traducere gm 2015.05.27
This commit is contained in:
parent
73f44277bd
commit
0df286ffb3
28
xac
28
xac
@ -3269,12 +3269,16 @@ msgid ""
|
||||
"Here you can create explicit checks that are not being created by the "
|
||||
"automatic service discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți crea check-uri explicite care nu sunt create de serviciul "
|
||||
"automat de descoperire."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3505
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can define an upper limit for the run duration of last execution of "
|
||||
"the job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți defini o limita superioara pentru durata de rulare a utimei "
|
||||
"execuții a job-ului."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:292
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3283,6 +3287,10 @@ msgid ""
|
||||
"host tag groups. Each host tag group you select will create one level in the "
|
||||
"tree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți defini configurația arborelui pentru instantaneul <i>Arborilor "
|
||||
"Hosturilor Virtuale</i>. Acesti arbori organizeaza host-urile dumneavoastră în"
|
||||
" funcție de valorile lor în anumite grupuri de taguri ale host-urilor. "
|
||||
"Fiecare grup de taguri de host selectat va crea un nivel în arbore."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:467
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:479
|
||||
@ -3290,10 +3298,12 @@ msgid ""
|
||||
"Here you can deploy a plugin for monitoring quarantine queue, tasks and "
|
||||
"updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți face deploy unui plugin pentru monitorizarea cozii de carantină, "
|
||||
"task-urilor și update-urilor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:96
|
||||
msgid "Here you can enable debugging for Livestatus queries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aici puteți activa depanarea pentru interogările Livestatus."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3348
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3301,6 +3311,9 @@ msgid ""
|
||||
"levels are applied on the number of used processes in percentage of the "
|
||||
"configured limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți suprascrie nivelurile implicite pentru check-ul proceselor ORACLE."
|
||||
" Nivelele sunt aplicate asupra numărului proceselor utilizate în procente din "
|
||||
"limita configurată."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3521
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3308,12 +3321,16 @@ msgid ""
|
||||
"Owner and Job-Name, separated by a dot, for example <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</"
|
||||
"b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți seta Job-uri Programate explicite definindu-le prin SID, Job-Owner"
|
||||
" și Job-Name, separate printr-un punct, de exemplu <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</b>"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can set explicit tablespaces by defining them via SID and the "
|
||||
"tablespace name, separated by a dot, for example <b>pengt.TEMP</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți seta tablespace-uri explicite definindu-le prin SID si numele "
|
||||
"tablespace-ului, separate prin punct, de exemplu <b>pengt.TEMP</b>"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5440
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3321,6 +3338,9 @@ msgid ""
|
||||
"This load affects the running time of all components being supplied with "
|
||||
"battery power."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți seta nivelele procentuale ale actualei încărcări a ieșirii UPS"
|
||||
"-ului. Acestă încărcare afectează timpul de functionare al componentelor ce "
|
||||
"sunt alimentate de bateria UPS-ului."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3187
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3329,10 +3349,14 @@ msgid ""
|
||||
"on the average utiliazation since the last check - which is usually one "
|
||||
"minute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aici puteți seta nivelele utilizării totale a procesorului, adică suma <i>"
|
||||
"system</i/>, <i>user</i> si <i>iowait</i>. Nivelele sunt întotdeauna aplicate "
|
||||
"utilizării medii de la ultima rulare a check-ului - care este în mod normal un"
|
||||
"minut."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1444
|
||||
msgid "Here you can set the number of remaining open slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aici puteți seta numărul sloturilor deschise rămase"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user