10.07.2015 back again

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-07-10 18:18:29 +03:00
parent 46c987ffc8
commit 77b92b4b19

41
xad
View File

@ -1032,6 +1032,15 @@ msgid ""
"cfg</tt>. If you macro is <tt>_FOO</tt> then you need to add the variables " "cfg</tt>. If you macro is <tt>_FOO</tt> then you need to add the variables "
"<tt>NOTIFY_HOST_FOO</tt> and <tt>NOTIFY_SERVICE_FOO</tt>." "<tt>NOTIFY_HOST_FOO</tt> and <tt>NOTIFY_SERVICE_FOO</tt>."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă introduci numele macro-urilor customizate de host/serviciu, atunci "
"pentru fiecare combinație de valori ale acelor macro-uri, un bulk separat "
"va fi creat. Aceasta poate fi folosită în combinație cu gruparea după "
"folder, host, etc. Omite sublinierea la început. <br>Note</b>: Dacă "
"folosești Nagios ca nucleu trebuie să te asiguri că valorile necesare "
"macro-urilor sunt disponibile în contextul notificării. Aceasta se face "
"în <tt>check_mk_template.cfg</tt>. Dacă macro-ul tău este <tt>_FOO</tt> "
"atunci trebuie să adaugi variabilele <tt>NOTIFY_HOST_FOO</tt> și "
"<tt>NOTIFY_SERVICE_FOO</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16968 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16968
msgid "" msgid ""
@ -1040,6 +1049,10 @@ msgid ""
"optimization. It reduces the time for the computation. Do <b>not</b> enable " "optimization. It reduces the time for the computation. Do <b>not</b> enable "
"this for aggregations that contain data of more than one host!" "this for aggregations that contain data of more than one host!"
msgstr "" msgstr ""
"Dacă ai un număr mare de agregări care acoperă doar un singur host și poate "
"părinții acestuia (precum Check_MK cluster host), atunci activează această "
"optimizare. Va reduce timpul pentru calcul. <b>Nu</b> activa aceasta pentru "
"agregări care conțin date de la mai mulți hoști!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:213 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:213
msgid "" msgid ""
@ -1051,6 +1064,14 @@ msgid ""
"<tt>SecuredCLISecurityFile.xml</tt> and <tt>SecuredCLIXMLEncrypted.key</tt> " "<tt>SecuredCLISecurityFile.xml</tt> and <tt>SecuredCLIXMLEncrypted.key</tt> "
"in the home directory of the user and these files are used then." "in the home directory of the user and these files are used then."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă lași numele de utliizator și parolă necompletate, agentul special va "
"încerca să se autentifice la EMC VNX prin fișiere de securitate. Acestea "
"trebuie să fie create manual înainte de utilizare. Astfel trebuie să rulezi "
"ca utilizatorul instanței (dacă folosești OMD) sau utilizator Nagios (dacă "
"nu folosești OMD), o comandă precum <tt>naviseccli -AddUserSecurity -scope "
"0 -password PASSWORD -user USER</tt>. Aceasta crează <tt>SecuredCLISecurityF"
"ile.xml</tt> și <tt>SecuredCLIXMLEncrypted.key</tt> în directorul home al "
"utilizatorului și acestea vor fi folosite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7238 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7238
msgid "" msgid ""
@ -1058,12 +1079,17 @@ msgid ""
"to the Multisite <a target=\"_blank\" href=\"http://mathias-kettner.de/" "to the Multisite <a target=\"_blank\" href=\"http://mathias-kettner.de/"
"checkmk_multisite_ldap_integration.html\">LDAP Documentation</a>." "checkmk_multisite_ldap_integration.html\">LDAP Documentation</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă ai nevoie de ajutor în timpul configurării sau ai probleme, te rugăm "
"să consulți <a target=\"_blank\" href=\"http://mathias-kettner.de/checkmk_"
"multisite_ldap_integration.html\">Documentația Multisite LDAP</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4916 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4916
msgid "" msgid ""
"If you need the number or the name depends on the check. Just take a look to " "If you need the number or the name depends on the check. Just take a look to "
"the service description. " "the service description. "
msgstr "" msgstr ""
"Dacă ai nevoie de număr sau numele depinde de check. Aruncă o privire la "
"descrierea serviciului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6912 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6912
#, python-format #, python-format
@ -1074,6 +1100,11 @@ msgid ""
"logged in user (%s) will be kept.<br><br>Do you really want to delete all or " "logged in user (%s) will be kept.<br><br>Do you really want to delete all or "
"your configuration data?" "your configuration data?"
msgstr "" msgstr ""
"Dacă procedezi acum, toți hoștii, foldere, reguli și alte configurații "
"efectuate folosind WATO vor fi șterse! Te rugăm să consideri un snapshot "
"înainte de aceasta. Snapshot-urile nu vor fi șterse. De asemenea parola "
"curentă al utlizatorului conectat (%s) va fi păstrat.<br><br>Ești sigur că "
"vrei să ștergi toate datele de configurare?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1880 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1880
msgid "" msgid ""
@ -1084,6 +1115,12 @@ msgid ""
"then this setting is deprecated. Please use the notification plugin " "then this setting is deprecated. Please use the notification plugin "
"<i>Forward Notification to Event Console</i> instead." "<i>Forward Notification to Event Console</i> instead."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă se;ectezo un grup de contacți aici atunci toate notificăriole de host "
"și servicii în acel grup vor fi trimise la consola de evenimente. <b>Notă</"
"b>: tot va trebui să creezi reguli pentru acele mesaje pentru a crea evenim"
"ente. <b>Notă (2)</b>: Dacă folosesc Check_MK Micro Core atunci această "
"opțiune învechită. Te rugăm în schimb să folosești plugin-ul de notificări "
"<i>Forwardează Notificările la Consola de Evenimente</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:289 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:289
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:445 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:445
@ -1092,6 +1129,10 @@ msgid ""
"data rows than you specify here. This can save you against reports will a " "data rows than you specify here. This can save you against reports will a "
"thousend pages in cases of an invalid filter specification or the like." "thousend pages in cases of an invalid filter specification or the like."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă setezi o limită aici atunci nu vor fi preluate și randate mai multe "
"rănduri de date decât ceea ce este specificat aici. Aceasta te poate salva "
"de rapoarte care generează mii de pagini în cazul unui filtru specificat "
"greșit sau ceva similar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:517 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:517
msgid "" msgid ""