20150423 translations
This commit is contained in:
parent
c87e2c5df8
commit
975ad871d3
79
multisite.po
79
multisite.po
@ -23660,6 +23660,9 @@ msgid ""
|
||||
"instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to "
|
||||
"handle this behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are "
|
||||
"în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se "
|
||||
"inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23672,12 +23675,22 @@ msgid ""
|
||||
"the "pig" - i.e. the host that the agent is running on. It is not "
|
||||
"applied to the translated piggybacked hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar "
|
||||
"și pentru alți hoști prin "piggyback" cu propriile date. Aceasta "
|
||||
"este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul "
|
||||
"pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile "
|
||||
"în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu "
|
||||
"această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă "
|
||||
"trebuie să fie configurată pentru "pig" - i.e. host-ul pe care "
|
||||
"rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-"
|
||||
"8 encoding. You can declare other other encodings here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna "
|
||||
"presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23686,6 +23699,11 @@ msgid ""
|
||||
"these jobs should happen. Larger values add latency to the events in "
|
||||
"question. A too small value wastes CPU resources in larger setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai "
|
||||
"important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des "
|
||||
"aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență "
|
||||
"acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări "
|
||||
"mai mari."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -23693,38 +23711,45 @@ msgid ""
|
||||
"example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed "
|
||||
"style. This permission allows the user to modify display options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele "
|
||||
"timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această "
|
||||
"permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do "
|
||||
"with that rules?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să "
|
||||
"facem cu aceste reguli?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350
|
||||
msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a "
|
||||
"slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier "
|
||||
"trebuie să înceapâ cu un slash."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246
|
||||
msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010
|
||||
msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014
|
||||
msgid "Sorry, there is already a group with that name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250
|
||||
msgid "Sorry, there is already an attribute with that name."
|
||||
@ -23732,11 +23757,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23744,14 +23769,16 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not "
|
||||
"member in that group. Your groups are: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '<b>%s</b>' pentru că nu ești "
|
||||
"membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:<b>%s</b> "
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638
|
||||
msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426
|
||||
msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -23759,25 +23786,31 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact "
|
||||
"groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '<b>%s</b>'. Grupurile de contact "
|
||||
"ale host-ului sunt <b>%s</b>, grupurile tale de contact sunt <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254
|
||||
msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de "
|
||||
"vizuale."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885
|
||||
msgid "Sorry, your user account does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access "
|
||||
"to the parent folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să "
|
||||
"ai drepturi de scriere pe directorul părinte."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942
|
||||
@ -23786,58 +23819,62 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to "
|
||||
"the folder it is contained in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai "
|
||||
"drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de "
|
||||
"scriere în directorul părinte."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881
|
||||
msgid "Sorry. This command is not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sort by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortează după %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368
|
||||
msgid "Source (n'th Graph)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursa (Graf-ul x)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125
|
||||
msgid "Spaces in hostnames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spații în hostname-uri"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359
|
||||
msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012
|
||||
msgid "Specific list of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă specifică de instanțe"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084
|
||||
msgid "Specific objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obiecte specifice"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491
|
||||
msgid "Specific version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiune specifică"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216
|
||||
msgid "Specify DNS Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică Server DNS"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362
|
||||
msgid ""
|
||||
|
34515
multisite.po_20150423
Normal file
34515
multisite.po_20150423
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
34552
multisite.po_mp-test
Normal file
34552
multisite.po_mp-test
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
79
xaf
79
xaf
@ -3182,6 +3182,9 @@ msgid ""
|
||||
"instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to "
|
||||
"handle this behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are "
|
||||
"în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se "
|
||||
"inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3194,12 +3197,22 @@ msgid ""
|
||||
"the "pig" - i.e. the host that the agent is running on. It is not "
|
||||
"applied to the translated piggybacked hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar "
|
||||
"și pentru alți hoști prin "piggyback" cu propriile date. Aceasta "
|
||||
"este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul "
|
||||
"pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile "
|
||||
"în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu "
|
||||
"această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă "
|
||||
"trebuie să fie configurată pentru "pig" - i.e. host-ul pe care "
|
||||
"rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-"
|
||||
"8 encoding. You can declare other other encodings here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna "
|
||||
"presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3208,6 +3221,11 @@ msgid ""
|
||||
"these jobs should happen. Larger values add latency to the events in "
|
||||
"question. A too small value wastes CPU resources in larger setups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai "
|
||||
"important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des "
|
||||
"aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență "
|
||||
"acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări "
|
||||
"mai mari."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3215,38 +3233,45 @@ msgid ""
|
||||
"example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed "
|
||||
"style. This permission allows the user to modify display options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele "
|
||||
"timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această "
|
||||
"permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do "
|
||||
"with that rules?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să "
|
||||
"facem cu aceste reguli?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207
|
||||
msgid "Sorry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350
|
||||
msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a "
|
||||
"slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier "
|
||||
"trebuie să înceapâ cu un slash."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246
|
||||
msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010
|
||||
msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014
|
||||
msgid "Sorry, there is already a group with that name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250
|
||||
msgid "Sorry, there is already an attribute with that name."
|
||||
@ -3254,11 +3279,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971
|
||||
msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3266,14 +3291,16 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not "
|
||||
"member in that group. Your groups are: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '<b>%s</b>' pentru că nu ești "
|
||||
"membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:<b>%s</b> "
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638
|
||||
msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426
|
||||
msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -3281,25 +3308,31 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact "
|
||||
"groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '<b>%s</b>'. Grupurile de contact "
|
||||
"ale host-ului sunt <b>%s</b>, grupurile tale de contact sunt <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254
|
||||
msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de "
|
||||
"vizuale."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885
|
||||
msgid "Sorry, your user account does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access "
|
||||
"to the parent folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să "
|
||||
"ai drepturi de scriere pe directorul părinte."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942
|
||||
@ -3308,58 +3341,62 @@ msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to "
|
||||
"the folder it is contained in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai "
|
||||
"drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de "
|
||||
"scriere în directorul părinte."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881
|
||||
msgid "Sorry. This command is not implemented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sort by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortează după %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368
|
||||
msgid "Source (n'th Graph)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sursa (Graf-ul x)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125
|
||||
msgid "Spaces in hostnames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spații în hostname-uri"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359
|
||||
msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012
|
||||
msgid "Specific list of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listă specifică de instanțe"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084
|
||||
msgid "Specific objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obiecte specifice"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491
|
||||
msgid "Specific version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versiune specifică"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216
|
||||
msgid "Specify DNS Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Specifică Server DNS"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user