test
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5a147634f1
								
							
						
					
					
						commit
						67122f0c23
					
				
							
								
								
									
										52
									
								
								xaa
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										52
									
								
								xaa
									
									
									
									
									
								
							| @ -1118,12 +1118,27 @@ msgid "" | ||||
| "service level is equal to defining a level of 0.<br><br>The list of " | ||||
| "available service levels is configured via a <a href='%s'>global option.</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un nivel de serviciu este un număr care descrie impactul asupra afacere " | ||||
| "datorită unui host sau serviciu. Acest nivel poate fi folosit în reguli " | ||||
| "pentru notificări, ca un filtru într-un view sau ca și criteriu în reguli " | ||||
| " pentru Consola de Evenimente. Un nivel de serviciu mai mare se presupune a " | ||||
| "a fi mai critic pentru afacere. Acest set de reguli permite desemnarea " | ||||
| "nivelului de serviciu la hoști și/sau servicii. Notă: dacă desemnezi un nivel " | ||||
| "de serviciu unui host cu set-ul de reguli <i>Nivelul Serviciilor al " | ||||
| "Hoștilor</i>, atunci acest nivel va fi moștenit de către tiate serviciile " | ||||
| "care <b>nu</b> au un nivel implicit asociat prin set-ul de reguli <i>" | ||||
| "Nivelul Serviciului al Serviciilor</i>. Desemnarea nici unui nivel de " | ||||
| "serviciu este egal cu definirea unui nivel egal cu 0.<br><br>Lista " | ||||
| "nivelelor de serviciu disponibile este configurată via <a href='%s'>" | ||||
| "opțiunea globală </a>" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:898 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A short overview over all host groups, without an explicity listing of the " | ||||
| "actual hosts" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor hoștilor, fără listarea " | ||||
| "explicită a hosturilor" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1464 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1490 | ||||
| @ -1131,12 +1146,16 @@ msgid "" | ||||
| "A short overview over all service groups, without explicity listing of the " | ||||
| "actual hosts and services" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O scurtă privire de ansamblu asupra tuturor grupurilor de servicii, fără " | ||||
| "listarea explicită a hosturilor și serviciilor." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1041 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A simple and yet practical snapin allowing to create bookmarks to views and " | ||||
| "other content in the main frame" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un snapin simplu și practic ceea ce îți permite crearea unor bookmark-uri " | ||||
| "către views și alt conținut din frame-ul principal." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2484 | ||||
| msgid "A single host related aggregation" | ||||
| @ -1148,28 +1167,33 @@ msgstr "Un SNMP walk stocat" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1455 | ||||
| msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:5000." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:5000." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1481 | ||||
| msgid "A string-combination of servername and port, e.g. 127.0.0.1:80." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Un șir ce conține numele serverului și port, e.g. 127.0.0.1:89." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:325 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A summary state of all hosts that have a problem, with links to problems of " | ||||
| "those hosts" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O stare rezumată al tuturor hostilor care au o problemă, cu link către " | ||||
| "problemele acelor hoști" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:316 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A summary state of all summary hosts (summary hosts hold aggregated service " | ||||
| "states and are a feature of Check_MK)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O stare rezumată al tuturor 'summary hosts' ('summary hosts') țin stări " | ||||
| "agregate și sunt o o caracteristică al Check_MK)" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:307 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A summary state of each host with a link to the view showing its services" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "O stare rezumată al fiecărui host cu un link câtre view-ul cu serviciile" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3255 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1178,6 +1202,11 @@ msgid "" | ||||
| "Tables and indexes are created within a particular tablespace. This rule " | ||||
| "allows you to define checks on the size of tablespaces." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un tablespace container pentru segemente (tabele, indecși, etc.). O bază de " | ||||
| "date conține una sau mai mult tablespaces, fiecare conținănd una sau mai " | ||||
| "multe fișiere de date. Tabelele și indecșii sunt create în cadrul unui " | ||||
| "tablespace particular. Această regulă îți permite definierea verificării " | ||||
| "pentru mărimea tablespace-ului." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:106 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1185,12 +1214,17 @@ msgid "" | ||||
| "configuration. Changing the ID is not possible if still rules refer to this " | ||||
| "ID." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un ID unic al acestei acțiuni care este folosit ca o referință internă în " | ||||
| "configurație. Schimbarea ID-ului nu este posibil dacă alte reguli fac " | ||||
| "referire la acest ID." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:251 | ||||
| msgid "" | ||||
| "A unique ID of this rule. Each event will remember the rule it was " | ||||
| "classified with by its rule ID." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Un ID unic al acestei reguli. Fiecare eveniment va ține cont de regula prin " | ||||
| "care a fost clasificat după ID-ul regulii." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:168 | ||||
| #, python-format | ||||
| @ -1264,6 +1298,10 @@ msgid "" | ||||
| "space. Enable this option to set the check against require mirror free " | ||||
| "space. This only works for normal or high redundancy Disk Groups. " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ASM calculează spațiul liber în baza free_mb sau spațiul 'require mirror " | ||||
| "free'. Activează această opțiune pentru a configura verificarea la adresa " | ||||
| "'require mirror free'. Aceasta lucrează numai pentru 'Disk Groups' normale " | ||||
| "sau de redundanță înaltă (high redundancy)." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:705 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:967 | ||||
| @ -1366,6 +1404,11 @@ msgid "" | ||||
| "monitored storage devices to the .ssh/known_hosts file for the user your " | ||||
| "monitoring is running under (on OMD: the site user)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acceptă orice cheie SSH Host Key primită de la echipamentul de stocare. " | ||||
| "Notați: Aceasta ar putea fi o problemă de securitate deoarece atacuri de tip " | ||||
| "man-in-themiddle nu sunt recunoscute! O soluție mai bună ar fi să adaugieia " | ||||
| "cheia SSH al echipamentului de stocare în fișierul .ssh/known_hosts pentru " | ||||
| "utilizatorul sub care rulează monitorizarea (pentru OMD: nume site)." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:43 | ||||
| msgid "Access Check_MK Agent via TCP" | ||||
| @ -1405,12 +1448,17 @@ msgid "" | ||||
| "audit log. The currently pending changes can be seen by all users with " | ||||
| "access to WATO." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acess la jurnalul de audit istoric. Un utilizator cu drepturi de scriere " | ||||
| "poate accesa jurnaul de audit. Modificările în așteptare pot fi vizualizate " | ||||
| "de către toți utilizatorii cu acces la WATO." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18521 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Access to the management of hosts and folders. This module has some " | ||||
| "additional permissions (see below)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Acces la administrarea elementelor și a directoarelor. Acest modul " | ||||
| "are permisiuni suplimnetare (vezi mai jos)." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18658 | ||||
| msgid "" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user