an IP address or " "resolvable hostname." msgstr "" "Setează adresa host al serverului LDAP. Poate fi o adresă IP sau un " "nume rezolvabil." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:720 msgid "Set the maximum and minimum length for the queue size" msgstr "Setează valorile maxime și minime pentru mărimea cozii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1547 msgid "" "Set the reported nagios state when the fill state is something between empty " "and small remaining capacity" msgstr "" "Setează starea nagios raportată când starea fill este între goală și o " "capacitate mică disponibilă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:191 msgid "Set the width" msgstr "Setează lățimea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:577 msgid "" "Set this in order to specify the name of the virtual host for the query " "(using HTTP/1.1). If you leave this empty, then the IP address of the host " "will be used instead." msgstr "" "Setează asta pentru a specifica numele hostului virtual pentru interogare " "(utilizând HTTP/1.1). Dacă lași gol atunci adresa IP al hostului va fi " "folosită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1353 msgid "" "Set this in order to specify the name of the virtual host for the query " "(using HTTP/1.1). When you leave this empty, then the IP address of the host " "will be used instead." msgstr "" "Setează asta pentru a specifica numele hostului virtual pentru interogare " "(utilizând HTTP/1.1). Dacă lași gol atunci adresa IP al hostului va fi " "folosită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:198 msgid "Set to:" msgstr "Setează la:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:189 msgid "Set width" msgstr "Setează lățimea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:350 msgid "Set/Remove Downtimes" msgstr "Setează/Șterge Downtime" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1235 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1928 msgid "Settings and Checks dealing with the Check_MK Event Console" msgstr "Setări și Verificări ce au legătură cu Check_MK Event Console" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2246 msgid "Settings concerning the connection to the Check_MK and SNMP agents" msgstr "Setări în legătură cu conexiunea la agenții Check_MK și SNMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4276 msgid "Settings for Parent Scan" msgstr "Setări pentru Scanarea Părinților" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:675 msgid "Settings for host checks via Smart PING" msgstr "Setări pentru verificările via Smart PING" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2359 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2382 msgid "" "Settings levels on the used bandwidth is optional. If you do set levels you " "might also consider using an averaging." msgstr "" "Setarea unor nivele pentru banda folosită sunt opționale. Dacă setezi nivele " "s-ar putea să consideri folosirea unei mediere." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2456 msgid "" "Settings levels on the used bandwidth is optional. If you do set levels you " "might also consider using averaging." msgstr "" "Setarea unor nivele pentru banda folosită sunt opționale. Dacă setezi nivele " "s-ar putea să consideri folosirea unei mediere." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:234 msgid "Several Host Groups" msgstr "Mai multe Grupuri de Hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:237 msgid "Several Service Groups" msgstr "Mai multe Grupuri de Servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:178 msgid "" "Several pages which use tables to show data in rows, like the \"Users\" " "configuration page, can be configured to show only a limited number of rows " "when accessing the pages." msgstr "" "Mai multe pagini ce pot folosi tabele pentru afișarea datelor pe rânduri, " "precum pagina de configurare \"Utilizatori\". Poate fi configurat să afișeze " "un număr limitat de rânduri când este accesată pagina." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1287 msgid "Severity of failed service discovery check" msgstr "Severitatea serviciilor eșuate în timpul descoperirii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:466 msgid "Short Time Intervals" msgstr "Intervale Scurte de Timp" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1172 msgid "Shortest" msgstr "Cel mai scurt" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:520 msgid "Should WATO restart or reload Nagios when activating changes" msgstr "" "Ar trebui ca WATO să repornească sau să reîncarce Nagios când sunt activate " "modificările" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8847 msgid "Show Bulks" msgstr "Arată în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3203 msgid "Show Check Parameters" msgstr "Arată Parametrii Verificării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1334 msgid "Show Checkboxes and bulk actions" msgstr "Afișează Căsuțele și acțiuni în masă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:180 msgid "Show Context" msgstr "Afișează Context" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/inventory.py:30 msgid "Show Hardware/Software-Inventory of this host" msgstr "Afisează Inventarul Hardware/Software al acestui host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16110 msgid "Show Logfile" msgstr "Afișează Logfile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:106 msgid "Show MK Livestatus error messages" msgstr "Afișează mesajele de eroare MK Livestatus" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:943 msgid "Show Title" msgstr "Afișează Titlu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:239 msgid "Show WATO icon" msgstr "Afișează iconițe WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:389 msgid "Show all buttons" msgstr "Afișează toate butoanele" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:486 msgid "Show all hosts when opening the network topology view" msgstr "Afișează toți hoștii când se deschide view-ul topologia rețelei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:234 msgid "Show column headings" msgstr "Afișează capul de tabel al coloanelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1535 msgid "Show count and last message" msgstr "Afișează numărul și ultimul mesaj" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:394 msgid "Show data only on search" msgstr "Afișează doar date la căutare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:238 msgid "Show icon linking to WATO parameter editor for services" msgstr "" "Afișează iconiță cu link câtre editorul de parametrii pentru servicii din " "WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17318 msgid "Show in Table" msgstr "Afișează în Tabel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:379 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1082 #, python-format msgid "Show information of a single %s" msgstr "Afișează informații unui singur %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:932 msgid "Show information of single" msgstr "Afișează informații unui singur" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1536 msgid "Show only count" msgstr "Afișează doar numărul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13694 msgid "Show only modified rulesets
(all rulesets with at least one rule)" msgstr "" "Afișează doar setul de reguli modificate
(toate seturile de reguli cu cel " "puțin o regulă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:136 msgid "Show only most frequently used buttons" msgstr "Afișează doar cele mai frecvent folosite butoane" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:192 msgid "Show only problems" msgstr "Afișează doar probleme" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:76 msgid "Show only this aggregation" msgstr "Afișează doar această agregare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:90 msgid "Show prediction for " msgstr "Afișează predicții pentru" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:730 msgid "Show the header of the dashboard with the configured title." msgstr "Afișează header-ul pentru dashboard-ul cu titlu configurat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1441 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1462 msgid "Show the service problems contained in this branch" msgstr "Afișeazp problemele de servicii conținute în această ramură" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:227 #, python-format msgid "Show this %s in Nagios" msgstr "Afișează acest %s în Nagios" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:393 msgid "Show this view in the Mobile GUI" msgstr "Afișează acest view în Mobile GUI" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:504 msgid "Show timeline of each object directly in table" msgstr "Afișare cronologică al fiecărui obiect direct în tabel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8837 msgid "Show user rules" msgstr "Arată regulile de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:127 msgid "Showing all hosts in a compact layout." msgstr "Afișează toți hoștii într-un aspect compact." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:603 msgid "Showing information of multiple objects." msgstr "Afișează informații de la multiple obiecte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2741 msgid "Shows a single aggregation." msgstr "Afișarea unei singure agregări." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1015 msgid "Shows details of a host." msgstr "Afișează detaliile unui host." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2045 msgid "Shows number of alerts grouped for each service." msgstr "Afișează numărul de alerte grupate după fiecare serviciu." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:80 msgid "Shows the Check_MK logo." msgstr "Afișează logo-ul Check_MK." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1206 msgid "Shows the Wiki Navigation of the OMD Site" msgstr "Afișează Navigarea Wiki al site-ului OMD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:58 msgid "Sidebar snapins" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2426 msgid "Signal quality of Wireless device" msgstr "Calitatea semnalului de dispozitiv Wireless" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:253 msgid "Signatures of certificates in JAR files" msgstr "Semnătura certificatelor în fișierele JAR" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:275 msgid "Silently drop message, do no actions" msgstr "Mesajul este ignorat, nu se iau acțiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:158 msgid "Silently ignore the problem, skip this graph" msgstr "Problema este ignorată, sărim peste acest grafic" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:876 msgid "Silently skip exceeding messages" msgstr "Mesajele depășitoare sunt ignorate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:253 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:37 #, fuzzy msgid "Silver" msgstr "Argintiu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17186 msgid "Simple Text" msgstr "Text Simplu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4551 msgid "Simple checks for BIOS/Hardware errors" msgstr "Verificăr simple pentru erori BIOS/Hardware" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2837 msgid "" "Simple summary page of all BI aggregates that is used as a web services." msgstr "" "Pagina simplă de sumar pentru toate agregările BI care sunt folosite ca " "servicii web." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2415 msgid "Simulating SNMP by using a stored SNMP walk" msgstr "Simulare SNMP prin folosirea unui SNMP walk salvat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1130 msgid "Simulation mode" msgstr "Mod Simulare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1141 msgid "Simultanous activation of changes" msgstr "Activare simulatană al modificărilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2807 msgid "" "Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output." msgstr "" "Agregare singură pentru apel-uri API simple. Conține starea și outputul stării." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:99 msgid "Single dataset" msgstr "Singur set de date" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2410 msgid "Single-Host Aggregations" msgstr "Agregări pentru un singur host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2505 msgid "Single-Host Aggregations of Host" msgstr "Agregările Single-Host ale Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2709 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2734 msgid "Single-Host Problems" msgstr "Probleme Single-Host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1919 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:280 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:156 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:489 msgid "Site" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:440 #, python-format msgid "Site %s does not exist" msgstr "Site-ul %s nu există" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:446 #, python-format msgid "Site %s is switched off" msgstr "Site-ul %s este oprit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:112 msgid "Site Alias" msgstr "Aliasul Site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4658 msgid "Site Configuration" msgstr "Configurarea Site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10409 msgid "Site ID" msgstr "ID-ul Site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11266 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11303 #, python-format msgid "Site ID mismatch. Our ID is '%s', but you are saying we are '%s'." msgstr "" "Site ID nepotrivite. ID-ul nostru este '%s', dar tu spui că suntem '%s'." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:287 msgid "Site alias" msgstr "Aliasul Site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:279 msgid "Site id" msgstr "ID-ul Site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18636 msgid "Site management" msgstr "Administrare Site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18641 msgid "Site remote automation" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:472 msgid "Site status" msgstr "Stare site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10186 msgid "Site-Globals" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10015 msgid "Site-ID" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10012 msgid "Site-specific global configuration" msgstr "Configurări globale specifice site-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7549 #, python-format msgid "Site-specific global configuration for %s" msgstr "Configurări globale specifice site-uliu pentru %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6644 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6964 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:173 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3635 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:416 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:429 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:461 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1064 msgid "Size and age of single files" msgstr "Dimensiunea și vârsta fișierelor individuale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5953 msgid "Size of DB2 logfiles" msgstr "Dimensiunea logfiles DB2" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4030 msgid "Size of MySQL/PostgresQL databases" msgstr "Dimensiunea bazelor de date Mysql/PostgreSQL" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5926 msgid "Size of the queue" msgstr "Dimensiunea cozii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1191 msgid "Size, age and count of file groups" msgstr "Dimensiunea, vârsta și numărul grupurilor de fișiere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:874 msgid "Skip exceeding messages, create one critical message" msgstr "Sari peste mesajele depășitoare, crează un singur mesaj critic" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:875 msgid "Skip exceeding messages, create one warning message" msgstr "Sari peste mesajele depășitoare, crează un singur mesaj de avertisment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4298 msgid "Skip hosts hosts with non-empty parents (also if inherited)" msgstr "Sari peste hoști cu părinți definiți (chiar dacă sunt moșteniți)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4296 msgid "Skip hosts with explicit parent definitions (even if empty)" msgstr "Sari peste hoști cu părinți expliciți (chiar dacă este gol)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:849 msgid "Skip users with umlauts in their User-IDs" msgstr "Sari peste utilizatori cu diacritice în User-ID" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7318 msgid "Skipping this test (Plugin is not enabled)" msgstr "Sărim peste acest test (Plugin nu este activat)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4861 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10057 msgid "Slave" msgstr "Sclav" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10501 msgid "Slave: push configuration to this site" msgstr "Sclav: împinge configurația la acest site" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1777 msgid "Smart PING (only with Check_MK Micro Core)" msgstr "Smart PING (numai cu Check_MK Micro Core)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:676 msgid "" "Smart PING is the default method for host checks when using the Check_MK " "Micro Core. The Core sends out ICMP echo requests (PING) at the rate " "configured with Normal check interval for host checks (or Retry " "check interval for host checks while the host is in soft non-UP state). " msgstr "" "Smart PING este metoda implicită pentru verificările de host când se " "folosește Check_MK Micro Core. Core-ul tirmite cereri ICMP echo (PING) la " "rata configurată cu Interval normal de verificare pentru hoști (sau " "Interval de reîncercare verificărilor pentru hoști în timp ce host-ul " "este într-o stare soft non-UP)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:385 msgid "Smart PING: omit payload in ICMP packets" msgstr "Smart PING: omitere pauload în pachetele ICMP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6629 #, python-format msgid "Snapshot %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6568 msgid "Snapshot build currently in progress" msgstr "Construire snapshot este momentan în progres" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6797 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7013 #, python-format msgid "Snapshot created by %s" msgstr "Snapshot creat de %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6462 msgid "Snapshot created with old version" msgstr "Snapshot creat cu versiune veche" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6865 msgid "Snapshot deleted." msgstr "Snapshot șters." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6613 #, python-format msgid "Snapshot details of %s" msgstr "Detalii snapshot al %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6639 msgid "Snapshot is empty!" msgstr "Snapshot este gol!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948 msgid "Snapshots" msgstr "Snapshot-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10024 msgid "Socket" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:145 msgid "Soft query limit" msgstr "Limita interogare soft" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:439 msgid "Software" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:628 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:630 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:114 msgid "Software Package" msgstr "Pachet Software" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:661 msgid "Software Package Search" msgstr "Căutare Pachete Software" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2976 msgid "" "Some Printers (eg. Konica for Drum Cartdiges) returning the available fuel " "instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to " "handle this behavior" msgstr "" "Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are " "în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se " "inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523 msgid "" "Some agents or agent plugins send data not only for the queried host but " "also for other hosts "piggyback" with their own data. This is the " "case for the vSphere special agent and the SAP R/3 plugin, for example. The " "hostnames that these agents send must match your hostnames in your " "monitoring configuration. If that is not the case, then with this rule you " "can define a hostname translation. Note: This rule must be configured for " "the "pig" - i.e. the host that the agent is running on. It is not " "applied to the translated piggybacked hosts." msgstr "" "Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar " "și pentru alți hoști prin "piggyback" cu propriile date. Aceasta " "este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul " "pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile " "în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu " "această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă " "trebuie să fie configurată pentru "pig" - i.e. host-ul pe care " "rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341 msgid "" "Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-" "8 encoding. You can declare other other encodings here" msgstr "" "Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna " "presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402 msgid "" "Some jobs in the Core need to be checked on a regular basis. The most " "important one is delayed notifications. This settings decides, how often " "these jobs should happen. Larger values add latency to the events in " "question. A too small value wastes CPU resources in larger setups." msgstr "" "Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai " "important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des " "aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență " "acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări " "mai mari." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74 msgid "" "Some of the display columns offer options for customizing their output. For " "example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed " "style. This permission allows the user to modify display options" msgstr "" "Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele " "timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această " "permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468 msgid "" "Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do " "with that rules?" msgstr "" "Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să " "facem cu aceste reguli?" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207 msgid "Sorry" msgstr "Îmi pare rău" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350 msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts." msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696 msgid "" "Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a " "slash." msgstr "" "Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier " "trebuie să înceapâ cu un slash." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246 msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names." msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010 msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names." msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014 msgid "Sorry, there is already a group with that name" msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250 msgid "Sorry, there is already an attribute with that name." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703 msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users." msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971 msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts." msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149 #, python-format msgid "" "Sorry, you cannot assign the contact group '%s' because you are not " "member in that group. Your groups are: %s" msgstr "" "Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '%s' pentru că nu ești " "membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:%s " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638 msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426 msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked." msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050 #, python-format msgid "" "Sorry, you have no permission on the host '%s'. The host's contact " "groups are %s, your contact groups are %s." msgstr "" "Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '%s'. Grupurile de contact " "ale host-ului sunt %s, grupurile tale de contact sunt %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117 #, python-format msgid "Sorry, you have no permissions to the folder %s. " msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254 msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals." msgstr "" "Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de " "vizuale." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885 msgid "Sorry, your user account does not exist." msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819 msgid "" "Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access " "to the parent folder." msgstr "" "Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să " "ai drepturi de scriere pe directorul părinte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4005 msgid "" "Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to " "the folder it is contained in." msgstr "" "Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai " "drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869 msgid "" "Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent " "folder." msgstr "" "Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de " "scriere în directorul părinte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881 msgid "Sorry. This command is not implemented." msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268 #, python-format msgid "Sort by %s" msgstr "Sortează după %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567 msgid "Sorting" msgstr "Sortare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368 msgid "Source (n'th Graph)" msgstr "Sursa (Graf-ul x)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125 msgid "Spaces in hostnames" msgstr "Spații în hostname-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359 msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3" msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012 msgid "Specific list of instances" msgstr "Listă specifică de instanțe" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084 msgid "Specific objects" msgstr "Obiecte specifice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491 msgid "Specific version" msgstr "Versiune specifică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216 msgid "Specify DNS Server" msgstr "Specifică Server DNS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362 msgid "" "Specify a list of regular expressions that must match the beginning " "of the service name in order for the rule to match. Note: Host notifications " "never match this rule if this option is being used." msgstr "" "Specifică o listă cu expresii regulate care trebuie să se potrivească la " "începutul numelui serviciului pentru regula să se potrivească. Notă: " "notificările de host nu se potrivesc niciodată dacp această regulă este " "folosită." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14903 msgid "" "Specify a list of service patterns this rule shall apply to. The patterns " "must match the beginning of the service in question. Adding a $ to the end forces an excact match. Pattern use regular expressions. A .* will match an arbitrary text." msgstr "" "Specifică o listă de modele de servicii pentru această regulă. Modelele " "trebuie să se potrivească la începutul numelui serviciului. Adăugând " "$ la sfârșit forțează o potrivire exactă. Modelele folosesc " "expresii regulate. Un .* se va potrivi cu orice text " "arbitrar." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:954 msgid "" "Specify all expected mount options here. If the list of actually found " "options differs from this list, the check will go warning or critical. Just " "the option commit is being ignored since it is modified by the " "power saving algorithms." msgstr "" "Specifică toate opțiunile mount așteptate aici. Dacă lista găsită diferă de " "această listă, check-ul va trece în warning sau critic. Doar opțiunea " "commit este ignorate deoarece este modificată de algoritmii de " "economisire curent." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1941 msgid "Specify an arbitrary name of this connection here" msgstr "Specifică un nume arbitrar al acestei conexiuni aici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1780 msgid "" "Specify at which time period a new file for the event history will be " "created." msgstr "" "Specifică la ce perioadă de timp un nou fișier pentru istoricul de " "evenimente să fie creat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14881 msgid "Specify explicit host names" msgstr "Specifică un numele hoștiilor explicit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14931 msgid "Specify explicit values" msgstr "Specifică valori explicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1954 msgid "Specify explicitly" msgstr "Specifică explicitatea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2544 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2570 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2614 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2747 msgid "Specify levels in absolute usage values" msgstr "Specifică nivelurile în valori absolute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2672 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2691 msgid "Specify levels in absolute values" msgstr "Specifică nivelurile în valori absolute" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2607 msgid "Specify levels in percentage of total Flash" msgstr "Specifică în procentaj totalul Flash" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2520 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2537 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2563 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2665 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2684 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2742 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2791 msgid "Specify levels in percentage of total RAM" msgstr "Specifică nivelurile în procente de RAM total" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2590 msgid "Specify levels in percentage of total memory usage" msgstr "Specifică nivelurile în procente de memorie totală folosită" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1983 msgid "Specify queue names that the rule should apply" msgstr "Specifică numele cozilor pe care această regulă să se potrivească" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:919 msgid "Specify the Group DN" msgstr "Specifică Group DN" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:742 msgid "" "Specify the distinguished name to be used to bind to the LDAP directory, e. " "g. CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com" msgstr "Specifică DN-ul pentru a face bind la directorul LDAP, e.g. " "CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1562 msgid "" "Specify the host name or IP address of the master Event Console that you " "want to replicate from. The port number must be the same as set in the " "master in Access to event status via TCP." msgstr "" "Specifică numele hostului sau adresa IP pentru master-ul Event Console de " "unde vrei să începi replicarea. Numărul port-ului trebuie să fie același " "care este configurat în Acess ls stările evenimentelor prin TCP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1032 msgid "Specify the initial contact groups of an automatically created user." msgstr "" "Specifică grupul de contact inițial pentru un utilizator creat automat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1026 msgid "Specify the initial roles of an automatically created user." msgstr "Specifică role-ul inițial pentru un utilizator creat automat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3603 msgid "Specify the name of the ASM Disk Group " msgstr "Specifică numele ASM Disk Group" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:748 msgid "Specify the password to be used to bind to the LDAP directory." msgstr "Specifică parola pentru a face bind la directorul LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:795 msgid "" "Specify the paths in CCMS that you want to monitor. Each entry must match " "the full path to one or several monitor objects. We use unix shelFl patterns " "during matching, so you can use several chars as placeholders:" "" msgstr "" "Specifică căile în CCMS pe care dorești să le monitorizezi. Fiecare intrare " "trebuie să se potrivească întregii căi sau la una sau mai multe obiecte " "monitor. Folosim modele unix shell în timpul potrivirii astfel poți folosi " "multipli charactere ca substituenți:" "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10832 msgid "Specify the site that should monitor this host." msgstr "Specifică site-ul pe care trebuie să monitorizeze acest host." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3619 msgid "Specify time since last successful backup" msgstr "Specifică timpul de la ultimul backup de succes" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:784 msgid "Specify two upper case letters like EN or DE." msgstr "Specifică două litere majuscule precum EN sau DE." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:151 msgid "" "Specify what we shall do if the selected graph is missing or cannot be " "retrieved." msgstr "" "Specifică ce să facem dacă graficul selectat lipsește sau nu poate fi regăsit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:417 msgid "Speed" msgstr "Viteză" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2391 msgid "Spool files of PNP4Nagios" msgstr "Fișiere spool ale PNP4Nagios" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:78 msgid "Spool notifications to remote site" msgstr "Trimite notificările (spool) site-ului distant" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6056 msgid "Spool to event console" msgstr "Spool câtre consola de evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6057 msgid "Spooling: Send events to local event console in same OMD site" msgstr "" "Spooling: trimite evenimente la consola de evenimente locală în același " "site OMD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6061 msgid "Spooling: Send events to local event console into given spool directory" msgstr "" "Spooling: Trimite evenimentele la consola locală de evenimente în orice " "director spool" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:850 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1330 msgid "Stale" msgstr "Învechit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1748 msgid "Stale services" msgstr "Servicii învechite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:837 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1323 msgid "Staleness" msgstr "Învechit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:430 msgid "Staleness value to mark hosts / services stale" msgstr "Valoarea învechiturii pentru a marca serviciile / hoștii ca învechite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4642 msgid "Standby paths" msgstr "Căi de așteptare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3895 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4352 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1653 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1682 msgid "Start" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8518 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11594 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12234 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1873 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1897 msgid "Start or end of a scheduled downtime" msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8488 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11579 msgid "Start or end of a scheduled downtime " msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8487 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8517 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11578 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11593 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12233 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1872 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1896 msgid "Start or end of flapping state" msgstr "Începutul sau sfârșitul unei stări de flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4777 msgid "Start type" msgstr "Tipul începutului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4523 msgid "Start!" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1922 msgid "Start-Time" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:188 msgid "Start-URL to display in main frame" msgstr "URL de pornire pentru afișarea în cadru principal" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:152 msgid "Starts a service discovery for the given hostname." msgstr "Începe o descoperire de servicii petnru host-ul dat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4799 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7360 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8975 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8977 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8980 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8983 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8986 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16221 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:901 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:280 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1009 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1019 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:67 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1900 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1012 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1015 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:461 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:107 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:114 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:338 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1873 msgid "State" msgstr "Stare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:460 msgid "State (severity) of event" msgstr "Stare (severitate) al evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1656 msgid "State Retention Interval" msgstr "Interval de Retenție al Stării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1104 msgid "State and Count of Processes" msgstr "Starea și Numărul Proceselor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1105 msgid "State and Count of Processes (with additional performance data)" msgstr "Starea și Numărul Proceselor (cu date de performanțe adiționale)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6241 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6260 msgid "State and count of processes" msgstr "Starea și numărul proceselor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:171 msgid "State classification" msgstr "Clasificarea stării" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:153 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:414 msgid "State for connection refusal" msgstr "Starea pentru refuzul de conectare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:456 msgid "State for expected string mismatch" msgstr "Starea pentru șirul așteptat dar nepotrivit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2451 msgid "State if just some agent sections are missing" msgstr "Starea dacă doar unele secțiuni ale agentului lipsesc" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4799 msgid "State if no entry matches" msgstr "Starea dacă nici o intrare nu se potrivește" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1612 msgid "State if tunnel is not found" msgstr "Starea dacă tunelul nu este găsit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3544 msgid "State in case of Archivelogmode is disabled: " msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este dezactivat: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3538 msgid "State in case of Archivelogmode is enabled: " msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este activat: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3556 msgid "State in case of Force Logging is disabled: " msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este dezactivat: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3550 msgid "State in case of Force Logging is enabled: " msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este activat: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2446 msgid "State in case of a overall timeout" msgstr "Starea în cazul unui timeout general" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1243 msgid "State in case of absent updates" msgstr "Starea în cazul unor actualizări absente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2441 msgid "State in case of connection problems" msgstr "Starea în cazul unor probleme cu conexiunea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2456 msgid "State in case of empty agent output" msgstr "Starea în cazul agentul nu returnează output" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3562 msgid "State in case of logins are not possible: " msgstr "Starea în cazul în care login nu este posibil: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2466 msgid "State in case of unhandled exception" msgstr "Starea în cazul unor excepții netratate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2461 msgid "State in case of wrong agent version" msgstr "Starea în cazul versiunii de agent greșit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2910 msgid "State of ESX hosts and virtual machines" msgstr "Starea hoștilor ESX și mașinilor virtuale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5369 msgid "State of NTP time synchronisation" msgstr "Starea sincronizării timpului NTP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4903 msgid "State of PDU Plugs" msgstr "Starea PDU Plugs" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16808 msgid "State of a host" msgstr "Starea unui host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16815 msgid "State of a service" msgstr "Starea unui serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:102 msgid "State of event changed by user" msgstr "Starea unui eveniment schimbat de utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16829 msgid "State of remaining services" msgstr "Starea serviciilr rămase" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:276 msgid "State retention interval" msgstr "Starea intervalului de retenție" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4870 msgid "" "State the disk is expected to be in. Typical good states are online, host " "spare, OK and the like. The exact way of how to specify a state depends on " "the check and hard type being used. Please take examples from inventorized " "checks for reference." msgstr "" "Starea în care se așteaptă să fie disk-ul. Stări tipice sunt online, host " "spare, OK și altele asemănătoare. Modalitatea exactă pentru a specifica o " "stare depinde de check și tipul hard-ului folosit. Poți lua exemple de la " "check-urile inventariate pentru referință." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1741 msgid "State when missing" msgstr "Starea când lipsește" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:769 msgid "State when no backup can be found" msgstr "Starea când nu se poate găsi un backup" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:765 msgid "State when no backup is configured" msgstr "Starea când backup nu este configurat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:43 msgid "Statement" msgstr "Declarație" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:687 msgid "States" msgstr "Stări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1697 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6520 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6562 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6597 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6632 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6678 msgid "States treated as critical" msgstr "Stări tratate ca fiind critice" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1690 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6513 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6555 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6590 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6625 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6671 msgid "States treated as warning" msgstr "Stări tratate ca fiind avertizări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2533 msgid "Statgrab Memory Usage" msgstr "Utilizarea Memoriei Statgrab" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:488 msgid "Static text" msgstr "Text static" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6173 msgid "Statically configured Check_MK checks that do not rely on the inventory" msgstr "Check-urile Check_MK configurate static care nu depind de inventariere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1679 msgid "Statistics Interval" msgstr "Interval Statistici" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3245 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4788 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4949 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18100 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18109 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18118 msgid "Status" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:249 msgid "Status Classification" msgstr "Clasificarea Statusului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:41 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1838 msgid "Status GUI (Multisite)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:277 msgid "Status Grouping" msgstr "Grupare după Status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:143 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1507 msgid "Status View" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:355 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:362 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:912 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:76 msgid "Status detail" msgstr "Detalii status" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10033 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10035 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10471 msgid "Status host" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1068 msgid "Status of Host" msgstr "Starea Host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2238 msgid "Status of Linux bonding interfaces" msgstr "Starea interfețelor Linux în bond" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1238 msgid "Status of a single service, to be used for linking" msgstr "Statusul unui singur serviciu, folosit pentru conectare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1286 #, python-format msgid "Status of last synchronization: %s" msgstr "Statusului ultimei sincronizări: %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2471 msgid "Status of the Check_MK service" msgstr "Statusul serviciului Check_MK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:729 #, python-format msgid "Step %d" msgstr "Pas: %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:609 msgid "Step (precision)" msgstr "Pas (precizie)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:718 msgid "Still nothing happened." msgstr "Încă nu s-a întâmplat nimic" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:484 msgid "Stop Editing" msgstr "Opri Editarea" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:124 msgid "Stopped" msgstr "Oprit" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:419 msgid "Storage" msgstr "Stocare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:37 msgid "Storage, Filesystems and Files" msgstr "Stocare, Sisteme de fișiere și Fișiere" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:60 msgid "Store notifications for rule analysis" msgstr "Salvează notificările pentru analize viitoare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:360 msgid "Store output value into RRD database" msgstr "Salvează valoarea de ieșire în bazed de date RRD" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:142 msgid "Stored SNMP Walks" msgstr "SNMP Walks salavate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:531 msgid "Street name" msgstr "Nume stradă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:533 msgid "Street number" msgstr "Număr stradă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:57 msgid "Strict - Must be contact of all members" msgstr "Strict - Trebuie să fie contact al tuturor membrilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:47 msgid "Strict - Must be explicit contact of a service" msgstr "Strict - Trebuie să fie contact explicit al serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:644 msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\"" msgstr "Șir pentru a fi trimis în header-ul http ca \"User Agent\"" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1002 msgid "" "String to expect in first line of server response. The default is 220." msgstr "" "Șir de așteptat în prima linie al răspunsului de la server. Împlicit este " "220." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:700 msgid "String to expect in response headers" msgstr "Șir așteptat în header-ele răspuns" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:162 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:423 msgid "String to send" msgstr "Șir de trimis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:499 msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection" msgstr "" "Șir de trimis la server pentru a inițializa închiderea unei conexiuni" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:167 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:434 msgid "Strings to expect in response" msgstr "Șir de așteptat în răspuns" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:705 msgid "Strings to expect in server response" msgstr "Șir de așteptat în răspunsul serverului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16896 msgid "" "Subexpressions enclosed in ( and ) will be available as " "arguments $2$, $3$, etc." msgstr "" "Subexpresii în ( and ) for vi disponibile ca argumente " "$2$m $3, etc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:348 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:156 msgid "Subject" msgstr "Subiect" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:46 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:125 msgid "Subject for host notifications" msgstr "Subiect pentru notificările de host" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:55 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:134 msgid "Subject for service notifications" msgstr "Subiect pentru notificările de servicii" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:765 msgid "Submit" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/crashed_check.py:82 msgid "Submit Report" msgstr "Prezintă Raportul" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7355 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11001 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11152 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1287 msgid "Success" msgstr "Succes" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2066 #, python-format msgid "" "Successfully created the host. Now you should do a service " "discovery in order to auto-configure all services to be checked on this " "host." msgstr "" "Creare cu succes a host-ului. Acum ar trebui să faci o pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce " "vor fi verificate pe acest host." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1671 #, python-format msgid "Successfully deleted %d hosts" msgstr "Eliminat cu succes %d hoști" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4717 msgid "Successfully discarded all pending changes." msgstr "Eliminate cu succes toate modificările în așteptare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9944 #, python-format msgid "Successfully logged into remote site '%s'" msgstr "Contectat cu succes la site-ul remote '%s'" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9945 #, python-format msgid "Successfully logged into remote site '%s'!" msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:947 #, python-format msgid "Successfully moved %d hosts to %s" msgstr "Mutat cu succes %d hoști către %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3513 #, python-format msgid "Successfully moved %d hosts to their original folder destinations." msgstr "Mutat cu succes %d hoști către folder-ul destinațue original." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6906 msgid "Successfully restored snapshot." msgstr "Restaurat cu succes snapshot-ul." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:380 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1938 #, python-format msgid "Successfully sent %d commands." msgstr "Trimis cu succes %d comenzi." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2018 #, python-format msgid "Successfully updated IP addresses of %d hosts." msgstr "Actualizat cu success adresele IP la %d hoști." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15877 msgid "Successfully updated user profile." msgstr "Actualizat cu succes profilul de utilizator." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1432 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:635 msgid "Summary" msgstr "Sumar" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:315 msgid "Summary hosts" msgstr "Hoști rezumat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:488 msgid "Summary line" msgstr "Linie Rezumat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4413 msgid "Summary of all disks" msgstr "Rezumat al tuturor disk-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4414 msgid "Summary of disk input (read)" msgstr "Rezumat al intrărilor pe disk (citire)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4415 msgid "Summary of disk output (write)" msgstr "Rezumat la ieșirile pe disk (scriere)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9681 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1756 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:160 msgid "Support 4.1" msgstr "Suport 4.1" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:159 msgid "Support ESX 4.1 (using slower PySphere implementation)" msgstr "Suport ESX 4.1 (folosind o implementare PySphere mai lentă)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2937 msgid "Suspended" msgstr "Suspendat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4792 msgid "Sv." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:507 msgid "Swap left and right margins on pages with even numbers" msgstr "Schimbă marginile stânga și dreapta pe paginile cu număr pare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:964 #, python-format msgid "Switch %s %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1301 msgid "Switch back to sync mode!" msgstr "Schimbă înapoi la modul sync!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4884 msgid "Switch contact state" msgstr "Comută starea contactului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1476 msgid "Switch slave replication mode" msgstr "Comută modul de replicare al site-ului sclav" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1299 msgid "Switch to Takeover mode!" msgstr "Comută la modul Takeover!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1258 #, python-format msgid "Switched replication slave mode to %s" msgstr "Comutare a replicării slave la modul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1259 #, python-format msgid "Switched to %s mode" msgstr "Comutare la modul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:466 msgid "Symantec Anti Virus (Linux)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4916 msgid "Sync" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4918 msgid "Sync & Restart" msgstr "Sync & Repornire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11649 msgid "Sync Users" msgstr "Sync Utilizatori" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7339 msgid "Sync-Plugin: Roles" msgstr "Plugin-Sync: Roluri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11346 #, python-format msgid "Synchronized with master (my site id is %s.)" msgstr "Sincronizat cu master-ul (id-ul site-ului meu este %s.)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:713 msgid "Synchronizes the email of the LDAP user account into Check_MK." msgstr "Sincronizează emailul din contul de LDAP al userului în Check_MK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:751 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:220 msgid "Syslog Facility" msgstr "Unitatea Syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:191 msgid "Syslog Facility to use" msgstr "Unitatea Syslog de utilizat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:744 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:173 msgid "Syslog Priority" msgstr "Prioritatea Syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1915 msgid "Syslog facility for Event Console notifications" msgstr "Unitatea Syslog pentru notificarile Consolei de Evenimente" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6096 msgid "Syslog facility for forwarded messages" msgstr "Unitatea Syslog pentru mesajele redirectionate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:608 msgid "Syslog priority to cancel event" msgstr "Prioritatea Syslog pentru anularea evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:433 msgid "Syslog-Facility" msgstr "Unitatea-Syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:426 msgid "Syslog-Priority" msgstr "Prioritatea-Syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1702 msgid "Syslog-like message logging" msgstr "Logarea mesagelor compatibile Syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:418 msgid "System" msgstr "Sistem" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:297 msgid "System Info" msgstr "Informatii Sistem" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:773 msgid "System Number" msgstr "Numarul Sistemului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:298 msgid "System Stats" msgstr "Stările Sistemului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:209 msgid "System time (time synchronization)" msgstr "Ora Sistemului (sincronizarea orei)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:208 msgid "System uptime" msgstr "Perioada de functionare a Sistemului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1894 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6075 msgid "TCP" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1778 msgid "TCP Connect" msgstr "Conectare TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:681 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:374 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:602 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:821 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:895 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1128 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1366 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1577 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1585 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1625 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1633 msgid "TCP Port" msgstr "Port TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:975 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1028 msgid "TCP Port Number" msgstr "Numărul Portului TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:66 msgid "TCP Port number" msgstr "Numărul Portului TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1572 msgid "TCP Port number of status socket:" msgstr "Numărul Portului TCP a socket-ului de status:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2023 msgid "TCP Port number:" msgstr "Numarul Portului TCP:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:246 msgid "TCP Port of carbone line receiver" msgstr "Portul TCP a receiver-ului liniei de duplicare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10190 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:971 msgid "TCP Port to connect to" msgstr "Portul TCP la care să se conecteze" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1500 msgid "TCP SYN" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1593 msgid "TCP connection timeout for connecting to the master" msgstr "Timeout-ul conexiunii TCP pentru conectarea la master" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:64 msgid "TCP port" msgstr "Portul TCP" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:653 msgid "TCP port for connection" msgstr "Portul TCP pentru conexiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2429 msgid "TCP port for connection to Check_MK agent" msgstr "TCP port pentru conexiunile la agentul Check_MK" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1129 msgid "TCP port number to connect to. Usually either 139 or 445." msgstr "Numar port TCP pentru conexiune. De obicei 139 sau 445." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1122 msgid "TCP-Port for Listener" msgstr "Port-TCP pentru Listener" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1813 msgid "TIME_WAIT" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1054 msgid "TS Quotas" msgstr "Cote TS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:572 msgid "TSM - IBM Tivoli Storage Manager (Linux, Unix)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:475 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:273 msgid "Table Layout" msgstr "Asezare tabel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:786 msgid "Table of all currently open events (handled and unhandled)" msgstr "Tabel cu toate evenimentele deschise (manipulate si netratate)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:148 msgid "Table of available text macros" msgstr "Tabel cu macro-uri disponibile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:146 msgid "Table options" msgstr "Optiuni tabel" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3283 msgid "Tablespace larger than" msgstr "Tablespace mai mare decat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3685 msgid "Tablespace name" msgstr "Nume tablespace" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1053 msgid "Tablespaces" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:42 msgid "Tabloid" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:576 msgid "Tactical Overview" msgstr "Privire de ansamblu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12947 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13020 msgid "Tag ID" msgstr "ID Tag" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1505 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1924 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1947 msgid "Tags" msgstr "Tag-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13083 #, python-format msgid "Tags IDs must be unique. You've used %s twice." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:36 msgid "" "Tags classify hosts and are the fundament of configuration of hosts and " "services." msgstr "" "Tagurile clasifică Host-urile și sunt fundamentul configurării host-urilor și " "serviciilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13110 msgid "Tags with only one choice must have an ID." msgstr "Tagurile cu o singura opțiune trebuie sa aibă un ID." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:59 msgid "Take n'th best state for n = " msgstr "Ia a n-a stare cea mai buna pentru n = " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:37 msgid "Take n'th worst state for n = " msgstr "Ia a n-a stare cea mai proastă pentru n = " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1606 msgid "Takeover after a master downtime of" msgstr "Preia după o stare de nefuncționare a masterului de" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1283 msgid "Takeover!" msgstr "Preluat!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2222 msgid "Target State" msgstr "Starea Țintei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4869 msgid "Target state" msgstr "Starea țintei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2918 msgid "Target states" msgstr "Stările țintei" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:539 msgid "Task Matching" msgstr "Potrivire a task-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5077 msgid "Temperature" msgstr "Temperatură" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5324 msgid "Temperature Trend Analysis" msgstr "Analiza Trendului pentru Temperatură" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5072 msgid "Temperature and Humidity for Eaton UPS" msgstr "Temperatura și Umiditatea pentru UPS-uri Eaton" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4926 msgid "" "Temperature levels for external thermometers that are used for monitoring " "the temperature of a datacenter. An example is the webthem from W&T." msgstr "" "Nivelele de temperatură pentru termometrele externe ce sunt utilizate pentru " "monitorizarea temperaturii centrului de date. Un exemplu este webthem de la " "W&T." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5058 msgid "Temperature levels for hard disks, that is determined e.g. via SMART" msgstr "" "Nivelele de temperatură pentru hard disk=uri, determinate de exemplu via SMART" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5024 msgid "" "Temperature levels for hardware devices like Brocade switches with " "(potentially) several temperature sensors. Sensor IDs can be selected in the " "rule." msgstr "" "Nivelele de temperatură pentru echipamente hardware precum switch-urile " "Brocade cu (posibil) mai mulți senzori de temperatură. ID-ul senzorului poate " "fi selectat în regulă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5043 msgid "" "Temperature levels for hardware devices like DELL Powerconnect that have " "just one temperature sensor. " msgstr "" "Nivelele de temperatură pentru echipamentele hardware precum DELL Powerconnect" " care au doar un senzor de temperatură." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4944 msgid "" "Temperature levels for hardware devices with a single temperature sensor." msgstr "" "Nivelele de temperatură pentru dispozitivele hardware cu un singur senzor de " "temperatură." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5311 msgid "Temperature sensors with builtin levels" msgstr "Senzori de temperatură cu nivele preprogramate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5322 msgid "Temperature trends for devices with builtin levels" msgstr "Trendurile de temperatură pentru dispozitivele cu nivele preprogramate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:40 msgid "Temperature, Humidity, Electrical Parameters, etc." msgstr "Temperatura, Umiditate, Parametrii Electrici, etc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:87 msgid "Template for PDF exporting" msgstr "Șablon pentru exportarea PDF" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:111 msgid "Template for PDF exporting of availability views" msgstr "Șablon pentru exportarea PDF a view-urilor diponibilității" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:99 msgid "Template for PDF exporting of views" msgstr "Șablon pentru exportul PDF a view-urilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:31 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:86 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:98 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:110 msgid "Templates" msgstr "Șabloane" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:57 msgid "Temporarily disable all notifications!" msgstr "Dezactivează temporar toate notificările!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10492 msgid "Temporarily disable this connection" msgstr "Dezactivează temporat această conexiune" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3321 msgid "Temporarily ignore this service" msgstr "Ignoră temporar acest serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:150 msgid "Terse" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2984 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7359 msgid "Test" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5300 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:105 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:102 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:495 msgid "Text" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:816 msgid "Text logfiles (Linux)" msgstr "Fișiere log text (Linux)" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:600 msgid "Text to cancel event" msgstr "Textul pentru anularea evenimetului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16143 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:535 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1045 msgid "Text to match" msgstr "Textul pentru potrivire" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:59 msgid "Text to place" msgstr "Textul pentru a fi plasat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:165 msgid "Text-body of the email to send. " msgstr "Text-corpul emailului de trimis" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:331 msgid "Text/Message of the event" msgstr "Textul/Mesajul evenimentului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12405 msgid "That many permissions do not use the factory defaults." msgstr "Atât de multe permisiuni nu folosesc setările implicite" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:340 msgid "That many times the message must occur until an event is created" msgstr "De atâtea ori mesajul trebuie să apara până când un evenimet este creat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:763 #, python-format msgid "" "The \"Authentication Expiration\" attribute (%s) could not be fetched from " "the LDAP server for user %s." msgstr "" "Atributul \"Expirarea Autentificarii\" (%s) nu poate fi primit de pe serverul " "LDAP pentru userul %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14532 #, python-format msgid "The %s %s does not match this rule." msgstr "%s %s nu se potriveste pe regula acesta." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:524 #, python-format msgid "The %s does not exist." msgstr "%s nu există" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1738 #, python-format msgid "The %s started flapping" msgstr "%s a intrant în flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1736 #, python-format msgid "The %s stopped flapping" msgstr "%s a ieșit din flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2096 msgid "The from time must not be greater then the until time." msgstr "" "Timpul începând de la: nu trebuie sa fie mai mare decât timpul până " "la" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5782 msgid "" "The BEA application servers have 'Execute Queues' in which requests are " "processed. This rule allows to set warn and crit levels for the number of " "requests that are being queued for processing. Other keywords for this rule: " "Tomcat, Jolokia, JMX. " msgstr "" "Serverul de aplicatie BEA are 'Cozi de execuție' în care cererile sunt " "procesate. Acestă regula permite setarea nivelelor de atenționare și critic " "pentru numărul de cereri care sunt în coada de procesare. Alți termeni cheie " "pentru acestă regulă: Tomcat, Jolokia, JMX. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3060 msgid "" "The CPU load of a system is the number of processes currently being in the " "state running, i.e. either they occupy a CPU or wait for one. The " "load average is the averaged CPU load over the last 1, 5 or 15 " "minutes. The following levels will be applied on the average load. On Linux " "system the 15-minute average load is used when applying those levels. The " "configured levels are multiplied with the number of CPUs, so you should " "configure the levels based on the value you want to be warned \"per CPU\"." msgstr "" "Incărcarea CPU a unui sistem este dată de numărul de procese care sunt " "actualmente in starea rulând, adică fie ocupa un CPU fie așteaptă" " dupa unul. Încărcarea medie este media incărcării CPU de-a lungul " "ultimelor 1, 5, sau 15 minute. Următoarele nivele vor fi aplicate încărcarii " "medii. Pe sistemele Linux încărcarea medie pentru ultimele 15 minute este " "utilizată când se aplică acele nivele. Nivelele configurate sunt multiplicate " "cu numărul de procesoare, deci ar trebui să configurezi nivelele raportându-te" " la valoare la care vrei sa fii atenționat \"per CPU\"." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3085 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3097 msgid "" "The CPU utilization sums up the percentages of CPU time that is used for " "user processes and kernel routines over all available cores within the last " "check interval. The possible range is from 0% to 100%" msgstr "" "Utilizarea CPU însumează procentajul timpului de procesor care este utilizat " " pentru procesele utilizatorului și rutinele kernel-ului pe toate nucleele " "disponibile în timpul unui interval de verificare. Intervalul posibil de la " "0% până la 100%" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3198 msgid "" "The CPU utilization sums up the percentages of CPU time that is used for " "user processes, kernel routines (system), disk wait (sometimes also called " "IO wait) or nothing (idle). Currently you can only set warning/critical " "levels to the disk wait. This is the total percentage of time all CPUs have " "nothing else to do then waiting for data coming from or going to disk. If " "you have a significant disk wait the the bottleneck of your server is IO. " "Please note that depending on the applications being run this might or might " "not be totally normal." msgstr "" "Utilizarea CPU însumează procentajul timpului de procesor care este utilizat " "pentru procesele utilizatorului și rutinele kernel-ului (sistem), așteptarea " "după disk (uneori denumită și așteptare IO) sau nimic (resurse libere). Acum " "poți seta doar nivele de atenționare/critic pentru așteptarea după disk. " "Aceasta este procentajul total al tuturor timpilor in care procesorul nu a " "avut ce face așteptând dupa date ce vin de pe disk sau merg către disk. Dacă " "ai un timp de așteptare după disk substanțial atunci gâtuirea serverului tau " "este IO=ul. Ia aminte te rog că în funcție de aplicațiile rulate aceasta poate" " fi normală sau nu." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:199 msgid "" "The Check_MK Agent for Windows has a number of builtin modules that provide " "functionality for various types of checks. Usually all those sections are " "being executed, but here you can select which sections you want the agent to " "compute. Disabling some of the sections will make the agent faster but will " "result in less different checks. The most CPU performance is needed by the " "Eventlog monitoring and the performance counters." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3419 msgid "" "The Data-Guard are availible in Oracle Enterprise Edition with enabled Data-" "Guard. The init.ora Parameter dg_broker_start must be TRUE for this check. " "The apply and transport lag could be configured with this rule." msgstr "" "Data-Guard este disponibil în Oracle Enterprise Edition cu Data-Guard. " "Parametrul dg_broker_start al init.ora trebuie să fie TRUE pentru acest check." " Aplicarea și întârzierea de transport pot fi configurate cu această regulă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:106 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:117 msgid "The ESX Host" msgstr "Hostul ESX" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1203 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1268 msgid "The Event Console Daemon is currently not running. " msgstr "Daemonul Consolei de Evenimente nu rulează acum." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8527 msgid "" "The Event Console can have events create notifications in Check_MK. These " "notifications will be processed by the rule based notification system of " "Check_MK. This matching option helps you distinguishing and also gives you " "access to special event fields." msgstr "" "Consola de Evenimente permite evenimentelor să creeze notificări în Check_MK. " "Aceste notificări vor fi procesate procesate de sistemul notificărilor bazate " "pe reguli al Check_MK. Aceste optiuni de potrivire te ajută în identificarea " "și de asemenea oferă accesul la câmpuri speciale ale evenimentelor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7291 msgid "The Group Base DN could be found." msgstr "Base DN-ul grupului poate fi găsit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7293 msgid "The Group Base DN could not be found." msgstr "Base DN-ul grupului nu poate fi găsit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7288 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7297 msgid "The Group Base DN is not configured, not fetching any groups." msgstr "Base DN-ul grupului nu este configurat, nu preia nici un grup." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12454 msgid "The ID is already used by another role" msgstr "ID-ul este deja folosit de alt rol." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17107 msgid "" "The ID of the rule must be a unique text. It will be used as an internal key " "when rules refer to each other. The rule IDs will not be visible in the " "status GUI. They are just used within the configuration." msgstr "" "ID-ul regulei trebuie să fie un text unic. Va fi folosit ca și cheie internă " "când regulile fac referire una la alta. ID-ul regulei nu va fi vizibil in " "statusul Interfeței Grafice. Ele sunt folosite doar în interiorul " "configurațiilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:607 msgid "" "The ID will be used in URLs that point to a view, e.g. view.py?" "view_name=myview. It will also be used internally for " "identifying a view. You can create several views with the same title but " "only one per view name. If you create a view that has the same view name as " "a builtin view, then your view will override that (shadowing it)." msgstr "" "ID-ul va fi folosit în URL-uri care pointează către un view, de exemplu " "view.py?view_name=myview. Va fi de asemenea folosit intern " "pentru identificarea unui view. Poți crea câteva view-uri cu același titlu " "dar numele view-ului trebuie sa fie unic. Dacă vei crea un view cu același " "nume ca un view inclus, atunci view-ul tau va suprascrie pe cel inclus (îl " "va acoperi)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:742 msgid "The LDAP attribute containing the alias of the user." msgstr "Atribulul LDAP ce conține aliasul utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:724 msgid "The LDAP attribute containing the mail address of the user." msgstr "Atributul LDAP ce conține adresa de mail a utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:828 msgid "The LDAP attribute containing the pager number of the user." msgstr "Atributul LDAP ce conține numărul de pager al utilizatorului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:853 msgid "" "The LDAP attribute whose contents shall be synced into this custom attribute." msgstr "" "Atributul LDAP al cărui conținut trebuie sincronizat în acest atribut " "personalizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:181 msgid "" "The LDAP connector is enabled in global settings, but the LDAP server to " "connect to is not configured. Please fix this in the LDAP connection settings." msgstr "" "Conectorul LDAP este activat în setarile globale, dar serverul LDAP la care " "se face conexiunea nu este configurat. Te rog corectează aceasta în Setarile conexiunii LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7180 msgid "" "The LDAP user connector is disabled. You need to enable it to be able to " "configure the LDAP settings." msgstr "" "Conectorul LDAP este dezactivat. Trebuie să-l activezi pentru a putea " "configura setarile LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:174 msgid "The Logfile" msgstr "Fisierul jurnal" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10355 msgid "The Multisite URL must end with /check_mk/" msgstr "URL-ul Multisite trebuie să se termine cu /cehck_mk/" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:623 msgid "" "The Multisite User Management code is modularized, the modules are called " "user connectors. A user connector can hook into multisite at several places " "where users are handled. Examples are the authentication or saving of user " "accounts. Here you can enable one or several connectors to extend or replace " "the default authentication mechanism (htpasswd) e.g. with ldap based " "mechanism." msgstr "" "Codul de Management al Utilizatorilor Multisite este mudularizat, modulele " "sunt numite conectori utilizator. Un conector utilizator poate fi integrat în " "Multisite în câteva locuri în care se face manipularea utilizatorilor. Exemple" " ar fi autentificarea sau salvarea conturilor de utilizator. Aici poți activa " "unul sau mai multi conectori utilizator pentru a extinde sau înlocui " "mecanismul de autentificare implicit (htpasswd) cu, de exemplu, autentificare " "bazata pe ldap." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10358 msgid "" "The Multisites URL must begin with http:// or https://." msgstr "" "URL-ul Multisite trebuie să înceapă cu http:// sau https://." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5272 msgid "The Number of the power Phase." msgstr "Numarul fazelor de putere." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4498 msgid "The Offset of the information relative to counter base" msgstr "Diferența informației fața de contorul de bază" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:316 msgid "The SQL-statement or procedure name which is executed on the DBMS" msgstr "Instrucțiunea SQL sau numele procedurii care este executată pe DBMS" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1537 msgid "" "The TCP Port the SMTP server is listening on. Defaulting to 25." msgstr "Portul TCP pe care serverul SMTP ascultă. Implicit 25." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:972 msgid "" "The TCP Port the SMTP server is listening on. The default is 25." msgstr "" "Portul TCP pe care serverul SMTP ascultă. Implicit 25." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:88 msgid "" "The URL must begin with http or https and end with /" "check_mk/." msgstr "" "URL-ul trebuie să înceapă cu http sau https și să se termine" " cu /check_mk/." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:595 msgid "The URL must begin with http://" msgstr "URL-ul trebuie să înceapă cu http://" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:957 msgid "The URL of the target page the link of the dashlet should link to." msgstr "URL-ul paginii țintă către care trebuie sa ducă link-ul dashlet-ului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10297 msgid "The URL prefix must end with a slash." msgstr "Prefixul URL trebuie să se termine cu un slash." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10461 #, python-format msgid "" "The URL prefix will be prepended to links of addons like PNP4Nagios or the " "classical Nagios GUI when a link to such applications points to a host or " "service on that site. You can either use an absolute URL prefix like " "http://some.host/mysite/ or a relative URL like /mysite/. " "When using relative prefixes you needed a mod_proxy configuration in your " "local system apache that proxies such URLs to the according remote site. " "Please refer to the online documentation for " "details. The prefix should end with a slash. Omit the /pnp4nagios/ " "from the prefix." msgstr "" "Prefixul URL-ului va fi prefixat link-urilor addonurilor precum PNP4Nagios " "sau Interfeței grafice clasice a Nagios-ului când un link către asemenea " "aplicații pointează către un host sau un serviciu de pe acel site. Poți fie " "să folosești prefixe absolute pentru URL-uri precum http://oarecare.host" "/site-ul.meu/ sau URL-uri relative precum site-ul.meu. Când se " "utilizeaza prefixe relative ai nevoie de configurarea mod_proxy pe serverul " "apache care face proxy acestor URL-uri către site-ul de la distanță. Verifică " "te rog documentația online pentru detalii. " "Prefixul trebuie să se termine cu un slash. Omite /pnp4nagios/ din " "prefix." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7255 msgid "The User Base DN could be found." msgstr "Base DN-ul userului poate fi găsit." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7257 msgid "" "The User Base DN could not be found. Maybe the provided user (provided via " "bind credentials) has no permission to access the Base DN or the credentials " "are wrong." msgstr "" "Base DN-ul nu poate fi găsit. Poate userul setat (setat via credențiale " "pentru bind) nu are permisiunea de a accesa Base DN-ul sau credențialele sunt" "gresite." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7261 msgid "" "The User Base DN could not be found. Seems you need to configure proper bind " "credentials." msgstr "" "Base DN-ul nu poate fi găsit. Trebuie să configurezi credențialele corecte " "pentru bind." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7252 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7266 msgid "The User Base DN is not configured." msgstr "Base DN-ul utilizatorului nu este setat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:107 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:118 msgid "The Virtual Machine" msgstr "Mașina Virtuală" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2300 msgid "The WATO folder" msgstr "Folderul WATO" " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1530 msgid "" "The access to the event status via TCP will only be allowed from this source " "IP addresses" msgstr "" "Accesul la event status via TCP va fi permis doar de la de la această adresă " "IP sursă" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:480 msgid "" "The action of this event is still delayed in the hope of a cancelling event." msgstr "" "Acțiunea acestui eveniment este incă întârziată în speranta unui eveniment " "care să o anuleze." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:939 msgid "The age of the current host state" msgstr "Vechimea actualei stări a host-ului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:517 msgid "The age of the current service state" msgstr "Vechimea actualei stări a serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:817 msgid "" "The agent plugin mk_logwatch monitors a configured set of text " "logfiles for new messages, classifies these according to a set of rules and " "sends (only) relevant messages to the Check_MK server for further " "processing. Here the messages can further be (re-)classified using the Logwatch " "Ruleset. Note: If you want to configure several log files with " "different sets of patterns, then simply create several rules. In this " "ruleset all matching rules are being executed, not only the first " "one. Note (2): This duplicate possibility for classification is due " "to performance issues. It is always a good idea that the agent forwards only " "messages that are potential problems in order to cut down network traffic. " "Central reclassification on the other hand is more conveniant because no " "agent update is neccessary when rules need to be changed." msgstr "" "Plugin-ul agentului mk_logwatch monitorizează un set configurat de " "fișiere jurnal text pentru noi mesaje, le clasifică în funcție de o serie de " "reguli și trimite (doar) mesajele relevante către serverul Check_MK pentru " "procesare. Aici mesajele pot fi (re-)clasificate mai departe folosind Set de reguli " "Logwatch. Notă: Dacă dorești să configurezi mai multe fișiere " "jurnal cu diferite seturi de șabloane, atunci pur și simplu creezi mai multe " "reguli. În acest set de reguli toate regulile ce se potrivesc sunt " "executate, nu doar prima. Notă (2): Acestă posibilă duplicare pentru " "clasificare se datorează problemelor de performantă. Este întotdeauna o idee " "bună ca agentul să transmită doar mesajele care indică potențiale probleme " "pentru a limita traficul în rețea. Reclasificarea centralizată pe de altă " "parte este mai convenabilă pentru că nu este necesară actualizarea agentului " "când regulile trebuiesc schimbate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702 msgid "The aggregate was in a scheduled downtime" msgstr "Agregatul a fost în perioadă de nefuncționare programată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16967 msgid "The aggregation covers data from only one host and its parents." msgstr "Agregarea acoperă datele de la un host și parinții lui." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17086 msgid "" "The aggregation function decides how the status of a node is constructed " "from the states of the child nodes." msgstr "" "Funcția de agregare stabilește cum este construit statusul unui nod din " "starea nodurilor componente." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:203 msgid "The application (syslog tag) does not match" msgstr "Aplicația (tagul syslog) nu se potrivește" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:192 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:199 msgid "The aspect of the image is preserved." msgstr "Aspectul imaginii este pastrat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17324 msgid "" "The attribute can be added to the contact definiton in order to use it for " "notifications." msgstr "" "Atributul poate fi adăugat definiției contactului spre a fi utilizat pentru " "notificări." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17220 msgid "The attribute does not exist." msgstr "Atributul nu există." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17295 msgid "The attribute is added to this section in the edit dialog." msgstr "Atributul este adăugat acestei secțiuni în dialogul de editare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:830 msgid "" "The attribute used to identify the individual users. It must have unique " "values to make an user identifyable by the value of this attribute." msgstr "" "Atributul folosit pentru identificarea utilizatorilor individuali. Trebuie să " "aibă valoare unică pentru a face utilizatorul identificabil prin valoarea " "acestui atribut." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:898 msgid "The attribute used to identify users group memberships." msgstr "" "Atributul utilizat pentru a identifica apartenența utilizatorului la grup." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4612 msgid "The audit log is empty." msgstr "jurnalul audit este gol." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2630 msgid "The average utilization of memory on the active supervisor" msgstr "Utilizarea medie a memoriei pe supervizorul activ" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1278 msgid "" "The base URL to the monitoring instance. For example http:///" ". You can use macros like $HOSTADDRESS$ and " "$HOSTNAME$ within this URL to make them be replaced by the hosts values." msgstr "" "URL-ul de baza către instanța de monitorizare. De exemplu " "http:///. Puteți folosi macrouri precum $HOST" "ADDRESS$ și $HOSTNAME$ în acest URL pentru a fi înlocuite de " "valorile hostului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5413 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5583 msgid "" "The battery capacity in percent at and below which a critical state is " "triggered" msgstr "" "Capacitatea bateriei în procente definind valoarea la care sau sub care starea" " critică este declanșată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5577 msgid "" "The battery capacity in percent at and below which a warning state is " "triggered" msgstr "" "Capacitatea bateriei în procente definind valoarea la care sau sub care starea" " de atenționare este declanșată." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15812 msgid "The both new passwords do not match." msgstr "Ambele parole noi nu se potrivesc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11943 msgid "The both passwords do not match." msgstr "Ambele parole nu se potrivesc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:261 msgid "The cell padding is only applied when rules are being rendered." msgstr "Marginea celulei este aplicată doar când regulile sunt randate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:270 msgid "" "The cell spacing is only applied when no rules are being rendered." msgstr "" "Spațierea celulelor este aplicată doar când NICI o regula nu este " "randată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:426 #, python-format msgid "The character %s is not allowed here." msgstr "Caracterul %s nu este permis aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1147 msgid "" "The check fileinfo monitors the age and size of a single file. Each " "file information that is sent by the agent will create one service. By " "defining grouping patterns you can switch to the check fileinfo.groups. That check monitors a list of files at once. You can set levels not " "only for the total size and the age of the oldest/youngest file but also on " "the count. You can define one or several patterns for a group containing " "* and ?, for example /var/log/apache/*.log. For " "files contained in a group the inventory will automatically create a group " "service instead of single services for each file. This rule also applies " "when you use manually configured checks instead of inventorized ones." msgstr "" "Check-ul fileinfo monitorizează vârsta și dimensiunea unui singur " "fișier. Fiecare informație despre un fișier ce este trimisă către monitorizare" " va crea un serviciu. Definind modele de grupare puteți folosi check-ul " "fileinfo.groups. Acest check monitorizează o listă de fișiere. Puteți " "seta praguri nu doar pentru dimensiunea totală și vârsta celui mai vechi/nou " "fișier ci și pentru numărul fișierelor. Puteți defini unul sau mai multe " "modele pentru un grup conținând * și ?, de exemplu /var/" "log/apache/*log. Pentru fișierele dintr-un grup inventarierea va crea " "un grup de servicii în loc de un singur serviciu pentru fiecare fișier. Acestă" " regulă se aplică de asemeni când utilizezi check-uri configurate manual în " "locul celor inventariate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6132 msgid "" "The check logwatch normally creates one service for each logfile. " "By defining grouping patterns you can switch to the check logwatch." "groups. That check monitors a list of logfiles at once. This is useful " "if you have e.g. a folder with rotated logfiles where the name of the " "current logfilealso changes with each rotation" msgstr "" "Check-ul logwatch creează în mod normal un serviciu pentru fiecare " "fișier jurnal. Definind modele de grupare puteți folosi check-ul logwatch." "groups. Acest check monitorizează o listă de fișiere jurnal intr-un " "serviciu. Acesta este folositor dacă aveți, de exemplu un folder cu fișiere " "jurnal rotite unde numele fișierului jurnal curent se schimba la fiecare " "rotire a logurilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:641 msgid "" "The check sap.value normally creates one service for each SAP " "value. By defining grouping patterns, you can switch to the check sap." "value-groups. That check monitors a list of SAP values at once. This is " "useful if you have a very big list of values which do you want to monitor" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4037 msgid "" "The check will trigger a warning or critical state if the size of the " "database exceeds these levels." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:421 msgid "" "The checkbox for setting host downtimes does not work when removing " "downtimes." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17254 msgid "The choosen attribute type is invalid." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:538 msgid "" "The city name from the response will be checked against the regular " "expression specified here" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:922 msgid "" "The classical sidebar of Nagios 3.2.0 with links to your local Nagios " "instance (no multi site support)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2038 msgid "The cluster must have at least one node" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:386 msgid "" "The command line ping command defaults to sending ICMP packets with " "a payload of 40 bytes. Together with the IP and ICMP header that sums up to " "64 Bytes. For detecting the reachability of a host no payload is neccessary, " "so Smart PING can omit the payload and send packets of 24 bytes. Some " "firewalls seem to interprete this as some kind of bogus attack and block " "such packets." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:274 msgid "The comment must not contain semicolons." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:358 msgid "The comment which is automatically sent with an adhoc downtime" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:479 msgid "The complete hardware- and software inventory of a host" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:538 #, python-format msgid "" "The configured User-ID attribute \"%s\" does not exist for the user \"%s\"" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:520 #, python-format msgid "" "The configured ldap user filter group could not be found. Please check your configuration." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1601 msgid "" "The configured value must match a tunnel reported by the monitored device." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:702 msgid "The connection to the LDAP server is not persisted." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2094 msgid "" "The contact information must not contain one of the characters ; " "' | or $" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1842 #, python-format msgid "" "The content element \"%s, %s\" cannot be rendered, because it is missing the " "following context information: \"%s\". You can either add this as a fixed " "setting to the element in the report, or call the report from a context " "where a value for \"%s\" is known." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4220 msgid "" "The count of remaining entries in the DHCP pool represents the number of IP " "addresses left which can be assigned in the network" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:510 msgid "" "The creation of an event will be delayed by this time period. This does only " "make sense for events that can be cancelled by a negative rule." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18570 msgid "" "The creation of random hosts is a facility for test and development and " "disabled by default. It allows you to create a number of random hosts and " "thus simulate larger environments." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5424 msgid "The critical battery current in Ampere" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:82 msgid "" "The critical problems that make this aggregation non-OK have been " "acknowledged" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5418 msgid "The critical temperature of the System" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1464 msgid "The current data is being filtered" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:532 msgid "" "The current implementation of WATO uses a Python module called ast " "for the communication between sites. Previous versions of Check_MK used an " "insecure encoding named pickle. Even in the current version WATO " "falls back to pickle if your Python version is not recent enough. " "This is at least the case for RedHat/CentOS 5.X and Debian 5.0. In a mixed " "environment you can force using the legacy pickle format in order " "to create compatibility." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2397 msgid "The current monitoring state (including ackowledgements and downtimes)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:162 msgid "" "The current very performant implementation of the ESX special agent does not " "support older ESX versions than 5.0. Please use the slow compatibility mode " "for those old hosts." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:665 msgid "The dashlet can not be found on the dashboard." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:907 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1059 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1118 msgid "The dashlet does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1008 msgid "The dashlet has been added to the dashboard." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1078 msgid "The dashlet has been deleted." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1006 msgid "The dashlet has been saved." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1197 msgid "" "The data for the background checks is recomputed at most in this interval." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2533 msgid "" "The data type of the value does not match any of the allowed alternatives." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:417 msgid "The datasource of a view cannot be changed." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:294 msgid "" "The datasources define which type of objects should be displayed with this " "view." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2634 #, python-format msgid "The datatype must be a tuple, but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1525 #, python-format msgid "The datatype must be list, but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2953 #, python-format msgid "The datatype must be str (string), but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2017 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2084 #, python-format msgid "The datatype must be tuple, but ist %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1736 msgid "" "The default interval is set to one minute. Here you can specify a larger " "interval. The host is contacted in this interval on a regular base. The host " "check is also being executed when a problematic service state is detected to " "check wether or not the service problem is resulting from a host problem." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:912 msgid "The default is to use version 2" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:703 #, python-format msgid "The directory %s does not exist or is not a directory." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:187 msgid "" "The distinguished name of the container object, which holds the user objects " "to be authenticated, is not configured. Please fix this in the LDAP User Settings." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:351 msgid "The duration in minutes of the adhoc downtime." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12075 msgid "" "The email address is optional and is needed if the user is a monitoring " "contact and receives notifications via Email." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2175 msgid "The end date must be after the start date" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14945 msgid "" "The entries here are regular expressions to match the beginning. Add a " "$ for an exact match. An arbitrary substring is matched with .*
Please note that on windows systems any backslashes need to be " "escaped.For example C:\\\\tmp\\\\message.log" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2878 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2897 #, python-format msgid "The entry %s is missing" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1680 msgid "" "The event daemon keeps statistics about the rate of messages, events rule " "hits, and other stuff. These values are updated in the interval configured " "here and are available in the sidebar snapin Event Console Performance" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1824 msgid "" "The event socket is an alternative way for sending events to the Event " "Console. It is used by the Check_MK logwatch check when forwarding log " "messages to the Event Console. This setting defines the number of unaccepted " "connections to be queued before refusing new connections." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:99 msgid "" "The event was cancelled because the corresponding OK message was received" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6975 msgid "The expected number of nodes in the cluster." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6982 msgid "The expected number of resources in the cluster." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9382 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9385 msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2127 msgid "" "The filesystem levels will never fall below these values, when using the " "magic factor and the filesystem is very small." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13199 msgid "" "The first choice of a tag group will be its default value. If a tag group " "has only one choice, it will be displayed as a checkbox and set or not set " "the only tag. If it has more choices you may leave at most one tag id empty. " "A host with that choice will not get any tag of this group.

The tag " "ID must contain only of letters, digits and underscores.

Renaming " "tags ID: if you want to rename the ID of a tag, then please make sure " "that you do not change its title at the same time! Otherwise WATO will not " "be able to detect the renaming and cannot exchange the tags in all folders, " "hosts and rules accordingly." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1119 msgid "The folder is not permitted for any contact group." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1121 #, python-format msgid "The folder's permitted contact groups are %s. " msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2323 #, python-format msgid "The following cluster definitions: %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8278 msgid "The following explicit email addresses" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:291 #, python-format msgid "" "The following query produced no output:\n" "
\n"
"%s
\n" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13754 msgid "The following rules do not match to any of the existing hosts." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8262 msgid "The following users" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16852 msgid "The found hosts themselves" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16853 msgid "The found hosts' childs" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16854 msgid "The found hosts' parents" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:348 #, python-format msgid "The given base object \"%s\" does not exist in LDAP (%s))" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:784 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:347 msgid "The given datasource is not supported" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:583 msgid "The given datasource is not supported." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9378 msgid "" "The given file does not seem to be a valid iCalendar file. It needs to have " "the file extension .ics." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2931 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3028 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16157 msgid "The given host does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:351 #, python-format msgid "The given ldap filter \"%s\" is invalid (%s)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15633 #, python-format msgid "The given password is too short. It must have at least %d characters." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:347 #, python-format msgid "The host %s is not managed by WATO." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14519 #, python-format msgid "The host has the tag %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:351 msgid "The host is currently in downtime" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14517 #, python-format msgid "The host is missing the tag %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8339 msgid "The host must be in one of the selected host groups" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:200 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14513 msgid "The host name does not match." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:739 msgid "The host name may not contain spaces." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:733 msgid "The host name of the event" msgstr "Numele elementului pentru eveniment" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:691 msgid "The host or service was in a scheduled downtime" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:690 msgid "The host was down" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:678 msgid "The host was in a scheduled downtime" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8381 msgid "" "The host/ service must be in one of the selected contact groups. Only works " "with Check_MK Microcore. If you don't use the CMC, that filter will not apply" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2852 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3023 msgid "The hostname is missing." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6967 msgid "The hostname of the expected distinguished controller of the cluster." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6998 msgid "The hostname of the expected node to hold this resource." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:866 msgid "The ident of the dashlet is missing." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5203 msgid "The identificator of the fan." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5065 msgid "The identificator of the hard disk device, e.g. /dev/sda." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5315 msgid "The identificator of the thermal sensor." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6352 msgid "The identifier of the detector." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1055 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4984 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5001 msgid "The identifier of the phase the power is related to." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4935 msgid "The identifier of the themal sensor." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5034 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5362 msgid "The identifier of the thermal sensor." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:110 #, python-format msgid "The image %s cannot be rendered." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:894 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:560 #, python-format msgid "The info %s does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:317 msgid "" "The information provided by the sidebar snapins is refreshed in a regular " "interval. You can change the refresh interval to fit your needs here. This " "value means that all snapnis which request a regular refresh are updated in " "this interval." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6833 msgid "" "The integrity of this snapshot could not be verified.

If you restore " "a snapshot on the same site as where it was created, the checksum should " "always be OK. If not, it is likely that something has been modified in the " "snapshot.
When you restore the snapshot on a different site, the checksum " "check will always fail. The snapshot contains files which contain code that " "will be executed during runtime of the monitoring.

The upload of " "insecure snapshots is currently disabled in WATO. If you want to allow the " "upload of insecure snapshots you can activate it in the Global Settings " "under
Configuration GUI (WATO) -> Allow upload of insecure WATO " "snapshots" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6890 msgid "" "The integrity of this snapshot could not be verified.

If you restore " "a snapshot on the same site as where it was created, the checksum should " "always be OK. If not, it is likely that something has been modified in the " "snapshot.
When you restore the snapshot on a different site, the checksum " "check will always fail.

The snapshot contains files which contain " "code that will be executed during runtime of the monitoring. Please ensure " "that the snapshot is a legit, not manipulated file.

Do you want to " "ignore the failed integrity check and restore the snapshot?" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6883 msgid "" "The integrity of this snapshot could not be verified.

You are " "restoring a legacy snapshot which can not be verified. The snapshot contains " "files which contain code that will be executed during runtime of the " "monitoring. Please ensure that the snapshot is a legit, not manipulated file." "

Do you want to continue restoring the snapshot?" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6826 msgid "" "The integrity of this snapshot could not be verified.

You are " "restoring a legacy snapshot which can not be verified. The snapshot contains " "files which contain code that will be executed during runtime of the " "monitoring.

The upload of insecure snapshots is currently disabled in " "WATO. If you want to allow the upload of insecure snapshots you can activate " "it in the Global Settings under
Configuration GUI (WATO) -> Allow " "upload of insecure WATO snapshots" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13178 msgid "" "The internal ID of the tag group is used to store the tag's value in the " "host properties. It cannot be changed later." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12953 msgid "" "The internal name of the tag. The special tags snmp, tcp " "and ping can be used here in order to specify the agent type." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2170 msgid "The last " msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1940 #, python-format msgid "The last one was:
%s
" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:547 msgid "The last time the service was OK" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2130 msgid "The last..." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3426 msgid "The limit for the apply lag in v$dataguard_stats." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3433 msgid "The limit for the transport lag in v$dataguard_stats." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16521 #, python-format msgid "The list of host tags must be a list, but is %r" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16525 #, python-format msgid "The list of host tags must only contain strings but also contains %r" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11492 msgid "The list of services will never match" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:283 #, python-format msgid "The log file %s of host %s could not be deleted: %s." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5245 msgid "The log is empty. No host has been created or changed yet." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1189 msgid "" "The maximum age for piggy back data from another host to be valid for " "monitoring. Older files are deleted before processing them. Please make sure " "that this age is at least as large as you normal check interval for piggy " "hosts." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:775 msgid "The maximum age of the last backup." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:194 msgid "" "The maximum number of concurrent Livestatus connections is limited by this " "setting. Usually the default value should be fine. If you have a larger " "number of users and use persistent connections then you could run out of " "Livestatus connections. This results in hanging Apache processes and " "browsers running into timeouts. Increase this number in such a case. Also " "consider using the Livestatus proxy." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1634 msgid "" "The maximum number of failed checks until a service problem state will be " "considered as hard. Only hard state trigger notifications. " msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1725 msgid "" "The maximum number of failed host checks until the host will be considered " "in a hard down state" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:785 msgid "" "The maximum size of all files on the backup space. This might be set to the " "allowed quotas on the configured FTP server to be notified if the space " "limit is reached." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8271 msgid "The members of certain contact groups" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2735 msgid "" "The memory levels for one specific module of this host. This is relevant for " "hosts that have several distinct memory areas, e.g. pluggable cards" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:228 msgid "The message text does not match the required pattern." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:281 msgid "The monitoring state that this event will trigger." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2209 msgid "The name of the Datastore" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6836 msgid "The name of the FC port" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4563 msgid "The name of the OMD site to check the status for" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1286 msgid "" "The name of the aggregation to fetch. It will be added to the service " "description." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5659 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5693 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5732 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5771 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5802 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5878 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6895 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6943 msgid "The name of the application server" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17281 msgid "" "The name of the attribute is used as an internal key. It cannot be changed " "later." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7003 msgid "The name of the cluster resource as shown in the service description." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:636 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:853 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1043 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1105 msgid "The name of the dashboard is missing." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:304 msgid "The name of the database on the DBMS" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8041 msgid "" "The name of the group is used as an internal key. It cannot be changed " "later. It is also visible in the status GUI." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:738 msgid "The name of the queue like in the Apache queue manager" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:706 msgid "" "The name of the replication partner (Destination DC Site/Destination DC)." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:943 msgid "The name of the switch port" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2952 msgid "" "The name of the system must begin with VM or HostSystem." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1291 msgid "" "The name of the user account to use for fetching the BI aggregation via " "HTTP. When using the cookie based authentication mode (default), this must " "be a user where authentication is set to \"Automation Secret\" based " "authentication." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:614 msgid "The name of the view may only contain letters, digits and underscores." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:282 msgid "The name of this active service to be displayed." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:205 msgid "The name or IPv4 address you want to query" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1426 msgid "The name that will be used in the service description" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1338 msgid "The name will be used in the service description" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:533 msgid "The network must contain three dots" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:401 msgid "" "The network timeout in seconds when communicating via HTTP. The default is " "10 seconds." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:342 msgid "" "The network timeout in seconds when communicating via UPNP. The default is " "10 seconds. Please note that this is not a total timeout, instead it is " "applied to each API call." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:76 msgid "" "The network timeout in seconds when communicating with vSphere or to the " "Check_MK Agent. The default is 60 seconds. Please note that this is not a " "total timeout but is applied to each individual network transation." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1199 msgid "The new configuration has successfully been activated." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15806 msgid "The new password must differ from your current one." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2041 #, python-format msgid "The node %s is not a WATO host." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:217 msgid "The notification has been sent via
" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8680 #, python-format msgid "The notification script %s does not allow bulking." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:192 msgid "" "The notifications will be converted into syslog message with the facility " "that you choose here. In the Event Console you can later create a rule " "matching this facility." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2637 #, python-format msgid "The number of elements in the tuple must be exactly %d." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:496 msgid "" "The number of object handles in the processes object table. This includes " "open handles to threads, files and other resources like registry keys." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2094 msgid "" "The number of remaining inodes on the filesystem. Please note that this " "setting has no effect on some filesystem checks." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:698 msgid "The number of replication failures" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1179 msgid "" "The number of seconds a cache file may be old if check_mk should use it " "instead of getting information from the target hosts while checking a " "cluster. Per default this is enabled and set to 90 seconds. If your check " "cycle is not set to a larger value than one minute then you should increase " "this accordingly." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5124 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5170 msgid "The number of the phase (usually 1,2,3)." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4466 msgid "The number of the port type. For example 53 (propVirtual)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5387 msgid "The offset in ms at which a critical state is triggered." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5381 msgid "The offset in ms at which a warning state is triggered." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1537 msgid "The operational transmit power" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:45 msgid "" "The option will make notifications handled asynchronously. For each " "notification a spool file will be created and later processes by the " "notification spooler. This avoids a hanging core in case of notifications " "that need very long to execute. It also enables a retry in case of failed " "notifications. Please not that this is not useful if you only use " "notification methods that have their own spooling (like email or SMS tools)." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:206 msgid "The original aspect of the image will be ignored." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5430 msgid "The output voltage at and below which a critical state is triggered." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12081 msgid "The pager address is optional " msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:109 #, python-format msgid "" "The parent '%s' is monitored on site '%s' while the host itself is monitored " "on site '%s'. Both must be monitored on the same site. Remember: The parent/" "child relation is used to describe the reachability of hosts by one " "monitoring daemon." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4267 msgid "" "The parent scan will try to detect the last gateway on layer 3 (IP) before a " "host. This will be done by calling traceroute. If a gateway is " "found by that way and its IP address belongs to one of your monitored hosts, " "that host will be used as the hosts parent. If no such host exists, an " "artifical ping-only gateway host will be created if you have not disabled " "this feature." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2326 #, python-format msgid "The parents of the following hosts: %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12103 msgid "The password can not be changed (It is locked by the user connector)." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15649 #, python-format msgid "" "The password does not use enough character groups. You need to set a " "password which uses at least %d of them." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:312 msgid "The password used to connect to the database" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:641 msgid "" "The placeholder \\0 will be replaced by the original host name. " "This allows you to add new information in front or at the end." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:627 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:654 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:667 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:681 msgid "" "The placeholder \\0 will be replaced by the original text. This " "allows you to add new information in front or at the end." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:289 msgid "" "The plugin mailman_lists allows monitoring mailing lists of mailman." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:300 msgid "The port the DBMS listens to" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:130 msgid "" "The python module python-ldap seems to be missing. You need to install this " "extension to make the LDAP user connector work." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:105 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:116 msgid "The queried ESX system (vCenter / Host)" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2260 msgid "" "The renaming of hosts is a complex operation since a host's name is being " "used as a unique key in various places. It also involves stopping and " "starting of the monitoring core. You cannot rename a host while you have " "pending changes." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1583 msgid "The replication will be triggered each this number of seconds" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:237 msgid "The requested dashboard can not be found." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:646 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:871 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1053 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1112 msgid "The requested dashboard does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:668 msgid "The requested dashlet type does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6607 msgid "The requested snapshot does not exist" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11066 msgid "The requested user does not exist" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:354 msgid "" "The response reached a size limit. This could be due to a sizelimit " "configuration on the LDAP server.
Throwing away the incomplete results. " "You should change the scope of operation within the ldap or adapt the limit " "settings of the LDAP server." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14522 msgid "The rule does not apply to the folder of the host." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14866 msgid "The rule is only applied to hosts directly in or below this folder." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14871 msgid "" "The rule will only be applied to hosts fullfilling all of of the host tag " "conditions listed here, even if they appear in the list of explicit host " "names." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:544 msgid "" "The rules does only apply when the given regular expression matches the host " "name the message originates from. Note: in some cases the event might use " "the IP address instead of the host name." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:536 msgid "" "The rules does only apply when the given regular expression matches the " "message text (infix search)." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4043 msgid "The selected hosts have no explicit attributes" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3245 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2214 msgid "The selected icon image does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:854 msgid "The service description will be LDAP plus this name" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1522 msgid "The service description will be Mail Loop plus this name" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:957 msgid "The service description will be SMTP plus this name" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:628 msgid "" "The service descriptions of the inventorized services are named like the " "paths in SAP. You can use this option to let the inventory function only use " "the last x path levels for naming." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1449 msgid "" "The service discovery of this host failed during a previous bulk service " "discovery." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8374 msgid "The service must be in one of the selected service groups" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:337 msgid "" "The sidebar can be configured to regularly check for pending popup " "notififcations. This is disabled by default." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10282 msgid "The site id must consist only of letters, digit and the underscore." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11112 msgid "The site is marked as dead. Not trying to replicate." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10333 msgid "The site of the status host does not exist." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:431 msgid "" "The staleness value of a host / service is calculated by measuring the " "configured check intervals a check result is old. A value of 1.5 means the " "current check result has been gathered one and a half check intervals of an " "object. This would mean 90 seconds in case of a check which is checked each " "60 seconds." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3517 msgid "The state of the job is ignored per default." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5375 msgid "" "The stratum (\"distance\" to the reference clock) at which the check gets " "critical." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:206 msgid "The syslog facility does not match" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:236 msgid "The syslog priority is not in the required range." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:724 msgid "The syslog tag" msgstr "Tagul Aplicatiei in syslog" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:773 msgid "The system number is two digits" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3324 msgid "" "The tablespace levels will never fall below these values, when using the " "magic factor and the tablespace is very small." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13105 #, python-format msgid "The tag ID '%s' is already being used as auxiliary tag." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13097 #, python-format msgid "" "The tag ID '%s' is already being used by the choice '%s' in the tag group '%" "s'." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13060 #, python-format msgid "The tag group ID %s is already used by the tag group '%s'." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3034 msgid "The test is missing." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:61 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:67 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:106 msgid "The text" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1084 #, python-format msgid "The text %s is not a valid floating point number." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:277 #, python-format msgid "The text %s is not a valid integer number." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:255 msgid "" "The text entered here well be prefixed to the hostname. Ending the prefix " "with a period will create a separate folder in Graphite" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2034 #, python-format msgid "The time must not be greater than %02d:%02d." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:969 msgid "The time of the last host notification" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:561 msgid "The time of the last service notification" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:962 msgid "The time of the next host notification" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:955 msgid "The time of the next scheduled host check" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:540 msgid "The time of the next scheduled service check" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:554 msgid "The time of the next service notification" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9725 msgid "" "The time period name 24X7 cannot be used. It is always autmatically defined." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:947 msgid "The time since the last check of the host" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:532 msgid "The time since the last check of the service" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:257 #, python-format msgid "The timeperiod %s is currently not active" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:255 #, python-format msgid "The timeperiod %s is not known to the local monitoring core" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17291 msgid "The title is used to label this attribute." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17047 msgid "" "The title of the BI nodes which are created from this rule. This will be " "displayed as the name of the node in the BI view. For top level nodes this " "title must be unique. You can insert rule parameters like $FOO$ or " "$BAR$ here." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:577 msgid "The total number of hosts and service with and without problems" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2020 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2087 #, python-format msgid "The tuple must contain two elements, but you have %d" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3241 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2209 #, python-format msgid "The type is %s, but should be str" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2868 #, python-format msgid "The type must be a dictionary, but it is a %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1052 #, python-format msgid "The type must be dict, but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:940 #, python-format msgid "The type must be list, but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17308 msgid "The type of information to be stored in this attribute." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1959 #, python-format msgid "The type of the timestamp must be int or float, but is %s" msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2653 msgid "" "The used and free levels for the memory on Linux and UNIX systems take into " "account the currently used memory (RAM or SWAP) by all processes and sets " "this in relation to the total RAM of the system. This means that the memory " "usage can exceed 100%. A usage of 200% means that the total size of all " "processes is twice as large as the main memory, so at least half of " "it is currently swapped out. Besides Linux and UNIX systems, these " "parameters are also used for memory checks of other devices, like Fortigate " "devices." msgstr "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11687 msgid "The user synchronization completed successfully." msgstr "Sincronizarea utilizatorilor a finalizat cu succes." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11896 msgid "" "The username must consist only of letters, digits, @, _ or " "colon." msgstr "" "Numele utilizatorului trebuie să conțina doar litere, numere, @, " _ or colon." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:726 #, python-format msgid "The username returned by the %s connector is not of type string (%r)." msgstr "" "Numele utilizatorului întors de către %s conector nu este de tip string (%r)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:308 msgid "The username used to connect to the database" msgstr "Numele utilizatorului pentru conexiunea la baza de date" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:296 #, python-format msgid "The value %r has the wrong type %s, but must be of type int" msgstr "Valoarea %r este de tip %s dar trebuie sa fie de tip int" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1113 #, python-format msgid "The value %r has type %s, but must be either float or int" msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip float sau int" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1144 #, python-format msgid "The value %r has type %s, but must be of type bool" msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip bool" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1089 #, python-format msgid "The value %r has type %s, but must be of type float%s" msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie safie de tip float %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:225 #, python-format msgid "The value %r has type %s, but must be of type int" msgstr "Valoarea pentru %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip int" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1941 #, python-format msgid "The value for %s must be between %d and %d" msgstr "Valoarea pentru %s trebuie să fie între %d și %d" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1072 #, python-format msgid "The value must be of type dict, but it has type %s" msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip dict dar are %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:449 #, python-format msgid "The value must be of type str or unicode, but it has type %s" msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip str sau unicpde dar are %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:415 #, python-format msgid "The value must be of type str, but it has type %s" msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip strd ar are %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13834 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14362 msgid "The value of this rule is not valid. " msgstr "Valoarea acestei reguli nu este valide." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2101 msgid "The view is intended for NagStaMon as web service." msgstr "Acest view este intenționat pentru NagStatMon can un serviciu web." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11311 #, python-format msgid "There are %d pending changes that would get lost. The most recent are: " msgstr "" "Sunt %d modificări în așteptare care vor fi pierdute. Cele mai recente sunt: " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17896 msgid "" "There are changes from other users and foreign changes are not allowed in " "this API call." msgstr "" "Sun alte modificări de la alți utilizatori și modificări străine care nu " "sunt permise în acest apel API." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1582 msgid "There are no elements for selection." msgstr "Nu există elemente pentru această selecție." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13856 msgid "There are no ineffective rules." msgstr "Nu există reguli ineficace." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16170 #, python-format msgid "" "There are no logfile patterns defined. You may create logfile patterns using " "the Rule Editor." msgstr "" "Nu există modele logile definite. Poți crea modele logfile folosind Editorul de Reguli." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1202 msgid "There are no options to select from" msgstr "Nu sunt opțiune pentru selcție" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4963 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1212 msgid "There are no pending changes." msgstr "Nu există modificări în așteptare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5860 msgid "There are no possible hosts." msgstr "Nu sunt host-uri" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14197 #, python-format msgid "There are no rules availabe for %s." msgstr "Nu există reguli pentru %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14037 msgid "There are no rules defined in this folder." msgstr "Nu există reguli definite în acest director." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14215 msgid "There are no rules defined in this set." msgstr "Nu existp reguli definite în acest set." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14035 #, python-format msgid "There are no rules with an exception for the host %s." msgstr "Nu există reguli cu excepții pentru hostul %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948 msgid "There are no snapshots available." msgstr "Nu există snapshot-uri disponibile." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9266 msgid "There are no timeperiods defined yet." msgstr "Momentan nu există perioade de timp definite." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2924 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2929 msgid "There are not defined any elements for this selection yet." msgstr "Momentan nu sunt definite elemente pentru această selecție." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4686 msgid "" "There are some changes made by your colleagues that you will activate if you " "proceed:" msgstr "" "Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi activate dacă " "continui:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4690 msgid "" "There are some changes made by your colleagues that you will discard if you " "proceed:" msgstr "" "Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi anultate dacă " "continui:" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2373 msgid "" "There exist a few devices out there that behave very badly when using SNMP " "v2c and bulk walk. If you want to use SNMP v2c on those devices, " "nevertheless, you need to configure this device as legacy snmp device and " "upgrade it to SNMP v2c (without bulk walk) with this rule set. One reason is " "enabling 64 bit counters. Note: This rule won't apply if the device is " "already configured as SNMP v2c device." msgstr "" "Există câteva device-uri care se comportă foarte urât când folosin SNMP v2c " "și bulk walk. Dacă totuși vrei să folosești SNMP v2x pe acele dispozitive " "trebuie să configurezi acest dispozitiv ca fiind legacy snmp device și să " "faci upgrade la SNMP v2c (fără bulk walk) cu aceast set de reguli. Un motiv " "este activarea contarelor de 64 de biți. Notă: Această regulă nu se aplică " "dacă dispozitivul este deja configurat ca un dispozitiv SNMP v2c." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1713 #, python-format msgid "There is a cycle in the imports of the report %s." msgstr "Există o buclă în procesul de import al raportului %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17150 msgid "" "There is a cycle in your rules. This rule calls itself - either directly or " "indirectly." msgstr "" "Există o buclă în regulile tale. Această regulă se apeleaza singură - direct " "sau indirect." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17137 #, python-format msgid "There is already a rule with the id %s" msgstr "Există deja o regulă cu id-ul %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4711 msgid "There is no WATO snapshot to be restored." msgstr "Nu există un snapshot WATO pentru restaurare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5922 msgid "These contact groups are also used in the monitoring configuration." msgstr "" "Aceste grupuri de contact sunt folosite și în configurațua monitorizării." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4237 msgid "" "These levels check the number of currently existing threads on the system. " "Each process has at least one thread." msgstr "" "Aceste niveluri verifică numărul de fire pe system. Fiecare proces are cel " "puțin un fir." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2268 msgid "" "These levels make the check go warning or critical whenever the " "percentual error rate of the monitored interface reaches the given " "bounds. The error rate is computed by dividing number of errors by the total " "number of packets (successful plus errors)." msgstr "" "Aceste niveluri fac verificarea să treacă în warning sau critic atunci când " "procentul ratei de erori al interfeței monitorizate atinge această " "limită. Rata de erori este calculată prin împărțirea numărului de erori cu " "total de pachete (de succes plus erori)." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:343 msgid "" "These settings control how the initial scheduling of new active " "checks should be done. If you just add a few new checks then those are " "scheduled immediately. Then you add a larger number of services then their " "initial checks are spread over the complete check interval." msgstr "" "Aceste setări controlează modul în care planificarea inițială " "a noilor check-uri active ar trebui efectuate. Dacă adaugi câteva check-uri, " "acestea vor fi planificate imediat. Dacă ulterior adaugi un număr mai mare " "de servicii atunci verificările inițiale vor fi planificate peste întregul " "interval de verificare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:38 msgid "" "These settings control under which circumstances a user is said to be a " "contact of a host or group" msgstr "" "Aceste setări modifică în ce condiții un utilizator este considerat " "un contact al unui host sau grup." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305 msgid "" "These settings tune, how sensitive the core is to state changes when it " "decides whether the state of an object is flapping. Each object keeps " "are value called flappiness. This value is increased by 1.0 each time " "its state changes. Every minute the value is being decreased by a certain " "part that is relative to its current amount. When the flappiness reaches the " "high threshold the object is set to flapping. When it later " "falls below the low threshold the flapping state ends." msgstr "" "Aceste setări modifică sensibilitatea nucleului la schimbări de stare " "atunci când decide dacă starea unui obiect este în flapping. Fiecare " "obiect păstrează o valoare numită flappiness. Această valoare se " "incrementează cu 1.0 de fiecare dată când starea se schimbă. La fiecare " "minut valoarea este scăzută cu o parte egală stării curente. Când flappiness " "atinge pragul înalt obiectul este stat în starea de flapping. " "Cănd mai târziu scade sub pragul scăzut starea de flapping sfârșește." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:734 #, python-format msgid "" "These texts may be localized depending on the users' language. You can " "configure the localizations in the global settings." msgstr "" "Aceste texte pot fi localizate în funcție de limba utilizatorului. " "Poți configura setările de localizare în setările globale " "." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123 #, python-format msgid "" "This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s" "\" is missing." msgstr "" "%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s" "\lipsesc." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576 #, python-format msgid "This %s is one of your favorites" msgstr "Acest %s este unul din favoritele tale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238 msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors" msgstr "Acest Ruleset setează pragurile pentru senzorii de umiditate" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177 msgid "This account has no permission for automation." msgstr "Acest cont nu are permisiuni pentru automatizări" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514 msgid "" "This active check sends out special E-Mails to a defined mail address using " "the SMTP protocol and then tries to receive these mails back by querying the " "inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your " "whole mail delivery progress is working." msgstr "" "Acest check activ trimite E-Mail-uri speciale câtre o adresă de email " "definită folosind protocolul SMTP și apoi încearcă să primească acele mesaje " "înapoi prin interogări IMAP sau POP3. Cu aceast check poți verifica dacă " "întregul tău process de livrare E-Mail este funcțional." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457 msgid "" "This active check uses traceroute in order to determine the current " "routing from the monitoring host to the target host. You can specify any " "number of missing or expected routes in that way detect e.g. an (unintended) " "failover to a secondary route." msgstr "" "Acest check activ folosește traceroute pentru a identifica " "ruta de la hostul de monitorizare către hostul țintă. Poți specifica oricâte " "rute lipsă sau așteptate astfel detectând o cale (neintenționată) secundară." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16367 msgid "This aggregation covers only data from a single host." msgstr "Acest agregat acoperă date doar de la un singur host." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16365 msgid "This aggregation is currently disabled." msgstr "Acest agregat este dezactivat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:80 msgid "This aggregation is currently in a scheduled downtime" msgstr "Acest agregat se află în timp de nefuncționare planificat" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17233 #, python-format msgid "This alias is already used by the attribute %s." msgstr "Acest alias este folosit de către atributul %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18300 #, python-format msgid "This alias is already used in the %s group %s." msgstr "Acest alias este folosit în %s grup %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18312 #, python-format msgid "This alias is already used in the role %s." msgstr "Acest alias este folosit în rolul %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18306 #, python-format msgid "This alias is already used in timeperiod %s." msgstr "Acest alias este foloit în perioada de timp %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:103 msgid "" "This allows a user to edit his personal notification settings. You also need " "the permission Edit the user profile in order to do this." msgstr "" "Aceasta permită un utilizator să modifice setările personale pentru " "notificări. Trebuie suplimentar să ai dreptul Modifică profilul de " "utilizator pentru a efectua această modificare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:117 msgid "" "This allows a user to edit his personal user attributes. You also need the " "permission Edit the user profile in order to do this." msgstr "" "Aceasta permite un utilizator să modifice atributele profilului " "personal. Trebuie suplimentar să ai dreptul Modifică profilul de " "utilizator pentru a efectua această modificare." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:92 msgid "This allows the user to add, move and remove sidebar snapins." msgstr "" "Aceasta permite utilizatorului să adauge, mute sau să șteargă snapins din sidebar." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1630 msgid "" "This allows you to disable the replication without loosing your settings. If " "you check this box, then no replication will be done and the Event Console " "will act as its own master." msgstr "" "Aceasta îți permite să dezactivezi replicarea fără să pierzi setările. Dacă " "selectezi această căsuță atunci nu se va face replicare și Consola de " "Evenimente va funcționa ca propriul master." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4092 msgid "" "This attribute is mandatory and there is no value defined in the host list " "or any parent folder." msgstr "" "Aceast atribute este obligatoriu și nu există o valoare definită în lista " "de host-uri sau al directorelor părinte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17319 msgid "" "This attribute is only visibile on the detail pages by default, but you can " "also make it visible in the overview tables." msgstr "" "Acest atribute este vizibil implicit numai pe paginile cu detalii dar poți " "face vizibil în tabele de ansamblu." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1132 msgid "" "This boolean variable allows you to bring check_mk into a dry run mode. No " "hosts will be contacted, no DNS lookups will take place and data is read " "from cache files that have been created during normal operation or have been " "copied here from another monitoring site." msgstr "" "Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare "dry run" " "(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi " "efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create " "în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5278 msgid "This change has been made by another user" msgstr "Această modificare a fost efectuate de către alt utilizator" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:271 msgid "" "This check connects to the specified database, sends a custom SQL-statement " "or starts a procedure, and checks that the result has a defined format " "containing three columns, a number, a text, and performance data. Upper or " "lower levels may be defined here. If they are not defined the number is " "taken as the state of the check. If a procedure is used, input parameters " "of the procedures may by given as comma separated list. This check uses the " "active check check_sql." msgstr "" "Acest check se contecteaza la baza de date specificată, efectuează o " "interogare SQL customizată sau pornește o procedură și verifică ca " "rezultatul să aibe formatul specificat din 3 coloane, un număr, un text și " "datele de performanță. Niveluri superioare sau inferioare pot fi definite " "aici. Dacă o procedură este folosită, parametri de input ale procedurii pot " "fi dați ca o listă separată. Acest check folosește checkul activ " "check_sql." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:626 msgid "" "This check crashed. Please click here for more information. You also can " "submit a crash report to the development team if you like." msgstr "" "Acest check s-a blocat. Vă rugăm să dați click aici pentru mai multe detalii. " "De asemenea poți trimite un raport al incidentului echipei de dezvoltare dacă " "dorești." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15334 msgid "This check has no parameters." msgstr "Acest check nu are parametri." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2574 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2599 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2610 msgid "This check is not configurable via WATO" msgstr "Acest check nu este configurabil via WATO" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1937 msgid "" "This check is part of the Check_MK Event Console and will check if there are " "any open events for a certain host (and maybe a certain application on that " "host. The state of the check will reflect the status of the worst open event " "for that host." msgstr "" "Acest check face parte din Check_MK Consola de Evenimente și va verifica dacă " "sunt evenimente deschide pentru un anumit host (posibil o aplicație " "specifică pe acel host). Starea acelui check va reflecta starea celui mai " "rău eveniment deschis al acelui host." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5889 msgid "" "This check is used to monitor successful email delivery through Symantec " "Brightmail Scanner appliances." msgstr "" "Acest check verifică livrarea de email prin dispozitivele Symantec " "Brightmail Scanner." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:762 msgid "This check monitors backups configured for domains in plesk." msgstr "Acest check verifică backup-urile configurate pentru domenii în plesk." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4151 msgid "" "This check monitors how often database objects in a PostgreSQL Database are " "accessed" msgstr "" "Acest check verifică căt de des obiecte într-o bază de date PostgreSQL sunt " "accesate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3776 msgid "This check monitors locking related information of MSSQL tablespaces." msgstr "" "Acest check verifică blocarea anumitor informații al MSSQL tablespaces." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4823 msgid "" "This check monitors number of active and inactive terminal server sessions." msgstr "" "Acest check verifică numărul de sesiuni terminal server active și inactive." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4052 msgid "" "This check monitors the current number of active and idle sessions on " "PostgreSQL" msgstr "" "Acest check verifică numărul curent de sesiuni PostgreSQL active și idle." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4086 msgid "This check monitors the current number of active sessions on Oracle" msgstr "Acest check verifică numărul curent de sesiuni active Oracle." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3832 msgid "" "This check monitors the current number of active sessions to the MySQL " "database server as well as the connection rate." msgstr "" "Acest check verifică numărul activ de sesiuni active ale bazei de date " "MySQL căt și rata conexiunilor." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3375 msgid "" "This check monitors the number of log switches of an ORACLE database " "instance in the last 60 minutes. You can set levels for upper and lower " "bounds." msgstr "" "Acest check verifică numărul de log switches unei baze de date ORACLE în " "ultimele 60 de minute. Poți configura nivelurile superioare și inverioare. " #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:371 msgid "" "This check tests the connection to a TCP port. It uses check_tcp " "from the standard Nagios plugins." msgstr "" "Acest check verifică conexiunea către un port TCP. Folosește check_tcp " " din plugin-urile Nagios standard." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:848 msgid "" "This check uses check_ldap from the standard Nagios plugins in " "order to try the response of an LDAP server." msgstr "" "Acest check folosește check_ldap din pluign-urile Nagios standard " "pentru a verifica răspunsul serverului LDAP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:951 msgid "" "This check uses check_smtp from the standard Nagios plugins in " "order to try the response of an SMTP server." msgstr "" "Acest check folosește check_smtp in pluign-urile Nagios standard " "pentru a verifica răspunul serverului SMTP." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:107 #, python-format msgid "" "This command will be executed whenever a notification should be done. The " "command will receive the notification text body on standard input. The macro " "$SUBJECT$ will be replaced by a text configured with notification_host_subject and notification_service_subject. You find a list of all " "remaining available variables in the help text of notification_common_body." msgstr "" "Această comandă va fi executată atunci când o notificare trebuie trimisă. " "Comanda va primi conținutul text al notificării prin standard input. Macro-ul " "$SUBJECT$ va fi înlocuit cu textul configurat cu notification_service_subject. Poți găsi lista cu toate " "variabilele disponibile în textul de ajutor al notification_common_body." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8327 msgid "" "This condition makes the rule match only hosts that are managed via WATO and " "that are contained in this folder - either directly or in one of its " "subfolders." msgstr "" "Această condiție face regula să se potrivească numai cu hoști care sunt " "gestionați prin WATO și sunt conținuți în acest folder - direct sau întrun " "sub-folder." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:662 msgid "" "This configures how many datapoints will be stored of the performance values " "of hosts. Note: hosts checked via Smart PING do not create any performance " "data." msgstr "" "Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor " "fi salvate pentru hoști. Notă: hoști verificați prin Smart PING nu " "generează date de performanță." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:646 msgid "" "This configures how many datapoints will be stored of the performance values " "of services. Please note, that these settings only apply for new " "services. Existing RRDs cannot be changed." msgstr "" "Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor " "fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru noi" "" servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34 msgid "" "This dashboard gives you a general overview on the state of your monitored " "devices." msgstr "" "Acest tablou de bord oferă o privire de ansambly stării dispozitivelor " "monitorizate." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:205 msgid "" "This dashboard uses the parent relationships of your hosts to display a " "hierarchical map." msgstr "" "Acest tablou de bord folosește relațiile părinților hoștilor pentru a " "afișa harta ierarhică." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1161 msgid "This defines one file grouping pattern" msgstr "Aceasta definește un model de grupare al fișierelor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6139 msgid "This defines one logfile grouping pattern" msgstr "Aceasta definește un model de grupare de logfile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:62 msgid "This defines one logfile pattern rule" msgstr "Aceasta definește o regulă pentru un model logfile" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:647 msgid "This defines one value grouping pattern" msgstr "Aceasta definește un model de grupare al valorilor" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1581 msgid "This element is currently in a scheduled downtime" msgstr "Acest elemente se află îm timp de nefuncționare" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:916 msgid "This entry is currently disabled." msgstr "Această intrare este momentan dezactivată" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:476 msgid "This event has been acknowledged." msgstr "Acest eveniment a fost recunoscut" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:478 msgid "This event has not reached the target count yet." msgstr "Acest eveniment nu a atins numărul țintă încă." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2235 msgid "This folder is locked. You cannot rename a host here." msgstr "Acest folder este blocat. No poți redenumi un host aici." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1065 msgid "This host has no such service" msgstr "Acest host nu are un astfel de serviciu" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1469 #, python-format msgid "This host is a cluster of %s" msgstr "Acest host este un cluster al %s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:425 msgid "This host is flapping" msgstr "Acest host este în stare de flapping" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5870 msgid "This host is not configured." msgstr "Acest host nu este configurat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5873 msgid "This host is not possible." msgstr "Acest host nu este posibil." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:448 msgid "This host is stale" msgstr "Acest host este vechi" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10280 msgid "This id is already being used by another connection." msgstr "Acest id este deja folosit de altă conexiune." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:359 msgid "" "This interval is applied to all new checks that go beyond the number of " "immediately scheduled checks. Note: the maximum delay is five times the " "normal check interval" msgstr "" "Acest interval este folosit pentru toate noile verificări care depășesc " "numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea maximă este " "de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:369 msgid "" "This interval is applied to all new non-Check_MK active checks that go " "beyond the number of immediately scheduled checks. Note: the maximum delay " "is five times the normal check interval" msgstr "" "Acest interval se aplică tuturor noilor verificări active non-Check_MK care " "depășesc numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea " "maximă este de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8563 msgid "This is a regular expression for matching the event's comment." msgstr "" "Aceasta este o expresie regulată pentru potrivirea cu comentariul " "evenimentului." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16390 msgid "This is a top-level rule. Show rule tree" msgstr "Aceasta este o regulă de nivel superior. Afișează copacul de reguli" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:364 msgid "" "This is just for testing! The agent will then always send all historic " "messages, not just the new ones. This leads to enormous amounts of data." msgstr "" "Aceasta este doar pentru teste! Agentul va trimite toate mesajele istorice, " "nu doar cele noi. Aceasta duce spre un volum enorm de date." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6822 #, python-format msgid "This is not a Check_MK snapshot!
%s" msgstr "Aceasta nu este un snapshot Check_MK!
%s" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9311 msgid "This is not a valid Nagios timeperiod day specification." msgstr "" "Aceasta nu este o perioadă de timp Nagios validă pentru a specifica ziua." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1882 msgid "" "This is the name of subdirectory where the files and other folders will be " "created. You cannot change this later." msgstr "" "Aceasta este numele unui sub-director unde fișierele și alte directoare " "vor fi create. Nu poți modifica aceasta ulterior." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:196 msgid "This logfile contains no unacknowledged messages." msgstr "Acest logfile nu conține mesaje nerecunoscute." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16257 msgid "This logfile pattern does not match the given string." msgstr "Acest model logfile nu se potrivește cu șirul furnizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16254 msgid "This logfile pattern matches but another matched first." msgstr "Acest model logfile se potrivește dar altul s-a potrivit înainte." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16247 msgid "" "This logfile pattern matches first and will be used for defining the state " "of the given line." msgstr "" "Acest model logfile se potrivește primul și va fi folosit pentru definirea " "stării liniei date." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8441 msgid "" "This match option allows you to throttle periodic notifications after a " "certain number of notifications have been created by the monitoring core. If " "you for example select 10 as the beginning and 5 as the rate then you will " "receive the notification 1 through 10 and then 15, 20, 25.. and so on." msgstr "" "Această opțiune de potrivire permite să controlați perioada de notificări în " "urma unui număr anumit de notificări au fost create de câtre nucleul de " "monitorizare. Dacă spre exemplu selectezi 10 ca început și rata ca 5 atunci " "vei primi notificările 1 - 10, apoi 15, 20, 25.. și tot așa." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10525 msgid "" "This might be needed to make the synchronization accept problems with SSL " "certificates when using an SSL secured connection." msgstr "" "Aceasta ar putea fi necesară pentru a face sincronizarea să accepte anumite " "probleme cu certificate SSL când se folosește o conexiune securizată SSL." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:211 msgid "This module has not yet been implemented." msgstr "Acest modul încă nu a fost implementat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2124 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:498 msgid "This month" msgstr "Acestă lună" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9723 msgid "This name is already being used by another timeperiod." msgstr "Acest nume este folosit deja de câtre altă perioadă de timp." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1306 #, python-format msgid "" "This name must match the name of the group defined in the %s ruleset." msgstr "" "Acest nume trebuie să se potrivească cu numele grupului definit în set-ul de " "reguli %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6320 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7060 msgid "This name will be used in the description of the service" msgstr "Acest nume va fi folosit în descrierea serviciului" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:290 #, python-format msgid "This notification has been created at %s and is valid till %s." msgstr "Această notificare a fost creată la %s și este valabilă până %s." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:352 msgid "This number of new checks is scheduled immediately" msgstr "Acest număr de noi verificări sunt planificate imediat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:75 msgid "" "This option allows you to forward notifications to another Check_MK site. " "That site must have the notification spooler running and TCP listening " "enabled. This allows you to create a centralized notification handling." msgstr "" "Această opțiune permite să trimiți notificările unui alt Check_MK site. " "Acel site trebuie să aibe spooler-ul de notificări pornit și ascultând pe " "TCP. Aceasta permite să gestionezi notificările centralizat." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:108 msgid "" "This option controls whether error messages from unreachable sites are shown " "in the output of views. Those error messages shall alert you that not all " "data from all sites has been shown. Other people - however - find those " "messages distracting. " msgstr "" "Această opțiune controlează dacă mesajele de la site-uri inaccesibile sunt " "afișate în output-ul view-urilor. Acele mesaje de erori te vor alerta că nu " "sunt vizibile toate datele de la toate site-uriloe. Alte persoane pot găsi acele mesaje deranjante." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:929 msgid "" "This option defines the maximum age for using the cached LDAP data. The time " "of the last LDAP synchronisation is saved and checked on every request to " "the multisite interface. Once the cache gets outdated, a new synchronisation " "job is started.

Please note: Passwords of the users are never stored " "in WATO and therefor never cached!" msgstr "" "" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:94 msgid "" "This option defines the maximum age of unmodified checkbox selections stored " "for users. If a user modifies the selection in a view, these selections are " "persisted for the currently open view. When a view is re-opened a new " "selection is used. The old one remains on the server until the livetime is " "exceeded." msgstr "" "Această opțiune definește vârsta maximă al selecțiilo nemodificate dar " "păstrate pentru utilizatori. Dacă un utilizator modifică o selecțiue într-un " "view, aceste selecții persistă pentru view-ul deschis. Când un view este re-" "deschis o nouă selecție este folosită. Cea veche rămâne pe server până timpul" "de viață expiră." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:516 msgid "" "This option enables a new implementation of the Livestatus table " "statehist that makes use of a in-memory cache of state transitions " "of hosts and services. This dramatically speeds up availability queries for " "large installations. But it's still experimental." msgstr "" "Această opțiune activeaza o nouă implementare al tabelei Livestatus " "statehist care folosește un mecanism ce cache în-memorie al " "tranzițiilor de stare ale serviciilor și hoștilor. Acest lucru acclerează " "dramatic disponibilitatea unor interogări pentru instalări mai mari. Este " "însă în continuare experimentală." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:560 msgid "" "This option is just for testing and can be used in tests where long round " "trip times should be simulated. Never use this option in production mode." msgstr "" "Această opțiune este doar pentru teste și pot fi folosite în teste unde " "timpii dus-întors trebuiesc simulați. Nu folosi această opțiune în producție." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:506 msgid "" "This option is just for testing. It will be removed in future. Do not use it " "unless you are told to do so!" msgstr "" "Această opțiune este doar pentru teste. Va fi ștearsă în viitor. Nu o folosi " "decât daca ți s-a cerut în mod explicit!" #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:870 msgid "" "This option is only relevant when you limit the number of messages or the " "parsing time. It sets the behaviour in case of too many new messages in a " "logfile." msgstr "" "Această opțiune este relevantă numai dacă limitezi numărul de mesaje sau " "timpul de parsare. Aceasta modifică comportamentul în cazul în care prea " "multe mesahe noi există într-un logfile." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:307 msgid "" "This option lets Check_MK add the string \"ISL\" to the service description " "for interswitch links." msgstr "" "Această opțiune permite Check_MK să adauge șirul \"ISL\" la descrierea " "serviciului pentru link-uri între switch-uri." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1455 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:241 msgid "" "This option lets Check_MK use the alias of the port (ifAlias) as item " "instead of the port number. If no alias is available then the port number is " "used anyway." msgstr "" "Această opțiune permite Check_MK să folosească alias-ul portului (ifAlias) ca " "articol în locul numărului portului. Dacă nu este disponibil un lias atunci " "numărul portului este folosit indiferent." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1447 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:234 msgid "" "This option lets Check_MK use the interface description as item instead of " "the port number. If no description is available then the port number is used " "anyway." msgstr "" "Această opțiune permite Check_MK să folosească descrierea interfeței ca " "articol în locului numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă" "atunci numărul portului este folosit indiferent." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:300 msgid "" "This option lets Check_MK use the port name as item instead of the port " "number. If no description is available then the port number is used anyway." msgstr "" "Această opțiune permite Check_MK să folosească numele portului ca articol în " "locul numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă atunci " "numărul portului este folosit indiferent." #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1717 msgid "This option turns on a faster algorithm for matching events to rules. " msgstr "" "Această opțiune activează un algoritm mai rapid pentru potrivirea "