gm translate 2015.09.18

This commit is contained in:
George Mocanu 2015-09-18 18:02:39 +03:00
parent 6f8cf01d72
commit 0622dc9925

37
xag
View File

@ -747,11 +747,16 @@ msgstr ""
"sau Interfeței grafice clasice a Nagios-ului când un link către asemenea " "sau Interfeței grafice clasice a Nagios-ului când un link către asemenea "
"aplicații pointează către un host sau un serviciu de pe acel site. Poți fie " "aplicații pointează către un host sau un serviciu de pe acel site. Poți fie "
"să folosești prefixe absolute pentru URL-uri precum <tt>http://oarecare.host" "să folosești prefixe absolute pentru URL-uri precum <tt>http://oarecare.host"
"/site-ul.meu/</tt> sau URL-uri relative precum <tt>site-ul.meu</tt>. " "/site-ul.meu/</tt> sau URL-uri relative precum <tt>site-ul.meu</tt>. Când se "
"utilizeaza prefixe relative ai nevoie de configurarea mod_proxy pe serverul "
"apache care face proxy acestor URL-uri către site-ul de la distanță. Verifică "
"te rog <a target=_blank href='%s'>documentația online</a> pentru detalii. "
"Prefixul trebuie să se termine cu un slash. Omite <tt>/pnp4nagios/</tt> din "
"prefix."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7255 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7255
msgid "The User Base DN could be found." msgid "The User Base DN could be found."
msgstr "" msgstr "Base DN-ul userului poate fi găsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7257 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7257
msgid "" msgid ""
@ -759,45 +764,55 @@ msgid ""
"bind credentials) has no permission to access the Base DN or the credentials " "bind credentials) has no permission to access the Base DN or the credentials "
"are wrong." "are wrong."
msgstr "" msgstr ""
"Base DN-ul nu poate fi găsit. Poate userul setat (setat via credențiale "
"pentru bind) nu are permisiunea de a accesa Base DN-ul sau credențialele sunt"
"gresite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7261 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7261
msgid "" msgid ""
"The User Base DN could not be found. Seems you need to configure proper bind " "The User Base DN could not be found. Seems you need to configure proper bind "
"credentials." "credentials."
msgstr "" msgstr ""
"Base DN-ul nu poate fi găsit. Trebuie să configurezi credențialele corecte "
"pentru bind."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7252 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7252
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7266 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7266
msgid "The User Base DN is not configured." msgid "The User Base DN is not configured."
msgstr "" msgstr "Base DN-ul utilizatorului nu este setat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:107 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:118 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:118
msgid "The Virtual Machine" msgid "The Virtual Machine"
msgstr "" msgstr "Mașina Virtuală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2300 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2300
msgid "The WATO folder" msgid "The WATO folder"
msgstr "" msgstr "Folderul WATO"
"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1530 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1530
msgid "" msgid ""
"The access to the event status via TCP will only be allowed from this source " "The access to the event status via TCP will only be allowed from this source "
"IP addresses" "IP addresses"
msgstr "" msgstr ""
"Accesul la event status via TCP va fi permis doar de la de la această adresă "
"IP sursă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:480 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:480
msgid "" msgid ""
"The action of this event is still delayed in the hope of a cancelling event." "The action of this event is still delayed in the hope of a cancelling event."
msgstr "" msgstr ""
"Acțiunea acestui eveniment este incă întârziată în speranta unui eveniment "
"care să o anuleze."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:939 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:939
msgid "The age of the current host state" msgid "The age of the current host state"
msgstr "" msgstr "Vechimea actualei stări a host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:517 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:517
msgid "The age of the current service state" msgid "The age of the current service state"
msgstr "" msgstr "Vechimea actualei stări a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:817 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:817
msgid "" msgid ""
@ -815,6 +830,14 @@ msgid ""
"Central reclassification on the other hand is more conveniant because no " "Central reclassification on the other hand is more conveniant because no "
"agent update is neccessary when rules need to be changed." "agent update is neccessary when rules need to be changed."
msgstr "" msgstr ""
"Plugin-ul agentului <tt>mk_logwatch</tt> monitorizează un set configurat de "
"fișiere jurnal text pentru noi mesaje, le clasifică în funcție de o serie de "
"reguli și trimite (doar) mesajele relevante către serverul Check_MK pentru "
"procesare. Aici mesajele pot fi (re-)clasificate mai departe folosind <a "
"href='wato.py?varname=logwatch_rules&folder=&mode=edit_ruleset'>Set de reguli "
Logwatch</a>. <b>Note:</b> Dacă dorești să configurezi mai multe fișiere "
"jurnal cu diferite seturi de șabloane, atunci pur și simplu creezi mai multe "
"reguli."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702
msgid "The aggregate was in a scheduled downtime" msgid "The aggregate was in a scheduled downtime"