traducere gm 2015.05.21
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									64694c7428
								
							
						
					
					
						commit
						67e566b95b
					
				
							
								
								
									
										160
									
								
								xac
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										160
									
								
								xac
									
									
									
									
									
								
							| @ -2437,6 +2437,13 @@ msgid "" | ||||
| "configured here. Smaller intervals keep the amount of lost data smaller but " | ||||
| "create a larger disk IO." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pentru a oferi performantă optimă Check_MK Micro Core păstreaza toate datele " | ||||
| "curente de stare în memoria principală a nucleului. Înainte de o închidere " | ||||
| "obijnuită aceste date de stare sunt salvate pe disk. Pentru a preveni " | ||||
| "pierderea de date în cazul unei blocări a sistemului aceste date de stare sunt" | ||||
| " salvate pe disk regulat. Intervalul pentru aceste salvări este configurat " | ||||
| "aici. Intervalele mai mici vor limita cantitatea de date pierdute dar vor mari" | ||||
| " IO-ul pe disk." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9963 | ||||
| #, python-format | ||||
| @ -2447,31 +2454,40 @@ msgid "" | ||||
| "is successful then both side will exchange a login secret which is used for " | ||||
| "the further remote calls." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pentru login-ul inițial pe site-ul slave %s va fi nevoie să introduceți odată " | ||||
| "credențialele de administrare pentru interfața Multisite a site-ului respectiv" | ||||
| ". Credentialele dumneavoastră vor fi folosite doar pentru handshake-ul initial" | ||||
| " și nu vor fi înregistrate. Dacă autentificarea este reușită atunci ambele " | ||||
| "parți vor schimba un cod de autentificare care va fi utilizat la interogarile " | ||||
| "ulterioare."  | ||||
| 
 | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:356 | ||||
| msgid "For these states:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pentru aceste stări:" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4330 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Force explicit setting for parents even if setting matches that of the folder" | ||||
| msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| "Forțează setările explicite pentru folderele parinte chiar dacă setarile sunt " | ||||
| "aceleași ca ale folderului" | ||||
|   | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:181 | ||||
| msgid "Force margin even at top of a page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inpune margine chiar și la începutul paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1753 | ||||
| msgid "Force message archiving" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forțează arhivarea mesajelor" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:387 | ||||
| msgid "Force separate events for different <b>applications</b>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite <b>aplicații</b>" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:378 | ||||
| msgid "Force separate events for different <b>hosts</b>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite <b>host-uri</b>" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:396 | ||||
| msgid "Force separate events for different <b>match groups</b>" | ||||
| @ -2479,68 +2495,75 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:223 | ||||
| msgid "Force update of PNP meta information on restart / reload" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Forțează actualizarea meta informatiilor PNP la restart / reload" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1309 | ||||
| msgid "Form (Cookie) based" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formular bazat pe cookies" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:791 | ||||
| msgid "Format check output as hyperlink" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formatează rezultatul check-ului ca hiperlink" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:446 | ||||
| msgid "Format time ranges as" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formatează intervalele de timp ca" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:434 | ||||
| msgid "Format time stamps as" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formatează timestamp-urile ca" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6028 | ||||
| msgid "Forward Messages to Event Console" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Redirecționează Mesajele către Consola de Evenimente" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:74 | ||||
| msgid "Forward all notifications to remote server" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Redirecționează toate notificările către serverul remote" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6016 | ||||
| msgid "Forwarding" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "redirecționare" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6039 | ||||
| msgid "Forwarding Method" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Metode de redirecționare" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7312 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Found %d groups for synchronization." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%d grupuri găsite pentru sincronizare" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7282 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Found %d users for synchronization." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "%d utilizatori găsiți pentru sincronizare" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7331 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Found all %d groups." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Toate cel %d grupuri găsite" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7301 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Found no group object for synchronization. Please check your filter settings." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu am găsit nici un obiect de tip grup pentru sincronizare. Verificați vă rog " | ||||
| "filtrele setate." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:347 | ||||
| msgid "Found no matching rows. Please try another search term." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu am găsit nici o linie care să se potrivească. Vă rugăm să incercați cu alt " | ||||
| "termen." | ||||
| 
 | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7270 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Found no user object for synchronization. Please check your filter settings." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu am găsit nici un obiect de tip utilizator pentru sincronizare. Verificați " | ||||
| "vă rog filtrele setate." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1224 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2553,59 +2576,69 @@ msgid "" | ||||
| "multiplied by the staleness value in the <tt>Global Settings</tt>. The " | ||||
| "normal check interval can be configured in a separate rule for your check." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Freshness-ul unui check este util în cazul check-urilor pasive când optinea " | ||||
| "staleness nu este de ajuns. Schimba starea unui check la o altă stare " | ||||
| "configurabilă când rezultatele check-ului nu ajung la timp. Staleness-ul va " | ||||
| "marca decolorat testul dupa intervalul de timp corespunzător. Dacă nu dorești " | ||||
| "acesta, poți ajusta de asemenea intervalul definit pentru staleness. " | ||||
| "Intervalul de staleness este calculat multiplicând intervalul normal de check " | ||||
| "cu valoarea setata pentru staleness in <tt>Setari Globale</tt>. Intervalul " | ||||
| "normal de check poate fi configurat intr-o regula separate pentru cechk-ul în " | ||||
| "cauză." | ||||
| 
 | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9679 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1754 | ||||
| msgid "Friday" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vineri" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6955 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1007 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1876 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:593 | ||||
| msgid "From" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:945 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "From %s until %s (%s) %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la %s până la %s (%s) %s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:49 | ||||
| msgid "From left of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din stânga paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:490 | ||||
| msgid "From now for" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De acum pentru" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:50 | ||||
| msgid "From right of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din dreapta paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:53 | ||||
| msgid "From the bottom left of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din coltul stânga-jos al paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:48 | ||||
| msgid "From the bottom of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din josul paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:54 | ||||
| msgid "From the bottom right of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din colțul dreapta-jos al paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:51 | ||||
| msgid "From the top left of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din colțul stânga-sus al paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:47 | ||||
| msgid "From the top of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din susul paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:52 | ||||
| msgid "From the top right of the page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Din colțul dreapta-sus al paginii" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1668 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -2613,59 +2646,63 @@ msgid "" | ||||
| "seen on a regular base, for events that time out and yet for count periods " | ||||
| "that elapse. Here you can specify the regular interval for that job." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Din timp în timp eventd verifică apariția mesajelor care sunt așteptate să " | ||||
| "apară regulat, a evenimentelor care expiră și de asemenea a perioadelor de " | ||||
| "numarare depășite. Aici puteți specifica intervalul normal pentru acestă " | ||||
| "acțiune." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2136 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2151 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:543 | ||||
| msgid "From:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la:" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:70 | ||||
| msgid "From: " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la:" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:32 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:111 | ||||
| msgid "From: Address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la: Adresă" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:341 | ||||
| msgid "From: email address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De la: adresă de email" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:151 | ||||
| msgid "Full - Including RRA configuration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Complet - Incluzând și configurația RRA" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3094 | ||||
| msgid "Full Scan" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Scanare Completă" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:33 | ||||
| msgid "Full access" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Access nerestrictionat" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:91 | ||||
| msgid "Full dump of all variables and command" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Salvare completă a tuturor variabilelor și comenzilor" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12068 | ||||
| msgid "Full name" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nume complet" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12070 | ||||
| msgid "Full name or alias of the user" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nume complet sau alias al utilizatorului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1380 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1412 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2123 | ||||
| msgid "GB" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "GB" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6727 | ||||
| msgid "GBit/s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "GBit/s" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:838 | ||||
| msgid "GByte/s" | ||||
| @ -2673,20 +2710,20 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:818 | ||||
| msgid "GET/POST variables of this page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Variabilele GET/POST ale acestei pagini" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11037 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Garbled automation response from site %s: '%s'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Răspuns de automatizare corupt de la site-ul %s: '%s'" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4250 | ||||
| msgid "Gateway hosts created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hostul Gateway a fost creat" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4245 | ||||
| msgid "Gateways found" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Gateway-uri găsite" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:923 | ||||
| msgid "General" | ||||
| @ -2695,11 +2732,11 @@ msgstr "" | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:550 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1090 | ||||
| msgid "General Options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Opțiuni Generale" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:46 | ||||
| msgid "General Permissions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Permisiuni Generale" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2122 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3365 | ||||
| @ -2708,28 +2745,28 @@ msgstr "" | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:596 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:694 | ||||
| msgid "General Properties" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Proprietați Generale" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2248 | ||||
| msgid "General Settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Setări Generale" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:279 | ||||
| msgid "General error" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Erori Generale" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:207 | ||||
| msgid "General information, Agent version" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Informații Generale, versiunea Agentului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1043 | ||||
| msgid "General instance status" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Statusul general al instantei" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:419 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:553 | ||||
| msgid "Generate" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Generează" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:937 | ||||
| msgid "Generate Event!" | ||||
| @ -2737,37 +2774,44 @@ msgstr "Genereaza Evenimentul!" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:385 | ||||
| msgid "Generate this report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Generează acest raport" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:55 | ||||
| msgid "Generic Options" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Opțiuni Generice" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:111 | ||||
| msgid "Get host data from WATO" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Preia datele host-ului din WATO" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3122 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Give FPGA utilization levels in percent. The possible range is from 0% to " | ||||
| "100%." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Returneză nivelul de utilizare FPGA în procente. Intervalul posibil este de la" | ||||
| " 0% la 100%" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:869 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Give a base distinguished name here, e. g. <tt>OU=groups,DC=example,DC=com</" | ||||
| "tt><br> All groups used must be located below this one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Setează base dn-ul aici, de exemplu <tt>>OU=groups,DC=example,DC=com</tt><br> " | ||||
| "Toate grupurile trebuie sa fie localizate sub acesta." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:783 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Give a base distinguished name here, e. g. <tt>OU=users,DC=example,DC=com</" | ||||
| "tt><br> All user accounts to synchronize must be located below this one." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Setează base dn-ul aici, de exemplu <tt>>OU=users,DC=example,DC=com</tt><br> " | ||||
| "Toate conturile de utilizator pentru sincronizare trebuie sa fie localizate " | ||||
| "sub acesta." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5945 | ||||
| msgid "Give these groups also <b>permission on all subfolders</b>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dă acestor grupuri de asemenea <b>permisiune pe toate subfolderele</b>" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:39 | ||||
| msgid "Global Settings" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user