a little more
This commit is contained in:
parent
91116c094d
commit
6af7921ec7
24
gaa
24
gaa
@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"These settings control under which circumstances a user is said to be a "
|
"These settings control under which circumstances a user is said to be a "
|
||||||
"contact of a host or group"
|
"contact of a host or group"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
msgtr "Aceste setări controlează în ce condiții un utilizator este considerat "
|
msgtr "Aceste setări modifică în ce condiții un utilizator este considerat "
|
||||||
"un contact al unui host sau grup."
|
"un contact al unui host sau grup."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305
|
||||||
@ -135,6 +135,13 @@ msgid ""
|
|||||||
"<i>high threshold</i> the object is set to <i>flapping</i>. When it later "
|
"<i>high threshold</i> the object is set to <i>flapping</i>. When it later "
|
||||||
"falls below the <i>low threshold</i> the flapping state ends."
|
"falls below the <i>low threshold</i> the flapping state ends."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
msgtr "Aceste setări modifică sensibilitatea nucleului la schimbări de stare "
|
||||||
|
"atunci când decide dacă starea unui obiect este în <b>flapping</b>. Fiecare "
|
||||||
|
"obiect păstrează o valoare numită <i>flappiness</i>. Această valoare se "
|
||||||
|
"incrementează cu 1.0 de fiecare dată când starea se schimbă. La fiecare "
|
||||||
|
"minut valoarea este scăzută cu o parte egală stării curente. Când flappiness "
|
||||||
|
"atinge <i>pragul înalt</i> obiectul este stat în starea de <i>flapping</i>. "
|
||||||
|
"Cănd mai târziu scade sub <i>pragul scăzut</i> starea de flapping sfârșește."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222
|
||||||
@ -144,6 +151,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"These texts may be localized depending on the users' language. You can "
|
"These texts may be localized depending on the users' language. You can "
|
||||||
"configure the localizations <a href=\"%s\">in the global settings</a>."
|
"configure the localizations <a href=\"%s\">in the global settings</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
msgtr "Aceste texte pot fi localizate în funcție de limba utilizatorului. "
|
||||||
|
"Poți configura setările de localizare <a href=\"%s\">în setările globale "
|
||||||
|
"</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -151,20 +161,22 @@ msgid ""
|
|||||||
"This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s"
|
"This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s"
|
||||||
"\" is missing."
|
"\" is missing."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
msgtr " %s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s"
|
||||||
|
"\lipsesc."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "This %s is one of your favorites"
|
msgid "This %s is one of your favorites"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acest %s este unul din favoritele tale"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238
|
||||||
msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors"
|
msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acest Ruleset setează pragurile pentru senzorii de umiditate"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177
|
||||||
msgid "This account has no permission for automation."
|
msgid "This account has no permission for automation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Acest cont nu are permisiuni pentru automatizări"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -173,6 +185,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your "
|
"inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your "
|
||||||
"whole mail delivery progress is working."
|
"whole mail delivery progress is working."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
msgtr "Acest check activ trimite E-Mail-uri speciale câtre o adresă de email "
|
||||||
|
"definită folosind protocolul SMTP și apoi încearcă să primească acele mesaje "
|
||||||
|
"înapoi prin interogări IMAP sau POP3. Cu aceast check poți verifica dacă "
|
||||||
|
"întregul tău process de livrare E-Mail este funcțional."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user