20150423 translations

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-04-23 18:07:51 +03:00
parent c87e2c5df8
commit 975ad871d3
4 changed files with 69183 additions and 42 deletions

View File

@ -23660,6 +23660,9 @@ msgid ""
"instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to " "instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to "
"handle this behavior" "handle this behavior"
msgstr "" msgstr ""
"Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are "
"în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se "
"inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523
msgid "" msgid ""
@ -23672,12 +23675,22 @@ msgid ""
"the "pig" - i.e. the host that the agent is running on. It is not " "the "pig" - i.e. the host that the agent is running on. It is not "
"applied to the translated piggybacked hosts." "applied to the translated piggybacked hosts."
msgstr "" msgstr ""
"Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar "
"și pentru alți hoști prin "piggyback" cu propriile date. Aceasta "
"este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul "
"pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile "
"în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu "
"această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă "
"trebuie să fie configurată pentru "pig" - i.e. host-ul pe care "
"rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341
msgid "" msgid ""
"Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-" "Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-"
"8 encoding. You can declare other other encodings here" "8 encoding. You can declare other other encodings here"
msgstr "" msgstr ""
"Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna "
"presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402
msgid "" msgid ""
@ -23686,6 +23699,11 @@ msgid ""
"these jobs should happen. Larger values add latency to the events in " "these jobs should happen. Larger values add latency to the events in "
"question. A too small value wastes CPU resources in larger setups." "question. A too small value wastes CPU resources in larger setups."
msgstr "" msgstr ""
"Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai "
"important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des "
"aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență "
"acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări "
"mai mari."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74
msgid "" msgid ""
@ -23693,38 +23711,45 @@ msgid ""
"example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed " "example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed "
"style. This permission allows the user to modify display options" "style. This permission allows the user to modify display options"
msgstr "" msgstr ""
"Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele "
"timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această "
"permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468
msgid "" msgid ""
"Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do " "Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do "
"with that rules?" "with that rules?"
msgstr "" msgstr ""
"Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să "
"facem cu aceste reguli?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350
msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts." msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696
msgid "" msgid ""
"Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a " "Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a "
"slash." "slash."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier "
"trebuie să înceapâ cu un slash."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246
msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names." msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010
msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names." msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014
msgid "Sorry, there is already a group with that name" msgid "Sorry, there is already a group with that name"
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250
msgid "Sorry, there is already an attribute with that name." msgid "Sorry, there is already an attribute with that name."
@ -23732,11 +23757,11 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703
msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users." msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971
msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts." msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149
#, python-format #, python-format
@ -23744,14 +23769,16 @@ msgid ""
"Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not " "Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not "
"member in that group. Your groups are: <b>%s</b>" "member in that group. Your groups are: <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '<b>%s</b>' pentru că nu ești "
"membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:<b>%s</b> "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638
msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked." msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426
msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked." msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050
#, python-format #, python-format
@ -23759,25 +23786,31 @@ msgid ""
"Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact " "Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact "
"groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>." "groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '<b>%s</b>'. Grupurile de contact "
"ale host-ului sunt <b>%s</b>, grupurile tale de contact sunt <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117
#, python-format #, python-format
msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. " msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. "
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254
msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals." msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de "
"vizuale."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885
msgid "Sorry, your user account does not exist." msgid "Sorry, your user account does not exist."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819
msgid "" msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access " "Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access "
"to the parent folder." "to the parent folder."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să "
"ai drepturi de scriere pe directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942
@ -23786,58 +23819,62 @@ msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to " "Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to "
"the folder it is contained in." "the folder it is contained in."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai "
"drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869
msgid "" msgid ""
"Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent " "Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent "
"folder." "folder."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de "
"scriere în directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881
msgid "Sorry. This command is not implemented." msgid "Sorry. This command is not implemented."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268
#, python-format #, python-format
msgid "Sort by %s" msgid "Sort by %s"
msgstr "" msgstr "Sortează după %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr "Sortare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368
msgid "Source (n'th Graph)" msgid "Source (n'th Graph)"
msgstr "" msgstr "Sursa (Graf-ul x)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125
msgid "Spaces in hostnames" msgid "Spaces in hostnames"
msgstr "" msgstr "Spații în hostname-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359
msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3" msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3"
msgstr "" msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012
msgid "Specific list of instances" msgid "Specific list of instances"
msgstr "" msgstr "Listă specifică de instanțe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084
msgid "Specific objects" msgid "Specific objects"
msgstr "" msgstr "Obiecte specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491
msgid "Specific version" msgid "Specific version"
msgstr "" msgstr "Versiune specifică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216
msgid "Specify DNS Server" msgid "Specify DNS Server"
msgstr "" msgstr "Specifică Server DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362
msgid "" msgid ""

34515
multisite.po_20150423 Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

34552
multisite.po_mp-test Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

79
xaf
View File

@ -3182,6 +3182,9 @@ msgid ""
"instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to " "instead of what is left. In this case it's possible to upturn the levels to "
"handle this behavior" "handle this behavior"
msgstr "" msgstr ""
"Unele imprimante (eg. Konica for Drum Cartridges) returnează cât mai are "
"în loc să returneze ce a mai râmas. În astfel de cazuri este posibil să se "
"inverseze aceste nivele pentru a gesționa corect astfel de cazuri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2523
msgid "" msgid ""
@ -3194,12 +3197,22 @@ msgid ""
"the &quot;pig&quot; - i.e. the host that the agent is running on. It is not " "the &quot;pig&quot; - i.e. the host that the agent is running on. It is not "
"applied to the translated piggybacked hosts." "applied to the translated piggybacked hosts."
msgstr "" msgstr ""
"Unii agenți sau plugin-uri trimit date nu doar pentru host-ul interogat dar "
"și pentru alți hoști prin &quot;piggyback&quot; cu propriile date. Aceasta "
"este cazul pentru agentul special vSphere și plugin-ul SAP R/3. Hostname-ul "
"pe care acești agenți îl trimit trebuie să se potrivească cu hostname-urile "
"în configurația de monitorizare. Daca aceasta nu este cazul, atunci cu "
"această regulă poți defini translații de hostname. Notă: Această regulă "
"trebuie să fie configurată pentru &quot;pig&quot; - i.e. host-ul pe care "
"rulează agentul. Nu se aplicâ la hostul piggybacked."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2341
msgid "" msgid ""
"Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-" "Some devices send texts in non-ASCII characters. Check_MK always assumes UTF-"
"8 encoding. You can declare other other encodings here" "8 encoding. You can declare other other encodings here"
msgstr "" msgstr ""
"Unele device-uri trimit text în caractere non-ASCII. Check_MK întotdeauna "
"presupune că va fi encodat UTF-8. Poți declara alte codări acii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:402
msgid "" msgid ""
@ -3208,6 +3221,11 @@ msgid ""
"these jobs should happen. Larger values add latency to the events in " "these jobs should happen. Larger values add latency to the events in "
"question. A too small value wastes CPU resources in larger setups." "question. A too small value wastes CPU resources in larger setups."
msgstr "" msgstr ""
"Unele job-uri în Core trebuie să fie verificate în mod regulat. Cel mai "
"important sunt notificările întârziate. Această setare decice cât de des "
"aceste job-uri trebuie să se efectueze. Valori mai mari adaugă o latență "
"acestor evenimente. O valoare prea mică risipește resurse CPU pe instalări "
"mai mari."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:74
msgid "" msgid ""
@ -3215,38 +3233,45 @@ msgid ""
"example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed " "example time stamp columns can be displayed absolute, relative or in a mixed "
"style. This permission allows the user to modify display options" "style. This permission allows the user to modify display options"
msgstr "" msgstr ""
"Unele coloane afișate oferă opțiuni pentru customizare. De exemplu coloanele "
"timestamps pot fi afișate într-un stil absolut, relativ sau mixt. Această "
"permisiune permite utilizatorului să modifice aceste opțiuni de afișare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13468
msgid "" msgid ""
"Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do " "Some tags that are used in rules have been removed by you. What shall we do "
"with that rules?" "with that rules?"
msgstr "" msgstr ""
"Unele tag-uri care sunt folosite în reguli au fost șterse de tine. Ce să "
"facem cu aceste reguli?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:207
msgid "Sorry" msgid "Sorry"
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:350
msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts." msgid "Sorry, I will not display more than 900 hosts."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău nu voi afișa mai mult de 900 hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:696
msgid "" msgid ""
"Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a " "Sorry, only absolute filenames are allowed. Your filename must begin with a "
"slash." "slash."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, doar nume de fișiere absolute sunt permite. Numele de fișier "
"trebuie să înceapâ cu un slash."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17246
msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names." msgid "Sorry, spaces are not allowed in attribute names."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele atributelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8010
msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names." msgid "Sorry, spaces are not allowed in group names."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, spații nu sunt permise în numele grupurilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8014
msgid "Sorry, there is already a group with that name" msgid "Sorry, there is already a group with that name"
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, deja există un grup cu acest nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17250
msgid "Sorry, there is already an attribute with that name." msgid "Sorry, there is already an attribute with that name."
@ -3254,11 +3279,11 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4703
msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users." msgid "Sorry, you are not allowed to activate changes of other users."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău. nu ai voie să activezi modificările altor utilizatori."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1971
msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts." msgid "Sorry, you are not allowed to clone hosts."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu ai voie să clonezi hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1149
#, python-format #, python-format
@ -3266,14 +3291,16 @@ msgid ""
"Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not " "Sorry, you cannot assign the contact group '<b>%s</b>' because you are not "
"member in that group. Your groups are: <b>%s</b>" "member in that group. Your groups are: <b>%s</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu poți aloca grupul de contact '<b>%s</b>' pentru că nu ești "
"membru al acelui grup. Grupurile tale sunt:<b>%s</b> "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:638
msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked." msgid "Sorry, you cannot edit hosts in this folder. They are locked."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu poți edița hoști în acest director. Sunt blocate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:426
msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked." msgid "Sorry, you cannot edit this folder. It is locked."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu poți edita acest director. Este blocat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1050
#, python-format #, python-format
@ -3281,25 +3308,31 @@ msgid ""
"Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact " "Sorry, you have no permission on the host '<b>%s</b>'. The host's contact "
"groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>." "groups are <b>%s</b>, your contact groups are <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiuni pe host-ul '<b>%s</b>'. Grupurile de contact "
"ale host-ului sunt <b>%s</b>, grupurile tale de contact sunt <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1117
#, python-format #, python-format
msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. " msgid "Sorry, you have no permissions to the folder <b>%s</b>. "
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, nu ai permisiune la directorul <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:254
msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals." msgid "Sorry, you lack the permission for editing this type of visuals."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, nu ai permisiunile necesare pentru editarea acestui tip de "
"vizuale."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15885
msgid "Sorry, your user account does not exist." msgid "Sorry, your user account does not exist."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, contul tău de utilizator nu există."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1819
msgid "" msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access " "Sorry. In order to change the permissions of a folder you need write access "
"to the parent folder." "to the parent folder."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui director trebuie să "
"ai drepturi de scriere pe directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3942
@ -3308,58 +3341,62 @@ msgid ""
"Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to " "Sorry. In order to change the permissions of a host you need write access to "
"the folder it is contained in." "the folder it is contained in."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea schimba permisiunile unui host trebuie să ai "
"drepturi de scriere în directorul în care se află host-ul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:869
msgid "" msgid ""
"Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent " "Sorry. In order to delete a folder you need write permissions to its parent "
"folder." "folder."
msgstr "" msgstr ""
"Îmi pare rău, pentru a putea șterge un director trebuie să ai drepturi de "
"scriere în directorul părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1881
msgid "Sorry. This command is not implemented." msgid "Sorry. This command is not implemented."
msgstr "" msgstr "Îmi pare rău, această comandă nu este implementată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2247
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:268
#, python-format #, python-format
msgid "Sort by %s" msgid "Sort by %s"
msgstr "" msgstr "Sortează după %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:546
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:567
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr "Sortare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:368
msgid "Source (n'th Graph)" msgid "Source (n'th Graph)"
msgstr "" msgstr "Sursa (Graf-ul x)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:125
msgid "Spaces in hostnames" msgid "Spaces in hostnames"
msgstr "" msgstr "Spații în hostname-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:29
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:359
msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3" msgid "Specialized agents, e.g. check via SSH, ESX vSphere, SAP R/3"
msgstr "" msgstr "Agenți specializațim e.g. check prin SSH, ESX vSphere, SAPR/3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:958
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1012
msgid "Specific list of instances" msgid "Specific list of instances"
msgstr "" msgstr "Listă specifică de instanțe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:601
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1084
msgid "Specific objects" msgid "Specific objects"
msgstr "" msgstr "Obiecte specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2491
msgid "Specific version" msgid "Specific version"
msgstr "" msgstr "Versiune specifică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:216
msgid "Specify DNS Server" msgid "Specify DNS Server"
msgstr "" msgstr "Specifică Server DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8362
msgid "" msgid ""