check_mk-ro-translation/xad

7210 lines
294 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-01-04 18:02:03 +02:00
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:523
msgid "Reload"
msgstr "Reîncărcare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1191
msgid "Reload Config!"
msgstr "Reîncărcare Config!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:805
msgid "Reloading..."
msgstr "Reîncărcăm..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1443
msgid "Remaining Open Slots"
msgstr "Slot-uri Deschise Disponibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1919
msgid "Remote IP address"
msgstr "Adresa IP distantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:97
msgid "Remote Protocol"
msgstr "Protocol Distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5084
msgid "Remote Temperature"
msgstr "Temperatura Distantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:92
msgid "Remote Version"
msgstr "Versiunea Distantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4755
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4759
#, python-format
msgid "Remote command on site %s failed: <pre>%s</pre>"
msgstr "Comanda distantă pe site-ul %s a eșuat: <pre>%s</pre>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:61
msgid "Remote host"
msgstr "Host distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1920
msgid "Remote port number"
msgstr "Numărul portului distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:554
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:567
msgid "Remove"
msgstr "Scoate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:304
msgid "Remove Acknowledgement"
msgstr "Șterge Confirmarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:501
msgid "Remove all"
msgstr "Șterge toate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3188
msgid "Remove exceeding"
msgstr "Șterge ceea ce este peste"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7658
msgid "Remove explicit setting"
msgstr "Șterge setare explicitp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:615
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Șterge din Favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3871
msgid "Remove obsolete services"
msgstr "Șterge serviciile învechite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12770
#, python-format
msgid "Removed auxiliary tag %s (%s)"
msgstr "Șterge tag-ul auxiliar %s (%s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12728
#, python-format
msgid "Removed host tag group %s (%s)"
msgstr "Șters grupul de tag-uri host %s (%s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4471
msgid "Removed parents"
msgstr "Șters părinții"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6994
#, python-format
msgid "Removed snapshot %s"
msgstr "Șters snapshot %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1062
#, python-format
msgid "Removed: %s"
msgstr "Șters: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10102
msgid "Removing site-specific configuration variable"
msgstr "Eliminare variabile de configurație al unui site anume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2005
#, python-format
msgid "Rename %s"
msgstr "Redenumire %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2226
#, python-format
msgid "Rename %s %s"
msgstr "Redenumire %s %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2272
msgid "Rename host!"
msgstr "Redenumire host!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2265
#, python-format
msgid "Rename to host %s"
msgstr "Redenumire host la %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2249
#, python-format
msgid "Renamed host %s into %s"
msgstr "Redenumit host %s în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2254
#, python-format
msgid ""
"Renamed host <b>%s</b> into <b>%s</b> at the following places:<br><ul>%s</ul>"
msgstr "Redenumit host-ul <b>%s</b> în <b>%s</b> în următoarele locuri:<br><ul>%s</ul>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:611
msgid "Render URL contents in own frame"
msgstr "Randează conținutul URL-ului în propriul frame"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:154
msgid "Render an error message into the document"
msgstr "Randează un mesaj de eroare direct în document"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:938
msgid "Render background"
msgstr "Randează în fundal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:939
msgid "Render gray background color behind the dashlets content."
msgstr "Randează un fundal gri în spatele dashlet-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:240
msgid "Render horizontal rules between rows"
msgstr "Randează o bară orizontală între rânduri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:610
msgid "Render in iframe"
msgstr "Randeazu un iframe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:944
msgid "Render the titlebar above the dashlet"
msgstr "Randează bara cu titlu deasupra dashlet-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:945
msgid "Render the titlebar including title and link above the dashlet."
msgstr "Randeaza bara cu titlu inclusiv titlu și link-ul deasupra dashlet-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:246
msgid "Render vertical rules between columns"
msgstr "Randează linii verticale între coloane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/html_mod_python.py:166
msgid "Repeat query and allow more results."
msgstr "Repetă înterogarea și permite mai multe rezultate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/html_mod_python.py:169
msgid "Repeat query without limit."
msgstr "Repetă înterogarea fără limite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:650
msgid ""
"Replace the application (syslog tag) with this text. If you have bracketed "
"groups in the text to match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, "
"<tt>\\2</tt>, etc. for inserting the first, second etc matching group."
msgstr ""
"Înlocuiește aplicația (tag-ul syslog) cu acest text. Dacă folosești grupuri "
"[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum "
"<tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, etc. pentru inserarea grupului potrivit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:637
msgid ""
"Replace the host name with this text. If you have bracketed groups in the "
"text to match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, "
"etc. for inserting the first, second etc matching group."
msgstr ""
"Înlocuiește numele host-ului cu acest text. Dacă folosești grupuri "
"[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum "
"<tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, etc. pentru inserarea grupului potrivit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:623
msgid ""
"Replace the message text with this text. If you have bracketed groups in the "
"text to match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, "
"etc. for inserting the first, second etc matching group."
msgstr ""
"Înlocuiește mesajul text cu acest text. Dacă folosești grupuri "
"[paranteze pătrate] în text, atunci poți folosi substituenți precum "
"<tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, etc. pentru inserarea grupului potrivit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:848
msgid "Replace umlauts like \"&uuml;\" with \"ue\""
msgstr "Înlocuiește diacritice precum \"&uuml;\" cu \"ue\""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:128
msgid "Replace with underscores"
msgstr "Înlocuiește cu liniuțe de subliniere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15581
msgid "Replacement"
msgstr "Înlocuire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8949
msgid "Replay this notification, send it again!"
msgstr "Redă această notificare, trimite din nou!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8873
#, python-format
msgid "Replayed notifiation number %d"
msgstr "Reluat notificarea cu numărul %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15677
msgid "Replicate new Authentication Information"
msgstr "Replică noiile Informații de Autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4786
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10060
msgid "Replication"
msgstr "Replicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:705
msgid "Replication Partner"
msgstr "Partner de Replicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15694
msgid "Replication States"
msgstr "Stări de Replicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11122
msgid "Replication completed successfully."
msgstr "Replicare finalizat cu succes."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15726
msgid "Replication in progress"
msgstr "Replicare în curs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1582
msgid "Replication interval"
msgstr "Intervalul replicării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1628
msgid "Replication is disabled"
msgstr "Replicarea este dezactivată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10498
msgid "Replication method"
msgstr "Metoda de replicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4797
msgid "Replication result"
msgstr "Rezultatul replicării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:72
msgid "Replication synchronization"
msgstr "Sincronizarea replicării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:39
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:118
msgid "Reply-To: Address"
msgstr "Reply-To: Adresă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:344
msgid "Reply-To: email address"
msgstr "Reply-To: adresă email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:925
msgid "Report"
msgstr "Raport"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:410
msgid "Report Properties"
msgstr "Proprietâți raport"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:869
msgid "Report Scheduler"
msgstr "Planificatorul de Rapoarte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:126
msgid "Report of Host"
msgstr "Raport de Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1034
msgid "Report to create"
msgstr "Raport de creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:972
msgid "Report to schedule"
msgstr "Planifică un raport"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:77
msgid "Reporting"
msgstr "Raportare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/reporting.py:30
msgid "Reporting - Default settings for all reports"
msgstr "Raportare - Setările implicite pentru toate rapoartele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:133
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:873
msgid "Reports"
msgstr "Rapoarte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:99
msgid "Required number of OK-nodes for a total state of OK:"
msgstr "Numărul necesar de node-uri OK pentru o stare totală de OK:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:100
msgid "Required number of OK-nodes for a total state of WARN:"
msgstr "Numărul necesar de node-uri OK pentru o stare totală de WARN:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4907
msgid "Required plug state"
msgstr "Starea plug necesară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4887
msgid "Required switch contact state"
msgstr "Starea contactului de switch necesară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:67
msgid "Reschedule"
msgstr "Reprogramare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:65
msgid "Reschedule active checks"
msgstr "Reprogramarea check-urilor active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:97
msgid "Reschedule an immediate check"
msgstr "Reprogrameaza o verificare imediată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:107
msgid "Reschedule an immediate check of the 'Check_MK' service"
msgstr "Reprogramează o verificare imediată al serviciului 'Check_MK'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:57
msgid "Reschedule checks"
msgstr "Reprogramează verificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:58
msgid "Reschedule host and service checks"
msgstr "Reprogramează verificările pentru servicii și hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3651
msgid "Reserved Space"
msgstr "Spațiu Rezervat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:839
msgid "Reset Counters"
msgstr "Reseteaza contoarele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:150
msgid ""
"Reset all manually modified attributes of a host or service (like disabled "
"notifications)"
msgstr ""
"Resetează toate atributele modificate manual ale unui host sau serviciu "
"(precum notificări dezactivate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:149
#, fuzzy
msgid "Reset modified attributes"
msgstr "Atribute personalizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:301
#, fuzzy
msgid "Reset search"
msgstr "Cautare noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:307
msgid "Reset sorting"
msgstr "Resetează sortare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7658
msgid "Reset to default"
msgstr "Resetează la setările implicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:618
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la setările implicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6919
msgid "Resetted WATO, wiped all configuration."
msgstr "Resetat WATO, șters toată configurația."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:883
msgid "Resetted all rule hit counters to zero"
msgstr "Resetat toate contoarele pentru reguli la zero"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7584
#, python-format
msgid "Resetted configuration variable %s to its default."
msgstr "Resetat variabla de configurație %s la setarea implicită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7412
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7575
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1369
msgid "Resetting configuration variable"
msgstr "Resetare variabilă de configurare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7002
msgid "Resource Name"
msgstr "Nume Resursă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:761
msgid "Response Timeout (sec)"
msgstr "Timpul de Răspuns (sec)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1106
msgid "Ressource consumption of windows processes"
msgstr "Consumul de resurse ale proceselor windows"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4920
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4922
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5459
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:522
msgid "Restart"
msgstr "Repornire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6701
msgid "Restore Snapshot"
msgstr "Restaurează Snapshot"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6944
msgid "Restore from file"
msgstr "Restaurează din fișier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6939
msgid "Restore from uploaded file"
msgstr "Restaurează din fișier încărcat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6905
#, python-format
msgid "Restored snapshot %s"
msgstr "Restaurat snapshot %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6032
msgid "Restrict Logfiles (Prefix matching regular expressions)"
msgstr "Restricționează Logfiles (Prefix potrivit expresii regulate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1537
msgid "Restrict access to the following source IP addresses"
msgstr "Restricționează accesul la următoarele surse adrese IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:61
msgid "Restrict agent access via IP address"
msgstr "Restricționează accesul la agent via adresă IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:851
msgid "Restrict number of new messages per cycle"
msgstr "Restricționează numărul mesajelor noi per ciclu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:860
msgid "Restrict runtime of logfile parsing"
msgstr "Restricționează timpul de execuție pentru parsare logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:41
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:63
msgid "Restrict severity to at worst"
msgstr "Restricționează severitatea la cel mai rău"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8416
msgid "Restrict to n<sup>th</sup> to m<sup>th</sup> notification"
msgstr "Restricționează notificările de la n<sup>a</sup> până la m<sup>a</sup>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11539
msgid "Restrict to n<sup>th</sup> to m<sup>th</sup> notification (escalation)"
msgstr ""
"Restricționează notificările de la n<sup>a</sup> până la m<sup>a</sup> "
"(escalări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9017
msgid "Resulting notifications"
msgstr "Notificările care rezultate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4699
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4741
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4787
msgid "Resulting state"
msgstr "Starea care rezultă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:248
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1057
msgid "Resumables"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:98
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:244
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:310
msgid "Retrieve information about..."
msgstr "Extrage informații despre..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:605
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1005
msgid "Retry"
msgstr "Reîncearcă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5458
msgid "Retry Failed Hosts"
msgstr "Reîncearcă Hoștii Eșuați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1004
msgid "Retry check interval"
msgstr "Intervalul reîncercării pentru verificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1749
msgid "Retry check interval for host checks"
msgstr "Intervalul reîncercării pentru verificările hoștiilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1660
msgid "Retry check interval for service checks"
msgstr "Intervalul de reîncercare pentru verificările serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3005
msgid "Retry this test"
msgstr "Rezncearcă acest test"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:325
msgid "Retry with debug mode"
msgstr "Reîncearcă cu modul debug"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1212
msgid "Return process times within performance data"
msgstr "Extrage timpul procesării în datele de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:112
msgid "Returns the host_attributes of the given hostname"
msgstr "Extrage host_attributes ale hostname-ului dat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1260
#, python-format
msgid "Reused cached compiled BI aggregations (PID %d)"
msgstr "Cache refolosit pentru agregările BI compilate (PID %d)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1258
#, python-format
msgid "Reused persistent livestatus connection from earlier request (PID %d)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:649
msgid "Rewrite application"
msgstr "Rescrie aplicația"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:636
msgid "Rewrite hostname"
msgstr "Rescrie hostname"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:622
msgid "Rewrite message text"
msgstr "Rescrie textul mesajului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:699
msgid "Rewriting"
msgstr "Rescriere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:499
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12593
msgid "Role & Permission Matrix"
msgstr "Matricea de Rol-uri & Permisiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11773
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12141
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4681
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:943
msgid "Roles"
msgstr "Rol-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12333
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:55
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Role-uri & Permisiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4924
msgid "Room temperature (external thermal sensors)"
msgstr "Temperatura camerei (senzor termic extern)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:426
msgid "Rotate every day at 00:00 local time"
msgstr "Rotește în fiecare zi la 00:00 timpul local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:425
msgid "Rotate every full hour"
msgstr "Rotește la fiecare oră"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:427
msgid "Rotate every monday at 00:00 local time"
msgstr "Rotește în fiecare luni la 00:00 timpul local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:424
msgid "Rotate once a minute (only for testing!)"
msgstr "Rotește odată per minut (numai peste testare!)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:418
msgid "Rotation of history log file"
msgstr "Istoricul rotărilor fisielor log"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:36
msgid "Round trip average"
msgstr "Media dus-întors"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1476
msgid "Router (FQDN, IP-Address)"
msgstr "Router (FQDN, Adresa IP)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1490
msgid "Router that must or must not be used"
msgstr "Router ce trebuie sau nu folosit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2653
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16371
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:449
msgid "Rule"
msgstr "Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2708
#, python-format
msgid "Rule %d in %s"
msgstr "Regula %d în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:250
msgid "Rule ID"
msgstr "ID Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8538
msgid "Rule ID:"
msgstr "ID Regulă:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8296
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17116
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:246
msgid "Rule Properties"
msgstr "Proprietăți Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17046
msgid "Rule Title"
msgstr "Titlul Regulii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8316
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14747
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:266
msgid "Rule activation"
msgstr "Activare Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:34
msgid "Rule based notifications"
msgstr "Notificări în baza Regulilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:984
#, python-format
msgid "Rule does not match: %s"
msgstr "Regula nu se potrivește: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13814
msgid "Rule folder"
msgstr "Director Reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:61
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:65
msgid "Rule hit ratio"
msgstr "Rata hit-urilor Regulii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:51
msgid "Rule hits"
msgstr "Hit-uri regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16944
msgid "Rule to call"
msgstr "Regula pe care să o apelăm"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:52
msgid "Rule tries"
msgstr "Încercări Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13662
msgid "Rule-Based Configuration of Host &amp; Service Parameters"
msgstr "Configurarea Hoștilor &amp Parametri Serviciilor în baza Regulilor "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:448
msgid "Rule-ID"
msgstr "ID-Regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16787
msgid "Rule:"
msgstr "Regulă:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2710
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7866
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7870
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16382
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1234
msgid "Rules"
msgstr "Reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16347
msgid ""
"Rules are the nodes in BI aggregations. Each aggregation has one rule as its "
"root."
msgstr ""
"Regulile sunt nod-urile în agregările BI. Fiecare agregat are o regulă ca și "
"rădăcină."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13660
msgid "Rules effective on host "
msgstr "Reguli efective pe host "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:832
msgid "Rules for event correlation"
msgstr "Reguli pentru corelarea evenimentelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:62
msgid "Rules for the notification of contacts about host and service problems"
msgstr ""
"Reguli pentru notificarea contactelor despre probleme de host și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14237
msgid "Rules in folder"
msgstr "Reguli în director"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13881
msgid "Rules matching "
msgstr "Reguli potrivite "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7780
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9826
msgid "Ruleset"
msgstr "Set de reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:836
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18620
msgid "Rulesets"
msgstr "Reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13426
msgid "Rulesets that contain rules with references to the changed tags"
msgstr "Set de reguli care conțin reguli cu referință la tag-urile modificate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:124
msgid "Run as user (empty = root):"
msgstr "Rulează ca user (gol = root):"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:242
msgid "Run asynchronous plugins in parallel"
msgstr "Rulează plugin-urile asincron în parallel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:241
msgid "Run asynchronous plugins sequential"
msgstr "Rulează plugin-urile asincron secvențial"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:582
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:602
msgid "Run asynchronously"
msgstr "Rulează asincron"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1069
msgid "Run asynchronously and cached"
msgstr "Rulează asincron și în cache"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:190
msgid "Run in piggyback mode"
msgstr "Rulează în mod piggyback"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1131
msgid "Run in simulation mode"
msgstr "Rulează în mod de simulare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1077
msgid "Run report as this user"
msgstr "Rulează report ca acest utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1066
msgid "Run synchronously"
msgstr "Rulează asincron"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:123
msgid "Running"
msgstr "Rulează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:904
msgid "S."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:737
msgid "SAP R/3 Monitoring plugin"
msgstr "SAP R/3 Plugin monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:597
msgid "SAP R/3 Single Value Inventory"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:640
msgid "SAP Value Grouping Patterns"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:775
msgid "SAP-Client"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8968
msgid "SERVICESTATE"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2263
msgid "SHA1"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1149
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1181
msgid "SID"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:391
msgid "SMART harddisk monitoring (Linux)"
msgstr "SMART monitorizare harddisk (linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1106
msgid "SMB share to check"
msgstr "SMB share de verificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1056
msgid "SMTP AUTH type to check (default none, only LOGIN supported)"
msgstr "SMTP AUTH tip de verificat (implicit none, doar LOGIN suportat)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1542
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autentificare SMTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1011
msgid "SMTP Commands"
msgstr "Comenzi SMTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1017
msgid "SMTP Responses"
msgstr "Răspunsuri SMTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1526
msgid "SMTP Server"
msgstr "Server SMTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1536
msgid "SMTP TCP Port to connect to"
msgstr "Port TCP SMTP pentru conexiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1012
msgid "SMTP commands to execute."
msgstr "Comenzi SMTP pentru a executa."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:710
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2257
msgid "SNMP"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1156
msgid "SNMP Agent Simulator"
msgstr "Simulator Agent SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2880
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:55
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:222
msgid "SNMP Community"
msgstr "Comunitate SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:223
msgid "SNMP Community for the SNMP trap"
msgstr "Comunitate SNMP pentru SNMP trap"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2282
msgid "SNMP community (SNMP Versions 1 and 2c)"
msgstr "Comunitate SNMP (SNMP Versiunea 1 și 2c)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2333
msgid "SNMP credentials of monitored hosts"
msgstr "Credențialele SNMP ale hoștilor monitorizați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2909
#, python-format
msgid "SNMP-Retries (<a href=\"%s\">Rules</a>)"
msgstr "Reîncercări-SNMP (<a href=\"%s\">Reguli</a>)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2899
#, python-format
msgid "SNMP-Timeout (<a href=\"%s\">Rules</a>)"
msgstr "Timeoout-SNMP (<a href=\"%s\">Reguli</a>)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2843
msgid "SNMPv1"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2844
msgid "SNMPv2c"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2845
msgid "SNMPv2c (without Bulkwalk)"
msgstr "SNMPv2c (fără Bulkwalk)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:426
msgid "SOFT"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:315
msgid "SQL-statement or procedure name"
msgstr "Declarație-SQL sau nume procedură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10523
msgid "SSL"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1569
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1617
msgid "SSL Encryption"
msgstr "Criptare SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:182
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:490
msgid "SSL certificate validation"
msgstr "Validare certificat SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1049
msgid "STARTTLS enabled."
msgstr "STARTTLS activat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1780
msgid "SYN_RECV"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1770
msgid "SYN_SENT"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2490
msgid "Same version as the monitoring site"
msgstr "Aceeași versiune precum site-ul de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9680
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1755
msgid "Saturday"
msgstr "Sâmbătă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:651
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1031
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7225
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7655
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8070
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9209
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9795
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10529
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12267
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12553
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12971
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13216
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14983
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15936
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17021
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17166
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17330
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:737
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/forms.py:144
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1164
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1340
msgid "Save"
msgstr "Salveaza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2973
msgid "Save & Exit"
msgstr "Salveaza si Iesi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7226
msgid "Save & Test"
msgstr "Salveaza si Testeaza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1900
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2144
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3974
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4046
msgid "Save &amp; Finish"
msgstr "Salvează &amp; Termină"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2146
msgid "Save &amp; Test"
msgstr "Salvează &amp; Testează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2143
msgid "Save &amp; go to Services"
msgstr "Salvează &amp; mergi la Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:739
msgid "Save and go to "
msgstr "Salvează și mergi la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1045
msgid "Save last access times of users"
msgstr "Salvează ultima dată de accesare ale utilizatorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3196
msgid "Save manual check configuration"
msgstr "Salvează configurația manuală a verificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1046
msgid "Save the time of the latest user activity"
msgstr "Salvează data ultimelor activități ale utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3143
#, python-format
msgid "Saved check configuration of host [%s] with %d services"
msgstr "Configurația check-urilor salvate ale host-ului [%s] cu %d servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:177
msgid "Scale to width of page"
msgstr "Proporțial cu lâțimea paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4300
msgid "Scan all hosts"
msgstr "Scanează toate elementele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:351
msgid "Schedule and remove downtimes on hosts and services"
msgstr "Planifică și șterge downtime pe hoști și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:533
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:542
msgid "Schedule downtimes"
msgstr "Planifică downtime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:526
msgid ""
"Schedule downtimes on the affected <b>hosts</b> instead of their services"
msgstr ""
"Planifică downtime pe <b>hoștii</b> afectați în loc de serviciile lor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:166
msgid "Scheduled Downtimes"
msgstr "Planifică Downtime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1056
msgid "Scheduled Jobs"
msgstr "Job-uri Planificate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:899
msgid "Scheduled reports"
msgstr "Rapoarte planificate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:516
#, python-format
msgid ""
"Scheduled service check rate: %.1f/s, current rate: %.1f/s, that is %.0f%% "
"of the scheduled rate"
msgstr ""
"Rata verificărilor planificate: %.1f/s, rata actuală: %.1f/s, asta este "
"%.0f%% din rata programată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:398
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:71
msgid "Scheduler"
msgstr "Planificator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3520
msgid "Scheduler Job Name"
msgstr "Numele Job-ului Planificator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:789
msgid ""
"Scope to be used in LDAP searches. In most cases <i>Search whole subtree "
"below the base DN</i> is the best choice. It searches for matching objects "
"recursively."
msgstr ""
"Scop-ul folosit în căutările LDAP. În majoritatea cazurilor <i>Caută "
"întregul subtree sub DN-ul de bază</i> este cea mai bună alegere. Ea "
"va căuta pentru obiecte potrivite recursiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:875
msgid ""
"Scope to be used in group related LDAP searches. In most cases <i>Search "
"whole subtree below the base DN</i> is the best choice. It searches for "
"matching objects in the given base recursively."
msgstr ""
"Scop-ul folosit în căutări LDAP legate de grup. În majoritatea cazurilor <i>"
"Caută întregul subtree sub DN-ul de bază</i> este cea mai bună alegere. Ea "
"va căuta pentru obiecte potrivite recursiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:116
msgid "Script Type"
msgstr "Tip-ul Scriptului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:181
msgid "Script body"
msgstr "Coprul script-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:98
msgid "Script executed"
msgstr "Script executat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:746
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:300
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1344
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7462
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13718
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18132
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:123
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:379
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/search.py:30
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1143
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:800
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:887
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtru de Căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1968
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1991
msgid "Search Global Logfile"
msgstr "Caută prin Logfile-ul Global"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1656
msgid "Search Graphs"
msgstr "Caută prin Grafice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:788
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:874
msgid "Search Scope"
msgstr "Scop-ul Căutării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:795
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:882
msgid "Search all entries one level below the base DN"
msgstr "Caută toate intrările un nivel sub DN-ul de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:296
msgid "Search field allowing regular expression and partial matches"
msgstr ""
"Câmp de căutare ce permite folosirea expresiilor regulate și potriviri "
"parțiale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:59
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:65
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:68
msgid "Search field allowing regular expressions and partial matches"
msgstr "Câmp de căutare ce permite expresii regulate și potriviri parțiale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:290
msgid ""
"Search field allowing regular expressions and partial matches on the names "
"of hostgroups"
msgstr ""
"Câmp de căutare ce permite expresii regulare și potriviri parțiale pe numele "
"hostgrup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3351
msgid "Search for hosts"
msgstr "Caută după hosts"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13712
msgid "Search for rules: "
msgstr "Caută după reguli: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1592
msgid "Search for services and display PNP graphs"
msgstr "Caută după servicii și afișează graficele PNP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7456
msgid "Search for settings: "
msgstr "Caută după setări: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:662
msgid "Search for software packages installed on hosts"
msgstr "Caută după pachete software instalare pe hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3375
msgid "Search globally"
msgstr "Caută global"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3376
#, python-format
msgid "Search in %s"
msgstr "Caută în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:794
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:881
msgid "Search only the entry at the base DN"
msgstr "Caută intrări numai la baza DN-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3383
msgid "Search results"
msgstr "Rezultate căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:793
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:880
msgid "Search whole subtree below the base DN"
msgstr "Caută întregul subtree sub DN-ul de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1871
msgid "Sec."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1096
#, python-format
msgid "Second part of tuple must be list or string, not %s\n"
msgstr "A doua parte a tuplului trebuie să fie o listă sau un șir, nu %s\n"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4731
msgid "Secondary - Attaching"
msgstr "Secundar - Atașare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4737
msgid "Secondary - Consistent"
msgstr "Secundar - Consistent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4736
msgid "Secondary - DUnknown"
msgstr "Secundar - Necunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4730
msgid "Secondary - Diskless"
msgstr "Secundar - Diskless"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4732
msgid "Secondary - Failed"
msgstr "Secundar - Eșuat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4734
msgid "Secondary - Inconsistent"
msgstr "Secundar - Inconsistent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4733
msgid "Secondary - Negotiating"
msgstr "Secundar - În negociere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4735
msgid "Secondary - Outdated"
msgstr "Secundar - Depășit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4738
msgid "Secondary - UpToDate"
msgstr "Secundar - LaZi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4694
msgid "Secondary / Primary"
msgstr "Secundar / Primar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4695
msgid "Secondary / Secondary"
msgstr "Secundar / Secundar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:999
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1000
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:95
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:452
msgid "Seconds"
msgstr "Secunde"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:87
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:146
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:256
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:407
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:636
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:937
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1315
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1377
msgid "Seconds before connection times out"
msgstr "Secunde înainte de time out-ul conexiunii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:464
msgid "Seconds to wait before polling"
msgstr "Secunde de așteptat înainte de interogare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:465
msgid "Seconds to wait between sending string and polling for response"
msgstr ""
"Secunde de așteptat între trimitetrea șirului și interogare pentru răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1172
msgid "Sections - data to collect"
msgstr "Secțiune - date de colectat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1183
msgid "Sections to exclude"
msgstr "Secțiune de exclus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17298
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1520
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2290
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2299
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2308
msgid "Security Level"
msgstr "Nivel Securitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2268
msgid "Security name"
msgstr "Nume securitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:54
msgid "See all Nagios objects"
msgstr "Vezi toate obiectele Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:269
msgid "See all events"
msgstr "Vezi toate evenimentele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:49
msgid "See all hosts and services"
msgstr "Vezi toți hoștii și serviciile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:55
msgid ""
"See all objects regardless of contacts and contact groups. If combined with "
"'perform commands' then commands may be done on all objects."
msgstr ""
"Vezi toate obiectele indiferent de contacte și grupuri de contact. Dacă este "
"combinat cu 'efectuare comenzi' atunci comenzile pot fi executate pe toate obiectele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:275
msgid "See events not related to a known host"
msgstr "Vezi evenimente care nu au legătură cu un host cunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:158
#, python-format
msgid "See user %s"
msgstr "Vezi utilizator %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:332
msgid "Select Datasource"
msgstr "Selectează Sursa de date (Datasource)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:835
msgid "Select View"
msgstr "Selectează View"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3209
msgid "Select an Icon"
msgstr "Selectează o Iconiță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9523
msgid "Select an iCalendar file (<tt>*.ics</tt>) from your PC"
msgstr "Selectează un fișir iCalendar (<tt>*.ics</tt>) din calculatorul tău."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:356
msgid ""
"Select how the count is computed. The algorithm <i>Interval</i> will count "
"the number of messages from the first occurrance and reset this counter as "
"soon as the interval is elapsed or the maximum count has reached. The token "
"bucket algorithm does not work with intervals but simply decreases the "
"current count by one for each partial time interval. Please refer to the "
"online documentation for more details."
msgstr ""
"Selectează cum numărul este calculat. Algoritmul <i>Interval</i> va număra "
"mesajele de la prima apariție și va reseta acest contoar imediat ce "
"intervalul a expirat sau numărul maxim s-a atins."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:419
msgid "Select specific object type"
msgstr "Selectează tip de obiect specific"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:714
msgid ""
"Select the LDAP version the LDAP server is serving. Most modern servers use "
"LDAP version 3."
msgstr ""
"Selectează versiunea LDAP. Majoritatea serverelor moderne folosesc LDA "
"versiunea 3."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8477
msgid ""
"Select the host event types and transitions this rule should handle. Note: "
"If you activate this option and do <b>not</b> also specify service event "
"types then this rule will never hold for service notifications!"
msgstr ""
"Selectează tip-urile de evenimente host și tranziții pe care această regulă "
"trebuie să gesționeze. Notă: Dacă activezi această opțiune și nu <b>nu</b> "
"specifici tipul de evenimente serviciu atunci această regulă nu va ține "
"pentru notificări de servicii!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8497
msgid ""
"Select the service event types and transitions this rule should handle. "
"Note: If you activate this option and do <b>not</b> also specify host event "
"types then this rule will never hold for host notifications!"
msgstr ""
"Selectează evenimentele de tip servicii și tranzițiile pe care această "
"regulă trebui să gesționeze. Dacă activezi această opțiune și nu <b>nu</b> "
"specifici tipul de evenimente host atunci această regulă nu va ține "
"pentru notificări de host!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:721
msgid ""
"Select the software the LDAP directory is based on. Depending on the "
"selection e.g. the attribute names used in LDAP queries will be altered."
msgstr ""
"Selectează software-ul pe care directorul LDAP este bazt. În funcție de "
"această selecție e.g. numele atributelor folosite în interogările LDAP vor "
"vor fi alterate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:310
msgid "Select the type of content element"
msgstr "Selectează tipul de conținut pentru element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:307
msgid "Select the type of fixed page element"
msgstr "Selectează tipul de element de pagină fixă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1611
msgid "Selected"
msgstr "Selectat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1347
msgid "Selected hosts:\n"
msgstr "Selectează hoști:\n"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3875
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4291
msgid "Selection"
msgstr "Selecție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:234
msgid "Selection of multiple host groups"
msgstr "Selecție a multiple grupuri de hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:237
msgid "Selection of multiple service groups"
msgstr "Selecție a multiple grupuri de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:530
msgid "Selection of site is enforced, use this filter for joining"
msgstr "Selecție a site-ului este aplicată, utilizați acest filtru aderare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:273
msgid "Selection of the host group"
msgstr "Selecție a grupului de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:274
msgid "Selection of the service group"
msgstr "Selecție a grupului de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:258
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:143
msgid "Send Email"
msgstr "Trimite Email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:737
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1394
msgid "Send HTTP POST data"
msgstr "Trimite date HTTP POST"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:174
msgid "Send Notification"
msgstr "Trimite Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:85
msgid "Send an E-Mail"
msgstr "Trimite un E-Mail"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:231
msgid "Send custom notification"
msgstr "Trimite notificare customizată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6042
msgid "Send events to local event console"
msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente locală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6047
msgid "Send events to local event console in same OMD site"
msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente din aceleași site OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6050
msgid "Send events to local event console into unix socket"
msgstr "Trimite evenimente la consola de evenimente locală prin socket unix"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6070
msgid "Send events to remote syslog host"
msgstr "Trimite evenimente la hostul syslog distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:81
msgid "Send hint to message inbox (bottom of sidebar)"
msgstr "Trimite un mesaj în inbox (partea de hos a sidebar-ului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:116
msgid "Send monitoring notification"
msgstr "Trimite notificare de monitrizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:111
msgid "Send notification to"
msgstr "Trimite notificare câtre"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1877
msgid "Send notifications to Event Console"
msgstr "Trimite notificările la consola de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1899
msgid "Send notifications to remote Event Console"
msgstr "Trimite notificârile la consola de evenimente distantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:263
msgid "Send performance data to Graphite"
msgstr "Trimite date de performanță la Graphite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1906
msgid "Send to remote Event Console via syslog"
msgstr "Trimite câtre consola de evenimente prin syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1658
msgid "Sender email address"
msgstr "Adresa de email al emițătorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6470
msgid "Sending Power"
msgstr "Trimite Power"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4895
msgid "Sensor"
msgstr "Senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4934
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5033
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5314
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5361
msgid "Sensor ID"
msgstr "ID Senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5284
msgid "Sensor name"
msgstr "Nume senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3228
msgid "Sensor names"
msgstr "Nume senzori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:65
msgid "Separator"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102
msgid "September"
msgstr "Septembrie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:428
msgid "Serial Number"
msgstr "Numarul serial"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1459
msgid "Serv. by host groups"
msgstr "Serv. după grup de hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7343
msgid "Server"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:186
msgid "Server Name"
msgstr "Nume Server"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:841
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1313
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1352
msgid "Server Status"
msgstr "Statusul Serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:658
msgid "Server performance"
msgstr "Performanță server"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:839
msgid "Server time"
msgstr "Timpul serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8989
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15257
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:265
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1288
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1365
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1874
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1921
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:502
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1569
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1662
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:134
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:37
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:67
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:70
msgid "Service (exact match)"
msgstr "Serviciu (potrivie exactă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2593
msgid "Service Aggreg."
msgstr "Agregare Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1629
msgid "Service Checks"
msgstr "Verificare Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:766
msgid "Service Comments"
msgstr "Comentarii Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:243
msgid "Service Contact"
msgstr "Contacte Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:240
msgid "Service Contact Group"
msgstr "Grup Contacte Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3248
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:116
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:281
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1425
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:40
msgid "Service Description"
msgstr "Descriere Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1311
msgid "Service Discovery triggers service discovery check"
msgstr "Descoperirea Serviciilor activează verificarea serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11587
msgid "Service Events"
msgstr "Evenimente Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1365
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1379
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:55
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:274
msgid "Service Group"
msgstr "Grup Servii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:58
msgid "Service Group Name"
msgstr "Nume Grup Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1438
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1486
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1508
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71
msgid "Service Groups"
msgstr "Grupuri de Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1507
msgid "Service Groups (Grid)"
msgstr "Grupuri de Servicii (Grid)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1485
msgid "Service Groups (Summary)"
msgstr "Grup Servicii (Sumar)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:286
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1039
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:858
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1338
msgid "Service Level"
msgstr "Nivel Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:221
msgid "Service Level at least"
msgstr "Nivel Serviciu la cel puțin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:222
msgid "Service Level at most"
msgstr "Nivel Serviciu la cel mult"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2070
msgid "Service Level of hosts"
msgstr "Nivel Serviciu al hoștilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2081
msgid "Service Level of services"
msgstr "Nivel Serviciu al serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:240
msgid "Service Levels"
msgstr "Nivele Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:707
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3080
msgid "Service Notifications"
msgstr "Notificare Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:448
msgid "Service Pack"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:449
msgid "Service Packs"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/perfometer.py:244
msgid "Service Perf-O-Meter"
msgstr "Perf-O-Meter Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:100
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:273
msgid "Service Problems (unhandled)"
msgstr "Probleme Servicii (netratate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16895
msgid "Service Regex:"
msgstr "Regex Serviciu:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:796
msgid "Service Speed-O-Meter"
msgstr "Speed-O-Meter Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:47
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:195
msgid "Service Statistics"
msgstr "Statistici Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:515
msgid "Service String"
msgstr "Șir Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:388
msgid "Service Time"
msgstr "Timp Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:509
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:153
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:73
msgid "Service alternative display name"
msgstr "Nume Serviciu de afișare alternativ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:472
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:320
msgid "Service check command"
msgstr "Comanda de verificare Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:479
msgid "Service check command expanded"
msgstr "Comandă de verificare Serviciu extins"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:584
msgid "Service check duration"
msgstr "Durata verificării Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:577
msgid "Service check latency"
msgstr "Latența verificării Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:618
msgid "Service check type"
msgstr "Tipul verificării Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:938
msgid "Service checks"
msgstr "Verificări Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:493
msgid "Service contact groups"
msgstr "Grupuri de contact al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2114
msgid "Service contact information"
msgstr "Informații de contact al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:486
msgid "Service contacts"
msgstr "Contactele Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:875
msgid "Service custom variables"
msgstr "Variabule customizate al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8206
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1193
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:501
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:152
msgid "Service description"
msgstr "Descrierea Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:798
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3622
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3821
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4227
msgid "Service descriptions"
msgstr "Descrierea Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1269
msgid "Service discovery"
msgstr "Descoperirea Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1301
msgid "Service discovery check for SNMP devices"
msgstr "Verificaă Descoperirea Serviciilor pentru device-uri SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17885
#, python-format
msgid ""
"Service discovery successful. Added %d, Removed %d, Kept %d, New Count %d"
msgstr ""
"Descoperirea serviciilor a fost cu success. Adăugat %d, Șters %d, Păstrat %d, "
"Noul Număr %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12240
msgid "Service events"
msgstr "Evenimente Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1320
msgid "Service globally"
msgstr "Servicii globale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11591
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12229
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1894
msgid "Service goes into critical state"
msgstr "Serviciu întră în stare critică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11590
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12228
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1893
msgid "Service goes into unknown state"
msgstr "Serviciu intră în stare necunoscută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11589
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12227
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1892
msgid "Service goes into warning state"
msgstr "Servucuy intră în stare avertizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1442
msgid ""
"Service grouped by host groups. Services not member of a host group are not "
"displayed. Services being in more groups, are displayed once for each group"
msgstr ""
"Servicii grupate dupa grupuri de hoști. Serviciile care nu aparțin unui "
"grup de hoști nu sunt afișate. Serviciile care aparțin mai multor grupuri "
"sunt afișate odată pentru fiecare grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1414
msgid ""
"Service grouped by service groups. Services not member of a group are not "
"displayed. Services being in more groups, are displayed once for each group"
msgstr ""
"Servicii grupate după grupuri de servicii. Serviciile care nu aparțin unui "
"grup nu sunt afișate. Serviciile care aparțin mai multor grupuri sunt "
"afișate odatp oentru fiecare grup"
# georgem ##############
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7858
#, fuzzy
msgid "Service groups"
msgstr "Grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:356
msgid "Service hard states"
msgstr "Stare dură al serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:195
msgid "Service icons"
msgstr "Iconțite Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:474
msgid "Service in downtime"
msgstr "Serviciu în timp de nefuncționare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:470
msgid "Service in notif. per."
msgstr "Notif. servicii în proc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:668
msgid "Service is active"
msgstr "Serviciu este activ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:654
msgid "Service is flapping"
msgstr "Serviciu fluctuează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:235
msgid "Service is in Group"
msgstr "Serviciul este în Grup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:849
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:483
msgid "Service is stale"
msgstr "Serviciu este stătut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8207
msgid "Service level"
msgstr "Nivel Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14651
msgid "Service name "
msgstr "Nume Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:598
msgid "Service normal check interval"
msgstr "Interval normal de verificares Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:610
msgid "Service normal/retry check interval"
msgstr "Interval normal/de reîncercare al Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:569
msgid "Service notification number"
msgstr "Numărul de notificare al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:647
msgid "Service notification period"
msgstr "Perioada de notificare al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:661
msgid "Service notifications enabled"
msgstr "Notificările de Serviciu activate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1530
msgid "Service output for logwatch"
msgstr "Afișare output Serviciu pentru logwatch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:367
msgid "Service performance data"
msgstr "Date de performanță ale Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:395
msgid "Service performance data - value number 1"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 1"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:402
msgid "Service performance data - value number 2"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 2"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:409
msgid "Service performance data - value number 3"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:416
msgid "Service performance data - value number 4"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 4"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:423
msgid "Service performance data - value number 5"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 5"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:430
msgid "Service performance data - value number 6"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 6"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:437
msgid "Service performance data - value number 7"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 7"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:444
msgid "Service performance data - value number 8"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 8"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:451
msgid "Service performance data - value number 9"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 9"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:188
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:193
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:198
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:208
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:213
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:218
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:228
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:233
#, python-format
msgid "Service performance data - value number %02d"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul %02d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:458
msgid "Service performance data - value number 10"
msgstr "Date de performantă al serviciului - valoarea numărul 10"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2129
msgid "Service period for hosts"
msgstr "Perioada de Serviciu pentru hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2144
msgid "Service period for services"
msgstr "Perioada de Serviciu pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:154
msgid "Service plugin output"
msgstr "Ouput-ul pluginului de Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:773
msgid "Service problem acknowledged"
msgstr "Problemă de Serviciu recunoscută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1550
msgid "Service problems"
msgstr "Probleme Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2183
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2217
msgid "Service problems for NagStaMon"
msgstr "Probleme Serviciu pentru NagStatMon"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11592
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12230
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1895
msgid "Service recovers to OK"
msgstr "Serviciu revenit la starea OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:604
msgid "Service retry check interval"
msgstr "Interval de reîncercare al Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1233
msgid "Service search"
msgstr "Căutare Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:857
msgid "Service service level"
msgstr "Nivel serviciu pentru Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:836
msgid "Service staleness value"
msgstr "Valoarea învechirii Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:337
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:87
msgid "Service state"
msgstr "Stare Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:157
msgid "Service state age"
msgstr "Vârsta stării Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:435
msgid "Service state type"
msgstr "Tiprul stării Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:355
msgid "Service states"
msgstr "Stări Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1700
msgid "Service whose state changed in the last 60 minutes"
msgstr "Servicii al căror stare s-a schimbat în ultimele 60 de minute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:384
msgid "Service-Level"
msgstr "Nivel-Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16821
msgid "Service:"
msgstr "Servicii:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:158
msgid "Servicegroup"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:295
msgid "Servicegroup (Regex)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:236
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:298
msgid "Servicegroup (enforced)"
msgstr "Servicegroup (aplicatâ)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1525
msgid "Servicegroup alias"
msgstr "Alias Servicegroup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1519
msgid "Servicegroup name"
msgstr "Nume Servicegroup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:140
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:220
msgid "Servicegroups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:682
msgid "Servicegroups the service is member of"
msgstr "Servicegrupurile al cărui serviciu este membru"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:149
msgid "Servicegroups, merged"
msgstr "Servicegroups, fuzionate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:127
msgid "Servicelevel"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:125
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:105
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:172
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2000
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2521
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2864
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14132
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14902
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:124
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:169
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:220
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:217
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:284
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:548
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:577
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:829
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1234
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1460
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1725
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2040
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1244
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1472
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:558
msgid "Services"
msgstr "Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:110
msgid "Services (Regular Expressions)"
msgstr "Servicii (Expresii Regulate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3849
msgid "Services added"
msgstr "Servicii adăugate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1437
msgid "Services by group"
msgstr "Servicii după grup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1243
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1471
msgid "Services colored according to state"
msgstr "Servicii colorate după stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:114
msgid "Services grouped by host groups"
msgstr "Servicii grupate după grupurile de hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:106
msgid "Services grouped by service groups"
msgstr "Servucuu grupate dupa service groups"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3851
msgid "Services kept"
msgstr "Servicii pâstrate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:549
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:578
msgid "Services of Host"
msgstr "Serviciile Hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:859
msgid "Services of Hostgroup"
msgstr "Serviciile Hostgroupului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:594
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:606
msgid "Services of Hosts"
msgstr "Servicii ale Hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2017
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2039
msgid "Services of Site"
msgstr "Serviciile Siteului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1357
msgid "Services of a service group"
msgstr "Serviciile unui grup de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:297
msgid "Services of host"
msgstr "Serviciile hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3076
#, python-format
msgid "Services of host %s"
msgstr "Serviciile hostului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:296
msgid "Services of this host"
msgstr "Serviciile acestui host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3850
msgid "Services removed"
msgstr "Servicii șterse"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4792
msgid "Services states"
msgstr "Stările Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2083
msgid ""
"Services that are declared as <u>disabled</u> by this rule set will not be "
"added to a host during inventory (automatic service detection). Services "
"that already exist will continued to be monitored but be marked as obsolete "
"in the service list of a host."
msgstr ""
"Serviciile care sunt declarate ca fiind <u>dezactivate</u> prin această "
"regulă nu vor fi adâugate host-ului în timpul inventarierii (detecția "
"automată al serviciilor). Serviciile care deja există vor continua să fie "
"monitorizate dar vor fi marcate ca fiind învechite în lista serviciilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1729
msgid ""
"Services that have not been checked for too long according to their "
"configured check intervals."
msgstr ""
"Serviciile care nu au fost verificate de prea mult timp conform intervalul "
"configurat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:684
msgid "Services: CRIT"
msgstr "Servicii: CRIT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:632
msgid "Services: OK"
msgstr "Servicii: OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:736
msgid "Services: PENDING"
msgstr "Servicii: PENDING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:710
msgid "Services: UNKNOWN"
msgstr "Servicii: UNKOWN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:658
msgid "Services: WARN"
msgstr "Servicii: WARN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1958
msgid "Set Levels"
msgstr "Configurare Niveluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1467
msgid "Set a filter for refining the shown data"
msgstr "Stabilește un filtru pentru rafinarea datelor afișate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4745
msgid "Set diskstates"
msgstr "Stabilește diskstates"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:595
msgid "Set event to acknowledged"
msgstr "Setează eveniment la recunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1494
msgid "Set expected router mode"
msgstr "Stabilește modul așteptat de rutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1563
msgid "Set global default levels for warning and critical. "
msgstr "Stabilește niveluri implicite globale pentru avertizare și critic. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:196
msgid "Set height"
msgstr "Stabilește înălțime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4469
#, python-format
msgid "Set parents to %s"
msgstr "Setează părinții la %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:180
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:182
msgid "Set resolution"
msgstr "Stabilește rezoluția"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4704
msgid "Set roles"
msgstr "Stabilește roluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:203
msgid "Set size"
msgstr "Stabilește dimensiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5290
msgid "Set state to"
msgstr "Setează starea la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:205
msgid "Set the absolute size"
msgstr "Setează dimensiunea absolută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:732
msgid ""
"Set the credentials to be used to connect to the LDAP server. The used "
"account must not be allowed to do any changes in the directory the whole "
"connection is read only. In some environment an anonymous connect/bind is "
"allowed, in this case you don't have to configure anything here.It must be "
"possible to list all needed user and group objects from the directory."
msgstr ""
"Setează credențialele pentru a fi folosite pentru conexiunea cu serverul "
"LDAP. Contul folosit nu trebuie să fie permis să facă alte operațiuni în "
"director, conexiunea fiind read-only. În unele medii un o conexiune/bind "
"anonimă este permisă, în acest caz nu trebuie să configurezi nimic aici. "
"Trebuie să fie permisă listarea tuturor obiectelor de tip user/group din "
"director."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:198
msgid "Set the height"
msgstr "Stabilește înălțimea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:666
msgid ""
"Set the host address of the LDAP server. Might be an IP address or "
"resolvable hostname."
msgstr ""
"Setează adresa host al serverului LDAP. Poate fi o adresă IP sau un "
"nume rezolvabil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:720
msgid "Set the maximum and minimum length for the queue size"
msgstr "Setează valorile maxime și minime pentru mărimea cozii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1547
msgid ""
"Set the reported nagios state when the fill state is something between empty "
"and small remaining capacity"
msgstr ""
"Setează starea nagios raportată când starea fill este între goală și o "
"capacitate mică disponibilă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:191
msgid "Set the width"
msgstr "Setează lățimea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:577
msgid ""
"Set this in order to specify the name of the virtual host for the query "
"(using HTTP/1.1). If you leave this empty, then the IP address of the host "
"will be used instead."
msgstr ""
"Setează asta pentru a specifica numele hostului virtual pentru interogare "
"(utilizând HTTP/1.1). Dacă lași gol atunci adresa IP al hostului va fi "
"folosită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1353
msgid ""
"Set this in order to specify the name of the virtual host for the query "
"(using HTTP/1.1). When you leave this empty, then the IP address of the host "
"will be used instead."
msgstr ""
"Setează asta pentru a specifica numele hostului virtual pentru interogare "
"(utilizând HTTP/1.1). Dacă lași gol atunci adresa IP al hostului va fi "
"folosită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:198
msgid "Set to:"
msgstr "Setează la:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:189
msgid "Set width"
msgstr "Setează lățimea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:350
msgid "Set/Remove Downtimes"
msgstr "Setează/Șterge Downtime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1235
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1928
msgid "Settings and Checks dealing with the Check_MK Event Console"
msgstr "Setări și Verificări ce au legătură cu Check_MK Event Console"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2246
msgid "Settings concerning the connection to the Check_MK and SNMP agents"
msgstr "Setări în legătură cu conexiunea la agenții Check_MK și SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4276
msgid "Settings for Parent Scan"
msgstr "Setări pentru Scanarea Părinților"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:675
msgid "Settings for host checks via Smart PING"
msgstr "Setări pentru verificările via Smart PING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2359
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2382
msgid ""
"Settings levels on the used bandwidth is optional. If you do set levels you "
"might also consider using an averaging."
msgstr ""
"Setarea unor nivele pentru banda folosită sunt opționale. Dacă setezi nivele "
"s-ar putea să consideri folosirea unei mediere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2456
msgid ""
"Settings levels on the used bandwidth is optional. If you do set levels you "
"might also consider using averaging."
msgstr ""
"Setarea unor nivele pentru banda folosită sunt opționale. Dacă setezi nivele "
"s-ar putea să consideri folosirea unei mediere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:234
msgid "Several Host Groups"
msgstr "Mai multe Grupuri de Hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:237
msgid "Several Service Groups"
msgstr "Mai multe Grupuri de Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:178
msgid ""
"Several pages which use tables to show data in rows, like the \"Users\" "
"configuration page, can be configured to show only a limited number of rows "
"when accessing the pages."
msgstr ""
"Mai multe pagini ce pot folosi tabele pentru afișarea datelor pe rânduri, "
"precum pagina de configurare \"Utilizatori\". Poate fi configurat să afișeze "
"un număr limitat de rânduri când este accesată pagina."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1287
msgid "Severity of failed service discovery check"
msgstr "Severitatea serviciilor eșuate în timpul descoperirii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:466
msgid "Short Time Intervals"
msgstr "Intervale Scurte de Timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1172
msgid "Shortest"
msgstr "Cel mai scurt"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:520
msgid "Should WATO restart or reload Nagios when activating changes"
msgstr ""
"Ar trebui ca WATO să repornească sau să reîncarce Nagios când sunt activate "
"modificările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8847
msgid "Show Bulks"
msgstr "Arată în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3203
msgid "Show Check Parameters"
msgstr "Arată Parametrii Verificării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1334
msgid "Show Checkboxes and bulk actions"
msgstr "Afișează Căsuțele și acțiuni în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:180
msgid "Show Context"
msgstr "Afișează Context"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/inventory.py:30
msgid "Show Hardware/Software-Inventory of this host"
msgstr "Afisează Inventarul Hardware/Software al acestui host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16110
msgid "Show Logfile"
msgstr "Afișează Logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:106
msgid "Show MK Livestatus error messages"
msgstr "Afișează mesajele de eroare MK Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:943
msgid "Show Title"
msgstr "Afișează Titlu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:239
msgid "Show WATO icon"
msgstr "Afișează iconițe WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:389
msgid "Show all buttons"
msgstr "Afișează toate butoanele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:486
msgid "Show all hosts when opening the network topology view"
msgstr "Afișează toți hoștii când se deschide view-ul topologia rețelei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:234
msgid "Show column headings"
msgstr "Afișează capul de tabel al coloanelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1535
msgid "Show count and last message"
msgstr "Afișează numărul și ultimul mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:394
msgid "Show data only on search"
msgstr "Afișează doar date la căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:238
msgid "Show icon linking to WATO parameter editor for services"
msgstr ""
"Afișează iconiță cu link câtre editorul de parametrii pentru servicii din "
"WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17318
msgid "Show in Table"
msgstr "Afișează în Tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:379
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1082
#, python-format
msgid "Show information of a single %s"
msgstr "Afișează informații unui singur %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:932
msgid "Show information of single"
msgstr "Afișează informații unui singur"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1536
msgid "Show only count"
msgstr "Afișează doar numărul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13694
msgid "Show only modified rulesets<br>(all rulesets with at least one rule)"
msgstr ""
"Afișează doar setul de reguli modificate<br>(toate seturile de reguli cu cel "
"puțin o regulă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:136
msgid "Show only most frequently used buttons"
msgstr "Afișează doar cele mai frecvent folosite butoane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:192
msgid "Show only problems"
msgstr "Afișează doar probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:76
msgid "Show only this aggregation"
msgstr "Afișează doar această agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:90
msgid "Show prediction for "
msgstr "Afișează predicții pentru"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:730
msgid "Show the header of the dashboard with the configured title."
msgstr "Afișează header-ul pentru dashboard-ul cu titlu configurat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1441
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1462
msgid "Show the service problems contained in this branch"
msgstr "Afișeazp problemele de servicii conținute în această ramură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:227
#, python-format
msgid "Show this %s in Nagios"
msgstr "Afișează acest %s în Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:393
msgid "Show this view in the Mobile GUI"
msgstr "Afișează acest view în Mobile GUI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:504
msgid "Show timeline of each object directly in table"
msgstr "Afișare cronologică al fiecărui obiect direct în tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8837
msgid "Show user rules"
msgstr "Arată regulile de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:127
msgid "Showing all hosts in a compact layout."
msgstr "Afișează toți hoștii într-un aspect compact."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:603
msgid "Showing information of multiple objects."
msgstr "Afișează informații de la multiple obiecte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2741
msgid "Shows a single aggregation."
msgstr "Afișarea unei singure agregări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1015
msgid "Shows details of a host."
msgstr "Afișează detaliile unui host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2045
msgid "Shows number of alerts grouped for each service."
msgstr "Afișează numărul de alerte grupate după fiecare serviciu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:80
msgid "Shows the Check_MK logo."
msgstr "Afișează logo-ul Check_MK."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1206
msgid "Shows the Wiki Navigation of the OMD Site"
msgstr "Afișează Navigarea Wiki al site-ului OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:58
msgid "Sidebar snapins"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2426
msgid "Signal quality of Wireless device"
msgstr "Calitatea semnalului de dispozitiv Wireless"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:253
msgid "Signatures of certificates in JAR files"
msgstr "Semnătura certificatelor în fișierele JAR"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:275
msgid "Silently drop message, do no actions"
msgstr "Mesajul este ignorat, nu se iau acțiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:158
msgid "Silently ignore the problem, skip this graph"
msgstr "Problema este ignorată, sărim peste acest grafic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:876
msgid "Silently skip exceeding messages"
msgstr "Mesajele depășitoare sunt ignorate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:253
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:37
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Argintiu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17186
msgid "Simple Text"
msgstr "Text Simplu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4551
msgid "Simple checks for BIOS/Hardware errors"
msgstr "Verificăr simple pentru erori BIOS/Hardware"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2837
msgid ""
"Simple summary page of all BI aggregates that is used as a web services."
msgstr ""
"Pagina simplă de sumar pentru toate agregările BI care sunt folosite ca "
"servicii web."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2415
msgid "Simulating SNMP by using a stored SNMP walk"
msgstr "Simulare SNMP prin folosirea unui SNMP walk salvat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1130
msgid "Simulation mode"
msgstr "Mod Simulare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1141
msgid "Simultanous activation of changes"
msgstr "Activare simulatană al modificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2807
msgid ""
"Single Aggregation for simple API calls. Contains the state and state output."
msgstr ""
"Agregare singură pentru apel-uri API simple. Conține starea și outputul stării."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:99
msgid "Single dataset"
msgstr "Singur set de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2410
msgid "Single-Host Aggregations"
msgstr "Agregări pentru un singur host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2505
msgid "Single-Host Aggregations of Host"
msgstr "Agregările Single-Host ale Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2709
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2734
msgid "Single-Host Problems"
msgstr "Probleme Single-Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1919
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:280
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:156
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:489
msgid "Site"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:440
#, python-format
msgid "Site %s does not exist"
msgstr "Site-ul %s nu există"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:446
#, python-format
msgid "Site %s is switched off"
msgstr "Site-ul %s este oprit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:112
msgid "Site Alias"
msgstr "Aliasul Site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4658
msgid "Site Configuration"
msgstr "Configurarea Site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10409
msgid "Site ID"
msgstr "ID-ul Site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11266
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11303
#, python-format
msgid "Site ID mismatch. Our ID is '%s', but you are saying we are '%s'."
msgstr ""
"Site ID nepotrivite. ID-ul nostru este '%s', dar tu spui că suntem '%s'."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:287
msgid "Site alias"
msgstr "Aliasul Site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:279
msgid "Site id"
msgstr "ID-ul Site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18636
msgid "Site management"
msgstr "Administrare Site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18641
msgid "Site remote automation"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:472
msgid "Site status"
msgstr "Stare site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10186
msgid "Site-Globals"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10015
msgid "Site-ID"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10012
msgid "Site-specific global configuration"
msgstr "Configurări globale specifice site-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7549
#, python-format
msgid "Site-specific global configuration for %s"
msgstr "Configurări globale specifice site-uliu pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6644
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6964
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:173
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3635
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:416
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:429
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:461
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1064
msgid "Size and age of single files"
msgstr "Dimensiunea și vârsta fișierelor individuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5953
msgid "Size of DB2 logfiles"
msgstr "Dimensiunea logfiles DB2"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4030
msgid "Size of MySQL/PostgresQL databases"
msgstr "Dimensiunea bazelor de date Mysql/PostgreSQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5926
msgid "Size of the queue"
msgstr "Dimensiunea cozii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1191
msgid "Size, age and count of file groups"
msgstr "Dimensiunea, vârsta și numărul grupurilor de fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:874
msgid "Skip exceeding messages, create one critical message"
msgstr "Sari peste mesajele depășitoare, crează un singur mesaj critic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:875
msgid "Skip exceeding messages, create one warning message"
msgstr "Sari peste mesajele depășitoare, crează un singur mesaj de avertisment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4298
msgid "Skip hosts hosts with non-empty parents (also if inherited)"
msgstr "Sari peste hoști cu părinți definiți (chiar dacă sunt moșteniți)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4296
msgid "Skip hosts with explicit parent definitions (even if empty)"
msgstr "Sari peste hoști cu părinți expliciți (chiar dacă este gol)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:849
msgid "Skip users with umlauts in their User-IDs"
msgstr "Sari peste utilizatori cu diacritice în User-ID"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7318
msgid "Skipping this test (Plugin is not enabled)"
msgstr "Sărim peste acest test (Plugin nu este activat)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4861
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10057
msgid "Slave"
msgstr "Sclav"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10501
msgid "Slave: push configuration to this site"
msgstr "Sclav: împinge configurația la acest site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1777
msgid "Smart PING (only with Check_MK Micro Core)"
msgstr "Smart PING (numai cu Check_MK Micro Core)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:676
msgid ""
"Smart PING is the default method for host checks when using the Check_MK "
"Micro Core. The Core sends out ICMP echo requests (PING) at the rate "
"configured with <i>Normal check interval for host checks</i> (or <i>Retry "
"check interval for host checks</i> while the host is in soft non-UP state). "
msgstr ""
"Smart PING este metoda implicită pentru verificările de host când se "
"folosește Check_MK Micro Core. Core-ul tirmite cereri ICMP echo (PING) la "
"rata configurată cu <i>Interval normal de verificare pentru hoști</i> (sau "
"<i>Interval de reîncercare verificărilor pentru hoști</i> în timp ce host-ul "
"este într-o stare soft non-UP)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:385
msgid "Smart PING: omit payload in ICMP packets"
msgstr "Smart PING: omitere pauload în pachetele ICMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6629
#, python-format
msgid "Snapshot %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6568
msgid "Snapshot build currently in progress"
msgstr "Construire snapshot este momentan în progres"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6797
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7013
#, python-format
msgid "Snapshot created by %s"
msgstr "Snapshot creat de %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6462
msgid "Snapshot created with old version"
msgstr "Snapshot creat cu versiune veche"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6865
msgid "Snapshot deleted."
msgstr "Snapshot șters."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6613
#, python-format
msgid "Snapshot details of %s"
msgstr "Detalii snapshot al %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6639
msgid "Snapshot is empty!"
msgstr "Snapshot este gol!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948
msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10024
msgid "Socket"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:145
msgid "Soft query limit"
msgstr "Limita interogare soft"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:439
msgid "Software"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:628
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:630
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:114
msgid "Software Package"
msgstr "Pachet Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:661
msgid "Software Package Search"
msgstr "Căutare Pachete Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2976
msgid ""
"Some Printers (eg. Konica for Drum Cartdiges) returning the available fuel "
"instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to "
"handle this behavior"
msgstr ""
"Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are "
"în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se "
"inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523
msgid ""
"Some agents or agent plugins send data not only for the queried host but "
"also for other hosts &quot;piggyback&quot; with their own data. This is the "
"case for the vSphere special agent and the SAP R/3 plugin, for example. The "
"hostnames that these agents send must match your hostnames in your "
"monitoring configuration. If that is not the case, then with this rule you "
"can define a hostname translation. Note: This rule must be configured for "
"the &quot;pig&quot; - i.e. the host that the agent is running on. It is not "
"applied to the translated piggybacked hosts."
msgstr ""
"Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar "
"și pentru alți hoști prin &quot;piggyback&quot; cu propriile date. Aceasta "
"este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul "
"pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile "
"în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu "
"această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă "
"trebuie să fie configurată pentru &quot;pig&quot; - i.e. host-ul pe care "
"rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341
msgid ""
"Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-"
"8 encoding. You can declare other other encodings here"
msgstr ""
"Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna "
"presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402
msgid ""
"Some jobs in the Core need to be checked on a regular basis. The most "
"important one is delayed notifications. This settings decides, how often "
"these jobs should happen. Larger values add latency to the events in "
"question. A too small value wastes CPU resources in larger setups."
msgstr ""
"Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai "
"important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des "
"aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență "
"acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări "
"mai mari."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74
msgid ""
"Some of the display columns offer options for customizing their output. For "
"example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed "
"style. This permission allows the user to modify display options"
msgstr ""
"Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele "
"timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această "
"permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468
msgid ""
"Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do "
"with that rules?"
msgstr ""
"Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să "
"facem cu aceste reguli?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207
msgid "Sorry"
msgstr "Îmi pare rău"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350
msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts."
msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696
msgid ""
"Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a "
"slash."
msgstr ""
"Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier "
"trebuie să înceapâ cu un slash."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246
msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names."
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010
msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names."
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014
msgid "Sorry, there is already a group with that name"
msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250
msgid "Sorry, there is already an attribute with that name."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703
msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users."
msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971
msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts."
msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not "
"member in that group. Your groups are: <b>%s</b>"
msgstr ""
"Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '<b>%s</b>' pentru că nu ești "
"membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:<b>%s</b> "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638
msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked."
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426
msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked."
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact "
"groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>."
msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '<b>%s</b>'. Grupurile de contact "
"ale host-ului sunt <b>%s</b>, grupurile tale de contact sunt <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117
#, python-format
msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. "
msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254
msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals."
msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de "
"vizuale."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885
msgid "Sorry, your user account does not exist."
msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819
msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access "
"to the parent folder."
msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să "
"ai drepturi de scriere pe directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4005
msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to "
"the folder it is contained in."
msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai "
"drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869
msgid ""
"Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent "
"folder."
msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de "
"scriere în directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881
msgid "Sorry. This command is not implemented."
msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268
#, python-format
msgid "Sort by %s"
msgstr "Sortează după %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567
msgid "Sorting"
msgstr "Sortare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368
msgid "Source (n'th Graph)"
msgstr "Sursa (Graf-ul x)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125
msgid "Spaces in hostnames"
msgstr "Spații în hostname-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359
msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3"
msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012
msgid "Specific list of instances"
msgstr "Listă specifică de instanțe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084
msgid "Specific objects"
msgstr "Obiecte specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491
msgid "Specific version"
msgstr "Versiune specifică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216
msgid "Specify DNS Server"
msgstr "Specifică Server DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362
msgid ""
"Specify a list of regular expressions that must match the <b>beginning</b> "
"of the service name in order for the rule to match. Note: Host notifications "
"never match this rule if this option is being used."
msgstr ""
"Specifică o listă cu expresii regulate care trebuie să se potrivească la "
"<b>începutul</b> numelui serviciului pentru regula să se potrivească. Notă: "
"notificările de host nu se potrivesc niciodată dacp această regulă este "
"folosită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14903
msgid ""
"Specify a list of service patterns this rule shall apply to. The patterns "
"must match the <b>beginning</b> of the service in question. Adding a <tt>$</"
"tt> to the end forces an excact match. Pattern use <b>regular expressions</"
"b>. A <tt>.*</tt> will match an arbitrary text."
msgstr ""
"Specifică o listă de modele de servicii pentru această regulă. Modelele "
"trebuie să se potrivească la <b>începutul</b> numelui serviciului. Adăugând "
"<tt>$</tt> la sfârșit forțează o potrivire exactă. Modelele folosesc "
"<b>expresii regulate</b>. Un <tt>.*</tt> se va potrivi cu orice text "
"arbitrar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:954
msgid ""
"Specify all expected mount options here. If the list of actually found "
"options differs from this list, the check will go warning or critical. Just "
"the option <tt>commit</tt> is being ignored since it is modified by the "
"power saving algorithms."
msgstr ""
"Specifică toate opțiunile mount așteptate aici. Dacă lista găsită diferă de "
"această listă, check-ul va trece în warning sau critic. Doar opțiunea "
"<tt>commit</tt> este ignorate deoarece este modificată de algoritmii de "
"economisire curent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1941
msgid "Specify an arbitrary name of this connection here"
msgstr "Specifică un nume arbitrar al acestei conexiuni aici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1780
msgid ""
"Specify at which time period a new file for the event history will be "
"created."
msgstr ""
"Specifică la ce perioadă de timp un nou fișier pentru istoricul de "
"evenimente să fie creat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14881
msgid "Specify explicit host names"
msgstr "Specifică un numele hoștiilor explicit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14931
msgid "Specify explicit values"
msgstr "Specifică valori explicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1954
msgid "Specify explicitly"
msgstr "Specifică explicitatea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2544
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2570
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2614
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2747
msgid "Specify levels in absolute usage values"
msgstr "Specifică nivelurile în valori absolute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2672
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2691
msgid "Specify levels in absolute values"
msgstr "Specifică nivelurile în valori absolute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2607
msgid "Specify levels in percentage of total Flash"
msgstr "Specifică în procentaj totalul Flash"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2537
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2563
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2665
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2684
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2742
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2791
msgid "Specify levels in percentage of total RAM"
msgstr "Specifică nivelurile în procente de RAM total"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2590
msgid "Specify levels in percentage of total memory usage"
msgstr "Specifică nivelurile în procente de memorie totală folosită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1983
msgid "Specify queue names that the rule should apply"
msgstr "Specifică numele cozilor pe care această regulă să se potrivească"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:919
msgid "Specify the Group DN"
msgstr "Specifică Group DN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:742
msgid ""
"Specify the distinguished name to be used to bind to the LDAP directory, e. "
"g. <tt>CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com</tt>"
msgstr "Specifică DN-ul pentru a face bind la directorul LDAP, e.g. "
"<tt>CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1562
msgid ""
"Specify the host name or IP address of the master Event Console that you "
"want to replicate from. The port number must be the same as set in the "
"master in <i>Access to event status via TCP</i>."
msgstr ""
"Specifică numele hostului sau adresa IP pentru master-ul Event Console de "
"unde vrei să începi replicarea. Numărul port-ului trebuie să fie același "
"care este configurat în <i>Acess ls stările evenimentelor prin TCP</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1032
msgid "Specify the initial contact groups of an automatically created user."
msgstr ""
"Specifică grupul de contact inițial pentru un utilizator creat automat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1026
msgid "Specify the initial roles of an automatically created user."
msgstr "Specifică role-ul inițial pentru un utilizator creat automat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3603
msgid "Specify the name of the ASM Disk Group "
msgstr "Specifică numele ASM Disk Group"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:748
msgid "Specify the password to be used to bind to the LDAP directory."
msgstr "Specifică parola pentru a face bind la directorul LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:795
msgid ""
"Specify the paths in CCMS that you want to monitor. Each entry must match "
"the full path to one or several monitor objects. We use unix shelFl patterns "
"during matching, so you can use several chars as placeholders:"
"<ul><li><tt>* </tt> matches everything</li><li><tt>? </tt> matches "
"any single character</li><li><tt>[seq] </tt> matches any character in seq</"
"li><li><tt>[!seq] </tt> matches any character not in seq</li></ul>"
msgstr ""
"Specifică căile în CCMS pe care dorești să le monitorizezi. Fiecare intrare "
"trebuie să se potrivească întregii căi sau la una sau mai multe obiecte "
"monitor. Folosim modele unix shell în timpul potrivirii astfel poți folosi "
"multipli charactere ca substituenți:"
"<ul><li><tt>* </tt> se potrivește cu orice<li><tt>?</tt> potrivește</li>"
"orice caracter unic</li><li><tt>[seq] </tt> potriveste orice caracter in "
"secvență</li><li><tt>[!seq] </tt> potrivt cu orice caracter care nu este "
"în secvență</li></ul>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10832
msgid "Specify the site that should monitor this host."
msgstr "Specifică site-ul pe care trebuie să monitorizeze acest host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3619
msgid "Specify time since last successful backup"
msgstr "Specifică timpul de la ultimul backup de succes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:784
msgid "Specify two upper case letters like <tt>EN</tt> or <tt>DE</tt>."
msgstr "Specifică două litere majuscule precum <tt>EN</tt> sau <tt>DE</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:151
msgid ""
"Specify what we shall do if the selected graph is missing or cannot be "
"retrieved."
msgstr ""
"Specifică ce să facem dacă graficul selectat lipsește sau nu poate fi regăsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:417
msgid "Speed"
msgstr "Viteză"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2391
msgid "Spool files of PNP4Nagios"
msgstr "Fișiere spool ale PNP4Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:78
msgid "Spool notifications to remote site"
msgstr "Trimite notificările (spool) site-ului distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6056
msgid "Spool to event console"
msgstr "Spool câtre consola de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6057
msgid "Spooling: Send events to local event console in same OMD site"
msgstr ""
"Spooling: trimite evenimente la consola de evenimente locală în același "
"site OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6061
msgid "Spooling: Send events to local event console into given spool directory"
msgstr ""
"Spooling: Trimite evenimentele la consola locală de evenimente în orice "
"director spool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:850
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1330
msgid "Stale"
msgstr "Învechit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1748
msgid "Stale services"
msgstr "Servicii învechite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:837
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1323
msgid "Staleness"
msgstr "Învechit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:430
msgid "Staleness value to mark hosts / services stale"
msgstr "Valoarea învechiturii pentru a marca serviciile / hoștii ca învechite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4642
msgid "Standby paths"
msgstr "Căi de așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3895
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4352
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1653
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1682
msgid "Start"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8518
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11594
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12234
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1873
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1897
msgid "Start or end of a scheduled downtime"
msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8488
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11579
msgid "Start or end of a scheduled downtime "
msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8487
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8517
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11578
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11593
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12233
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1872
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1896
msgid "Start or end of flapping state"
msgstr "Începutul sau sfârșitul unei stări de flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4777
msgid "Start type"
msgstr "Tipul începutului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4523
msgid "Start!"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1922
msgid "Start-Time"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:188
msgid "Start-URL to display in main frame"
msgstr "URL de pornire pentru afișarea în cadru principal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:152
msgid "Starts a service discovery for the given hostname."
msgstr "Începe o descoperire de servicii petnru host-ul dat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4799
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7360
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8975
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8977
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8980
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8983
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8986
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16221
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:901
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:280
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1009
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1019
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:67
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1900
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1012
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1015
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:461
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:114
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:338
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1873
msgid "State"
msgstr "Stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:460
msgid "State (severity) of event"
msgstr "Stare (severitate) al evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1656
msgid "State Retention Interval"
msgstr "Interval de Retenție al Stării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1104
msgid "State and Count of Processes"
msgstr "Starea și Numărul Proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1105
msgid "State and Count of Processes (with additional performance data)"
msgstr "Starea și Numărul Proceselor (cu date de performanțe adiționale)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6241
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6260
msgid "State and count of processes"
msgstr "Starea și numărul proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:171
msgid "State classification"
msgstr "Clasificarea stării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:153
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:414
msgid "State for connection refusal"
msgstr "Starea pentru refuzul de conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:456
msgid "State for expected string mismatch"
msgstr "Starea pentru șirul așteptat dar nepotrivit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2451
msgid "State if just <i>some</i> agent sections are missing"
msgstr "Starea dacă doar <i>unele</i> secțiuni ale agentului lipsesc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4799
msgid "State if no entry matches"
msgstr "Starea dacă nici o intrare nu se potrivește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1612
msgid "State if tunnel is not found"
msgstr "Starea dacă tunelul nu este găsit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3544
msgid "State in case of Archivelogmode is disabled: "
msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este dezactivat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3538
msgid "State in case of Archivelogmode is enabled: "
msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este activat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3556
msgid "State in case of Force Logging is disabled: "
msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este dezactivat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3550
msgid "State in case of Force Logging is enabled: "
msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este activat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2446
msgid "State in case of a overall timeout"
msgstr "Starea în cazul unui timeout general"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1243
msgid "State in case of absent updates"
msgstr "Starea în cazul unor actualizări absente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2441
msgid "State in case of connection problems"
msgstr "Starea în cazul unor probleme cu conexiunea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2456
msgid "State in case of empty agent output"
msgstr "Starea în cazul agentul nu returnează output"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3562
msgid "State in case of logins are not possible: "
msgstr "Starea în cazul în care login nu este posibil: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2466
msgid "State in case of unhandled exception"
msgstr "Starea în cazul unor excepții netratate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2461
msgid "State in case of wrong agent version"
msgstr "Starea în cazul versiunii de agent greșit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2910
msgid "State of ESX hosts and virtual machines"
msgstr "Starea hoștilor ESX și mașinilor virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5369
msgid "State of NTP time synchronisation"
msgstr "Starea sincronizării timpului NTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4903
msgid "State of PDU Plugs"
msgstr "Starea PDU Plugs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16808
msgid "State of a host"
msgstr "Starea unui host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16815
msgid "State of a service"
msgstr "Starea unui serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:102
msgid "State of event changed by user"
msgstr "Starea unui eveniment schimbat de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16829
msgid "State of remaining services"
msgstr "Starea serviciilr rămase"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:276
msgid "State retention interval"
msgstr "Starea intervalului de retenție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4870
msgid ""
"State the disk is expected to be in. Typical good states are online, host "
"spare, OK and the like. The exact way of how to specify a state depends on "
"the check and hard type being used. Please take examples from inventorized "
"checks for reference."
msgstr ""
"Starea în care se așteaptă să fie disk-ul. Stări tipice sunt online, host "
"spare, OK și altele asemănătoare. Modalitatea exactă pentru a specifica o "
"stare depinde de check și tipul hard-ului folosit. Poți lua exemple de la "
"check-urile inventariate pentru referință."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1741
msgid "State when missing"
msgstr "Starea când lipsește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:769
msgid "State when no backup can be found"
msgstr "Starea când nu se poate găsi un backup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:765
msgid "State when no backup is configured"
msgstr "Starea când backup nu este configurat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:43
msgid "Statement"
msgstr "Declarație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:687
msgid "States"
msgstr "Stări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1697
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6562
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6597
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6632
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6678
msgid "States treated as critical"
msgstr "Stări tratate ca fiind critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1690
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6555
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6590
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6625
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6671
msgid "States treated as warning"
msgstr "Stări tratate ca fiind avertizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2533
msgid "Statgrab Memory Usage"
msgstr "Utilizarea Memoriei Statgrab"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:488
msgid "Static text"
msgstr "Text static"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6173
msgid "Statically configured Check_MK checks that do not rely on the inventory"
msgstr "Check-urile Check_MK configurate static care nu depind de inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1679
msgid "Statistics Interval"
msgstr "Interval Statistici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3245
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4788
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4949
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6967
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18100
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18109
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18118
msgid "Status"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:249
msgid "Status Classification"
msgstr "Clasificarea Statusului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:41
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1838
msgid "Status GUI (Multisite)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:277
msgid "Status Grouping"
msgstr "Grupare după Status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:143
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1507
msgid "Status View"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:355
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:362
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:912
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:76
msgid "Status detail"
msgstr "Detalii status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10033
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10035
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10471
msgid "Status host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1068
msgid "Status of Host"
msgstr "Starea Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2238
msgid "Status of Linux bonding interfaces"
msgstr "Starea interfețelor Linux în bond"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1238
msgid "Status of a single service, to be used for linking"
msgstr "Statusul unui singur serviciu, folosit pentru conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1286
#, python-format
msgid "Status of last synchronization: <b>%s</b>"
msgstr "Statusului ultimei sincronizări: <b>%s</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2471
msgid "Status of the Check_MK service"
msgstr "Statusul serviciului Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:729
#, python-format
msgid "Step %d"
msgstr "Pas: %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:609
msgid "Step (precision)"
msgstr "Pas (precizie)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:718
msgid "Still nothing happened."
msgstr "Încă nu s-a întâmplat nimic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:484
msgid "Stop Editing"
msgstr "Opri Editarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:124
msgid "Stopped"
msgstr "Oprit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:419
msgid "Storage"
msgstr "Stocare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:37
msgid "Storage, Filesystems and Files"
msgstr "Stocare, Sisteme de fișiere și Fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:60
msgid "Store notifications for rule analysis"
msgstr "Salvează notificările pentru analize viitoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:360
msgid "Store output value into RRD database"
msgstr "Salvează valoarea de ieșire în bazed de date RRD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:142
msgid "Stored SNMP Walks"
msgstr "SNMP Walks salavate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:531
msgid "Street name"
msgstr "Nume stradă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:533
msgid "Street number"
msgstr "Număr stradă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:57
msgid "Strict - Must be contact of all members"
msgstr "Strict - Trebuie să fie contact al tuturor membrilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:47
msgid "Strict - Must be explicit contact of a service"
msgstr "Strict - Trebuie să fie contact explicit al serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:644
msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
msgstr "Șir pentru a fi trimis în header-ul http ca \"User Agent\""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1002
msgid ""
"String to expect in first line of server response. The default is <tt>220</"
"tt>."
msgstr ""
"Șir de așteptat în prima linie al răspunsului de la server. Împlicit este "
"<tt>220</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:700
msgid "String to expect in response headers"
msgstr "Șir așteptat în header-ele răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:162
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:423
msgid "String to send"
msgstr "Șir de trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:499
msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
msgstr ""
"Șir de trimis la server pentru a inițializa închiderea unei conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:167
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:434
msgid "Strings to expect in response"
msgstr "Șir de așteptat în răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:705
msgid "Strings to expect in server response"
msgstr "Șir de așteptat în răspunsul serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16896
msgid ""
"Subexpressions enclosed in <tt>(</tt> and <tt>)</tt> will be available as "
"arguments <tt>$2$</tt>, <tt>$3$</tt>, etc."
msgstr ""
"Subexpresii în <tt>(</tt> and </tt>)</tt> for vi disponibile ca argumente "
"<tt>$2$</tt>m <tt>$3</tt>, etc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:348
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:156
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:46
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:125
msgid "Subject for host notifications"
msgstr "Subiect pentru notificările de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:55
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:134
msgid "Subject for service notifications"
msgstr "Subiect pentru notificările de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:765
msgid "Submit"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/crashed_check.py:82
msgid "Submit Report"
msgstr "Prezintă Raportul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7355
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11001
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11152
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1287
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2066
#, python-format
msgid ""
"Successfully created the host. Now you should do a <a href=\"%s\">service "
"discovery</a> in order to auto-configure all services to be checked on this "
"host."
msgstr ""
"Creare cu succes a host-ului. Acum ar trebui să faci o <a href=\"%s\""
"descoperire de servicii</a> pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce "
"vor fi verificate pe acest host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1671
#, python-format
msgid "Successfully deleted %d hosts"
msgstr "Eliminat cu succes %d hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4717
msgid "Successfully discarded all pending changes."
msgstr "Eliminate cu succes toate modificările în așteptare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9944
#, python-format
msgid "Successfully logged into remote site '%s'"
msgstr "Contectat cu succes la site-ul remote '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9945
#, python-format
msgid "Successfully logged into remote site '%s'!"
msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:947
#, python-format
msgid "Successfully moved %d hosts to %s"
msgstr "Mutat cu succes %d hoști către %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3513
#, python-format
msgid "Successfully moved %d hosts to their original folder destinations."
msgstr "Mutat cu succes %d hoști către folder-ul destinațue original."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6906
msgid "Successfully restored snapshot."
msgstr "Restaurat cu succes snapshot-ul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1938
#, python-format
msgid "Successfully sent %d commands."
msgstr "Trimis cu succes %d comenzi."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2018
#, python-format
msgid "Successfully updated IP addresses of %d hosts."
msgstr "Actualizat cu success adresele IP la %d hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15877
msgid "Successfully updated user profile."
msgstr "Actualizat cu succes profilul de utilizator."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1432
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:635
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:315
msgid "Summary hosts"
msgstr "Hoști rezumat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:488
msgid "Summary line"
msgstr "Linie Rezumat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4413
msgid "Summary of all disks"
msgstr "Rezumat al tuturor disk-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4414
msgid "Summary of disk input (read)"
msgstr "Rezumat al intrărilor pe disk (citire)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4415
msgid "Summary of disk output (write)"
msgstr "Rezumat la ieșirile pe disk (scriere)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9681
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1756
msgid "Sunday"
msgstr "Duminică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:160
msgid "Support 4.1"
msgstr "Suport 4.1"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:159
msgid "Support ESX 4.1 (using slower PySphere implementation)"
msgstr "Suport ESX 4.1 (folosind o implementare PySphere mai lentă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2937
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4792
msgid "Sv."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:507
msgid "Swap left and right margins on pages with even numbers"
msgstr "Schimbă marginile stânga și dreapta pe paginile cu număr pare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:964
#, python-format
msgid "Switch %s %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1301
msgid "Switch back to sync mode!"
msgstr "Schimbă înapoi la modul sync!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4884
msgid "Switch contact state"
msgstr "Comută starea contactului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1476
msgid "Switch slave replication mode"
msgstr "Comută modul de replicare al site-ului sclav"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1299
msgid "Switch to Takeover mode!"
msgstr "Comută la modul Takeover!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1258
#, python-format
msgid "Switched replication slave mode to %s"
msgstr "Comutare a replicării slave la modul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1259
#, python-format
msgid "Switched to %s mode"
msgstr "Comutare la modul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:466
msgid "Symantec Anti Virus (Linux)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4916
msgid "Sync"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4918
msgid "Sync & Restart"
msgstr "Sync & Repornire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11649
msgid "Sync Users"
msgstr "Sync Utilizatori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7339
msgid "Sync-Plugin: Roles"
msgstr "Plugin-Sync: Roluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11346
#, python-format
msgid "Synchronized with master (my site id is %s.)"
msgstr "Sincronizat cu master-ul (id-ul site-ului meu este %s.)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:713
msgid "Synchronizes the email of the LDAP user account into Check_MK."
msgstr "Sincronizează emailul din contul de LDAP al userului în Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:751
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:220
msgid "Syslog Facility"
msgstr "Unitatea Syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:191
msgid "Syslog Facility to use"
msgstr "Unitatea Syslog de utilizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:744
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:173
msgid "Syslog Priority"
msgstr "Prioritatea Syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1915
msgid "Syslog facility for Event Console notifications"
msgstr "Unitatea Syslog pentru notificarile Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6096
msgid "Syslog facility for forwarded messages"
msgstr "Unitatea Syslog pentru mesajele redirectionate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:608
msgid "Syslog priority to cancel event"
msgstr "Prioritatea Syslog pentru anularea evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:433
msgid "Syslog-Facility"
msgstr "Unitatea-Syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:426
msgid "Syslog-Priority"
msgstr "Prioritatea-Syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1702
msgid "Syslog-like message logging"
msgstr "Logarea mesagelor compatibile Syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:418
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:297
msgid "System Info"
msgstr "Informatii Sistem"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:773
msgid "System Number"
msgstr "Numarul Sistemului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:298
msgid "System Stats"
msgstr "Stările Sistemului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:209
msgid "System time (time synchronization)"
msgstr "Ora Sistemului (sincronizarea orei)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:208
msgid "System uptime"
msgstr "Perioada de functionare a Sistemului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1894
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6075
msgid "TCP"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1778
msgid "TCP Connect"
msgstr "Conectare TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:681
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:374
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:602
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:821
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:895
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1128
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1366
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1577
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1585
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1625
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1633
msgid "TCP Port"
msgstr "Port TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:975
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1028
msgid "TCP Port Number"
msgstr "Numărul Portului TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:66
msgid "TCP Port number"
msgstr "Numărul Portului TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1572
msgid "TCP Port number of status socket:"
msgstr "Numărul Portului TCP a socket-ului de status:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2023
msgid "TCP Port number:"
msgstr "Numarul Portului TCP:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:246
msgid "TCP Port of carbone line receiver"
msgstr "Portul TCP a receiver-ului liniei de duplicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10190
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:971
msgid "TCP Port to connect to"
msgstr "Portul TCP la care să se conecteze"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1500
msgid "TCP SYN"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1593
msgid "TCP connection timeout for connecting to the master"
msgstr "Timeout-ul conexiunii TCP pentru conectarea la master"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:64
msgid "TCP port"
msgstr "Portul TCP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:653
msgid "TCP port for connection"
msgstr "Portul TCP pentru conexiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2429
msgid "TCP port for connection to Check_MK agent"
msgstr "TCP port pentru conexiunile la agentul Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1129
msgid "TCP port number to connect to. Usually either 139 or 445."
msgstr "Numar port TCP pentru conexiune. De obicei 139 sau 445."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1122
msgid "TCP-Port for Listener"
msgstr "Port-TCP pentru Listener"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1813
msgid "TIME_WAIT"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1054
msgid "TS Quotas"
msgstr "Cote TS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:572
msgid "TSM - IBM Tivoli Storage Manager (Linux, Unix)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/layouts.py:475
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:273
msgid "Table Layout"
msgstr "Asezare tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:786
msgid "Table of all currently open events (handled and unhandled)"
msgstr "Tabel cu toate evenimentele deschise (manipulate si netratate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:148
msgid "Table of available text macros"
msgstr "Tabel cu macro-uri disponibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/availability.py:146
msgid "Table options"
msgstr "Optiuni tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3283
msgid "Tablespace larger than"
msgstr "Tablespace mai mare decat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3685
msgid "Tablespace name"
msgstr "Nume tablespace"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1053
msgid "Tablespaces"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:42
msgid "Tabloid"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:576
msgid "Tactical Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12947
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13020
msgid "Tag ID"
msgstr "ID Tag"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1505
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1924
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1947
msgid "Tags"
msgstr "Tag-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13083
#, python-format
msgid "Tags IDs must be unique. You've used <b>%s</b> twice."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:36
msgid ""
"Tags classify hosts and are the fundament of configuration of hosts and "
"services."
msgstr ""
"Tagurile clasifică Host-urile și sunt fundamentul configurării host-urilor și "
"serviciilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13110
msgid "Tags with only one choice must have an ID."
msgstr "Tagurile cu o singura opțiune trebuie sa aibă un ID."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:59
msgid "Take n'th best state for n = "
msgstr "Ia a <b>n</b>-a stare cea mai buna pentru n = "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:37
msgid "Take n'th worst state for n = "
msgstr "Ia a <b>n</b>-a stare cea mai proastă pentru n = "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1606
msgid "Takeover after a master downtime of"
msgstr "Preia după o stare de nefuncționare a masterului de"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1283
msgid "Takeover!"
msgstr "Preluat!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2222
msgid "Target State"
msgstr "Starea Țintei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4869
msgid "Target state"
msgstr "Starea țintei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2918
msgid "Target states"
msgstr "Stările țintei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:539
msgid "Task Matching"
msgstr "Potrivire a task-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5077
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5324
msgid "Temperature Trend Analysis"
msgstr "Analiza Trendului pentru Temperatură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5072
msgid "Temperature and Humidity for Eaton UPS"
msgstr "Temperatura și Umiditatea pentru UPS-uri Eaton"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4926
msgid ""
"Temperature levels for external thermometers that are used for monitoring "
"the temperature of a datacenter. An example is the webthem from W&amp;T."
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru termometrele externe ce sunt utilizate pentru "
"monitorizarea temperaturii centrului de date. Un exemplu este webthem de la "
"W&amp;T."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5058
msgid "Temperature levels for hard disks, that is determined e.g. via SMART"
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru hard disk=uri, determinate de exemplu via SMART"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5024
msgid ""
"Temperature levels for hardware devices like Brocade switches with "
"(potentially) several temperature sensors. Sensor IDs can be selected in the "
"rule."
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru echipamente hardware precum switch-urile "
"Brocade cu (posibil) mai mulți senzori de temperatură. ID-ul senzorului poate "
"fi selectat în regulă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5043
msgid ""
"Temperature levels for hardware devices like DELL Powerconnect that have "
"just one temperature sensor. "
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru echipamentele hardware precum DELL Powerconnect"
" care au doar un senzor de temperatură."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4944
msgid ""
"Temperature levels for hardware devices with a single temperature sensor."
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru dispozitivele hardware cu un singur senzor de "
"temperatură."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5311
msgid "Temperature sensors with builtin levels"
msgstr "Senzori de temperatură cu nivele preprogramate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5322
msgid "Temperature trends for devices with builtin levels"
msgstr "Trendurile de temperatură pentru dispozitivele cu nivele preprogramate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:40
msgid "Temperature, Humidity, Electrical Parameters, etc."
msgstr "Temperatura, Umiditate, Parametrii Electrici, etc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:87
msgid "Template for PDF exporting"
msgstr "Șablon pentru exportarea PDF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:111
msgid "Template for PDF exporting of availability views"
msgstr "Șablon pentru exportarea PDF a view-urilor diponibilității"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:99
msgid "Template for PDF exporting of views"
msgstr "Șablon pentru exportul PDF a view-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:31
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:86
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:98
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:110
msgid "Templates"
msgstr "Șabloane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:57
msgid "Temporarily disable <b>all</b> notifications!"
msgstr "Dezactivează temporar <b>toate</b> notificările!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10492
msgid "Temporarily disable this connection"
msgstr "Dezactivează temporat această conexiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3321
msgid "Temporarily ignore this service"
msgstr "Ignoră temporar acest serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:150
msgid "Terse"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2984
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7359
msgid "Test"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5300
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:105
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:102
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:495
msgid "Text"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:816
msgid "Text logfiles (Linux)"
msgstr "Fișiere log text (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:600
msgid "Text to cancel event"
msgstr "Textul pentru anularea evenimetului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16143
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:535
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1045
msgid "Text to match"
msgstr "Textul pentru potrivire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:59
msgid "Text to place"
msgstr "Textul pentru a fi plasat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:165
msgid "Text-body of the email to send. "
msgstr "Text-corpul emailului de trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:331
msgid "Text/Message of the event"
msgstr "Textul/Mesajul evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12405
msgid "That many permissions do not use the factory defaults."
msgstr "Atât de multe permisiuni nu folosesc setările implicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:340
msgid "That many times the message must occur until an event is created"
msgstr "De atâtea ori mesajul trebuie să apara până când un evenimet este creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:763
#, python-format
msgid ""
"The \"Authentication Expiration\" attribute (%s) could not be fetched from "
"the LDAP server for user %s."
msgstr ""
"Atributul \"Expirarea Autentificarii\" (%s) nu poate fi primit de pe serverul "
"LDAP pentru userul %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14532
#, python-format
msgid "The %s %s does not match this rule."
msgstr "%s %s nu se potriveste pe regula acesta."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:524
#, python-format
msgid "The %s does not exist."
msgstr "%s nu există"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1738
#, python-format
msgid "The %s started flapping"
msgstr "%s a intrant în flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1736
#, python-format
msgid "The %s stopped flapping"
msgstr "%s a ieșit din flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2096
msgid "The <i>from</i> time must not be greater then the <i>until</i> time."
msgstr ""
"Timpul <i>începând de la:</i> nu trebuie sa fie mai mare decât timpul <i>până "
"la</i>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5782
msgid ""
"The BEA application servers have 'Execute Queues' in which requests are "
"processed. This rule allows to set warn and crit levels for the number of "
"requests that are being queued for processing. Other keywords for this rule: "
"Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr ""
"Serverul de aplicatie BEA are 'Cozi de execuție' în care cererile sunt "
"procesate. Acestă regula permite setarea nivelelor de atenționare și critic "
"pentru numărul de cereri care sunt în coada de procesare. Alți termeni cheie "
"pentru acestă regulă: Tomcat, Jolokia, JMX. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3060
msgid ""
"The CPU load of a system is the number of processes currently being in the "
"state <u>running</u>, i.e. either they occupy a CPU or wait for one. The "
"<u>load average</u> is the averaged CPU load over the last 1, 5 or 15 "
"minutes. The following levels will be applied on the average load. On Linux "
"system the 15-minute average load is used when applying those levels. The "
"configured levels are multiplied with the number of CPUs, so you should "
"configure the levels based on the value you want to be warned \"per CPU\"."
msgstr ""
"Incărcarea CPU a unui sistem este dată de numărul de procese care sunt "
"actualmente in starea <u>rulând</u>, adică fie ocupa un CPU fie așteaptă"
" dupa unul. <u>Încărcarea medie</u> este media incărcării CPU de-a lungul "
"ultimelor 1, 5, sau 15 minute. Următoarele nivele vor fi aplicate încărcarii "
"medii. Pe sistemele Linux încărcarea medie pentru ultimele 15 minute este "
"utilizată când se aplică acele nivele. Nivelele configurate sunt multiplicate "
"cu numărul de procesoare, deci ar trebui să configurezi nivelele raportându-te"
" la valoare la care vrei sa fii atenționat \"per CPU\"."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3097
msgid ""
"The CPU utilization sums up the percentages of CPU time that is used for "
"user processes and kernel routines over all available cores within the last "
"check interval. The possible range is from 0% to 100%"
msgstr ""
"Utilizarea CPU însumează procentajul timpului de procesor care este utilizat "
" pentru procesele utilizatorului și rutinele kernel-ului pe toate nucleele "
"disponibile în timpul unui interval de verificare. Intervalul posibil de la "
"0% până la 100%"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3198
msgid ""
"The CPU utilization sums up the percentages of CPU time that is used for "
"user processes, kernel routines (system), disk wait (sometimes also called "
"IO wait) or nothing (idle). Currently you can only set warning/critical "
"levels to the disk wait. This is the total percentage of time all CPUs have "
"nothing else to do then waiting for data coming from or going to disk. If "
"you have a significant disk wait the the bottleneck of your server is IO. "
"Please note that depending on the applications being run this might or might "
"not be totally normal."
msgstr ""
"Utilizarea CPU însumează procentajul timpului de procesor care este utilizat "
"pentru procesele utilizatorului și rutinele kernel-ului (sistem), așteptarea "
"după disk (uneori denumită și așteptare IO) sau nimic (resurse libere). Acum "
"poți seta doar nivele de atenționare/critic pentru așteptarea după disk. "
"Aceasta este procentajul total al tuturor timpilor in care procesorul nu a "
"avut ce face așteptând dupa date ce vin de pe disk sau merg către disk. Dacă "
"ai un timp de așteptare după disk substanțial atunci gâtuirea serverului tau "
"este IO=ul. Ia aminte te rog că în funcție de aplicațiile rulate aceasta poate"
" fi normală sau nu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:199
msgid ""
"The Check_MK Agent for Windows has a number of builtin modules that provide "
"functionality for various types of checks. Usually all those sections are "
"being executed, but here you can select which sections you want the agent to "
"compute. Disabling some of the sections will make the agent faster but will "
"result in less different checks. The most CPU performance is needed by the "
"Eventlog monitoring and the performance counters."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3419
msgid ""
"The Data-Guard are availible in Oracle Enterprise Edition with enabled Data-"
"Guard. The init.ora Parameter dg_broker_start must be TRUE for this check. "
"The apply and transport lag could be configured with this rule."
msgstr ""
"Data-Guard este disponibil în Oracle Enterprise Edition cu Data-Guard. "
"Parametrul dg_broker_start al init.ora trebuie să fie TRUE pentru acest check."
" Aplicarea și întârzierea de transport pot fi configurate cu această regulă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:106
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:117
msgid "The ESX Host"
msgstr "Hostul ESX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1268
msgid "The Event Console Daemon is currently not running. "
msgstr "Daemonul Consolei de Evenimente nu rulează acum."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8527
msgid ""
"The Event Console can have events create notifications in Check_MK. These "
"notifications will be processed by the rule based notification system of "
"Check_MK. This matching option helps you distinguishing and also gives you "
"access to special event fields."
msgstr ""
"Consola de Evenimente permite evenimentelor să creeze notificări în Check_MK. "
"Aceste notificări vor fi procesate procesate de sistemul notificărilor bazate "
"pe reguli al Check_MK. Aceste optiuni de potrivire te ajută în identificarea "
"și de asemenea oferă accesul la câmpuri speciale ale evenimentelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7291
msgid "The Group Base DN could be found."
msgstr "Base DN-ul grupului poate fi găsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7293
msgid "The Group Base DN could not be found."
msgstr "Base DN-ul grupului nu poate fi găsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7288
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7297
msgid "The Group Base DN is not configured, not fetching any groups."
msgstr "Base DN-ul grupului nu este configurat, nu preia nici un grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12454
msgid "The ID is already used by another role"
msgstr "ID-ul este deja folosit de alt rol."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17107
msgid ""
"The ID of the rule must be a unique text. It will be used as an internal key "
"when rules refer to each other. The rule IDs will not be visible in the "
"status GUI. They are just used within the configuration."
msgstr ""
"ID-ul regulei trebuie să fie un text unic. Va fi folosit ca și cheie internă "
"când regulile fac referire una la alta. ID-ul regulei nu va fi vizibil in "
"statusul Interfeței Grafice. Ele sunt folosite doar în interiorul "
"configurațiilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:607
msgid ""
"The ID will be used in URLs that point to a view, e.g. <tt>view.py?"
"view_name=<b>myview</b></tt>. It will also be used internally for "
"identifying a view. You can create several views with the same title but "
"only one per view name. If you create a view that has the same view name as "
"a builtin view, then your view will override that (shadowing it)."
msgstr ""
"ID-ul va fi folosit în URL-uri care pointează către un view, de exemplu "
"<tt>view.py?view_name=<b>myview</b></tt>. Va fi de asemenea folosit intern "
"pentru identificarea unui view. Poți crea câteva view-uri cu același titlu "
"dar numele view-ului trebuie sa fie unic. Dacă vei crea un view cu același "
"nume ca un view inclus, atunci view-ul tau va suprascrie pe cel inclus (îl "
"va acoperi)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:742
msgid "The LDAP attribute containing the alias of the user."
msgstr "Atribulul LDAP ce conține aliasul utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:724
msgid "The LDAP attribute containing the mail address of the user."
msgstr "Atributul LDAP ce conține adresa de mail a utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:828
msgid "The LDAP attribute containing the pager number of the user."
msgstr "Atributul LDAP ce conține numărul de pager al utilizatorului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:853
msgid ""
"The LDAP attribute whose contents shall be synced into this custom attribute."
msgstr ""
"Atributul LDAP al cărui conținut trebuie sincronizat în acest atribut "
"personalizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:181
msgid ""
"The LDAP connector is enabled in global settings, but the LDAP server to "
"connect to is not configured. Please fix this in the <a href=\"wato.py?"
"mode=ldap_config\">LDAP connection settings</a>."
msgstr ""
"Conectorul LDAP este activat în setarile globale, dar serverul LDAP la care "
"se face conexiunea nu este configurat. Te rog corectează aceasta în <a href="
"\"wato.py?mode=ldap_config\">Setarile conexiunii LDAP</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7180
msgid ""
"The LDAP user connector is disabled. You need to enable it to be able to "
"configure the LDAP settings."
msgstr ""
"Conectorul LDAP este dezactivat. Trebuie să-l activezi pentru a putea "
"configura setarile LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:174
msgid "The Logfile"
msgstr "Fisierul jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10355
msgid "The Multisite URL must end with /check_mk/"
msgstr "URL-ul Multisite trebuie să se termine cu /cehck_mk/"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:623
msgid ""
"The Multisite User Management code is modularized, the modules are called "
"user connectors. A user connector can hook into multisite at several places "
"where users are handled. Examples are the authentication or saving of user "
"accounts. Here you can enable one or several connectors to extend or replace "
"the default authentication mechanism (htpasswd) e.g. with ldap based "
"mechanism."
msgstr ""
"Codul de Management al Utilizatorilor Multisite este mudularizat, modulele "
"sunt numite conectori utilizator. Un conector utilizator poate fi integrat în "
"Multisite în câteva locuri în care se face manipularea utilizatorilor. Exemple"
" ar fi autentificarea sau salvarea conturilor de utilizator. Aici poți activa "
"unul sau mai multi conectori utilizator pentru a extinde sau înlocui "
"mecanismul de autentificare implicit (htpasswd) cu, de exemplu, autentificare "
"bazata pe ldap."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10358
msgid ""
"The Multisites URL must begin with <tt>http://</tt> or <tt>https://</tt>."
msgstr ""
"URL-ul Multisite trebuie să înceapă cu <tt>http://</tt> sau <tt>https://</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5272
msgid "The Number of the power Phase."
msgstr "Numarul fazelor de putere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4498
msgid "The Offset of the information relative to counter base"
msgstr "Diferența informației fața de contorul de bază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:316
msgid "The SQL-statement or procedure name which is executed on the DBMS"
msgstr "Instrucțiunea SQL sau numele procedurii care este executată pe DBMS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1537
msgid ""
"The TCP Port the SMTP server is listening on. Defaulting to <tt>25</tt>."
msgstr "Portul TCP pe care serverul SMTP ascultă. Implicit <tt>25</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:972
msgid ""
"The TCP Port the SMTP server is listening on. The default is <tt>25</tt>."
msgstr ""
"Portul TCP pe care serverul SMTP ascultă. Implicit <tt>25</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:88
msgid ""
"The URL must begin with <tt>http</tt> or <tt>https</tt> and end with <tt>/"
"check_mk/</tt>."
msgstr ""
"URL-ul trebuie să înceapă cu <tt>http</tt> sau <tt>https</tt> și să se termine"
" cu <tt>/check_mk/</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:595
msgid "The URL must begin with http://"
msgstr "URL-ul trebuie să înceapă cu http://"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:957
msgid "The URL of the target page the link of the dashlet should link to."
msgstr "URL-ul paginii țintă către care trebuie sa ducă link-ul dashlet-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10297
msgid "The URL prefix must end with a slash."
msgstr "Prefixul URL trebuie să se termine cu un slash."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10461
#, python-format
msgid ""
"The URL prefix will be prepended to links of addons like PNP4Nagios or the "
"classical Nagios GUI when a link to such applications points to a host or "
"service on that site. You can either use an absolute URL prefix like "
"<tt>http://some.host/mysite/</tt> or a relative URL like <tt>/mysite/</tt>. "
"When using relative prefixes you needed a mod_proxy configuration in your "
"local system apache that proxies such URLs to the according remote site. "
"Please refer to the <a target=_blank href='%s'>online documentation</a> for "
"details. The prefix should end with a slash. Omit the <tt>/pnp4nagios/</tt> "
"from the prefix."
msgstr ""
"Prefixul URL-ului va fi prefixat link-urilor addonurilor precum PNP4Nagios "
"sau Interfeței grafice clasice a Nagios-ului când un link către asemenea "
"aplicații pointează către un host sau un serviciu de pe acel site. Poți fie "
"să folosești prefixe absolute pentru URL-uri precum <tt>http://oarecare.host"
"/site-ul.meu/</tt> sau URL-uri relative precum <tt>site-ul.meu</tt>. Când se "
"utilizeaza prefixe relative ai nevoie de configurarea mod_proxy pe serverul "
"apache care face proxy acestor URL-uri către site-ul de la distanță. Verifică "
"te rog <a target=_blank href='%s'>documentația online</a> pentru detalii. "
"Prefixul trebuie să se termine cu un slash. Omite <tt>/pnp4nagios/</tt> din "
"prefix."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7255
msgid "The User Base DN could be found."
msgstr "Base DN-ul userului poate fi găsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7257
msgid ""
"The User Base DN could not be found. Maybe the provided user (provided via "
"bind credentials) has no permission to access the Base DN or the credentials "
"are wrong."
msgstr ""
"Base DN-ul nu poate fi găsit. Poate userul setat (setat via credențiale "
"pentru bind) nu are permisiunea de a accesa Base DN-ul sau credențialele sunt"
"gresite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7261
msgid ""
"The User Base DN could not be found. Seems you need to configure proper bind "
"credentials."
msgstr ""
"Base DN-ul nu poate fi găsit. Trebuie să configurezi credențialele corecte "
"pentru bind."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7252
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7266
msgid "The User Base DN is not configured."
msgstr "Base DN-ul utilizatorului nu este setat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:118
msgid "The Virtual Machine"
msgstr "Mașina Virtuală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2300
msgid "The WATO folder"
msgstr "Folderul WATO"
"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1530
msgid ""
"The access to the event status via TCP will only be allowed from this source "
"IP addresses"
msgstr ""
"Accesul la event status via TCP va fi permis doar de la de la această adresă "
"IP sursă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:480
msgid ""
"The action of this event is still delayed in the hope of a cancelling event."
msgstr ""
"Acțiunea acestui eveniment este incă întârziată în speranta unui eveniment "
"care să o anuleze."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:939
msgid "The age of the current host state"
msgstr "Vechimea actualei stări a host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:517
msgid "The age of the current service state"
msgstr "Vechimea actualei stări a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:817
msgid ""
"The agent plugin <tt>mk_logwatch</tt> monitors a configured set of text "
"logfiles for new messages, classifies these according to a set of rules and "
"sends (only) relevant messages to the Check_MK server for further "
"processing. Here the messages can further be (re-)classified using the <a "
"href='wato.py?varname=logwatch_rules&folder=&mode=edit_ruleset'>Logwatch "
"Ruleset</a>. <b>Note:</b> If you want to configure several log files with "
"different sets of patterns, then simply create several rules. In this "
"ruleset <b>all</b> matching rules are being executed, not only the first "
"one. <b>Note (2):</b> This duplicate possibility for classification is due "
"to performance issues. It is always a good idea that the agent forwards only "
"messages that are potential problems in order to cut down network traffic. "
"Central reclassification on the other hand is more conveniant because no "
"agent update is neccessary when rules need to be changed."
msgstr ""
"Plugin-ul agentului <tt>mk_logwatch</tt> monitorizează un set configurat de "
"fișiere jurnal text pentru noi mesaje, le clasifică în funcție de o serie de "
"reguli și trimite (doar) mesajele relevante către serverul Check_MK pentru "
"procesare. Aici mesajele pot fi (re-)clasificate mai departe folosind <a "
"href='wato.py?varname=logwatch_rules&folder=&mode=edit_ruleset'>Set de reguli "
"Logwatch</a>. <b>Notă:</b> Dacă dorești să configurezi mai multe fișiere "
"jurnal cu diferite seturi de șabloane, atunci pur și simplu creezi mai multe "
"reguli. În acest set de reguli <b>toate</b> regulile ce se potrivesc sunt "
"executate, nu doar prima. <b>Notă (2):</b> Acestă posibilă duplicare pentru "
"clasificare se datorează problemelor de performantă. Este întotdeauna o idee "
"bună ca agentul să transmită doar mesajele care indică potențiale probleme "
"pentru a limita traficul în rețea. Reclasificarea centralizată pe de altă "
"parte este mai convenabilă pentru că nu este necesară actualizarea agentului "
"când regulile trebuiesc schimbate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702
msgid "The aggregate was in a scheduled downtime"
msgstr "Agregatul a fost în perioadă de nefuncționare programată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16967
msgid "The aggregation covers data from only one host and its parents."
msgstr "Agregarea acoperă datele de la un host și parinții lui."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17086
msgid ""
"The aggregation function decides how the status of a node is constructed "
"from the states of the child nodes."
msgstr ""
"Funcția de agregare stabilește cum este construit statusul unui nod din "
"starea nodurilor componente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:203
msgid "The application (syslog tag) does not match"
msgstr "Aplicația (tagul syslog) nu se potrivește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:192
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:199
msgid "The aspect of the image is preserved."
msgstr "Aspectul imaginii este pastrat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17324
msgid ""
"The attribute can be added to the contact definiton in order to use it for "
"notifications."
msgstr ""
"Atributul poate fi adăugat definiției contactului spre a fi utilizat pentru "
"notificări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17220
msgid "The attribute does not exist."
msgstr "Atributul nu există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17295
msgid "The attribute is added to this section in the edit dialog."
msgstr "Atributul este adăugat acestei secțiuni în dialogul de editare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:830
msgid ""
"The attribute used to identify the individual users. It must have unique "
"values to make an user identifyable by the value of this attribute."
msgstr ""
"Atributul folosit pentru identificarea utilizatorilor individuali. Trebuie să "
"aibă valoare unică pentru a face utilizatorul identificabil prin valoarea "
"acestui atribut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:898
msgid "The attribute used to identify users group memberships."
msgstr ""
"Atributul utilizat pentru a identifica apartenența utilizatorului la grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4612
msgid "The audit log is empty."
msgstr "jurnalul audit este gol."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2630
msgid "The average utilization of memory on the active supervisor"
msgstr "Utilizarea medie a memoriei pe supervizorul activ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1278
msgid ""
"The base URL to the monitoring instance. For example <tt>http://<hostname>/"
"<siteid></tt>. You can use macros like <tt>$HOSTADDRESS$</tt> and <tt>"
"$HOSTNAME$</tt> within this URL to make them be replaced by the hosts values."
msgstr ""
"URL-ul de baza către instanța de monitorizare. De exemplu "
"<tt>http://<hostname>/<siteid></tt>. Puteți folosi macrouri precum <tt>$HOST"
"ADDRESS$</tt> și <tt>$HOSTNAME$</tt> în acest URL pentru a fi înlocuite de "
"valorile hostului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5413
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5583
msgid ""
"The battery capacity in percent at and below which a critical state is "
"triggered"
msgstr ""
"Capacitatea bateriei în procente definind valoarea la care sau sub care starea"
" critică este declanșată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5577
msgid ""
"The battery capacity in percent at and below which a warning state is "
"triggered"
msgstr ""
"Capacitatea bateriei în procente definind valoarea la care sau sub care starea"
" de atenționare este declanșată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15812
msgid "The both new passwords do not match."
msgstr "Ambele parole noi nu se potrivesc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11943
msgid "The both passwords do not match."
msgstr "Ambele parole nu se potrivesc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:261
msgid "The cell padding is only applied when rules are being rendered."
msgstr "Marginea celulei este aplicată doar când regulile sunt randate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:270
msgid ""
"The cell spacing is only applied when <b>no</b> rules are being rendered."
msgstr ""
"Spațierea celulelor este aplicată doar când <b>NICI</b> o regula nu este "
"randată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:426
#, python-format
msgid "The character <tt>%s</tt> is not allowed here."
msgstr "Caracterul <tt>%s</tt> nu este permis aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1147
msgid ""
"The check <tt>fileinfo</tt> monitors the age and size of a single file. Each "
"file information that is sent by the agent will create one service. By "
"defining grouping patterns you can switch to the check <tt>fileinfo.groups</"
"tt>. That check monitors a list of files at once. You can set levels not "
"only for the total size and the age of the oldest/youngest file but also on "
"the count. You can define one or several patterns for a group containing "
"<tt>*</tt> and <tt>?</tt>, for example <tt>/var/log/apache/*.log</tt>. For "
"files contained in a group the inventory will automatically create a group "
"service instead of single services for each file. This rule also applies "
"when you use manually configured checks instead of inventorized ones."
msgstr ""
"Check-ul <tt>fileinfo</tt> monitorizează vârsta și dimensiunea unui singur "
"fișier. Fiecare informație despre un fișier ce este trimisă către monitorizare"
" va crea un serviciu. Definind modele de grupare puteți folosi check-ul <tt>"
"fileinfo.groups</tt>. Acest check monitorizează o listă de fișiere. Puteți "
"seta praguri nu doar pentru dimensiunea totală și vârsta celui mai vechi/nou "
"fișier ci și pentru numărul fișierelor. Puteți defini unul sau mai multe "
"modele pentru un grup conținând <tt>*</tt> și <tt>?</tt>, de exemplu <tt>/var/"
"log/apache/*log</tt>. Pentru fișierele dintr-un grup inventarierea va crea "
"un grup de servicii în loc de un singur serviciu pentru fiecare fișier. Acestă"
" regulă se aplică de asemeni când utilizezi check-uri configurate manual în "
"locul celor inventariate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6132
msgid ""
"The check <tt>logwatch</tt> normally creates one service for each logfile. "
"By defining grouping patterns you can switch to the check <tt>logwatch."
"groups</tt>. That check monitors a list of logfiles at once. This is useful "
"if you have e.g. a folder with rotated logfiles where the name of the "
"current logfilealso changes with each rotation"
msgstr ""
"Check-ul <tt>logwatch</tt> creează în mod normal un serviciu pentru fiecare "
"fișier jurnal. Definind modele de grupare puteți folosi check-ul <tt>logwatch."
"groups</tt>. Acest check monitorizează o listă de fișiere jurnal intr-un "
"serviciu. Acesta este folositor dacă aveți, de exemplu un folder cu fișiere "
"jurnal rotite unde numele fișierului jurnal curent se schimba la fiecare "
"rotire a logurilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:641
msgid ""
"The check <tt>sap.value</tt> normally creates one service for each SAP "
"value. By defining grouping patterns, you can switch to the check <tt>sap."
"value-groups</tt>. That check monitors a list of SAP values at once. This is "
"useful if you have a very big list of values which do you want to monitor"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4037
msgid ""
"The check will trigger a warning or critical state if the size of the "
"database exceeds these levels."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:421
msgid ""
"The checkbox for setting host downtimes does not work when removing "
"downtimes."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17254
msgid "The choosen attribute type is invalid."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:538
msgid ""
"The city name from the response will be checked against the regular "
"expression specified here"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:922
msgid ""
"The classical sidebar of Nagios 3.2.0 with links to your local Nagios "
"instance (no multi site support)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2038
msgid "The cluster must have at least one node"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:386
msgid ""
"The command line <tt>ping</tt> command defaults to sending ICMP packets with "
"a payload of 40 bytes. Together with the IP and ICMP header that sums up to "
"64 Bytes. For detecting the reachability of a host no payload is neccessary, "
"so Smart PING can omit the payload and send packets of 24 bytes. Some "
"firewalls seem to interprete this as some kind of bogus attack and block "
"such packets."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:274
msgid "The comment must not contain semicolons."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:358
msgid "The comment which is automatically sent with an adhoc downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:479
msgid "The complete hardware- and software inventory of a host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:538
#, python-format
msgid ""
"The configured User-ID attribute \"%s\" does not exist for the user \"%s\""
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:520
#, python-format
msgid ""
"The configured ldap user filter group could not be found. Please check <a "
"href=\"%s\">your configuration</a>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1601
msgid ""
"The configured value must match a tunnel reported by the monitored device."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:702
msgid "The connection to the LDAP server is not persisted."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2094
msgid ""
"The contact information must not contain one of the characters <tt>;</tt> "
"<tt>'</tt> <tt>|</tt> or <tt>$</tt>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1842
#, python-format
msgid ""
"The content element \"%s, %s\" cannot be rendered, because it is missing the "
"following context information: \"%s\". You can either add this as a fixed "
"setting to the element in the report, or call the report from a context "
"where a value for \"%s\" is known."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4220
msgid ""
"The count of remaining entries in the DHCP pool represents the number of IP "
"addresses left which can be assigned in the network"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:510
msgid ""
"The creation of an event will be delayed by this time period. This does only "
"make sense for events that can be cancelled by a negative rule."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18570
msgid ""
"The creation of random hosts is a facility for test and development and "
"disabled by default. It allows you to create a number of random hosts and "
"thus simulate larger environments."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5424
msgid "The critical battery current in Ampere"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:82
msgid ""
"The critical problems that make this aggregation non-OK have been "
"acknowledged"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5418
msgid "The critical temperature of the System"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1464
msgid "The current data is being filtered"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:532
msgid ""
"The current implementation of WATO uses a Python module called <tt>ast</tt> "
"for the communication between sites. Previous versions of Check_MK used an "
"insecure encoding named <tt>pickle</tt>. Even in the current version WATO "
"falls back to <tt>pickle</tt> if your Python version is not recent enough. "
"This is at least the case for RedHat/CentOS 5.X and Debian 5.0. In a mixed "
"environment you can force using the legacy <tt>pickle</tt> format in order "
"to create compatibility."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2397
msgid "The current monitoring state (including ackowledgements and downtimes)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:162
msgid ""
"The current very performant implementation of the ESX special agent does not "
"support older ESX versions than 5.0. Please use the slow compatibility mode "
"for those old hosts."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:665
msgid "The dashlet can not be found on the dashboard."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:907
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1059
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1118
msgid "The dashlet does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1008
msgid "The dashlet has been added to the dashboard."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1078
msgid "The dashlet has been deleted."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1006
msgid "The dashlet has been saved."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1197
msgid ""
"The data for the background checks is recomputed at most in this interval."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2533
msgid ""
"The data type of the value does not match any of the allowed alternatives."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:417
msgid "The datasource of a view cannot be changed."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:294
msgid ""
"The datasources define which type of objects should be displayed with this "
"view."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2634
#, python-format
msgid "The datatype must be a tuple, but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1525
#, python-format
msgid "The datatype must be list, but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2953
#, python-format
msgid "The datatype must be str (string), but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2017
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2084
#, python-format
msgid "The datatype must be tuple, but ist %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1736
msgid ""
"The default interval is set to one minute. Here you can specify a larger "
"interval. The host is contacted in this interval on a regular base. The host "
"check is also being executed when a problematic service state is detected to "
"check wether or not the service problem is resulting from a host problem."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:912
msgid "The default is to use version 2"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:703
#, python-format
msgid "The directory %s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:187
msgid ""
"The distinguished name of the container object, which holds the user objects "
"to be authenticated, is not configured. Please fix this in the <a href="
"\"wato.py?mode=ldap_config\">LDAP User Settings</a>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:351
msgid "The duration in minutes of the adhoc downtime."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12075
msgid ""
"The email address is optional and is needed if the user is a monitoring "
"contact and receives notifications via Email."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2175
msgid "The end date must be after the start date"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14945
msgid ""
"The entries here are regular expressions to match the beginning. Add a <tt>"
"$</tt> for an exact match. An arbitrary substring is matched with <tt>.*</"
"tt><br>Please note that on windows systems any backslashes need to be "
"escaped.For example C:\\\\tmp\\\\message.log"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2878
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2897
#, python-format
msgid "The entry %s is missing"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1680
msgid ""
"The event daemon keeps statistics about the rate of messages, events rule "
"hits, and other stuff. These values are updated in the interval configured "
"here and are available in the sidebar snapin <i>Event Console Performance</i>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1824
msgid ""
"The event socket is an alternative way for sending events to the Event "
"Console. It is used by the Check_MK logwatch check when forwarding log "
"messages to the Event Console. This setting defines the number of unaccepted "
"connections to be queued before refusing new connections."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:99
msgid ""
"The event was cancelled because the corresponding OK message was received"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6975
msgid "The expected number of nodes in the cluster."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6982
msgid "The expected number of resources in the cluster."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9382
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9385
msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2127
msgid ""
"The filesystem levels will never fall below these values, when using the "
"magic factor and the filesystem is very small."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13199
msgid ""
"The first choice of a tag group will be its default value. If a tag group "
"has only one choice, it will be displayed as a checkbox and set or not set "
"the only tag. If it has more choices you may leave at most one tag id empty. "
"A host with that choice will not get any tag of this group.<br><br>The tag "
"ID must contain only of letters, digits and underscores.<br><br><b>Renaming "
"tags ID:</b> if you want to rename the ID of a tag, then please make sure "
"that you do not change its title at the same time! Otherwise WATO will not "
"be able to detect the renaming and cannot exchange the tags in all folders, "
"hosts and rules accordingly."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1119
msgid "The folder is not permitted for any contact group."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1121
#, python-format
msgid "The folder's permitted contact groups are <b>%s</b>. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2323
#, python-format
msgid "The following cluster definitions: %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8278
msgid "The following explicit email addresses"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:291
#, python-format
msgid ""
"The following query produced no output:\n"
"<pre>\n"
"%s</pre>\n"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13754
msgid "The following rules do not match to any of the existing hosts."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8262
msgid "The following users"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16852
msgid "The found hosts themselves"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16853
msgid "The found hosts' childs"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16854
msgid "The found hosts' parents"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:348
#, python-format
msgid "The given base object \"%s\" does not exist in LDAP (%s))"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:784
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:347
msgid "The given datasource is not supported"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:583
msgid "The given datasource is not supported."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9378
msgid ""
"The given file does not seem to be a valid iCalendar file. It needs to have "
"the file extension <tt>.ics</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2931
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3028
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16157
msgid "The given host does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:351
#, python-format
msgid "The given ldap filter \"%s\" is invalid (%s)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15633
#, python-format
msgid "The given password is too short. It must have at least %d characters."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:347
#, python-format
msgid "The host <b>%s</b> is not managed by WATO."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14519
#, python-format
msgid "The host has the tag %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:351
msgid "The host is currently in downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14517
#, python-format
msgid "The host is missing the tag %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8339
msgid "The host must be in one of the selected host groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:200
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14513
msgid "The host name does not match."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:739
msgid "The host name may not contain spaces."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:733
msgid "The host name of the event"
msgstr "Numele elementului pentru eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:691
msgid "The host or service was in a scheduled downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:690
msgid "The host was down"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:678
msgid "The host was in a scheduled downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8381
msgid ""
"The host/ service must be in one of the selected contact groups. Only works "
"with Check_MK Microcore. If you don't use the CMC, that filter will not apply"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2852
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3023
msgid "The hostname is missing."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6967
msgid "The hostname of the expected distinguished controller of the cluster."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6998
msgid "The hostname of the expected node to hold this resource."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:866
msgid "The ident of the dashlet is missing."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5203
msgid "The identificator of the fan."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5065
msgid "The identificator of the hard disk device, e.g. <tt>/dev/sda</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5315
msgid "The identificator of the thermal sensor."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6352
msgid "The identifier of the detector."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1055
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4967
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4984
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5001
msgid "The identifier of the phase the power is related to."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4935
msgid "The identifier of the themal sensor."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5034
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5362
msgid "The identifier of the thermal sensor."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:110
#, python-format
msgid "The image %s cannot be rendered."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:894
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:560
#, python-format
msgid "The info %s does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:317
msgid ""
"The information provided by the sidebar snapins is refreshed in a regular "
"interval. You can change the refresh interval to fit your needs here. This "
"value means that all snapnis which request a regular refresh are updated in "
"this interval."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6833
msgid ""
"The integrity of this snapshot could not be verified.<br><br>If you restore "
"a snapshot on the same site as where it was created, the checksum should "
"always be OK. If not, it is likely that something has been modified in the "
"snapshot.<br>When you restore the snapshot on a different site, the checksum "
"check will always fail. The snapshot contains files which contain code that "
"will be executed during runtime of the monitoring.<br><br>The upload of "
"insecure snapshots is currently disabled in WATO. If you want to allow the "
"upload of insecure snapshots you can activate it in the Global Settings "
"under<br><tt>Configuration GUI (WATO) -> Allow upload of insecure WATO "
"snapshots</tt>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6890
msgid ""
"The integrity of this snapshot could not be verified.<br><br>If you restore "
"a snapshot on the same site as where it was created, the checksum should "
"always be OK. If not, it is likely that something has been modified in the "
"snapshot.<br>When you restore the snapshot on a different site, the checksum "
"check will always fail.<br><br>The snapshot contains files which contain "
"code that will be executed during runtime of the monitoring. Please ensure "
"that the snapshot is a legit, not manipulated file.<br><br>Do you want to "
"<i>ignore</i> the failed integrity check and restore the snapshot?"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6883
msgid ""
"The integrity of this snapshot could not be verified.<br><br>You are "
"restoring a legacy snapshot which can not be verified. The snapshot contains "
"files which contain code that will be executed during runtime of the "
"monitoring. Please ensure that the snapshot is a legit, not manipulated file."
"<br><br>Do you want to continue restoring the snapshot?"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6826
msgid ""
"The integrity of this snapshot could not be verified.<br><br>You are "
"restoring a legacy snapshot which can not be verified. The snapshot contains "
"files which contain code that will be executed during runtime of the "
"monitoring.<br><br>The upload of insecure snapshots is currently disabled in "
"WATO. If you want to allow the upload of insecure snapshots you can activate "
"it in the Global Settings under<br><tt>Configuration GUI (WATO) -> Allow "
"upload of insecure WATO snapshots</tt>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13178
msgid ""
"The internal ID of the tag group is used to store the tag's value in the "
"host properties. It cannot be changed later."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12953
msgid ""
"The internal name of the tag. The special tags <tt>snmp</tt>, <tt>tcp</tt> "
"and <tt>ping</tt> can be used here in order to specify the agent type."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2170
msgid "The last "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1940
#, python-format
msgid "The last one was: <pre>%s</pre>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:547
msgid "The last time the service was OK"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2130
msgid "The last..."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3426
msgid "The limit for the apply lag in v$dataguard_stats."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3433
msgid "The limit for the transport lag in v$dataguard_stats."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16521
#, python-format
msgid "The list of host tags must be a list, but is %r"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16525
#, python-format
msgid "The list of host tags must only contain strings but also contains %r"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11492
msgid "The list of services will never match"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:283
#, python-format
msgid "The log file <tt>%s</tt> of host <tt>%s</tt> could not be deleted: %s."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5245
msgid "The log is empty. No host has been created or changed yet."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1189
msgid ""
"The maximum age for piggy back data from another host to be valid for "
"monitoring. Older files are deleted before processing them. Please make sure "
"that this age is at least as large as you normal check interval for piggy "
"hosts."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:775
msgid "The maximum age of the last backup."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:194
msgid ""
"The maximum number of concurrent Livestatus connections is limited by this "
"setting. Usually the default value should be fine. If you have a larger "
"number of users and use persistent connections then you could run out of "
"Livestatus connections. This results in hanging Apache processes and "
"browsers running into timeouts. Increase this number in such a case. Also "
"consider using the Livestatus proxy."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1634
msgid ""
"The maximum number of failed checks until a service problem state will be "
"considered as <u>hard</u>. Only hard state trigger notifications. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1725
msgid ""
"The maximum number of failed host checks until the host will be considered "
"in a hard down state"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:785
msgid ""
"The maximum size of all files on the backup space. This might be set to the "
"allowed quotas on the configured FTP server to be notified if the space "
"limit is reached."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8271
msgid "The members of certain contact groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2735
msgid ""
"The memory levels for one specific module of this host. This is relevant for "
"hosts that have several distinct memory areas, e.g. pluggable cards"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:228
msgid "The message text does not match the required pattern."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:281
msgid "The monitoring state that this event will trigger."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2209
msgid "The name of the Datastore"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6836
msgid "The name of the FC port"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4563
msgid "The name of the OMD site to check the status for"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1286
msgid ""
"The name of the aggregation to fetch. It will be added to the service "
"description."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5659
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5693
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5732
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5771
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5802
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5878
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6895
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6943
msgid "The name of the application server"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17281
msgid ""
"The name of the attribute is used as an internal key. It cannot be changed "
"later."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7003
msgid "The name of the cluster resource as shown in the service description."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:636
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:853
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1043
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1105
msgid "The name of the dashboard is missing."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:304
msgid "The name of the database on the DBMS"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8041
msgid ""
"The name of the group is used as an internal key. It cannot be changed "
"later. It is also visible in the status GUI."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:738
msgid "The name of the queue like in the Apache queue manager"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:706
msgid ""
"The name of the replication partner (Destination DC Site/Destination DC)."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:943
msgid "The name of the switch port"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2952
msgid ""
"The name of the system must begin with <tt>VM</tt> or <tt>HostSystem</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1291
msgid ""
"The name of the user account to use for fetching the BI aggregation via "
"HTTP. When using the cookie based authentication mode (default), this must "
"be a user where authentication is set to \"Automation Secret\" based "
"authentication."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:614
msgid "The name of the view may only contain letters, digits and underscores."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:282
msgid "The name of this active service to be displayed."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:205
msgid "The name or IPv4 address you want to query"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1426
msgid "The name that will be used in the service description"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1338
msgid "The name will be used in the service description"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:533
msgid "The network must contain three dots"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:401
msgid ""
"The network timeout in seconds when communicating via HTTP. The default is "
"10 seconds."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:342
msgid ""
"The network timeout in seconds when communicating via UPNP. The default is "
"10 seconds. Please note that this is not a total timeout, instead it is "
"applied to each API call."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:76
msgid ""
"The network timeout in seconds when communicating with vSphere or to the "
"Check_MK Agent. The default is 60 seconds. Please note that this is not a "
"total timeout but is applied to each individual network transation."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1199
msgid "The new configuration has successfully been activated."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15806
msgid "The new password must differ from your current one."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2041
#, python-format
msgid "The node <b>%s</b> is not a WATO host."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:217
msgid "The notification has been sent via<br>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8680
#, python-format
msgid "The notification script %s does not allow bulking."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:192
msgid ""
"The notifications will be converted into syslog message with the facility "
"that you choose here. In the Event Console you can later create a rule "
"matching this facility."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2637
#, python-format
msgid "The number of elements in the tuple must be exactly %d."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:496
msgid ""
"The number of object handles in the processes object table. This includes "
"open handles to threads, files and other resources like registry keys."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2094
msgid ""
"The number of remaining inodes on the filesystem. Please note that this "
"setting has no effect on some filesystem checks."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:698
msgid "The number of replication failures"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1179
msgid ""
"The number of seconds a cache file may be old if check_mk should use it "
"instead of getting information from the target hosts while checking a "
"cluster. Per default this is enabled and set to 90 seconds. If your check "
"cycle is not set to a larger value than one minute then you should increase "
"this accordingly."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5124
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5170
msgid "The number of the phase (usually <tt>1</tt>,<tt>2</tt>,<tt>3</tt>)."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4466
msgid "The number of the port type. For example 53 (propVirtual)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5387
msgid "The offset in ms at which a critical state is triggered."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5381
msgid "The offset in ms at which a warning state is triggered."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1537
msgid "The operational transmit power"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:45
msgid ""
"The option will make notifications handled asynchronously. For each "
"notification a spool file will be created and later processes by the "
"notification spooler. This avoids a hanging core in case of notifications "
"that need very long to execute. It also enables a retry in case of failed "
"notifications. Please not that this is not useful if you only use "
"notification methods that have their own spooling (like email or SMS tools)."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:206
msgid "The original aspect of the image will be ignored."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5430
msgid "The output voltage at and below which a critical state is triggered."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12081
msgid "The pager address is optional "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:109
#, python-format
msgid ""
"The parent '%s' is monitored on site '%s' while the host itself is monitored "
"on site '%s'. Both must be monitored on the same site. Remember: The parent/"
"child relation is used to describe the reachability of hosts by one "
"monitoring daemon."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4267
msgid ""
"The parent scan will try to detect the last gateway on layer 3 (IP) before a "
"host. This will be done by calling <tt>traceroute</tt>. If a gateway is "
"found by that way and its IP address belongs to one of your monitored hosts, "
"that host will be used as the hosts parent. If no such host exists, an "
"artifical ping-only gateway host will be created if you have not disabled "
"this feature."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2326
#, python-format
msgid "The parents of the following hosts: %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12103
msgid "The password can not be changed (It is locked by the user connector)."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15649
#, python-format
msgid ""
"The password does not use enough character groups. You need to set a "
"password which uses at least %d of them."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:312
msgid "The password used to connect to the database"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:641
msgid ""
"The placeholder <tt>\\0</tt> will be replaced by the original host name. "
"This allows you to add new information in front or at the end."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:627
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:654
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:667
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:681
msgid ""
"The placeholder <tt>\\0</tt> will be replaced by the original text. This "
"allows you to add new information in front or at the end."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:289
msgid ""
"The plugin <tt>mailman_lists</tt> allows monitoring mailing lists of mailman."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:300
msgid "The port the DBMS listens to"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:130
msgid ""
"The python module python-ldap seems to be missing. You need to install this "
"extension to make the LDAP user connector work."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:105
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:116
msgid "The queried ESX system (vCenter / Host)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2260
msgid ""
"The renaming of hosts is a complex operation since a host's name is being "
"used as a unique key in various places. It also involves stopping and "
"starting of the monitoring core. You cannot rename a host while you have "
"pending changes."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1583
msgid "The replication will be triggered each this number of seconds"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:237
msgid "The requested dashboard can not be found."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:646
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:871
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1053
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1112
msgid "The requested dashboard does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:668
msgid "The requested dashlet type does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6607
msgid "The requested snapshot does not exist"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11066
msgid "The requested user does not exist"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:354
msgid ""
"The response reached a size limit. This could be due to a sizelimit "
"configuration on the LDAP server.<br />Throwing away the incomplete results. "
"You should change the scope of operation within the ldap or adapt the limit "
"settings of the LDAP server."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14522
msgid "The rule does not apply to the folder of the host."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14866
msgid "The rule is only applied to hosts directly in or below this folder."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14871
msgid ""
"The rule will only be applied to hosts fullfilling all of of the host tag "
"conditions listed here, even if they appear in the list of explicit host "
"names."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:544
msgid ""
"The rules does only apply when the given regular expression matches the host "
"name the message originates from. Note: in some cases the event might use "
"the IP address instead of the host name."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:536
msgid ""
"The rules does only apply when the given regular expression matches the "
"message text (infix search)."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4043
msgid "The selected hosts have no explicit attributes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3245
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2214
msgid "The selected icon image does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:854
msgid "The service description will be <b>LDAP</b> plus this name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1522
msgid "The service description will be <b>Mail Loop</b> plus this name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:957
msgid "The service description will be <b>SMTP</b> plus this name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:628
msgid ""
"The service descriptions of the inventorized services are named like the "
"paths in SAP. You can use this option to let the inventory function only use "
"the last x path levels for naming."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1449
msgid ""
"The service discovery of this host failed during a previous bulk service "
"discovery."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8374
msgid "The service must be in one of the selected service groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:337
msgid ""
"The sidebar can be configured to regularly check for pending popup "
"notififcations. This is disabled by default."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10282
msgid "The site id must consist only of letters, digit and the underscore."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11112
msgid "The site is marked as dead. Not trying to replicate."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10333
msgid "The site of the status host does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:431
msgid ""
"The staleness value of a host / service is calculated by measuring the "
"configured check intervals a check result is old. A value of 1.5 means the "
"current check result has been gathered one and a half check intervals of an "
"object. This would mean 90 seconds in case of a check which is checked each "
"60 seconds."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3517
msgid "The state of the job is ignored per default."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5375
msgid ""
"The stratum (\"distance\" to the reference clock) at which the check gets "
"critical."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:206
msgid "The syslog facility does not match"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:236
msgid "The syslog priority is not in the required range."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:724
msgid "The syslog tag"
msgstr "Tagul Aplicatiei in syslog"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:773
msgid "The system number is two digits"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3324
msgid ""
"The tablespace levels will never fall below these values, when using the "
"magic factor and the tablespace is very small."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13105
#, python-format
msgid "The tag ID '%s' is already being used as auxiliary tag."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13097
#, python-format
msgid ""
"The tag ID '%s' is already being used by the choice '%s' in the tag group '%"
"s'."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13060
#, python-format
msgid "The tag group ID %s is already used by the tag group '%s'."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3034
msgid "The test is missing."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:61
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:67
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:106
msgid "The text"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1084
#, python-format
msgid "The text <b><tt>%s</tt></b> is not a valid floating point number."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:277
#, python-format
msgid "The text <b><tt>%s</tt></b> is not a valid integer number."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:255
msgid ""
"The text entered here well be prefixed to the hostname. Ending the prefix "
"with a period will create a separate folder in Graphite"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2034
#, python-format
msgid "The time must not be greater than %02d:%02d."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:969
msgid "The time of the last host notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:561
msgid "The time of the last service notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:962
msgid "The time of the next host notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:955
msgid "The time of the next scheduled host check"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:540
msgid "The time of the next scheduled service check"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:554
msgid "The time of the next service notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9725
msgid ""
"The time period name 24X7 cannot be used. It is always autmatically defined."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:947
msgid "The time since the last check of the host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:532
msgid "The time since the last check of the service"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:257
#, python-format
msgid "The timeperiod %s is currently not active"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:255
#, python-format
msgid "The timeperiod %s is not known to the local monitoring core"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17291
msgid "The title is used to label this attribute."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17047
msgid ""
"The title of the BI nodes which are created from this rule. This will be "
"displayed as the name of the node in the BI view. For top level nodes this "
"title must be unique. You can insert rule parameters like <tt>$FOO$</tt> or "
"<tt>$BAR$</tt> here."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:577
msgid "The total number of hosts and service with and without problems"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2020
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2087
#, python-format
msgid "The tuple must contain two elements, but you have %d"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3241
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2209
#, python-format
msgid "The type is %s, but should be str"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2868
#, python-format
msgid "The type must be a dictionary, but it is a %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1052
#, python-format
msgid "The type must be dict, but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:940
#, python-format
msgid "The type must be list, but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17308
msgid "The type of information to be stored in this attribute."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1959
#, python-format
msgid "The type of the timestamp must be int or float, but is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2653
msgid ""
"The used and free levels for the memory on Linux and UNIX systems take into "
"account the currently used memory (RAM or SWAP) by all processes and sets "
"this in relation to the total RAM of the system. This means that the memory "
"usage can exceed 100%. A usage of 200% means that the total size of all "
"processes is twice as large as the main memory, so <b>at least</b> half of "
"it is currently swapped out. Besides Linux and UNIX systems, these "
"parameters are also used for memory checks of other devices, like Fortigate "
"devices."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11687
msgid "The user synchronization completed successfully."
msgstr "Sincronizarea utilizatorilor a finalizat cu succes."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11896
msgid ""
"The username must consist only of letters, digits, <tt>@</tt>, <tt>_</tt> or "
"colon."
msgstr ""
"Numele utilizatorului trebuie să conțina doar litere, numere, <tt>@</tt>, "
<tt>_</tt> or colon."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:726
#, python-format
msgid "The username returned by the %s connector is not of type string (%r)."
msgstr ""
"Numele utilizatorului întors de către %s conector nu este de tip string (%r)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:308
msgid "The username used to connect to the database"
msgstr "Numele utilizatorului pentru conexiunea la baza de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:296
#, python-format
msgid "The value %r has the wrong type %s, but must be of type int"
msgstr "Valoarea %r este de tip %s dar trebuie sa fie de tip int"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1113
#, python-format
msgid "The value %r has type %s, but must be either float or int"
msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip float sau int"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1144
#, python-format
msgid "The value %r has type %s, but must be of type bool"
msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip bool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1089
#, python-format
msgid "The value %r has type %s, but must be of type float%s"
msgstr "Valoarea %r are tip %s dar trebuie safie de tip float %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:225
#, python-format
msgid "The value %r has type %s, but must be of type int"
msgstr "Valoarea pentru %r are tip %s dar trebuie sa fie de tip int"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1941
#, python-format
msgid "The value for %s must be between %d and %d"
msgstr "Valoarea pentru %s trebuie să fie între %d și %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1072
#, python-format
msgid "The value must be of type dict, but it has type %s"
msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip dict dar are %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:449
#, python-format
msgid "The value must be of type str or unicode, but it has type %s"
msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip str sau unicpde dar are %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:415
#, python-format
msgid "The value must be of type str, but it has type %s"
msgstr "Valoarea trebuie să fie de tip strd ar are %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13834
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14362
msgid "The value of this rule is not valid. "
msgstr "Valoarea acestei reguli nu este valide."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2101
msgid "The view is intended for NagStaMon as web service."
msgstr "Acest view este intenționat pentru NagStatMon can un serviciu web."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11311
#, python-format
msgid "There are %d pending changes that would get lost. The most recent are: "
msgstr ""
"Sunt %d modificări în așteptare care vor fi pierdute. Cele mai recente sunt: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17896
msgid ""
"There are changes from other users and foreign changes are not allowed in "
"this API call."
msgstr ""
"Sun alte modificări de la alți utilizatori și modificări străine care nu "
"sunt permise în acest apel API."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1582
msgid "There are no elements for selection."
msgstr "Nu există elemente pentru această selecție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13856
msgid "There are no ineffective rules."
msgstr "Nu există reguli ineficace."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16170
#, python-format
msgid ""
"There are no logfile patterns defined. You may create logfile patterns using "
"the <a href=\"%s\">Rule Editor</a>."
msgstr ""
"Nu există modele logile definite. Poți crea modele logfile folosind <a"
"href=\"%s\">Editorul de Reguli</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1202
msgid "There are no options to select from"
msgstr "Nu sunt opțiune pentru selcție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4963
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1212
msgid "There are no pending changes."
msgstr "Nu există modificări în așteptare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5860
msgid "There are no possible hosts."
msgstr "Nu sunt host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14197
#, python-format
msgid "There are no rules availabe for %s."
msgstr "Nu există reguli pentru %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14037
msgid "There are no rules defined in this folder."
msgstr "Nu există reguli definite în acest director."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14215
msgid "There are no rules defined in this set."
msgstr "Nu existp reguli definite în acest set."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14035
#, python-format
msgid "There are no rules with an exception for the host <b>%s</b>."
msgstr "Nu există reguli cu excepții pentru hostul <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948
msgid "There are no snapshots available."
msgstr "Nu există snapshot-uri disponibile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9266
msgid "There are no timeperiods defined yet."
msgstr "Momentan nu există perioade de timp definite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2924
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2929
msgid "There are not defined any elements for this selection yet."
msgstr "Momentan nu sunt definite elemente pentru această selecție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4686
msgid ""
"There are some changes made by your colleagues that you will activate if you "
"proceed:"
msgstr ""
"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi activate dacă "
"continui:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4690
msgid ""
"There are some changes made by your colleagues that you will discard if you "
"proceed:"
msgstr ""
"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi anultate dacă "
"continui:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2373
msgid ""
"There exist a few devices out there that behave very badly when using SNMP "
"v2c and bulk walk. If you want to use SNMP v2c on those devices, "
"nevertheless, you need to configure this device as legacy snmp device and "
"upgrade it to SNMP v2c (without bulk walk) with this rule set. One reason is "
"enabling 64 bit counters. Note: This rule won't apply if the device is "
"already configured as SNMP v2c device."
msgstr ""
"Există câteva device-uri care se comportă foarte urât când folosin SNMP v2c "
"și bulk walk. Dacă totuși vrei să folosești SNMP v2x pe acele dispozitive "
"trebuie să configurezi acest dispozitiv ca fiind legacy snmp device și să "
"faci upgrade la SNMP v2c (fără bulk walk) cu aceast set de reguli. Un motiv "
"este activarea contarelor de 64 de biți. Notă: Această regulă nu se aplică "
"dacă dispozitivul este deja configurat ca un dispozitiv SNMP v2c."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1713
#, python-format
msgid "There is a cycle in the imports of the report %s."
msgstr "Există o buclă în procesul de import al raportului %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17150
msgid ""
"There is a cycle in your rules. This rule calls itself - either directly or "
"indirectly."
msgstr ""
"Există o buclă în regulile tale. Această regulă se apeleaza singură - direct "
"sau indirect."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17137
#, python-format
msgid "There is already a rule with the id <b>%s</b>"
msgstr "Există deja o regulă cu id-ul <b>%s</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4711
msgid "There is no WATO snapshot to be restored."
msgstr "Nu există un snapshot WATO pentru restaurare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5922
msgid "These contact groups are also used in the monitoring configuration."
msgstr ""
"Aceste grupuri de contact sunt folosite și în configurațua monitorizării."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4237
msgid ""
"These levels check the number of currently existing threads on the system. "
"Each process has at least one thread."
msgstr ""
"Aceste niveluri verifică numărul de fire pe system. Fiecare proces are cel "
"puțin un fir."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2268
msgid ""
"These levels make the check go warning or critical whenever the "
"<b>percentual error rate</b> of the monitored interface reaches the given "
"bounds. The error rate is computed by dividing number of errors by the total "
"number of packets (successful plus errors)."
msgstr ""
"Aceste niveluri fac verificarea să treacă în warning sau critic atunci când "
"<b>procentul ratei de erori</b> al interfeței monitorizate atinge această "
"limită. Rata de erori este calculată prin împărțirea numărului de erori cu "
"total de pachete (de succes plus erori)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:343
msgid ""
"These settings control how the <i>initial</i> scheduling of new active "
"checks should be done. If you just add a few new checks then those are "
"scheduled immediately. Then you add a larger number of services then their "
"initial checks are spread over the complete check interval."
msgstr ""
"Aceste setări controlează modul în care planificarea <i>inițială</i> " "a noilor check-uri active ar trebui efectuate. Dacă adaugi câteva check-uri, "
"acestea vor fi planificate imediat. Dacă ulterior adaugi un număr mai mare "
"de servicii atunci verificările inițiale vor fi planificate peste întregul "
"interval de verificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:38
msgid ""
"These settings control under which circumstances a user is said to be a "
"contact of a host or group"
msgstr ""
"Aceste setări modifică în ce condiții un utilizator este considerat "
"un contact al unui host sau grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305
msgid ""
"These settings tune, how sensitive the core is to state changes when it "
"decides whether the state of an object is <b>flapping</b>. Each object keeps "
"are value called <i>flappiness</i>. This value is increased by 1.0 each time "
"its state changes. Every minute the value is being decreased by a certain "
"part that is relative to its current amount. When the flappiness reaches the "
"<i>high threshold</i> the object is set to <i>flapping</i>. When it later "
"falls below the <i>low threshold</i> the flapping state ends."
msgstr ""
"Aceste setări modifică sensibilitatea nucleului la schimbări de stare "
"atunci când decide dacă starea unui obiect este în <b>flapping</b>. Fiecare "
"obiect păstrează o valoare numită <i>flappiness</i>. Această valoare se "
"incrementează cu 1.0 de fiecare dată când starea se schimbă. La fiecare "
"minut valoarea este scăzută cu o parte egală stării curente. Când flappiness "
"atinge <i>pragul înalt</i> obiectul este stat în starea de <i>flapping</i>. "
"Cănd mai târziu scade sub <i>pragul scăzut</i> starea de flapping sfârșește."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:734
#, python-format
msgid ""
"These texts may be localized depending on the users' language. You can "
"configure the localizations <a href=\"%s\">in the global settings</a>."
msgstr ""
"Aceste texte pot fi localizate în funcție de limba utilizatorului. "
"Poți configura setările de localizare <a href=\"%s\">în setările globale "
"</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123
#, python-format
msgid ""
"This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s"
"\" is missing."
msgstr ""
"%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s"
"\lipsesc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
#, python-format
msgid "This %s is one of your favorites"
msgstr "Acest %s este unul din favoritele tale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238
msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors"
msgstr "Acest Ruleset setează pragurile pentru senzorii de umiditate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177
msgid "This account has no permission for automation."
msgstr "Acest cont nu are permisiuni pentru automatizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514
msgid ""
"This active check sends out special E-Mails to a defined mail address using "
"the SMTP protocol and then tries to receive these mails back by querying the "
"inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your "
"whole mail delivery progress is working."
msgstr ""
"Acest check activ trimite E-Mail-uri speciale câtre o adresă de email "
"definită folosind protocolul SMTP și apoi încearcă să primească acele mesaje "
"înapoi prin interogări IMAP sau POP3. Cu aceast check poți verifica dacă "
"întregul tău process de livrare E-Mail este funcțional."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457
msgid ""
"This active check uses <tt>traceroute</tt> in order to determine the current "
"routing from the monitoring host to the target host. You can specify any "
"number of missing or expected routes in that way detect e.g. an (unintended) "
"failover to a secondary route."
msgstr ""
"Acest check activ folosește <tt>traceroute</tt> pentru a identifica "
"ruta de la hostul de monitorizare către hostul țintă. Poți specifica oricâte "
"rute lipsă sau așteptate astfel detectând o cale (neintenționată) secundară."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16367
msgid "This aggregation covers only data from a single host."
msgstr "Acest agregat acoperă date doar de la un singur host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16365
msgid "This aggregation is currently disabled."
msgstr "Acest agregat este dezactivat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:80
msgid "This aggregation is currently in a scheduled downtime"
msgstr "Acest agregat se află în timp de nefuncționare planificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17233
#, python-format
msgid "This alias is already used by the attribute %s."
msgstr "Acest alias este folosit de către atributul %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18300
#, python-format
msgid "This alias is already used in the %s group %s."
msgstr "Acest alias este folosit în %s grup %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18312
#, python-format
msgid "This alias is already used in the role %s."
msgstr "Acest alias este folosit în rolul %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18306
#, python-format
msgid "This alias is already used in timeperiod %s."
msgstr "Acest alias este foloit în perioada de timp %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:103
msgid ""
"This allows a user to edit his personal notification settings. You also need "
"the permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
msgstr ""
"Aceasta permită un utilizator să modifice setările personale pentru "
"notificări. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:117
msgid ""
"This allows a user to edit his personal user attributes. You also need the "
"permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
msgstr ""
"Aceasta permite un utilizator să modifice atributele profilului "
"personal. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:92
msgid "This allows the user to add, move and remove sidebar snapins."
msgstr ""
"Aceasta permite utilizatorului să adauge, mute sau să șteargă snapins din sidebar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1630
msgid ""
"This allows you to disable the replication without loosing your settings. If "
"you check this box, then no replication will be done and the Event Console "
"will act as its own master."
msgstr ""
"Aceasta îți permite să dezactivezi replicarea fără să pierzi setările. Dacă "
"selectezi această căsuță atunci nu se va face replicare și Consola de "
"Evenimente va funcționa ca propriul master."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4092
msgid ""
"This attribute is mandatory and there is no value defined in the host list "
"or any parent folder."
msgstr ""
"Aceast atribute este obligatoriu și nu există o valoare definită în lista "
"de host-uri sau al directorelor părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17319
msgid ""
"This attribute is only visibile on the detail pages by default, but you can "
"also make it visible in the overview tables."
msgstr ""
"Acest atribute este vizibil implicit numai pe paginile cu detalii dar poți "
"face vizibil în tabele de ansamblu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1132
msgid ""
"This boolean variable allows you to bring check_mk into a dry run mode. No "
"hosts will be contacted, no DNS lookups will take place and data is read "
"from cache files that have been created during normal operation or have been "
"copied here from another monitoring site."
msgstr ""
"Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare "dry run" "
"(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi "
"efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create "
"în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5278
msgid "This change has been made by another user"
msgstr "Această modificare a fost efectuate de către alt utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:271
msgid ""
"This check connects to the specified database, sends a custom SQL-statement "
"or starts a procedure, and checks that the result has a defined format "
"containing three columns, a number, a text, and performance data. Upper or "
"lower levels may be defined here. If they are not defined the number is "
"taken as the state of the check. If a procedure is used, input parameters "
"of the procedures may by given as comma separated list. This check uses the "
"active check <tt>check_sql</tt>."
msgstr ""
"Acest check se contecteaza la baza de date specificată, efectuează o "
"interogare SQL customizată sau pornește o procedură și verifică ca "
"rezultatul să aibe formatul specificat din 3 coloane, un număr, un text și "
"datele de performanță. Niveluri superioare sau inferioare pot fi definite "
"aici. Dacă o procedură este folosită, parametri de input ale procedurii pot "
"fi dați ca o listă separată. Acest check folosește checkul activ " "<tt>check_sql</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:626
msgid ""
"This check crashed. Please click here for more information. You also can "
"submit a crash report to the development team if you like."
msgstr ""
"Acest check s-a blocat. Vă rugăm să dați click aici pentru mai multe detalii. "
"De asemenea poți trimite un raport al incidentului echipei de dezvoltare dacă "
"dorești."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15334
msgid "This check has no parameters."
msgstr "Acest check nu are parametri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2574
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2599
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2610
msgid "This check is not configurable via WATO"
msgstr "Acest check nu este configurabil via WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1937
msgid ""
"This check is part of the Check_MK Event Console and will check if there are "
"any open events for a certain host (and maybe a certain application on that "
"host. The state of the check will reflect the status of the worst open event "
"for that host."
msgstr ""
"Acest check face parte din Check_MK Consola de Evenimente și va verifica dacă "
"sunt evenimente deschide pentru un anumit host (posibil o aplicație "
"specifică pe acel host). Starea acelui check va reflecta starea celui mai "
"rău eveniment deschis al acelui host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5889
msgid ""
"This check is used to monitor successful email delivery through Symantec "
"Brightmail Scanner appliances."
msgstr ""
"Acest check verifică livrarea de email prin dispozitivele Symantec "
"Brightmail Scanner."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:762
msgid "This check monitors backups configured for domains in plesk."
msgstr "Acest check verifică backup-urile configurate pentru domenii în plesk."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4151
msgid ""
"This check monitors how often database objects in a PostgreSQL Database are "
"accessed"
msgstr ""
"Acest check verifică căt de des obiecte într-o bază de date PostgreSQL sunt "
"accesate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3776
msgid "This check monitors locking related information of MSSQL tablespaces."
msgstr ""
"Acest check verifică blocarea anumitor informații al MSSQL tablespaces."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4823
msgid ""
"This check monitors number of active and inactive terminal server sessions."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul de sesiuni terminal server active și inactive."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4052
msgid ""
"This check monitors the current number of active and idle sessions on "
"PostgreSQL"
msgstr ""
"Acest check verifică numărul curent de sesiuni PostgreSQL active și idle."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4086
msgid "This check monitors the current number of active sessions on Oracle"
msgstr "Acest check verifică numărul curent de sesiuni active Oracle."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3832
msgid ""
"This check monitors the current number of active sessions to the MySQL "
"database server as well as the connection rate."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul activ de sesiuni active ale bazei de date "
"MySQL căt și rata conexiunilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3375
msgid ""
"This check monitors the number of log switches of an ORACLE database "
"instance in the last 60 minutes. You can set levels for upper and lower "
"bounds."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul de log switches unei baze de date ORACLE în "
"ultimele 60 de minute. Poți configura nivelurile superioare și inverioare. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:371
msgid ""
"This check tests the connection to a TCP port. It uses <tt>check_tcp</tt> "
"from the standard Nagios plugins."
msgstr ""
"Acest check verifică conexiunea către un port TCP. Folosește <tt>check_tcp "
"</tt> din plugin-urile Nagios standard."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:848
msgid ""
"This check uses <tt>check_ldap</tt> from the standard Nagios plugins in "
"order to try the response of an LDAP server."
msgstr ""
"Acest check folosește <tt>check_ldap</tt> din pluign-urile Nagios standard "
"pentru a verifica răspunsul serverului LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:951
msgid ""
"This check uses <tt>check_smtp</tt> from the standard Nagios plugins in "
"order to try the response of an SMTP server."
msgstr ""
"Acest check folosește <tt>check_smtp</tt> in pluign-urile Nagios standard "
"pentru a verifica răspunul serverului SMTP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:107
#, python-format
msgid ""
"This command will be executed whenever a notification should be done. The "
"command will receive the notification text body on standard input. The macro "
"<tt>$SUBJECT$</tt> will be replaced by a text configured with <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_host_subject</tt></a> and <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. You find a list of all "
"remaining available variables in the help text of <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
msgstr ""
"Această comandă va fi executată atunci când o notificare trebuie trimisă. "
"Comanda va primi conținutul text al notificării prin standard input. Macro-ul "
"<tt>$SUBJECT$</tt> va fi înlocuit cu textul configurat cu <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. Poți găsi lista cu toate "
"variabilele disponibile în textul de ajutor al <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8327
msgid ""
"This condition makes the rule match only hosts that are managed via WATO and "
"that are contained in this folder - either directly or in one of its "
"subfolders."
msgstr ""
"Această condiție face regula să se potrivească numai cu hoști care sunt "
"gestionați prin WATO și sunt conținuți în acest folder - direct sau întrun "
"sub-folder."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:662
msgid ""
"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
"of hosts. Note: hosts checked via Smart PING do not create any performance "
"data."
msgstr ""
"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
"fi salvate pentru hoști. Notă: hoști verificați prin Smart PING nu "
"generează date de performanță."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:646
msgid ""
"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
"of services. Please note, that these settings only apply for <i>new</i> "
"services. Existing RRDs cannot be changed."
msgstr ""
"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
"fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru <i>noi"
""</i> servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34
msgid ""
"This dashboard gives you a general overview on the state of your monitored "
"devices."
msgstr ""
"Acest tablou de bord oferă o privire de ansambly stării dispozitivelor "
"monitorizate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:205
msgid ""
"This dashboard uses the parent relationships of your hosts to display a "
"hierarchical map."
msgstr ""
"Acest tablou de bord folosește relațiile părinților hoștilor pentru a "
"afișa harta ierarhică."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1161
msgid "This defines one file grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare al fișierelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6139
msgid "This defines one logfile grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare de logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:62
msgid "This defines one logfile pattern rule"
msgstr "Aceasta definește o regulă pentru un model logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:647
msgid "This defines one value grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare al valorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1581
msgid "This element is currently in a scheduled downtime"
msgstr "Acest elemente se află îm timp de nefuncționare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:916
msgid "This entry is currently disabled."
msgstr "Această intrare este momentan dezactivată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:476
msgid "This event has been acknowledged."
msgstr "Acest eveniment a fost recunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:478
msgid "This event has not reached the target count yet."
msgstr "Acest eveniment nu a atins numărul țintă încă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2235
msgid "This folder is locked. You cannot rename a host here."
msgstr "Acest folder este blocat. No poți redenumi un host aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1065
msgid "This host has no such service"
msgstr "Acest host nu are un astfel de serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1469
#, python-format
msgid "This host is a cluster of %s"
msgstr "Acest host este un cluster al %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:425
msgid "This host is flapping"
msgstr "Acest host este în stare de flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5870
msgid "This host is not configured."
msgstr "Acest host nu este configurat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5873
msgid "This host is not possible."
msgstr "Acest host nu este posibil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:448
msgid "This host is stale"
msgstr "Acest host este vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10280
msgid "This id is already being used by another connection."
msgstr "Acest id este deja folosit de altă conexiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:359
msgid ""
"This interval is applied to all new checks that go beyond the number of "
"immediately scheduled checks. Note: the maximum delay is five times the "
"normal check interval"
msgstr ""
"Acest interval este folosit pentru toate noile verificări care depășesc "
"numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea maximă este "
"de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:369
msgid ""
"This interval is applied to all new non-Check_MK active checks that go "
"beyond the number of immediately scheduled checks. Note: the maximum delay "
"is five times the normal check interval"
msgstr ""
"Acest interval se aplică tuturor noilor verificări active non-Check_MK care "
"depășesc numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea "
"maximă este de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8563
msgid "This is a regular expression for matching the event's comment."
msgstr ""
"Aceasta este o expresie regulată pentru potrivirea cu comentariul "
"evenimentului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16390
msgid "This is a top-level rule. Show rule tree"
msgstr "Aceasta este o regulă de nivel superior. Afișează copacul de reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:364
msgid ""
"This is just for testing! The agent will then always send all historic "
"messages, not just the new ones. This leads to enormous amounts of data."
msgstr ""
"Aceasta este doar pentru teste! Agentul va trimite toate mesajele istorice, "
"nu doar cele noi. Aceasta duce spre un volum enorm de date."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6822
#, python-format
msgid "This is not a Check_MK snapshot!<br>%s"
msgstr "Aceasta nu este un snapshot Check_MK!<br>%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9311
msgid "This is not a valid Nagios timeperiod day specification."
msgstr ""
"Aceasta nu este o perioadă de timp Nagios validă pentru a specifica ziua."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1882
msgid ""
"This is the name of subdirectory where the files and other folders will be "
"created. You cannot change this later."
msgstr ""
"Aceasta este numele unui sub-director unde fișierele și alte directoare "
"vor fi create. Nu poți modifica aceasta ulterior."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:196
msgid "This logfile contains no unacknowledged messages."
msgstr "Acest logfile nu conține mesaje nerecunoscute."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16257
msgid "This logfile pattern does not match the given string."
msgstr "Acest model logfile nu se potrivește cu șirul furnizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16254
msgid "This logfile pattern matches but another matched first."
msgstr "Acest model logfile se potrivește dar altul s-a potrivit înainte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16247
msgid ""
"This logfile pattern matches first and will be used for defining the state "
"of the given line."
msgstr ""
"Acest model logfile se potrivește primul și va fi folosit pentru definirea "
"stării liniei date."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8441
msgid ""
"This match option allows you to throttle periodic notifications after a "
"certain number of notifications have been created by the monitoring core. If "
"you for example select 10 as the beginning and 5 as the rate then you will "
"receive the notification 1 through 10 and then 15, 20, 25.. and so on."
msgstr ""
"Această opțiune de potrivire permite să controlați perioada de notificări în "
"urma unui număr anumit de notificări au fost create de câtre nucleul de "
"monitorizare. Dacă spre exemplu selectezi 10 ca început și rata ca 5 atunci "
"vei primi notificările 1 - 10, apoi 15, 20, 25.. și tot așa."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10525
msgid ""
"This might be needed to make the synchronization accept problems with SSL "
"certificates when using an SSL secured connection."
msgstr ""
"Aceasta ar putea fi necesară pentru a face sincronizarea să accepte anumite "
"probleme cu certificate SSL când se folosește o conexiune securizată SSL."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:211
msgid "This module has not yet been implemented."
msgstr "Acest modul încă nu a fost implementat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2124
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:498
msgid "This month"
msgstr "Acestă lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9723
msgid "This name is already being used by another timeperiod."
msgstr "Acest nume este folosit deja de câtre altă perioadă de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1306
#, python-format
msgid ""
"This name must match the name of the group defined in the <a href=\"wato.py?"
"mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a> ruleset."
msgstr ""
"Acest nume trebuie să se potrivească cu numele grupului definit în set-ul de "
"reguli <a href=\"wato.py?mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6320
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7060
msgid "This name will be used in the description of the service"
msgstr "Acest nume va fi folosit în descrierea serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:290
#, python-format
msgid "This notification has been created at %s and is valid till %s."
msgstr "Această notificare a fost creată la %s și este valabilă până %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:352
msgid "This number of new checks is scheduled immediately"
msgstr "Acest număr de noi verificări sunt planificate imediat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:75
msgid ""
"This option allows you to forward notifications to another Check_MK site. "
"That site must have the notification spooler running and TCP listening "
"enabled. This allows you to create a centralized notification handling."
msgstr ""
"Această opțiune permite să trimiți notificările unui alt Check_MK site. "
"Acel site trebuie să aibe spooler-ul de notificări pornit și ascultând pe "
"TCP. Aceasta permite să gestionezi notificările centralizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:108
msgid ""
"This option controls whether error messages from unreachable sites are shown "
"in the output of views. Those error messages shall alert you that not all "
"data from all sites has been shown. Other people - however - find those "
"messages distracting. "
msgstr ""
"Această opțiune controlează dacă mesajele de la site-uri inaccesibile sunt "
"afișate în output-ul view-urilor. Acele mesaje de erori te vor alerta că nu "
"sunt vizibile toate datele de la toate site-uriloe. Alte persoane pot găsi acele mesaje deranjante."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:929
msgid ""
"This option defines the maximum age for using the cached LDAP data. The time "
"of the last LDAP synchronisation is saved and checked on every request to "
"the multisite interface. Once the cache gets outdated, a new synchronisation "
"job is started.<br><br>Please note: Passwords of the users are never stored "
"in WATO and therefor never cached!"
msgstr ""
""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:94
msgid ""
"This option defines the maximum age of unmodified checkbox selections stored "
"for users. If a user modifies the selection in a view, these selections are "
"persisted for the currently open view. When a view is re-opened a new "
"selection is used. The old one remains on the server until the livetime is "
"exceeded."
msgstr ""
"Această opțiune definește vârsta maximă al selecțiilo nemodificate dar "
"păstrate pentru utilizatori. Dacă un utilizator modifică o selecțiue într-un "
"view, aceste selecții persistă pentru view-ul deschis. Când un view este re-"
"deschis o nouă selecție este folosită. Cea veche rămâne pe server până timpul"
"de viață expiră."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:516
msgid ""
"This option enables a new implementation of the Livestatus table "
"<tt>statehist</tt> that makes use of a in-memory cache of state transitions "
"of hosts and services. This dramatically speeds up availability queries for "
"large installations. But it's still experimental."
msgstr ""
"Această opțiune activeaza o nouă implementare al tabelei Livestatus "
"<tt>statehist</tt> care folosește un mecanism ce cache în-memorie al "
"tranzițiilor de stare ale serviciilor și hoștilor. Acest lucru acclerează "
"dramatic disponibilitatea unor interogări pentru instalări mai mari. Este "
"însă în continuare experimentală."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:560
msgid ""
"This option is just for testing and can be used in tests where long round "
"trip times should be simulated. Never use this option in production mode."
msgstr ""
"Această opțiune este doar pentru teste și pot fi folosite în teste unde "
"timpii dus-întors trebuiesc simulați. Nu folosi această opțiune în producție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:506
msgid ""
"This option is just for testing. It will be removed in future. Do not use it "
"unless you are told to do so!"
msgstr ""
"Această opțiune este doar pentru teste. Va fi ștearsă în viitor. Nu o folosi "
"decât daca ți s-a cerut în mod explicit!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:870
msgid ""
"This option is only relevant when you limit the number of messages or the "
"parsing time. It sets the behaviour in case of too many new messages in a "
"logfile."
msgstr ""
"Această opțiune este relevantă numai dacă limitezi numărul de mesaje sau "
"timpul de parsare. Aceasta modifică comportamentul în cazul în care prea "
"multe mesahe noi există într-un logfile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:307
msgid ""
"This option lets Check_MK add the string \"ISL\" to the service description "
"for interswitch links."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să adauge șirul \"ISL\" la descrierea "
"serviciului pentru link-uri între switch-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1455
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:241
msgid ""
"This option lets Check_MK use the alias of the port (ifAlias) as item "
"instead of the port number. If no alias is available then the port number is "
"used anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească alias-ul portului (ifAlias) ca "
"articol în locul numărului portului. Dacă nu este disponibil un lias atunci "
"numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1447
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:234
msgid ""
"This option lets Check_MK use the interface description as item instead of "
"the port number. If no description is available then the port number is used "
"anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească descrierea interfeței ca "
"articol în locului numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă"
"atunci numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:300
msgid ""
"This option lets Check_MK use the port name as item instead of the port "
"number. If no description is available then the port number is used anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească numele portului ca articol în "
"locul numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă atunci "
"numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1717
msgid "This option turns on a faster algorithm for matching events to rules. "
msgstr ""
"Această opțiune activează un algoritm mai rapid pentru potrivirea "