10.07.2015 back again
This commit is contained in:
parent
46c987ffc8
commit
77b92b4b19
41
xad
41
xad
@ -1032,6 +1032,15 @@ msgid ""
|
||||
"cfg</tt>. If you macro is <tt>_FOO</tt> then you need to add the variables "
|
||||
"<tt>NOTIFY_HOST_FOO</tt> and <tt>NOTIFY_SERVICE_FOO</tt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă introduci numele macro-urilor customizate de host/serviciu, atunci "
|
||||
"pentru fiecare combinație de valori ale acelor macro-uri, un bulk separat "
|
||||
"va fi creat. Aceasta poate fi folosită în combinație cu gruparea după "
|
||||
"folder, host, etc. Omite sublinierea la început. <br>Note</b>: Dacă "
|
||||
"folosești Nagios ca nucleu trebuie să te asiguri că valorile necesare "
|
||||
"macro-urilor sunt disponibile în contextul notificării. Aceasta se face "
|
||||
"în <tt>check_mk_template.cfg</tt>. Dacă macro-ul tău este <tt>_FOO</tt> "
|
||||
"atunci trebuie să adaugi variabilele <tt>NOTIFY_HOST_FOO</tt> și "
|
||||
"<tt>NOTIFY_SERVICE_FOO</tt>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16968
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1040,6 +1049,10 @@ msgid ""
|
||||
"optimization. It reduces the time for the computation. Do <b>not</b> enable "
|
||||
"this for aggregations that contain data of more than one host!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă ai un număr mare de agregări care acoperă doar un singur host și poate "
|
||||
"părinții acestuia (precum Check_MK cluster host), atunci activează această "
|
||||
"optimizare. Va reduce timpul pentru calcul. <b>Nu</b> activa aceasta pentru "
|
||||
"agregări care conțin date de la mai mulți hoști!"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:213
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1051,6 +1064,14 @@ msgid ""
|
||||
"<tt>SecuredCLISecurityFile.xml</tt> and <tt>SecuredCLIXMLEncrypted.key</tt> "
|
||||
"in the home directory of the user and these files are used then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă lași numele de utliizator și parolă necompletate, agentul special va "
|
||||
"încerca să se autentifice la EMC VNX prin fișiere de securitate. Acestea "
|
||||
"trebuie să fie create manual înainte de utilizare. Astfel trebuie să rulezi "
|
||||
"ca utilizatorul instanței (dacă folosești OMD) sau utilizator Nagios (dacă "
|
||||
"nu folosești OMD), o comandă precum <tt>naviseccli -AddUserSecurity -scope "
|
||||
"0 -password PASSWORD -user USER</tt>. Aceasta crează <tt>SecuredCLISecurityF"
|
||||
"ile.xml</tt> și <tt>SecuredCLIXMLEncrypted.key</tt> în directorul home al "
|
||||
"utilizatorului și acestea vor fi folosite."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7238
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1058,12 +1079,17 @@ msgid ""
|
||||
"to the Multisite <a target=\"_blank\" href=\"http://mathias-kettner.de/"
|
||||
"checkmk_multisite_ldap_integration.html\">LDAP Documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă ai nevoie de ajutor în timpul configurării sau ai probleme, te rugăm "
|
||||
"să consulți <a target=\"_blank\" href=\"http://mathias-kettner.de/checkmk_"
|
||||
"multisite_ldap_integration.html\">Documentația Multisite LDAP</a>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4916
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need the number or the name depends on the check. Just take a look to "
|
||||
"the service description. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă ai nevoie de număr sau numele depinde de check. Aruncă o privire la "
|
||||
"descrierea serviciului."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6912
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -1074,6 +1100,11 @@ msgid ""
|
||||
"logged in user (%s) will be kept.<br><br>Do you really want to delete all or "
|
||||
"your configuration data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă procedezi acum, toți hoștii, foldere, reguli și alte configurații "
|
||||
"efectuate folosind WATO vor fi șterse! Te rugăm să consideri un snapshot "
|
||||
"înainte de aceasta. Snapshot-urile nu vor fi șterse. De asemenea parola "
|
||||
"curentă al utlizatorului conectat (%s) va fi păstrat.<br><br>Ești sigur că "
|
||||
"vrei să ștergi toate datele de configurare?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1880
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1084,6 +1115,12 @@ msgid ""
|
||||
"then this setting is deprecated. Please use the notification plugin "
|
||||
"<i>Forward Notification to Event Console</i> instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă se;ectezo un grup de contacți aici atunci toate notificăriole de host "
|
||||
"și servicii în acel grup vor fi trimise la consola de evenimente. <b>Notă</"
|
||||
"b>: tot va trebui să creezi reguli pentru acele mesaje pentru a crea evenim"
|
||||
"ente. <b>Notă (2)</b>: Dacă folosesc Check_MK Micro Core atunci această "
|
||||
"opțiune învechită. Te rugăm în schimb să folosești plugin-ul de notificări "
|
||||
"<i>Forwardează Notificările la Consola de Evenimente</i>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:289
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:445
|
||||
@ -1092,6 +1129,10 @@ msgid ""
|
||||
"data rows than you specify here. This can save you against reports will a "
|
||||
"thousend pages in cases of an invalid filter specification or the like."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă setezi o limită aici atunci nu vor fi preluate și randate mai multe "
|
||||
"rănduri de date decât ceea ce este specificat aici. Aceasta te poate salva "
|
||||
"de rapoarte care generează mii de pagini în cazul unui filtru specificat "
|
||||
"greșit sau ceva similar."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:517
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user