gm - small corrections
This commit is contained in:
parent
77b92b4b19
commit
a2449a955a
16
xag
16
xag
@ -438,30 +438,34 @@ msgid ""
|
|||||||
"The \"Authentication Expiration\" attribute (%s) could not be fetched from "
|
"The \"Authentication Expiration\" attribute (%s) could not be fetched from "
|
||||||
"the LDAP server for user %s."
|
"the LDAP server for user %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Atributul \"Expirarea Autentificarii\" (%s) nu poate fi primit de pe serverul "
|
||||||
|
"LDAP pentru userul %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14532
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14532
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %s %s does not match this rule."
|
msgid "The %s %s does not match this rule."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s %s nu se potriveste pe regula acesta."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:524
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:524
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %s does not exist."
|
msgid "The %s does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s nu există"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1738
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1738
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %s started flapping"
|
msgid "The %s started flapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s a intrant în flapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1736
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1736
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "The %s stopped flapping"
|
msgid "The %s stopped flapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s a ieșit din flapping"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2096
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2096
|
||||||
msgid "The <i>from</i> time must not be greater then the <i>until</i> time."
|
msgid "The <i>from</i> time must not be greater then the <i>until</i> time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Timpul <i>începând de la:</i> nu trebuie sa fie mai mare decât timpul <i>până "
|
||||||
|
"la</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5782
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -470,6 +474,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"requests that are being queued for processing. Other keywords for this rule: "
|
"requests that are being queued for processing. Other keywords for this rule: "
|
||||||
"Tomcat, Jolokia, JMX. "
|
"Tomcat, Jolokia, JMX. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Serverul de aplicatie BEA are 'Cozi de execuție' în care cererile sunt "
|
||||||
|
"procesate. Acestă regula permite setarea nivelelor de atenționare și critic "
|
||||||
|
"pentru numărul de cereri care sunt în coada de procesare. Alți termeni cheie "
|
||||||
|
"pentru acestă regulă: Tomcat, Jolokia, JMX. "
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3060
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3060
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user