traducere gm 2015.05.27

This commit is contained in:
George Mocanu 2015-05-27 23:21:17 +03:00
parent 73f44277bd
commit 0df286ffb3
1 changed files with 26 additions and 2 deletions

28
xac
View File

@ -3269,12 +3269,16 @@ msgid ""
"Here you can create explicit checks that are not being created by the "
"automatic service discovery."
msgstr ""
"Aici puteți crea check-uri explicite care nu sunt create de serviciul "
"automat de descoperire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3505
msgid ""
"Here you can define an upper limit for the run duration of last execution of "
"the job."
msgstr ""
"Aici puteți defini o limita superioara pentru durata de rulare a utimei "
"execuții a job-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:292
msgid ""
@ -3283,6 +3287,10 @@ msgid ""
"host tag groups. Each host tag group you select will create one level in the "
"tree."
msgstr ""
"Aici puteți defini configurația arborelui pentru instantaneul <i>Arborilor "
"Hosturilor Virtuale</i>. Acesti arbori organizeaza host-urile dumneavoastră în"
" funcție de valorile lor în anumite grupuri de taguri ale host-urilor. "
"Fiecare grup de taguri de host selectat va crea un nivel în arbore."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:467
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:479
@ -3290,10 +3298,12 @@ msgid ""
"Here you can deploy a plugin for monitoring quarantine queue, tasks and "
"updates."
msgstr ""
"Aici puteți face deploy unui plugin pentru monitorizarea cozii de carantină, "
"task-urilor și update-urilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:96
msgid "Here you can enable debugging for Livestatus queries."
msgstr ""
msgstr "Aici puteți activa depanarea pentru interogările Livestatus."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3348
msgid ""
@ -3301,6 +3311,9 @@ msgid ""
"levels are applied on the number of used processes in percentage of the "
"configured limit."
msgstr ""
"Aici puteți suprascrie nivelurile implicite pentru check-ul proceselor ORACLE."
" Nivelele sunt aplicate asupra numărului proceselor utilizate în procente din "
"limita configurată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3521
msgid ""
@ -3308,12 +3321,16 @@ msgid ""
"Owner and Job-Name, separated by a dot, for example <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</"
"b>"
msgstr ""
"Aici puteți seta Job-uri Programate explicite definindu-le prin SID, Job-Owner"
" și Job-Name, separate printr-un punct, de exemplu <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3337
msgid ""
"Here you can set explicit tablespaces by defining them via SID and the "
"tablespace name, separated by a dot, for example <b>pengt.TEMP</b>"
msgstr ""
"Aici puteți seta tablespace-uri explicite definindu-le prin SID si numele "
"tablespace-ului, separate prin punct, de exemplu <b>pengt.TEMP</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5440
msgid ""
@ -3321,6 +3338,9 @@ msgid ""
"This load affects the running time of all components being supplied with "
"battery power."
msgstr ""
"Aici puteți seta nivelele procentuale ale actualei încărcări a ieșirii UPS"
"-ului. Acestă încărcare afectează timpul de functionare al componentelor ce "
"sunt alimentate de bateria UPS-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3187
msgid ""
@ -3329,10 +3349,14 @@ msgid ""
"on the average utiliazation since the last check - which is usually one "
"minute."
msgstr ""
"Aici puteți seta nivelele utilizării totale a procesorului, adică suma <i>"
"system</i/>, <i>user</i> si <i>iowait</i>. Nivelele sunt întotdeauna aplicate "
"utilizării medii de la ultima rulare a check-ului - care este în mod normal un"
"minut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1444
msgid "Here you can set the number of remaining open slots"
msgstr ""
msgstr "Aici puteți seta numărul sloturilor deschise rămase"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:110
msgid ""