check_mk-ro-translation/xac

4250 lines
166 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:458
msgid "Do not deploy netstat plugin"
msgstr "Nu face provizionare plugin-ului netstat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:277
msgid "Do not deploy plugin for JAR signatures"
msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru semnaturi JAR"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1037
msgid "Do not deploy the Apache Status plugin"
msgstr "Nu face provizionare plugin-ului pentru Apache Status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:503
msgid "Do not deploy the Check_MK Inventory plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Check_MK Inventory"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:564
msgid "Do not deploy the DNS client plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului pentru clientul DNS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:727
msgid "Do not deploy the Jolokia plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Jolokia"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:934
msgid "Do not deploy the Logwatch plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Logwatch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:608
msgid "Do not deploy the MySQL plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului MySQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:991
msgid "Do not deploy the NGINX Status plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului NGINX Status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1203
msgid "Do not deploy the ORACLE plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului ORACLE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:808
msgid "Do not deploy the SAP R/3 plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului SAP R/3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:586
msgid "Do not deploy the TSM plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului TSM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:521
msgid "Do not deploy the Zypper plugin"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului Zypper"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:539
msgid "Do not deploy the plesk plugins"
msgstr "Nu face provizionarea plugin-ului plesk"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:215
msgid "Do not display a date"
msgstr "Nu afisa o dată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:209
msgid "Do not display column headers"
msgstr "Nu afisa antetul de coloană"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:212
msgid "Do not display icons for history and timeline"
msgstr "Nu afisa pictogramele pentru istoric si cronologie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:210
msgid "Do not display the host name"
msgstr "Nu afisa numele elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6999
msgid "Do not enforce the resource to be hold by a specific node."
msgstr "Nu forta rezervarea resurselor pentru un nod anume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:420
msgid "Do not group"
msgstr "Nu grupa"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15525
msgid "Do not impose levels, always be OK"
msgstr "Nu impune praguri, returnează întotdeauna OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4472
msgid "Do not list grouped interfaces separately"
msgstr "Nu lista interfetele grupate separat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8533
msgid "Do not match Event Console alerts"
msgstr "Nu verifica potrivirile pe alertele Event Console"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:480
msgid "Do not merge consecutive phases with equal state"
msgstr "Nu comasa fazele consecutive cu aceeasi stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4683
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4714
msgid "Do not monitor"
msgstr "Nu monitoriza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:131
msgid "Do not offer this action as a command on open events"
msgstr "Nu permite aceasta actiune ca o comandă pentru evenimentele deschise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1907
msgid "Do not send to remote host"
msgstr "Nu trimite către elementul distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:589
#, python-format
msgid "Do not show a context button to this %s"
msgstr "Nu afisa un buton de context pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:490
msgid "Do not show a summary line"
msgstr "Nu afisa o linie de sumarizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:890
msgid "Do not transfer context"
msgstr "Nu transfera contextul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11534
msgid "Do only notifiy alerts within this time period"
msgstr "Notifica doar alertele din aceast interval de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:524
msgid "Do this recursively"
msgstr "Fă acest lucru recursiv"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:889
msgid "Do transfer context"
msgstr "Transferă contextul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:362
#, python-format
msgid "Do you really want to %(title)s the %(count)d %(what)ss?"
msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a %(count)d %(what)ss?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1920
#, python-format
msgid "Do you really want to %(title)s the following %(count)d %(what)s?"
msgstr "Ești sigur că doresti să %(title)s a urmatorului %(count)d %(what)s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:263
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to acknowledge %s by <b>deleting</b> all stored messages?"
msgstr ""
"Ești sigur că doresti să confirmi %s <b>stergând</b> toate mesajele stocate?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5095
msgid "Do you really want to clear the audit log?"
msgstr "Ești sigur ca dorești să golești jurnalul de audit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:891
msgid ""
"Do you really want to copy all event rules from the master and replace your "
"local configuration with them?"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să copiezi toate regulile de eveniment de pe site-ul "
"principal și să inlocuiești configuratia locală cu ele?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1656
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the %d selected hosts?"
msgstr "Ești sigur ca dorești sa ștergi cele %d elemente selectate?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7896
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the %s group \"%s\"?"
msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi grupul %s \"%s\"?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16332
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the aggregation number <b>%s</b>?"
msgstr "Ești sigur ca doresti să ștergi agregarea numarul <b>%s</b>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12751
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the auxiliary tag '%s'?"
msgstr "Ești sigur ca dorești să ștergi eticheta auxiliară '%s'?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9895
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the connection to the site %s?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi conexiunea la site-ul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17364
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the custom attribute \"%s\"?"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi atributele personalizate \"%s\"?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1692
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the folder %s?"
msgstr "Ești sigur că vrei să stergi folderul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2155
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the host <tt>%s</tt>?"
msgstr "Ești sigur că dorești să ștergi elementul <tt>%s</tt>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12717
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the host tag group '%s'?"
msgstr "Ești sigur că dorești sa ștergi grupul de etichete '%s' al elementului?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8879
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9096
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the notification rule <b>%d</b> <i>%s</i>?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula de notificare <b>%d</b> "
"<i>%s</i>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12350
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the role %s?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi rolul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:867
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the rule <b>%s</b> <i>%s</i>?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula <b>%s</b> <i>%s</i>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16319
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the rule with the id <b>%s</b>?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi regula cu identificatorul <b>%s</b>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9255
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to delete the time period '%s'? I've checked it: it is "
"not being used by any rule or user profile right now."
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să stergi intervalul de timp '%s'? Am verificat: nu este"
" utilizat de nici o regula sau de un profil de utilizator acum."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11677
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the user %s?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi utilizatorul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1068
msgid "Do you really want to delete this dashlet?"
msgstr "Ești sigur că dorești să stergi acest dashlet?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9916
#, python-format
msgid "Do you really want to log out of '%s'?"
msgstr "Ești sigur că dorești să ieși din '%s'?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4695
msgid "Do you really want to proceed?"
msgstr "Ești sigur că dorești continui?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10103
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to remove the configuration variable <b>%s</b> of the "
"specific configuration of this site and that way use the global value of "
"<b><tt>%s</tt></b>?"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să stergi variabila de configurare <b>%s</b> a "
"configuratiei specifice a acestui site si astfel să folosești valoarea "
"<b><tt>%s</tt></b>?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:880
msgid "Do you really want to reset all <i>Hits</i> counters to zero?"
msgstr "Ești sigur că dorești să resetezi toate contoarele <i>Hits</i> la zero?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7413
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1370
#, python-format
msgid ""
"Do you really want to reset the configuration variable <b>%s</b> back to the "
"default value of <b><tt>%s</tt></b>?"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7576
msgid ""
"Do you really want to reset this configuration variable back to its default "
"value?"
msgstr ""
"Ești sigur că dorești să resetezi acestă variabila de configurare la valoarea "
"implicită?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1254
#, python-format
msgid "Do you really want to switch the event daemon to %s mode?"
msgstr "Ești sigur că dorești să modifici procesul de eveniment la modul %s?"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1552
msgid "Docsis Cable Modem Status"
msgstr "Starea Modemului de Cablu Docsis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1532
msgid "Docsis Downstream Channels"
msgstr "Canalele Docsis Downstream"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1513
msgid "Docsis Upstream Channels"
msgstr "Canalele Docsis Upstream"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:49
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14737
msgid "Documentation-URL"
msgstr "URL-ul documentatiei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3091
#, python-format
msgid "Does not ends with \"%s\"."
msgstr "Nu se termina cu \"%s\"."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:211
msgid "Doku Wiki Pages and Settings"
msgstr "Paginile si setarile Doku Wiki"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7094
msgid "Domino Mail Queue Names"
msgstr "Numele cozii de mail Domino"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:704
msgid "Don't use persistent LDAP connections."
msgstr "Nu folosi conexiuni persistente LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:74
msgid "Don't use quotes"
msgstr "Nu folosi ghilimele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:768
msgid "Don't wait for document body"
msgstr "Nu astepta corpul documentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:202
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:106
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:745
msgid "Down"
msgstr "Jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4593
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:50
msgid "Download"
msgstr "Descarca"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1261
#, python-format
msgid "Download %s package of agent for %s"
msgstr "Descarcă %s pachetul agentului pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6697
msgid "Download Snapshot"
msgstr "Descarcă Snapshot-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:453
msgid "Download filename"
msgstr "Numele fisierului pentru descarcare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8978
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:365
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:678
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:691
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:702
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1252
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1309
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1596
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:78
msgid "Downtime"
msgstr "Timp de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:487
msgid "Downtime Comment"
msgstr "Comentariu pentru timpul de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:81
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:807
msgid "Downtime ID"
msgstr "Identificatorul timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1666
msgid "Downtime active or pending"
msgstr "Timp de nefunctionare activ sau in asteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1638
msgid "Downtime author"
msgstr "Autorul setării timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1645
msgid "Downtime comment"
msgstr "Comentariu pentru timpul de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1700
msgid "Downtime duration (if flexible)"
msgstr "Durata timpului de nefunctionare (daca este variabilă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:324
msgid "Downtime end"
msgstr "Sfârșitul timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1689
msgid "Downtime end time"
msgstr "Ora sfârsitului timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1673
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:325
msgid "Downtime entry time"
msgstr "Ora intrării in timpul de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1659
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:322
msgid "Downtime for host/service"
msgstr "Timp de nefunctionare pentru elementul/serviciul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1631
msgid "Downtime id"
msgstr "Identificatorul timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:323
msgid "Downtime start"
msgstr "Începerea timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1652
msgid "Downtime start mode"
msgstr "Modul inceperii timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1681
msgid "Downtime start time"
msgstr "Ora inceperii timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1896
msgid "Downtime-History"
msgstr "Istoricul timpului de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:397
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:469
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:536
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:545
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:552
msgid "Downtimes"
msgstr "Timpi de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:495
msgid "Downtimes of host"
msgstr "Timpi de nefunctionare a elementelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:521
msgid "Downtimes of service"
msgstr "Timpi de nefunctionare a serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:435
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:436
msgid "Driver Date"
msgstr "Data Driver-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:437
msgid "Driver Version"
msgstr "Verdiunea Driver-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:273
msgid "Drop Message"
msgstr "Renunta la Mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15562
msgid "Drop domain part (<tt>host123.foobar.de</tt> &#8594; <tt>host123</tt>)"
msgstr ""
"Renuntă la partea identificând domeniul (<tt>host123.foobar.de</tt> &#8594; "
"<tt>host123</tt>)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12833
msgid "Dropdown"
msgstr "Deruleaza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:236
msgid "Dropdown list, selection of service group is <b>enforced</b>"
msgstr ""
"Listă verticala, selectia grupurilor de servicii este <b>obligatorie</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:634
msgid "Dt."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:350
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1009
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:585
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:985
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1701
msgid "Duration"
msgstr "Durată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:647
msgid "During regular page processing"
msgstr "În timpul procesării paginilor normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:681
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:694
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:703
msgid "During this time period no monitoring data is available"
msgstr ""
"În timpul acestui interval de timp nu sunt disponibile date de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1430
msgid "Dw"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:364
msgid "Dynamic Token Bucket"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:606
msgid "Dynamic URL rendering function"
msgstr "Functie de randare dinamica a URL-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2027
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3305
msgid "Dynamic levels"
msgstr "Nivele dinamice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15461
msgid "Dynamic levels - lower bound"
msgstr "Nivele dinamice - limita de jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15418
msgid "Dynamic levels - upper bound"
msgstr "Nivele dinamice - limita de sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1965
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1966
msgid "E-Mails"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1617
msgid "E.Type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:121
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:177
msgid "EDIT"
msgstr "EDITEAZA"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:211
msgid "EMC VNX admin user name"
msgstr "Numele utilizatorului administrator al EMC VNX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:227
msgid "EMC VNX admin user password"
msgstr "Parola utilizatorului administrator al EMC VNX"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:920
msgid "ERROR: "
msgstr "EROARE: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6565
msgid "ERROR: Snapshot progress no longer running!"
msgstr "EROARE: Progresul snapshot-ului nu mai rulează!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1760
msgid "ESTABLISHED"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2193
msgid "ESX Datastores (used space and growth)"
msgstr "Datastore-ul ESX (spatiu utilizat si cresterea)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2218
msgid "ESX Hostsystem Maintenance Mode"
msgstr "Sistemul gazdă ESX in modul Mentenantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:120
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:176
msgid "EXPORT"
msgstr "EXPORTĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12793
msgid ""
"Each host tag group will create one dropdown choice in the host "
"configuration."
msgstr ""
"Fiecare grup de etichete a elementului va grea o listă vertical în "
"configurearea elementului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:917
msgid ""
"Each new message runs through this list of rules. As soon as a regular "
"expression is found <i>in</i> the message, the state is determined and the "
"search terminated. If no rule matches the the message is classified as "
"<i>IGNORE</i>. Note: <i>OK</i> messages are being sent to the central "
"Check_MK server, where they can be reclassified. <i>IGNORE</i> messages are "
"silently dropped.<br><br><i>REWRITE</i> allows to change the content a a "
"message that has been matched by the <i>previous</i> rule. You can specify a "
"new text and use the placeholders <tt></tt> for the original message, <tt></"
"tt> for the first regex match group of the match, <tt></tt> for the second "
"and so on."
msgstr ""
"Fiecare nou mesaj este trecut prin această listă de reguli. De îndată ce o "
"expresie regulată este găsită <i>în</i> mesaj, se determină starea si căutarea"
" este terminată. Dacă nici o regulă nu se potriveste mesajului, mesajul este "
"clasificat <i>IGNORĂ</i>. Notă: mesajele <i>OK</i> sunt trimise către serverul"
" Check_MK central, unde pot fi reclasificate. Mesajele <i>IGNORĂ</i> sunt "
"ignorate. <br><br><i>RESCRIE</i> permite modificarea continutului mesajului "
"în care a fost găsită expresia din regula <i>anterioară</i>. Poți specifica "
"un nou textși poti utiliza substituenți <tt></tt> în mesajul original, "
"<tt>^A</tt> pentru primul grup ce se potrivește expresiei regulate, "
"<tt>^B</tt> pentru al doilea grup și așa mai departe."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12505
msgid ""
"Each user defined role is based on one of the builtin roles. When created it "
"will start with all permissions of that role. When due to a software update "
"or installation of an addons new permissions appear, the user role will get "
"or not get those new permissions based on the default settings of the "
"builtin role it's based on."
msgstr ""
"Fiecare rol definit de utilizator este bazat pe unul dintre rolurile "
"predefinite. La creare va avea toate permisiunile rolului pe care se bazează."
"Dacă datorită unei actualizări software sau instalării unor addon-uri apar noi"
" permisiuni, rolul definit de utilizator va primi sau nu noile permisiuni în "
"functie de setările implicite ale rolului pe care acesta este bazat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1353
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14760
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:309
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/reporting.py:73
msgid "Edit"
msgstr "Editează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:689
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:568
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Editează %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:617
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Editează Marcaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:434
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:493
msgid "Edit Dashboard"
msgstr "Editează tabloul de bord"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:686
msgid "Edit Dashboards"
msgstr "Editează Dashboard-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:902
msgid "Edit Dashlet"
msgstr "Editează Dashlet-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16120
msgid "Edit Logfile Rules"
msgstr "Editează regulile de loguri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:376
msgid "Edit Reports"
msgstr "Editează Rapoartele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17208
msgid "Edit User Attribute"
msgstr "Editează Atributele Utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15850
msgid "Edit User Profile"
msgstr "Editează Profilul Utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1537
msgid "Edit View"
msgstr "Evitează View-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:268
msgid "Edit Views"
msgstr "Editează View-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:80
msgid "Edit a host in WATO"
msgstr "Editează un element în WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:54
msgid "Edit all maps"
msgstr "Editează toate hărțile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3293
msgid "Edit and analyze the check parameters of this service"
msgstr "Editează și analizează parametrii de verificate a acestui serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3300
msgid "Edit and analyze the disabled services rules"
msgstr "Editează si analizează regulile dezactivate de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1908
msgid "Edit annotation of "
msgstr "Editeză adnotarea "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12874
msgid "Edit auxiliary tag"
msgstr "Editează eticheta auxiliară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7973
msgid "Edit contact group"
msgstr "Editează grupul de contacte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13174
msgid "Edit group"
msgstr "Editează grupul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7969
msgid "Edit host group"
msgstr "Editează grupul de elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9144
#, python-format
msgid "Edit notification rule %d"
msgstr "Editează regula de notificare %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:75
msgid "Edit permitted maps"
msgstr "Editează hărțile permise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:102
msgid "Edit personal notification settings"
msgstr "Editează setările personale de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:116
msgid "Edit personal user attributes"
msgstr "Editează atributele personale ale utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:384
msgid "Edit report content"
msgstr "Editează continutul raportului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:995
#, python-format
msgid "Edit report schedule entry %d"
msgstr "Editează raportul programat %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1075
#, python-format
msgid "Edit rule %s"
msgstr "Editează regula %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7971
msgid "Edit service group"
msgstr "Editează grupul de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/wato.py:38
msgid "Edit services"
msgstr "Editează serviciile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10181
#, python-format
msgid "Edit site connection %s"
msgstr "Editează conexiune site-ului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10080
#, python-format
msgid "Edit site-specific global settings of %s"
msgstr "Editează setarile globale specifice site-ului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12990
msgid "Edit tag group"
msgstr "Editează grupul de etichete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:497
msgid "Edit the Dashboard"
msgstr "Editeaza Dashboard-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1240
msgid "Edit the properties of this folder"
msgstr "Editează proprietățile acestui director"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1442
msgid "Edit the properties of this host"
msgstr "Editează proprietătile acestui element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18671
msgid "Edit the rules for the BI aggregations."
msgstr "Editează regulile de agregare ale BI-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1445
msgid "Edit the services of this host, do a service discovery"
msgstr ""
"Editează serviciile acestui element, ruleaza reinventarierea serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:123
msgid "Edit the user password"
msgstr "Editează parola utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:96
msgid "Edit the user profile"
msgstr "Editează profilul utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16359
msgid "Edit this aggregation"
msgstr "Editează această agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1861
msgid "Edit this annotation"
msgstr "Editează această adnotare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12856
msgid "Edit this auxiliary tag"
msgstr "Editează această etichetă auxiliară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:906
msgid "Edit this element element"
msgstr "Editează acest element al elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:637
msgid "Edit this fixel element"
msgstr "Editează acest element fix"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/wato.py:42
msgid "Edit this host"
msgstr "Editează acest element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8743
msgid "Edit this notification rule"
msgstr "Editează această regulă de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13801
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14329
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16283
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16387
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:961
msgid "Edit this rule"
msgstr "Editează această regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:603
msgid "Edit this schedule entry"
msgstr "Editează această programare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12827
msgid "Edit this tag group"
msgstr "Editează acest grup de etichete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8700
msgid "Edit this user's notifications"
msgstr "Editează notificările acestui utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9663
msgid "Edit time period"
msgstr "Editează acest interval de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11839
#, python-format
msgid "Edit user %s"
msgstr "Editează utilizatorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12427
#, python-format
msgid "Edit user role %s"
msgstr "Editează rolul %s al utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:195
msgid "Edit your personal settings, change your password"
msgstr "Editează setările tale personale, schimba parola"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17314
msgid "Editable by Users"
msgstr "Editabil de catre utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13166
#, python-format
msgid "Edited host tag group %s (%s)"
msgstr "Editează grupul de etichete %s al elementului (%s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1824
#, python-format
msgid "Edited properties of folder %s"
msgstr "Proprietatile editate ale directorului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2949
#, python-format
msgid "Edited properties of host via diagnose [%s]"
msgstr "Proprietăție editate ale elementului prin diagnoza [%s]"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14852
#, python-format
msgid "Edited rule in ruleset '%s' in folder %s"
msgstr "Regua editată in setul de reguli '%s' in directorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16798
msgid ""
"Either an exact host name or a regular expression exactly matching the host "
"name. Example: <tt>srv.*p</tt> will match <tt>srv4711p</tt> but not "
"<tt>xsrv4711p2</tt>. "
msgstr ""
"Oricare dintre numele exact al elementuluit sau o expresie regulată care se "
"potriveste exact cu numele elementului. Examplu: <tt>srv.*p</tt> se va potrivi"
" <tt>srv4711p</tt> dar nu <tt>xsrv4711p2</tt>. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4991
msgid "Electrical Power"
msgstr "Putere Electrică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5008
msgid "Electrical Power for Devices with only one phase"
msgstr "Putere Electrica pentru Dispozitivele monofazate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:389
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:418
msgid "Elements"
msgstr "Elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6930
msgid "Elements to save"
msgstr "Elemente pentru a fi salvate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11770
msgid "Email"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12073
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:712
msgid "Email address"
msgstr "Adresa de Email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:157
msgid "Email body to use for both host and service notifications"
msgstr ""
"Corpul email-ului ce va fi folosit atât pentru notificările elementelor cât "
"si a serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:200
msgid "Email body to use for host notifications"
msgstr "Corpul mesajului ce va fi utilizat pentru notificările elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:212
msgid "Email body to use for service notifications"
msgstr "Corpul mesajului ce va fi utilizat pentru notificările serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:106
msgid "Email command line used for notifications"
msgstr "Linia de comanda folosită pentru trimiterea email-urilor de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:97
msgid "Email sent"
msgstr "Email trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:128
msgid "Email subject to use for host notifications"
msgstr "Subiectul email-ului folosit la notificările elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:142
msgid "Email subject to use for service notifications"
msgstr "Subiectul email-ului folosit pentru notificările serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1072
msgid "Email-Addresses to mail PDF reports to"
msgstr "Adresa de email către care se vor trimite rapoartele PDF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:895
#, python-format
msgid "Emailed report to %s."
msgstr "Raport trimis catre %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:161
msgid "Embedded image"
msgstr "Imagine incorporată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:78
msgid "Emergency"
msgstr "Urgentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:292
msgid "Empty Hostgroup Visibilitiy"
msgstr "Golește Vizibilitatea Grupului de Elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10694
msgid "Empty response from web service"
msgstr "Golește răspunsul serviciului web"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2163
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:95
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:120
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:140
msgid "Enable"
msgstr "Activează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10250
msgid "Enable Caching"
msgstr "Activează Caching"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:153
msgid "Enable Crash-Debugging for Windows Agent"
msgstr "Activează Depanarea-Erorilor pentru Agentul Windows"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:121
msgid "Enable Notification Debugging"
msgstr "Activează Depanarea Notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1055
msgid "Enable SMTP AUTH (LOGIN)"
msgstr "Activează SMTP AUTH (LOGIN)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:617
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:831
msgid "Enable SSL/TLS hostname extension support (SNI)"
msgstr "Activează suportul SSL/TLS pentru extensiile numelui elementului (SNI)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:530
msgid "Enable Turbo Scheduling mode"
msgstr "Activează modul de Planificare Rapidă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1715
msgid "Enable active checks"
msgstr "Activează check-urile active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:366
msgid "Enable adhoc downtime"
msgstr "Activează timp adhoc de nefunctionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:104
msgid "Enable and disable active or passive checks on hosts and services"
msgstr ""
"Activează și dezactivează check-urile active sau pasive pentru elemente și "
"servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:79
msgid "Enable and disable notifications on hosts and services"
msgstr "Activează și dezactivează notificările pentru elemente și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:126
msgid "Enable automatic invalidation at"
msgstr "Activează invalidarea automată la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:133
msgid "Enable core dumps"
msgstr "Activează core dump"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2011
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2021
msgid "Enable flap detection"
msgstr "Activează detectarea flapping-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2171
msgid "Enable generation of performance data from trends"
msgstr "Activează generarea datelor de performanță din trenduri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1848
msgid "Enable host notifications"
msgstr "Activează notificarile de elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:521
msgid "Enable in-memory cache for availability"
msgstr "Activează cache-ul in memorie pentru disponibilitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1241
msgid "Enable inline SNMP (directly use net-snmp libraries)"
msgstr "Activează SNMP inline (utilizare directă a biliotecilor net-snmp)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:35
msgid "Enable new rule based notifications"
msgstr "Activează o nouă notificare bazată pe reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1978
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1998
msgid "Enable periodic notifications"
msgstr "Activează notificările periodice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1704
msgid "Enable processing of passive check results"
msgstr "Activează procesarea rezultatelor check-urilor pasive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1693
msgid "Enable processing of perfdata"
msgstr "Activează procesarea datelor de performantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1258
msgid "Enable recording of Inline SNMP statistics"
msgstr "Activează inregistrarea statisticilor pentru SNMP Inline"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1278
msgid "Enable regular service discovery checks"
msgstr "Activează check-urile de detectare a serviciilor standard"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1647
msgid "Enable replication from a master"
msgstr "Activează replicarea de pe un master"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1858
msgid "Enable service notifications"
msgstr "Activează notificările serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:116
msgid "Enable sounds in views"
msgstr "Activează sunetul in View-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:154
msgid ""
"Enable this option when you experience a sporadic crash of the Check_MK "
"agent for Windows. This option will make the agent create a file called "
"<tt>crash.log</tt> in case of a crash. That file is located in the agent's "
"installation directory. It is a text file that will explain in detail what "
"was the last action of the agent and probably caused the crash."
msgstr ""
"Activează această opțiune când agentul de Windows Check_MK manifestă blocări "
"sporadice. Această opțiune va face agentul să creeze un fișier numit "
"<tt>crash.log</tt> in cazul blocarii. Acest fișier este localizat in "
"directorul în care este instalat agentul. Este un fișier text care va "
"explica detaliat care a fost ultima actiune a agentului și probabila cauza "
" a blocarii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2140
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5337
msgid "Enable trend computation"
msgstr "Activează calculul trend-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1485
msgid "Enable/Disable checkboxes for selecting rows for commands"
msgstr "Activează/Dezactivează casetele de selectare a liniilor pentru comenzi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1712
msgid "Enable/disable active checks for services"
msgstr "Activează/Dezactivează check-urile active pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:103
msgid "Enable/disable checks"
msgstr "Activează/dezactivează check-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2008
msgid "Enable/disable flapping detection for hosts"
msgstr ""
"Activează/Dezactivează detecția fluctuațiilor de status pentru elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2018
msgid "Enable/disable flapping detection for services"
msgstr ""
"Activează/Dezactivează detecția fluctuațiilor de status pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:78
msgid "Enable/disable notifications"
msgstr "Activează/Dezactivează notificările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1842
msgid "Enable/disable notifications for hosts"
msgstr "Activează/Dezactivează notificările pentru elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1855
msgid "Enable/disable notifications for services"
msgstr "Activează/Dezactivează netificările pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1701
msgid "Enable/disable passive checks for services"
msgstr "Activează/Dezactivează check-urile pasive pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1690
msgid "Enable/disable processing of perfdata for services"
msgstr ""
"Activează/Dezactivează procesarea datelor de performanță pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:622
msgid "Enabled User Connectors"
msgstr "Activează Conectorii Utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12205
msgid "Enabling"
msgstr "Activez"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8601
msgid ""
"Enabling the bulk notifications will collect several subsequent "
"notifications for the same contact into one single notification, which lists "
"of all the actual problems, e.g. in a single emails. This cuts down the "
"number of notifications in cases where many (related) problems occur within "
"a short time."
msgstr ""
"Activând notificările in masă va colecta câteva notificari ulterioare pentru "
"un anume contact intr-o singura notifica ce listează toate problemele actuale"
" într-un singur email. Acesta reduce numarul de notificări in cazurile in care"
" exista mai multe probleme interdependente ce apar într-un interval de timp "
"mic."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1213
msgid ""
"Enabling this option results in additional performance data for the Check_MK "
"output, giving information regarding the process times. It provides the "
"following fields: user_time, system_time, children_user_time and "
"children_system_time"
msgstr ""
"Activând această optiune vor rezulta date de performantă suplimentare pentru "
"iesirea Check_MK furnizândinformații cu privile la timpii procesului. "
"Furnizează următoarele câmpuri: user_time, system_time, children_user_time și "
"children_system_time"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1640
msgid ""
"Enabling this option will create detailed log entries for all replication "
"activities of the slave. If disabled only problems will be logged."
msgstr ""
"Activând această opțiune se vor crea loguri detaliate pentru toate "
"activitățile de replicare ale slave-ului. Dacă este dezactivată vor fi "
"inregistrate doar problemele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:852
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6741
msgid "Enc-Out frames rate"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:302
msgid "Enclosure Stats"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:301
msgid "Enclosures"
msgstr "Sertare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1580
msgid "Encrypt IMAP communication using SSL"
msgstr "Criptează comunicatiile IMAP folosind SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1628
msgid "Encrypt POP3 communication using SSL"
msgstr "Criptează comunicatiile POP3 folosind SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1533
msgid "Encrypt SMTP communication using TLS"
msgstr "Criptează comunicatiile SMTP folosind TLS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:698
msgid "Encrypt the network connection using SSL."
msgstr "Criptează conexiunea de retea folosind SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1690
msgid "End"
msgstr "Final"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1923
msgid "End-Time"
msgstr "Timpul Finalizării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12095
msgid "Enforce change"
msgstr "Impune schimbările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:840
msgid "Enforce lower case User-IDs."
msgstr "Impune ID-uri de utilizator scrise cu caractere mici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:222
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15662
msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8263
msgid ""
"Enter a list of user ids to be notified here. These users need to be members "
"of at least one contact group in order to be notified."
msgstr ""
"Introdu aici lista de identificatori ai utilizatorilor care să fie notificați."
" Aceștia trebuie să fie membri ai cel putin unui grup de contacte pentru putea"
" fi notificați."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:516
msgid ""
"Enter here the uniserve service name. (Has nothing to do with service "
"description)"
msgstr ""
"Introdu aici numele serviciului uniserve. (Nu are nimic de a face cu "
"descrierea serviciului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2136
msgid ""
"Enter the host names of the cluster nodes. These hosts must be present in "
"WATO. "
msgstr ""
"Introdu numele elementelor noduri ale cluster-ului. Aceste elemente trebuie "
"să fie prezente in WATO. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1107
msgid ""
"Enter the plain name of the share only, e. g. <tt>iso</tt>, NOT the full UNC "
"like \\\\servername\\iso"
msgstr ""
"Introdu doar numele share-ului, de exemplu <tt>iso</tt>, NU intreaga cale "
"UNC ca de exemplu \\\\numeserver\\iso"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1634
msgid "Enterasys LSNAT Bindings"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:127
msgid "Entries"
msgstr "Intrari"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1880
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1674
msgid "Entry"
msgstr "Intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2768
msgid "Equal or more than"
msgstr "Egal sau mai mare ca"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:340
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:281
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5401
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11158
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:81
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3697
msgid ""
"Error during discovery: Maximum number of retries reached. You need to "
"restart the bulk service discovery"
msgstr ""
"Eroare in procesul de inventariere: Numărul maxim de incercări a fost atins."
" Trebuie să repornești serviciul de inventariere in masă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3743
#, python-format
msgid "Error during inventory of %s on site %s<div class=exc>%s</div"
msgstr "Eroare in timpul inventarierii %s in site-ul %s<div class=exc>%s</div>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3746
#, python-format
msgid "Error during inventory of %s<div class=exc>%s</div>"
msgstr "Eroare in timpul inventarierii %s<div class=exc>%s</div>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4177
#, python-format
msgid "Error during parent scan of %s on site %s: %s"
msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s in site-ul %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4179
#, python-format
msgid "Error during parent scan of %s: %s"
msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:802
msgid "Error during saving"
msgstr "Eroare în timpul salvării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:769
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:774
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:783
msgid "Error during sync"
msgstr "Eroare în timpul sincronizării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:373
#, python-format
msgid "Error executing GIT command %s: %s"
msgstr "Eroare la executarea comenzii GIT %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/hooks.py:75
msgid "Error executing hook"
msgstr "Eroare la executarea hook-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4752
#, python-format
msgid "Error on remote access to site: %s"
msgstr "Eroare la accesul remote la site-ul: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:295
#, python-format
msgid "Error showing view: %s"
msgstr "Eroare la afișarea view-ului: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7330
#, python-format
msgid "Error while fetching group for role %s: %s"
msgstr "Eroare la preluarea grupului pentru rolul %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1878
#, python-format
msgid "Error while rendering element type '%s'"
msgstr "Eroare la randarea elementului de tip '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:284
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11124
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Eroare: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6566
msgid ""
"Error: The process responsible for creating the snapshot is no longer "
"running!"
msgstr "Eroare: Procesul răspunzător de crearea snapshot-ului nu mai ruleaza!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4251
msgid "Errors"
msgstr "Erori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:258
#, python-format
msgid "Errors on restoring snapshot:<br>%s"
msgstr "Erori la restaurarea snapshot-ului:<br>%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:225
msgid "Escape HTML codes in plugin output"
msgstr "Faceți escape codului HTML în output-ul plugin-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:452
msgid "Established TCP/UDP connections (Linux, AIX)"
msgstr "Conexiuni TCP/UDP stabilite (Linux, AIX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1767
msgid "Event"
msgstr "Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1316
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1355
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1454
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1482
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1504
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1927
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:761
msgid "Event Console"
msgstr "Consola de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1185
msgid "Event Console - Pending Changes"
msgstr "Consola de evenimente - Modificări în așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1239
msgid "Event Console - Server Status"
msgstr "Consola de evenimente - Status-ul Severului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:201
msgid "Event Console Archive and Current State"
msgstr "Arhiva și Starea Curentă a Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7547
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1307
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1346
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:192
msgid "Event Console Configuration"
msgstr "Configurația Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:50
msgid "Event Console Event"
msgstr "Eveniment al Conslei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:84
msgid "Event Console Performance"
msgstr "Performanța Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1397
msgid "Event Console Settings"
msgstr "Setarile Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8526
msgid "Event Console alerts"
msgstr "Alertele Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:42
msgid "Event Console is not running."
msgstr "Consola de Evenimente nu rulează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:282
msgid "Event Console: Current Events"
msgstr "Consola de Evenimente: Evenimente Curente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:291
msgid "Event Console: Event History"
msgstr "Consola de Evenimente: Istoricul Evenimentelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1280
msgid "Event Daemon is running."
msgstr "Daemon-ul de Evenimente rulează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:908
msgid "Event Details"
msgstr "Detalii Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1338
msgid "Event History"
msgstr "Istoric Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1002
msgid "Event History Entry"
msgstr "Inregistrare Istoric Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1078
msgid "Event History of Host"
msgstr "Istoric de Evenimente al Elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:53
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:62
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:95
msgid "Event ID"
msgstr "ID-ul Evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:486
msgid "Event Icons"
msgstr "Pictogramele Evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:299
msgid "Event Log"
msgstr "Log-ul Evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:707
msgid "Event Simulator"
msgstr "Simularea unui Eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:93
msgid "Event created by required count was not reached in time"
msgstr "Evenimetul creat de numărătoarea cerută nu a fost atinsă la timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:91
msgid "Event deleted because its livetime expired"
msgstr "Eveniment șters pentru că durata lui de viața a expirat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:92
msgid "Event deleted because required count had been reached"
msgstr "Eveniment șters pentru că număratoarea cerută a fost atinsă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:89
msgid "Event deleted in counting state because rule does not count anymore"
msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula nu mai contează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:88
msgid "Event deleted in counting state because rule was deleted."
msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula a fost stearsă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:96
msgid "Event deleted manually by user"
msgstr "Evenimet șters manual de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:941
msgid "Event handlers"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1793
msgid "Event history lifetime"
msgstr "Durata de viată a istoricului evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1779
msgid "Event history logfile rotation"
msgstr "Rotarea fisierului log al istoricului evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:94
msgid "Event information updated by user"
msgstr "Informația evenimentului actualizată de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:90
msgid ""
"Event opened because the delay time has elapsed before cancelling event "
"arrived."
msgstr ""
"Evenimentul deschis pentru că timpul de întârziere a trecut înaintea "
"evenimentului de anulare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:100
msgid ""
"Event was archived because no rule matched and archiving is activated in "
"global settings."
msgstr ""
"Evenimentul a fost arhivat pentru că nici o regulă nu s-a potrivit și "
"arhivarea este activată la nivel global"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:101
msgid "Event was deleted automatically"
msgstr "Evenimentul a fost șters automat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:321
msgid "Eventlog:"
msgstr "Logul de evenimente:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:125
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:482
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:525
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1767
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:785
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:90
#, python-format
msgid "Events of Application \"%s\" on Host %s"
msgstr "Evenimente ale Aplicației \"%s\" pe Elementul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:868
msgid "Events of Host"
msgstr "Evenimente ale Elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:81
#, python-format
msgid "Events of Host %s"
msgstr "Evenimente ale Elementului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:829
msgid "Events of Monitored Host"
msgstr "Evenimente ale Elementelor Monitorizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1822
msgid "Events of host"
msgstr "Evenimente ale elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:554
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1940
msgid "Events of host & services"
msgstr "Evenimente ale elementului si serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:150
msgid "Events of recent 4 hours"
msgstr "Evenimente din ultimele 4 ore"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:581
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1880
msgid "Events of service"
msgstr "Evenimete ale serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:325
msgid "Every day"
msgstr "În fiecare zi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:326
msgid "Every week on..."
msgstr "În fiecare săptămână în .."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:91
msgid "Everybody (Broadcast)"
msgstr "Toți (Broadcast)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:87
msgid "Exact match"
msgstr "Potrivire exactă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:62
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:299
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:741
msgid "Exact match, used for linking"
msgstr "Potrivire exactă, folosită pentru conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6293
msgid "Exact name of the operating system user"
msgstr "Numel exact al utilizatorului sistemului de operare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:371
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6269
msgid "Exact name of the process without argments"
msgstr "Numele exact al procesului fară argumente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:542
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7020
msgid "Exact name of the task"
msgstr "Numele exact al task-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:403
msgid "Exact name of the user"
msgstr "Numele exact al utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:604
msgid "Exact path of the node"
msgstr "Calea exactă a nodului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:125
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3054
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7352
#, python-format
msgid "Exception: %s"
msgstr "Excepție: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9773
msgid "Exceptions (from weekdays)"
msgstr "Excepții (dintre zilele săptamânii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9788
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:659
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1175
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6151
msgid "Exclude Pattern"
msgstr "Șablon de excludere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3883
msgid "Exclude hosts where the agent is unreachable"
msgstr "Exclude elementele in cazul cărora agentul este imposibil de contactat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:231
msgid "Exclude scheduled downtimes"
msgstr "Exclude timpii de nefunctionare programați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1191
msgid "Exclude some sections on certain instances"
msgstr "Exclude unele sectiuni pe anumite instanțe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1165
msgid "Exclude the following SIDs (if found)"
msgstr "Exclude următoarele SID-uri (dacă sunt găsite)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8354
msgid "Exclude the following hosts"
msgstr "Exclude următoarele elemente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:406
msgid "Exclude times out of notification period"
msgstr "Exclude timpii din afara perioadei de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:372
msgid "Executable:"
msgstr "Executabil:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:175
msgid "Execute Shell Script"
msgstr "Execută Scriptul de Shell"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:190
msgid "Execute all files in the plugins directory"
msgstr "Execută toate fisierele din directorul plugins"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1479
msgid "Execute commands on hosts, services and other objects"
msgstr "Execută comenzi pe elemente, servicii și alte obiecte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:220
msgid "Execute legacy monitoring plugins"
msgstr "Executa plugin-uri de monitorizare vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:219
msgid "Execute local scripts"
msgstr "Executa scripturi locale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:218
msgid "Execute plugins in general"
msgstr "Executa plugin-uri în general"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:41
msgid "Executive"
msgstr "Executiv"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:450
msgid "Existing View"
msgstr "View-uri existente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:429
msgid "Expand <tt>\\n</tt>, <tt>\\r</tt> and <tt>\\t</tt> in the sent string"
msgstr ""
"Expandează <tt>\\n</tt>, <tt>\\r</tt> și <tt>\\t</tt> în șirul de caractere "
"trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:443
msgid "Expect <b>all</b> of those strings in the response"
msgstr "Așteapta <b>toate</b> aceste șiruri de caractere în răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:236
msgid "Expect Authoritative"
msgstr "Așteaptă Autoritativ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:235
msgid "Expect Authoritative DNS Server"
msgstr "Așteaptă Server DNS Autoritativ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:408
msgid "Expect regular messages"
msgstr "Așteaptă mesaje regulate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6966
msgid "Expected DC"
msgstr "Așteaptă DC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1001
msgid "Expected String"
msgstr "Așteaptă Șir de Caractere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:224
msgid "Expected answer (IP address or hostname)"
msgstr "Răspuns așteptat (Adresă IP sau hostname)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:773
#, python-format
msgid "Expected data type is list, but your type is %s."
msgstr "Typul de date așteptat este listă, dar tipul tău de date este: %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:953
msgid "Expected mount options"
msgstr "Optiunile de montare așteptate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6997
msgid "Expected node"
msgstr "Nodul așteptat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4583
msgid "Expected number of active paths"
msgstr "Numărul de căi active așteptat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:684
msgid "Expected packet rate"
msgstr "Rata de pachete așteptată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4661
msgid "Expected path situation"
msgstr "Situația căilor așteptată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:132
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:242
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:393
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:622
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:923
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1071
msgid "Expected response time"
msgstr "Timpul de răspuns așteptat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1018
msgid "Expected responses to the given SMTP commands."
msgstr "Răspunsurile așteptate la comenzile SMTP date."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4770
msgid "Expected state"
msgstr "Starea așteptată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1235
msgid "Expected update interval"
msgstr "Intervalul de actualizare așteptat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:310
msgid "Expire acknowledgement after"
msgstr "Confirmarea expiră după"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:526
msgid "Expire events that are in the state <i>acknowledged</i>"
msgstr "Expiră evenimentele care sunt in starea <i>confirmat<i>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:525
msgid "Expire events that are in the state <i>open</i>"
msgstr "Expiră evenimentele care sunt in starea <i>deschis<i>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1582
msgid "Expires"
msgstr "Expiră"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:534
msgid "Explanation for event action"
msgstr "Explicație pentru acțiunea evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1982
msgid "Explicit Queue Names"
msgstr "Numele explicit al Cozii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16451
msgid "Explicit call "
msgstr "Apelare explicită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2131
msgid "Explicit date..."
msgstr "Data explicită..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15607
msgid "Explicit host name mapping"
msgstr "Mapare explicită a numelui host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14876
msgid "Explicit hosts"
msgstr "Host-uri explicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:78
msgid "Explicit number"
msgstr "Număr explicit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3336
msgid "Explicit tablespaces"
msgstr "Tablespace-uri explicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2145
msgid "Explicit time..."
msgstr "Timp explicit..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:50
msgid "Export List of Software packages as CSV file"
msgstr "Exportă Lista pachetelor Software ca fișier CSV"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1058
msgid "Export WATO folder permissions"
msgstr "Exportă permisiunile folder-ului WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:886
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:116
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1495
msgid "Export as CSV"
msgstr "Exportă ca CSV"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1522
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:145
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportă ca PDF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:54
msgid ""
"Export file to create, containing <tt>&lt;HOST&gt;</tt> for the hostname"
msgstr ""
"Exporta fișierul pentru creare, conținând <tt>&lt;HOST&gt;</tt> ca și nume"
" de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:44
msgid "Export only hosts and services the user is a contact for"
msgstr ""
"Exporta doar elementele si serviciile pentru care utilizatorul este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3930
msgid "F5 Loadbalancer Connections"
msgstr "Conexiuni ale Loadbalancer-ului F5"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4015
msgid "F5 Loadbalancer Pools"
msgstr "Plaje ale Loadbalancer-ului F5"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5177
msgid "FAN speed of Hardware devices"
msgstr "Viteza ventilatoarelor echipamentelor Hardware"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:300
msgid "FC Ports"
msgstr "Porturi FC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:821
msgid "FILTER NOT IMPLEMENTED"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5482
msgid "FINISHED."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1844
msgid "FIN_WAIT1"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1855
msgid "FIN_WAIT2"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3134
msgid "FPGA"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3120
msgid "FPGA utilization"
msgstr "Utilizare FPGA"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1032
msgid "FQDN"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1033
msgid "FQDN used for HELO"
msgstr "FQDN folosit pentru HELO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1023
msgid "FROM-Address"
msgstr "Adresa FROM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1024
msgid "FROM-address to include in MAIL command, required by Exchange 2000"
msgstr "Adresa FROM de inclus in comanda MAIL, necesar pentru Exchange 2000"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1034
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:434
msgid "Facility"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6723
msgid "Factory Reset"
msgstr "Reset la setările de fabrică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7357
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3848
msgid "Failed hosts"
msgstr "Host-uri inaccesibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17879
#, python-format
msgid "Failed to inventorize %s: %s"
msgstr "A eșuat inventarierea %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3724
#, python-format
msgid "Failed to inventorize %s: %s<br>"
msgstr "A eșuat innventarierea %s: %s<br>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9564
#, python-format
msgid "Failed to parse file: %s"
msgstr "Parsarea fișierului %s a eșuat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:231
#, python-format
msgid "Failed to sent %s notifications to the following users"
msgstr "Trimiterea notificărilor %s către urmatorii utilizatori a eșuat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1287
msgid "Failed!"
msgstr "Eșuat!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:672
msgid "Failover Servers"
msgstr "Servere Failover"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:167
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:214
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:215
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:224
msgid "Fake check results"
msgstr "Rezultatele verificării simulate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:294
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:503
msgid "Fallback Contact Groups"
msgstr "Grupurile de Contacte de rezervă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:47
msgid "Fallback email address for rule based notifications"
msgstr "Adresa de email de rezervă pentru notificările bazate pe reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1619
msgid "Fallback if master comes back within"
msgstr "Fallback dacă master-ul revine între"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:279
msgid "False"
msgstr "Fals"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5202
msgid "Fan Name"
msgstr "Numele ventilatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:919
msgid "Favorite Hosts"
msgstr "Host-uri Favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:919
msgid "Favorite Services"
msgstr "Servicii Favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:283
msgid "Favorite services"
msgstr "Servicii favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:612
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:122
msgid "Favourite hosts"
msgstr "Host-uri favorite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100
msgid "February"
msgstr "Februarie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:739
msgid "Fetch all available sub OIDs"
msgstr "Fetch toate sub OID-urile disponibile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4173
msgid "Fetches"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6696
msgid "FibreChannel Ports (FCMGMT MIB)"
msgstr "Porturile de FibreChannel (FCMGMT MIB)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1305
msgid "File Group Name"
msgstr "Numele Grupului de Fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1146
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1308
msgid "File Grouping Patterns"
msgstr "Șablon pentru Gruparea Fișierelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1341
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:271
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:844
msgid "File patterns must begin with <tt>/</tt> and must not contain spaces."
msgstr ""
"Modelele fișierelor trebuie să inceapă cu <tt>/</tt> și trebuie să nu "
"contină spații"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:169
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/wato.py:32
msgid "Filename"
msgstr "Numele fișierului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:128
msgid "Filename / Directory"
msgstr "Numele fișierului/directorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:354
msgid "Filename for attached PDF"
msgstr "Numele fișierului PDF atașat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2375
msgid "Files with performance counters"
msgstr "Fișiere cu contoare de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:427
msgid "Filesystem Node"
msgstr "Noduri ale systemului de fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1114
msgid "Filesystem grouping patterns"
msgstr "Modele de grupare a systemului de fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:951
msgid "Filesystem mount options (Linux/UNIX)"
msgstr "Opțiunile de montare a systemului de fișiere (Linux/UNIX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2177
msgid "Filesystems (used space and growth)"
msgstr "Systeme de fișiere (spațiul utilizat si creșterea utilizării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:210
msgid "Filesystems (volumes, drives)"
msgstr "Sisteme de fișiere (volume, discuri)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:249
msgid "Filter"
msgstr "Filtrează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:262
msgid "Filter / Search"
msgstr "Filtrează / Caută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:813
msgid "Filter Group (Only use in special situations)"
msgstr "Grup de filtrare (Utilizat doar în situații speciale)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:148
msgid ""
"Filter for all aggregations that are affected by one specific service on a "
"specific host (no regular expression)"
msgstr ""
"Filtrează după toate agregările care sunt afectate de un serviciu specific pe "
"un host specific (fară expresii regulate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:122
msgid ""
"Filter for all aggregations that base on status information of that host. "
"Exact match (no regular expression)"
msgstr ""
"Filtrează după toate agregările in funcție de statusul informațiilor acelui "
"host. Potrivireexactă (fară expresii regulate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1024
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:498
msgid "Final string to send"
msgstr "Șirul final de caractere pentru trimitere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:684
msgid "Finally archive an event without any further action"
msgstr "La final arhivează un eveniment fară alte acțiuni ulterioare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3872
msgid "Find new &amp; remove obsolete"
msgstr "Gasește un nou &amp; elimina-le pe cele vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3870
msgid "Find only new services"
msgstr "Gasește doar servicii noi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:313
msgid "Finetune Windows Eventlog monitoring"
msgstr "Ajustare precisă a monitorizării Eventlog-ului de Windows"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5457
msgid "Finish"
msgstr "Finalizează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:356
msgid "First"
msgstr "Primul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:188
msgid "First occurrance of event"
msgstr "Prima aparitie a evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:68
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13475
msgid "Fix affected folders, hosts and rules."
msgstr "Repară folderele, host-urile și regulile afectate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3193
msgid "Fix all missing/exceeding"
msgstr "Repară serviciile lipsă/în plus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15528
msgid "Fixed Levels"
msgstr "Nivele Prestabilite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:390
msgid "Fixed el."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:632
msgid "Fixed page elements"
msgstr "Elemente prestabilite ale paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:697
msgid "Fixed rate"
msgstr "Rata Prestabilita"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:715
msgid "Fixed string to expect in the content"
msgstr "Sir de caractere prestabilit a fi așteptat în context"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:655
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1047
msgid "Flap"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:940
msgid "Flap Detection"
msgstr "Detectare Flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8984
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:363
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:677
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:689
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1249
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1604
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:473
msgid "Flapping"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2603
msgid "Flash Space Usage"
msgstr "Utilizarea Spatiului pe Flash"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11501
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11632
msgid "Flexible Custom Notifications"
msgstr "Notificari Flexibile Personalizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1996
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2515
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2858
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3355
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3580
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3690
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3932
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3996
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4120
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4496
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8185
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8204
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13741
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13909
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14864
msgid "Folder"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:839
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1756
msgid "Folder Properties"
msgstr "Proprietatile Folderului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:975
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1860
msgid ""
"Folder attributes locked (You cannot edit the attributes of this folder)"
msgstr ""
"Atributele folderului blocate (Nu poți edita atributele acestui folder)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1780
msgid ""
"Folder attributes locked. You cannot change the attributes of this folder."
msgstr ""
"Atributele folderului blocate. Nu poți modifica atributele acestui folder."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17671
msgid "Folder does not exist and no permission to create folders"
msgstr "Folderul nu există și nu aveti dreptul de a crea foldere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:980
msgid "Folder is locked (You cannot create or remove folders in this folder)"
msgstr "Folderul este blocat (Nu poți crea sau sterge foldere în acest folder)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1775
msgid "Folder is locked. You cannot create or remove a folders in this folder."
msgstr "Folderul este blocat. Nu poți crea sau sterge foldere în acest folder."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:293
msgid "Folders"
msgstr "Foldere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1006
msgid ""
"Folders group your hosts, can inherit attributes and can have permissions."
msgstr ""
"Folderele grupeaza host-urile, poate moșteni atribute și poate avea permisiuni."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:44
msgid "Folio"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:692
msgid "Follow the redirection"
msgstr "Urmează redirectarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:693
msgid "Follow, but stay to same IP address"
msgstr "Urmează, dar ramâi la aceeași adresa IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:694
msgid "Follow, but stay to same IP-address and port"
msgstr "Urmează, dar ramâi la aceeași adresa IP și port"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:463
msgid "Font family"
msgstr "Familie de fonturi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:175
msgid "Font size"
msgstr "Dimensiune font"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:726
msgid "Foobar-Daemon"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4858
msgid ""
"For Linux MD specify the device name without the <tt>/dev/</tt>, e.g. "
"<tt>md0</tt>, for hardware raids please refer to the manual of the actual "
"check being used."
msgstr ""
"Pentru Linux MD săpecifică numele device-ului fară <tt>/dev/</tt>, de exemplu "
"<tt>md0</tt>, pentru raid hardware consultați va rog manualul check-ului "
"utilizat efectiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4586
msgid ""
"For Linux multipathing this is either the UUID (e.g. "
"60a9800043346937686f456f59386741), or the configured alias."
msgstr ""
"Pentru multipath-ul pe Linux acesta este fie UUID-ul (de exemplu "
"60a9800043346937686f456f59386741), sau alias-ul configurat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2184
msgid ""
"For Linux/UNIX systems, specify the mount point, for Windows systems the "
"drive letter uppercase followed by a colon and a slash, e.g. <tt>C:/</tt>"
msgstr ""
"Pentru sistemele Linux/UNIX, specifică mount point-ul, pentru sistemel Windows"
" litera mare adrive-ului urmata de doua puncte si un slash, de exemplu <tt>C:/"
"</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4574
msgid "For NFS enter the name of the mount point."
msgstr "Pentru NFS introdu numele mount point-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4420
msgid ""
"For a summarized throughput of all disks, specify <tt>SUMMARY</tt>, for a "
"sum of read or write throughput write <tt>read</tt> or <tt>write</tt> resp. "
"A per-disk IO is specified by the drive letter, a colon and a slash on "
"Windows (e.g. <tt>C:/</tt>) or by the device name on Linux/UNIX (e.g. <tt>/"
"dev/sda</tt>)."
msgstr ""
"Pentru un throughput însumat al tuturor discurilor, specificați <tt>SUMMARY"
"</tt>, pentru suma throughput-ului la citire sau scriere specifica <tt>citire"
"</tt>, respectiv <tt>scriere</tt>. IO-ul per disc este specificat prin litera "
"drive-ului. doua puncte și un slash în cazul Windows-ului (exemplu <tt>C:/"
"</tt>) sau prin numele device-ului în cazul Linux/UNIX (exemplu <tt>/dev/sda"
"</tt>)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2918
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:36
msgid ""
"For agent based checks Check_MK allows you to specify an alternative program "
"that should be called by Check_MK instead of connecting the agent via TCP. "
"That program must output the agent's data on standard output in the same "
"format the agent would do. This is for example useful for monitoring via "
"SSH. The command line may contain the placeholders <tt>&lt;IP&gt;</tt> and "
"<tt>&lt;HOST&gt;</tt>."
msgstr ""
"Pentru check-urile bazate pe agent Chack_MK vă permite să specificați un "
"program alternativ pentru a fi rulat de Check_MK în loc sa se contacteze via "
"TCP agentul. Acest program trebuie să returneze datele agentului către output-"
"ul standard în același format ca și agentul. Această metodă este folositoare "
"în cazul monitorizării prin SSH. Linia de comandă poate conține substituenți "
"<tt>&lt;IP&gt;</tt> și <tt>&lt;HOST&gt;</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:814
msgid ""
"For each SSL cerficate on a host, a different IP address is needed. Here, "
"you can specify the address if it differs from the address from the host "
"primary address."
msgstr ""
"Pentru fiecare certificat SSL pe un host, o adresă IP diferita este necesară."
"Aici, se poate specifica adresa dacă este diferită de adresa primară a host"
"-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6396
msgid "For example <tt>VMware vSphere 5 Standard</tt>"
msgstr "De exemplu <tt>VMware vSphere 5 Standard</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:178
msgid ""
"For running Check_MK based checks via the Micro Core keeps a pool of "
"specialized helpers that speed up Check_MK by avoiding process creations. "
"The size of this pool is configured here. This is identical with the maximum "
"number of concurrent Check_MK checks."
msgstr ""
"Pentru rularea check-urilor bazate pe agent Check_MK folosind Micro Core, "
"păstrează o serie de helperi specializați care accelerează Check_MK evitând "
"crearea de procese. Numărul acestora poate fi configurat aici. Acesta este "
"identică cu numarul maxim de check-uri Check_MK concurente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:277
msgid ""
"For sake of optimal performance Check_MK Micro Core keeps all current state "
"data in the main memory of the core. Before a regular shut down this state "
"is saved to disk. In order to prevent data loss in a case of a system crash "
"the state is also saved to disk on a regular base. The interval for this is "
"configured here. Smaller intervals keep the amount of lost data smaller but "
"create a larger disk IO."
msgstr ""
"Pentru a oferi performantă optimă Check_MK Micro Core păstreaza toate datele "
"curente de stare în memoria principală a nucleului. Înainte de o închidere "
"obijnuită aceste date de stare sunt salvate pe disk. Pentru a preveni "
"pierderea de date în cazul unei blocări a sistemului aceste date de stare sunt"
" salvate pe disk regulat. Intervalul pentru aceste salvări este configurat "
"aici. Intervalele mai mici vor limita cantitatea de date pierdute dar vor mari"
" IO-ul pe disk."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9963
#, python-format
msgid ""
"For the initial login into the slave site %s we need once your "
"administration login for the Multsite GUI on that site. Your credentials "
"will only be used for the initial handshake and not be stored. If the login "
"is successful then both side will exchange a login secret which is used for "
"the further remote calls."
msgstr ""
"Pentru login-ul inițial pe site-ul slave %s va fi nevoie să introduceți odată "
"credențialele de administrare pentru interfața Multisite a site-ului respectiv"
". Credentialele dumneavoastră vor fi folosite doar pentru handshake-ul initial"
" și nu vor fi înregistrate. Dacă autentificarea este reușită atunci ambele "
"parți vor schimba un cod de autentificare care va fi utilizat la interogarile "
"ulterioare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:356
msgid "For these states:"
msgstr "Pentru aceste stări:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4330
msgid ""
"Force explicit setting for parents even if setting matches that of the folder"
msgstr ""
"Forțează setările explicite pentru folderele parinte chiar dacă setarile sunt "
"aceleași ca ale folderului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:181
msgid "Force margin even at top of a page"
msgstr "Inpune margine chiar și la începutul paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1753
msgid "Force message archiving"
msgstr "Forțează arhivarea mesajelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:387
msgid "Force separate events for different <b>applications</b>"
msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite <b>aplicații</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:378
msgid "Force separate events for different <b>hosts</b>"
msgstr "Forțează evenimente separate pentru diferite <b>host-uri</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:396
msgid "Force separate events for different <b>match groups</b>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:223
msgid "Force update of PNP meta information on restart / reload"
msgstr "Forțează actualizarea meta informatiilor PNP la restart / reload"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1309
msgid "Form (Cookie) based"
msgstr "Formular bazat pe cookies"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:791
msgid "Format check output as hyperlink"
msgstr "Formatează rezultatul check-ului ca hiperlink"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:446
msgid "Format time ranges as"
msgstr "Formatează intervalele de timp ca"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:434
msgid "Format time stamps as"
msgstr "Formatează timestamp-urile ca"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6028
msgid "Forward Messages to Event Console"
msgstr "Redirecționează Mesajele către Consola de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:74
msgid "Forward all notifications to remote server"
msgstr "Redirecționează toate notificările către serverul remote"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6016
msgid "Forwarding"
msgstr "Redirecționare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6039
msgid "Forwarding Method"
msgstr "Metode de redirecționare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7312
#, python-format
msgid "Found %d groups for synchronization."
msgstr "%d grupuri găsite pentru sincronizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7282
#, python-format
msgid "Found %d users for synchronization."
msgstr "%d utilizatori găsiți pentru sincronizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7331
#, python-format
msgid "Found all %d groups."
msgstr "Toate cel %d grupuri găsite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7301
msgid ""
"Found no group object for synchronization. Please check your filter settings."
msgstr ""
"Nu am găsit nici un obiect de tip grup pentru sincronizare. Verificați vă rog "
"filtrele setate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:347
msgid "Found no matching rows. Please try another search term."
msgstr ""
"Nu am găsit nici o linie care să se potrivească. Vă rugăm să incercați cu alt "
"termen."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7270
msgid ""
"Found no user object for synchronization. Please check your filter settings."
msgstr ""
"Nu am găsit nici un obiect de tip utilizator pentru sincronizare. Verificați "
"vă rog filtrele setate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1224
msgid ""
"Freshness checking is only useful for passive checks when the staleness "
"feature is not enough for you. It changes the state of a check to a "
"configurable other state when the check results are not arriving in time. "
"Staleness will still grey out the test after the corrsponding interval. If "
"you don't want that, you might want to adjust the staleness interval as "
"well. The staleness interval is calculated from the normal check interval "
"multiplied by the staleness value in the <tt>Global Settings</tt>. The "
"normal check interval can be configured in a separate rule for your check."
msgstr ""
"Freshness-ul unui check este util în cazul check-urilor pasive când optinea "
"staleness nu este de ajuns. Schimba starea unui check la o altă stare "
"configurabilă când rezultatele check-ului nu ajung la timp. Staleness-ul va "
"marca decolorat testul dupa intervalul de timp corespunzător. Dacă nu dorești "
"acesta, poți ajusta de asemenea intervalul definit pentru staleness. "
"Intervalul de staleness este calculat multiplicând intervalul normal de check "
"cu valoarea setata pentru staleness in <tt>Setari Globale</tt>. Intervalul "
"normal de check poate fi configurat intr-o regula separate pentru cechk-ul în "
"cauză."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9679
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1754
msgid "Friday"
msgstr "Vineri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6955
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1007
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1876
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:593
msgid "From"
msgstr "De la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:945
#, python-format
msgid "From %s until %s (%s) %s"
msgstr "De la %s până la %s (%s) %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:49
msgid "From left of the page"
msgstr "Din stânga paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:490
msgid "From now for"
msgstr "De acum pentru"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:50
msgid "From right of the page"
msgstr "Din dreapta paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:53
msgid "From the bottom left of the page"
msgstr "Din coltul stânga-jos al paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:48
msgid "From the bottom of the page"
msgstr "Din josul paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:54
msgid "From the bottom right of the page"
msgstr "Din colțul dreapta-jos al paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:51
msgid "From the top left of the page"
msgstr "Din colțul stânga-sus al paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:47
msgid "From the top of the page"
msgstr "Din susul paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:52
msgid "From the top right of the page"
msgstr "Din colțul dreapta-sus al paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1668
msgid ""
"From time to time the eventd checks for messages that are expected to be "
"seen on a regular base, for events that time out and yet for count periods "
"that elapse. Here you can specify the regular interval for that job."
msgstr ""
"Din timp în timp eventd verifică apariția mesajelor care sunt așteptate să "
"apară regulat, a evenimentelor care expiră și de asemenea a perioadelor de "
"numarare depășite. Aici puteți specifica intervalul normal pentru acestă "
"acțiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2136
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2151
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:543
msgid "From:"
msgstr "De la:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:70
msgid "From: "
msgstr "De la:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:32
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:111
msgid "From: Address"
msgstr "De la: Adresă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:341
msgid "From: email address"
msgstr "De la: adresă de email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:151
msgid "Full - Including RRA configuration"
msgstr "Complet - Incluzând și configurația RRA"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3094
msgid "Full Scan"
msgstr "Scanare Completă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:33
msgid "Full access"
msgstr "Access nerestrictionat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:91
msgid "Full dump of all variables and command"
msgstr "Salvare completă a tuturor variabilelor și comenzilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12068
msgid "Full name"
msgstr "Nume complet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12070
msgid "Full name or alias of the user"
msgstr "Nume complet sau alias al utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1412
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2123
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6727
msgid "GBit/s"
msgstr "GBit/s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:838
msgid "GByte/s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:818
msgid "GET/POST variables of this page"
msgstr "Variabilele GET/POST ale acestei pagini"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11037
#, python-format
msgid "Garbled automation response from site %s: '%s'"
msgstr "Răspuns de automatizare corupt de la site-ul %s: '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4250
msgid "Gateway hosts created"
msgstr "Hostul Gateway a fost creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4245
msgid "Gateways found"
msgstr "Gateway-uri găsite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:923
msgid "General"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:550
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1090
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni Generale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:46
msgid "General Permissions"
msgstr "Permisiuni Generale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2122
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3365
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8655
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17121
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:596
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:694
msgid "General Properties"
msgstr "Proprietați Generale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2248
msgid "General Settings"
msgstr "Setări Generale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:279
msgid "General error"
msgstr "Erori Generale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:207
msgid "General information, Agent version"
msgstr "Informații Generale, versiunea Agentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1043
msgid "General instance status"
msgstr "Statusul general al instantei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:419
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:553
msgid "Generate"
msgstr "Generează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:937
msgid "Generate Event!"
msgstr "Genereaza Evenimentul!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:385
msgid "Generate this report"
msgstr "Generează acest raport"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:55
msgid "Generic Options"
msgstr "Opțiuni Generice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:111
msgid "Get host data from WATO"
msgstr "Preia datele host-ului din WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3122
msgid ""
"Give FPGA utilization levels in percent. The possible range is from 0% to "
"100%."
msgstr ""
"Returneză nivelul de utilizare FPGA în procente. Intervalul posibil este de la"
" 0% la 100%"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:869
msgid ""
"Give a base distinguished name here, e. g. <tt>OU=groups,DC=example,DC=com</"
"tt><br> All groups used must be located below this one."
msgstr ""
"Setează base dn-ul aici, de exemplu <tt>>OU=groups,DC=example,DC=com</tt><br> "
"Toate grupurile trebuie sa fie localizate sub acesta."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:783
msgid ""
"Give a base distinguished name here, e. g. <tt>OU=users,DC=example,DC=com</"
"tt><br> All user accounts to synchronize must be located below this one."
msgstr ""
"Setează base dn-ul aici, de exemplu <tt>>OU=users,DC=example,DC=com</tt><br> "
"Toate conturile de utilizator pentru sincronizare trebuie sa fie localizate "
"sub acesta."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5945
msgid "Give these groups also <b>permission on all subfolders</b>"
msgstr "Dă acestor grupuri de asemenea <b>permisiune pe toate subfolderele</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:39
msgid "Global Settings"
msgstr "Setări Globale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7391
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7551
msgid "Global configuration settings for Check_MK"
msgstr "Setările configurării globale pentru Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7389
#, python-format
msgid "Global configuration settings matching %s"
msgstr "Setările configurării globale ce se potrivesc cu %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8705
msgid "Global notification rules"
msgstr "Reguli globale de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18615
msgid "Global settings"
msgstr "Setări globale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:40
msgid "Global settings for Check_MK, Multisite and the monitoring core."
msgstr "Setări globale pentru Check_MK, Multisite si nucleul de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6379
msgid "Go critical if all licenses are used"
msgstr "Schimbă starea în critic dacă toate licențele sunt utilizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:161
msgid "Go to main overview"
msgstr "Mergi către principala prezentare generală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1507
msgid "Go up one tree level"
msgstr "Mergi mai sus un nivel în arbore"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:254
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:38
msgid "Gold"
msgstr "Aur"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:408
msgid "Grab user from found processess"
msgstr "Colectează utilizatorul din procesele găsite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:76
msgid "Grants modify access to all maps the user is contact for."
msgstr ""
"Permite accesul pentru modificare către toate harțile pentru care "
"utilizatorul este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:55
msgid "Grants modify access to all maps."
msgstr "Permite accesul pentru modificare la toate hărțile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:69
msgid "Grants read access to all maps the user is a contact for."
msgstr ""
"Permite accesul pentru citire la toate harțile la care utilizatorul este "
"contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:48
msgid "Grants read access to all maps."
msgstr "Permite accesul pentru citire la toate harțile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:41
msgid "Grants read access to all rotations."
msgstr "Permite accesul pentru citire la toate rotațiile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:432
#, python-format
msgid "Graphic Card %d"
msgstr "Placa Grafică %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:433
msgid "Graphic Card Name"
msgstr "Numele Placii Grafice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:431
msgid "Graphic Cards"
msgstr "Placi Grafice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1694
msgid "Graphs"
msgstr "Grafice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:98
msgid "Graphs are shown among each other"
msgstr "Graficele sunt afișate între ele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1340
msgid "Graphs globally"
msgstr "Grafice globale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:279
#, python-format
msgid ""
"Greetings %s,\n"
"\n"
"%s sent you a notification:\n"
"\n"
"---\n"
"%s\n"
"---\n"
"\n"
msgstr ""
"Salutări %s,\n"
"\n"
"%s ti-a trimis o notificare:\n"
"\n"
"---\n"
"%s\n"
"---\n"
"\n"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:136
msgid "Group"
msgstr "Grup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:868
msgid "Group Base DN"
msgstr "Base DN-ul Grup-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7337
msgid "Group Base-DN"
msgstr "Base DN-ul Grup-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:574
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1588
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:418
msgid "Grouping"
msgstr "Grupare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16368
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:683
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1274
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2866
msgid "Guest operating system is responding normally."
msgstr "Sistemul de operare guest răspunde normal."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2845
msgid "Guest operating system may have stopped responding."
msgstr "Sistemul de operare guest pare a nu mai răspunde."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:558
msgid "Guest user"
msgstr "Utilizator guest"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:690
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1251
msgid "H.Down"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:426
msgid "HARD"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:455
msgid "HH:MM:SS"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:199
msgid "HTML-Title of HTML Multisite GUI"
msgstr "Titlul HTML al Interfetei grafice HTML Multisite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:966
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1019
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:673
msgid "HTTP Basic Authentication"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:674
msgid "HTTP Digest"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10743
#, python-format
msgid "HTTP Error - %s: %s"
msgstr "Eroare HTTP - %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:407
msgid "HTTP Header Variable"
msgstr "Variabila Header HTTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:752
msgid "HTTP Method"
msgstr "Metoda HTTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:740
msgid "HTTP POST data"
msgstr "Datele POST HTML"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1310
msgid "HTTP basic"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1311
msgid "HTTP digest"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:967
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1020
msgid "HTTPS"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:495
msgid "Handle Count (Windows only)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:879
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:930
msgid "Handle nested group memberships (Active Directory only at the moment)"
msgstr ""
"Tratează apartenența la grupuri imbricate (doar în cazul Active "
"Directory pentru moment)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3589
msgid "Handling for required mirror space"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:882
msgid "Handling of context messages"
msgstr "Tratarea mesajelor de context"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:217
msgid "Handling of too long texts"
msgstr "Tratarea textelor prea lungi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5064
msgid "Hard disk device"
msgstr "Dispozitiv de tip hard disk"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:155
msgid "Hard query limit"
msgstr "Limita pentru interogările HARD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16958
msgid ""
"Hard states can only differ from soft states if at least one host or service "
"of the BI aggregate has more than 1 maximum check attempt. For example if "
"you set the maximum check attempts of a service to 3 and the service is CRIT "
"just since one check then it's soft state is CRIT, but its hard state is "
"still OK."
msgstr ""
"Stările HARD pot diferi de starile SOFT doar dacă cel pution un host sau "
"serviciu din agregarea BI a avut mai mult de 1 rezultat peste numarul maxim de"
" check-uri eșuate. De exemplu, dacă setați numărul maxim de încercări de check"
" pentru un serviciu la 3 și serviciul este în CRITICAL doar de un check atunci"
" este în stare SOFT dar încă nu este în stare HARD."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5056
msgid "Harddisk temperature (e.g. via SMART)"
msgstr "Temperatura hard disk-ului (de exemplu via SMART)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:387
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:305
msgid "Hardware &amp; Software Tree"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:237
msgid "Hardware Status"
msgstr "Stare Hardware"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5022
msgid "Hardware temperature, multiple sensors"
msgstr "Temperatura Hardware, senzori multipli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5041
msgid "Hardware temperature, single sensor"
msgstr "Temperatura Hardware, un singur senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:43
msgid "Hardware, BIOS"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:28
msgid "Hardware/Software-Inventory"
msgstr "Inventar Hardware/Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:490
msgid "Hardware/Software-Inventory (Linux)"
msgstr "Inventar Hardware/Software (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:118
msgid "Has Inventory Data"
msgstr "Are date de inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:461
msgid "Has performance data"
msgstr "Are date de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1251
msgid "Hash"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:54
msgid "Heading"
msgstr "Rubrică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:233
msgid "Headings"
msgstr "Rubrici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5839
msgid "Heap Memory Levels"
msgstr "Nivele ale memoriei heap"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:671
msgid "Heartbeat CRM Inventory"
msgstr "Inventar al CRM Heartbeat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6953
msgid "Heartbeat CRM general status"
msgstr "Status general al CRM Heartbeat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6992
msgid "Heartbeat CRM resource status"
msgstr "Status al resurselor CRM Heartbeat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2865
msgid "Heartbeat OK"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2858
msgid "Heartbeat tools missing or not installed"
msgstr "Utilitarele heartbeat lipsesc sau nu sunt instalate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:489
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:175
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17303
msgid "Help Text"
msgstr "Text de ajutor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:465
msgid "Helvetica"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:42
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:64
msgid ""
"Here a maximum severity of the node state can be set. This severity is not "
"exceeded, even if some of the childs have more severe states."
msgstr ""
"Aici poate fi setata severitatea maximă a stării nodului. Acestă severitate "
"nu va fi depășită chiar dacă unele componente ale nodului au stări mai severe."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:47
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:56
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:126
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:135
msgid ""
"Here you are allowed to use all macros that are defined in the notification "
"context."
msgstr ""
"Aici aveți voie să folosiți toate macro-urile care sunt definite în contextul "
"notificărilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10139
msgid ""
"Here you can configure global settings, that should just be applied on that "
"remote site. <b>Note</b>: this only makes sense if the site is a "
"configuration slave."
msgstr ""
"Aici puteți configura setările globale, care trebuiesc doar aplicate acelui "
"site remote. <b>Notă:</b>: aceasta are sens doar daca acel site este site "
"slave pentru configutații."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15921
msgid ""
"Here you can configure how you want to be notified about host and service "
"problems and other monitoring events."
msgstr ""
"Aici puteți configura cum doriți să fiți notificați în legătură cu problemele "
"host-urilor și serviciilor precum și cu alte evenimente de minitorizare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:241
msgid ""
"Here you can configure the list of possible service levels for hosts, "
"services and events. A service level can be assigned to a host or service by "
"configuration. The event console can configure each created event to have a "
"specific service level. Internally the level is represented as an integer "
"number. Note: a higher number represents a higher service level. This is "
"important when filtering views by the service level.<p>You can also attach "
"service levels to hosts and services in the monitoring. These levels will "
"then be sent to the Event Console when you forward notifications to it and "
"will override the setting of the matching rule."
msgstr ""
"Aici puteți configura lista posibilă a nivelelor de service pentru host-uri, "
"servicii si evenimente. Un nivel de service poate fi asignat unui host sau "
"serviciu prin configurare. Consola de evenimente poate configura fiecare "
"eveniment creat să aibă un nivel de service secific. intern nivelul este "
"reprezentat ca un număr întreg. Notă: un număr mai mare reprezintă un nivel "
"de service mai ridicat. Acest lucru este important când se fac filtrările "
"view-urilor după nivelul de service. <p> Puteți de asemenea atașa nivele de "
"service host-urilor și serviciilor în monitorizare. Aceste nivele vor fi apoi "
"trimise către Consola de evenimente când redirectionați notificările către ea "
"și va suprascrie setările regulii care face match."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:145
msgid ""
"Here you can configure whether and how the creation of RRD files is being "
"logged (in the log file var/log/cmk-create-rrd.log)"
msgstr ""
"Aici puteți configura dacă și cum crearea fișierelor RRD este logată (în "
"fișierul log var/log/cmk-create-rrd.log)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:347
msgid ""
"Here you can configure which messages should be discovered and reported from "
"which Eventlog. When you set the severity to <i>disabled</i> then this "
"Eventlog will totally be ignored. The switch <i>without context</i> will "
"disable sending so-called context messages. When at least one new relevant "
"message is being found in an Eventlog, the agent usually sends <i>all</i> "
"new messages from that check cycle. This makes it more convenient when "
"viewing the messages in Check_MK. In high-volume logfiles it might be "
"neccessary to switch the context off in order to save networking and disk "
"ressources. <b>Note</b>: When several configuration tuning entries match for "
"a logfile then only the first one is being executed. So it does not make "
"sense to create more then one entry for <i>All Eventlogs</i>."
msgstr ""
"Aici se poate configura care mesaje ar trebui sa fie descoperite si "
"raportate de fiecare Eventlog. Cand se seteaza severitatea <i>Dezactivat</i> "
"acest Eventlog va fi total ignorat. Comutatorul <i>fara context</i> "
"va dezactiva trimiterea asanumitelor mesaje de context. Cand cel putin un "
"nou mesaj relevant este gasit intr-un Eventlog, agentul de obicei trimite "
"<i>toate</i> noile mesaje din acel interval de verificare. Aceasta duce la "
"o vizuzlizare mai convenabila a mesajelor in Check_MK. In cazul fisierelor "
"log de volum mare poate fi necesara dezactivarea contextului pentru a "
"conserva resursele de retea si disk. <b>Nota</b>: Cand mai multe configurari "
"se vor potrivi pentru un fisier log atunci doar prima va fi aplicata. Deci "
"nu are sens crearea a mai mult de o regula pentru <i>ToateEventlog-urile</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13878
msgid ""
"Here you can create explicit checks that are not being created by the "
"automatic service discovery."
msgstr ""
"Aici puteți crea check-uri explicite care nu sunt create de serviciul "
"automat de descoperire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3505
msgid ""
"Here you can define an upper limit for the run duration of last execution of "
"the job."
msgstr ""
"Aici puteți defini o limita superioara pentru durata de rulare a utimei "
"execuții a job-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:292
msgid ""
"Here you can define tree configurations for the snapin <i>Virtual Host-"
"Trees</i>. These trees organize your host based on their values in certain "
"host tag groups. Each host tag group you select will create one level in the "
"tree."
msgstr ""
"Aici puteți defini configurația arborelui pentru instantaneul <i>Arborilor "
"Hosturilor Virtuale</i>. Acesti arbori organizeaza host-urile dumneavoastră în"
" funcție de valorile lor în anumite grupuri de taguri ale host-urilor. "
"Fiecare grup de taguri de host selectat va crea un nivel în arbore."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:467
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:479
msgid ""
"Here you can deploy a plugin for monitoring quarantine queue, tasks and "
"updates."
msgstr ""
"Aici puteți face deploy unui plugin pentru monitorizarea cozii de carantină, "
"task-urilor și update-urilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:96
msgid "Here you can enable debugging for Livestatus queries."
msgstr "Aici puteți activa depanarea pentru interogările Livestatus."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3348
msgid ""
"Here you can override the default levels for the ORACLE Processes check. The "
"levels are applied on the number of used processes in percentage of the "
"configured limit."
msgstr ""
"Aici puteți suprascrie nivelurile implicite pentru check-ul proceselor ORACLE."
" Nivelele sunt aplicate asupra numărului proceselor utilizate în procente din "
"limita configurată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3521
msgid ""
"Here you can set explicit Scheduler-Jobs by defining them via SID, Job-"
"Owner and Job-Name, separated by a dot, for example <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</"
"b>"
msgstr ""
"Aici puteți seta Job-uri Programate explicite definindu-le prin SID, Job-Owner"
" și Job-Name, separate printr-un punct, de exemplu <b>TUX12C.SYS.PURGE_LOG</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3337
msgid ""
"Here you can set explicit tablespaces by defining them via SID and the "
"tablespace name, separated by a dot, for example <b>pengt.TEMP</b>"
msgstr ""
"Aici puteți seta tablespace-uri explicite definindu-le prin SID si numele "
"tablespace-ului, separate prin punct, de exemplu <b>pengt.TEMP</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5440
msgid ""
"Here you can set levels on the current percentual output load of the UPS. "
"This load affects the running time of all components being supplied with "
"battery power."
msgstr ""
"Aici puteți seta nivelele procentuale ale actualei încărcări a ieșirii UPS"
"-ului. Acestă încărcare afectează timpul de functionare al componentelor ce "
"sunt alimentate de bateria UPS-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3187
msgid ""
"Here you can set levels on the total CPU utilization, i.e. the sum of "
"<i>system</i>, <i>user</i> and <i>iowait</i>. The levels are always applied "
"on the average utiliazation since the last check - which is usually one "
"minute."
msgstr ""
"Aici puteți seta nivelele utilizării totale a procesorului, adică suma <i>"
"system</i/>, <i>user</i> si <i>iowait</i>. Nivelele sunt întotdeauna aplicate "
"utilizării medii de la ultima rulare a check-ului - care este în mod normal un"
"minut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1444
msgid "Here you can set the number of remaining open slots"
msgstr "Aici puteți seta numărul sloturilor deschise rămase"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:110
msgid ""
"Here you can set the port at which the notification spooler listens for "
"forwardednotification messages from spoolers on remote sites."
msgstr ""
"Aici puteți seta portul pe care va asculta spoolerul de notificari pentru "
"mesajele redirectionate de spoolerele site-urilor remote."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1732
msgid ""
"Here you can set which alert type is set when the given access point is "
"missing (might be powered off). The access point can be specified by the AP "
"name or the AP model"
msgstr ""
"Aici puteți seta ce tip de alertă este setată când un anumit acces point "
"lipsește (poate fi oprit ). Acces point-ul poate fi specificat prin numele "
"AP-ului sau modelul AP-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2350
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2447
msgid "Here you can specifiy the measurement unit of the network interface"
msgstr "Aici puteți specifica unitatea de măsură a interfeței de rețea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:378
msgid ""
"Here you can specify a list of filename patterns to be sent by the agent in "
"the section <tt>fileinfo</tt>. Use globbing patterns like <tt>C:\foo\\*.log</"
"tt> or <tt>/var/*/*.log</tt> here. Per default each found file will be "
"monitored for size and age. By building groups you can alternatively monitor "
"a collection of files as an entity and monitor the count, total size, the "
"largest, smallest oldest or newest file. Note: if you specify more than one "
"matching rule, then <b>all</b> matching rules will be used for defining "
"pattern - not just the first one."
msgstr ""
"Aici puteți specifica o listă cu modele de nume de fișiere pentru a fi trimisă"
" de agent în secțiunea <tt>Informatii fișier</tt>. Utilizați modele de "
"globbing ca de exemplu <tt>C:\foo\\*.log</tt> sau <tt>/var/*/*.log</tt> aici. "
"Implicit fiecare fișier găsit va fi monitorizat pentru dimensiune si vârstă. "
"Constuind grupuri puteți alternativ să monitorizați o colecție de fișiere ca "
"o entitate si puteți monitoriza numarul, dimensiunea totală, cel mai mare, cel"
" mai mic, cel mai vechi sau cel mai nou fișier. Notă: Dacă specificați mai "
"mult de o regula pentru match, atunci <b>toate</b> regulile ce fac match vor "
"fi utilizate pentru definirea modelului - nu doar prima regulă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:382
msgid ""
"Here you can specify a service description. If this parameter is not set, "
"the service is named <tt>TCP Port {Portnumber}</tt>"
msgstr ""
"Aici puteți specifica o descriere a serviciului. Dacă acest parametru nu este "
"setat, numele serviciului va fi <tt>Port TCP {NumarPort}</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9774
msgid ""
"Here you can specify exceptional time ranges for certain dates in the form "
"YYYY-MM-DD which are used to define more specific definitions to override "
"the times configured for the matching weekday."
msgstr ""
"Aici puteți specifica intervalele de timp exceptionale pentru anumite date în "
"forma YYYY-MM-DD care sunt utilizate pentru stabilirea unor definitii mai "
"specifice pentru a suprascrie timpii configurați pentru respectiva zi a "
"săptămânii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2777
msgid "Here you can specify the total memory usage levels for clustered hosts "
msgstr ""
"Aici puteți specifica nivelul utilizării memoriei totale pentru host-rile "
"din cluster."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12249
msgid ""
"Here you specify which types of alerts will be notified to this contact. "
"Note: these settings will only be saved and used if the user is member of a "
"contact group."
msgstr ""
"Aici puteți specifica ce tipuri de alerte vor fi notificate acestui contact. "
"Notă: aceste setări vor fi slavate și utilizate doar dacă utilizatorul este "
"membru a unui grup de contacte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:351
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8840
msgid "Hide Analysis"
msgstr "Ascunde Analiza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8845
msgid "Hide Bulks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3201
msgid "Hide Check Parameters"
msgstr "Ascunde Parametrii Check-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1340
msgid "Hide Checkboxes and bulk actions"
msgstr "Ascunde Checkbox-urile si actiunile în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:184
msgid "Hide Context"
msgstr "Ascunde Context-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:130
msgid "Hide from Status GUI"
msgstr "Ascunde din Status GUI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:587
msgid "Hide help text of rules in list views"
msgstr "Ascunde textul de ajutor pentru reguli în view-urile de tip listă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:568
msgid "Hide hosttags in WATO folder view"
msgstr "Ascunde tagurile host-urilor în view-ul folder-ului din WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:545
msgid "Hide internal folder names in WATO"
msgstr "Ascunde numele interne ale folder-ului în WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:577
msgid "Hide names of configuration variables"
msgstr "Ascunde numele variabilelor de configurare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:448
msgid "Hide response from socket"
msgstr "Ascunde răspunsul de la socket"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:275
msgid "Hide table actions"
msgstr "Ascunde tabelul actiunilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:588
#, python-format
msgid "Hide this %s from the sidebar"
msgstr "Ascunde %s din bara laterală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8835
msgid "Hide user rules"
msgstr "Ascude regulile utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:147
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:155
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:168
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:180
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:200
msgid "Historic Data"
msgstr "Date Istorice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:59
msgid "Historic Event Console Event"
msgstr "Istoricul Evenimetelor Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1850
msgid "Historic downtimes of host"
msgstr "Istoricul timpilor de nefunctionare a host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1908
msgid "Historic downtimes of service"
msgstr "Istoricul de nefunctionare a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:362
msgid "Historic messages"
msgstr "Istoricul mesajelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:570
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1865
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:150
msgid "History"
msgstr "Istoric"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:65
msgid "History Line"
msgstr "Linia Istorică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:174
msgid "History action type"
msgstr "Istoricul tipului de actiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1045
msgid "History entries of one specific event"
msgstr "Înregistrarile istorice ale unui eveniment specific"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1079
msgid "History entries of one specific host"
msgstr "Înregistrările istorice ale unui host specific"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1044
msgid "History of Event"
msgstr "Istoricul evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:427
msgid "History of scheduled downtimes"
msgstr "Istoricul timpilor de nefunctionare programați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1043
msgid "Hits"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:380
msgid "Hivemanager"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1662
msgid "Hivemanager Devices"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4791
msgid "Ho."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:48
msgid "Homepage"
msgstr "Acasă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:229
msgid "Honor scheduled downtimes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:436
msgid "Horizon for timeperiod computation"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:258
msgid "Horizontal padding"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:33
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Linie orizontală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:239
msgid "Horizontal rules"
msgstr "Linii orizontale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:267
msgid "Horizontal spacing"
msgstr "Spațiere orizontală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2005
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2226
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8205
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8988
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13679
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14047
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14597
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1354
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1868
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:392
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1082
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1101
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1127
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1135
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1569
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1662
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:103
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:132
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:28
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:546
msgid "Host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14046
#, python-format
msgid "Host %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1020
#, python-format
msgid "Host %s not found"
msgstr "Host-ul %s nu a fost găsit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18626
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:49
msgid "Host & Service Groups"
msgstr "Grupuri de Host-uri și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:42
msgid "Host &amp; Service Parameters"
msgstr "Parametri pentru Host-uri și Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:226
msgid "Host &amp; Services Problems"
msgstr "Probleme pentru Host-uri și Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2453
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2493
msgid "Host Aggregations"
msgstr "Agregări de Host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1771
msgid "Host Check Command"
msgstr "Comanda pentru Check-ul Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:672
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1720
msgid "Host Checks"
msgstr "Check-urile pentru Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:242
msgid "Host Contact"
msgstr "Contactul Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:239
msgid "Host Contact Group"
msgstr "Grupul de Contacte al Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:153
msgid "Host Details"
msgstr "Detaliile Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18555
msgid "Host Diagnostic"
msgstr "Diagnosticul Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:312
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:364
msgid "Host Down"
msgstr "Host Innaccesibil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:413
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1838
msgid "Host Dt-History"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11573
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:193
msgid "Host Events"
msgstr "Evenimentele Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:793
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:46
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:273
msgid "Host Group"
msgstr "Grup de Host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:49
#, fuzzy
msgid "Host Group Name"
msgstr "Numele Grupului de Host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:775
msgid "Host Group Overview"
msgstr "Prezentare generală a Grupului de Host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:894
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:924
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1010
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1011
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71
msgid "Host Groups"
msgstr "Grupuri de Host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:893
msgid "Host Groups (Grid)"
msgstr "Grupuri de host-uri (Grila)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:923
msgid "Host Groups (Summary)"
msgstr "Grupuri de Host-uri (Rezumat)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:80
msgid "Host IP Address"
msgstr "Adresa IP a Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1951
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1149
msgid "Host IP address"
msgstr "Adresa IP a Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16112
msgid "Host Logfiles"
msgstr "Fișierele log ale Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:408
msgid "Host Matrix"
msgstr "Matricea Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:732
msgid "Host Name"
msgstr "Numele Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16861
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16886
msgid "Host Name:"
msgstr "Numele Host-ului:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:762
msgid "Host Problems"
msgstr "Problemele Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:57
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:232
msgid "Host Problems (unhandled)"
msgstr "Problemele Host-ului (netratate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2230
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2964
msgid "Host Properties"
msgstr "Proprietațile Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:130
msgid "Host Report"
msgstr "Raportul Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:38
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:128
msgid "Host Statistics"
msgstr "Statisticile Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:88
msgid "Host Systems"
msgstr "Sisteme Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:35
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:818
msgid "Host Tags"
msgstr "Taguri ale Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:121
msgid "Host Tags (raw)"
msgstr "Taguri ale Host-ului (brut)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16858
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16883
msgid "Host Tags:"
msgstr "Taguri ale Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:467
msgid "Host active checks enabled"
msgstr "Check-urile active ale Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1142
msgid "Host alias"
msgstr "Aliasul Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:183
msgid "Host and Service Events"
msgstr "Evenimente ale Hos-urilor și ale Serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2113
msgid "Host attributes locked (You cannot edit this host)"
msgstr "Atributele Host-ului blocate (Nu puteți edita acest Host)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:925
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:318
msgid "Host check command"
msgstr "Comanda pentru check a host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:932
msgid "Host check command expanded"
msgstr "Comanda extinsa pentru check a host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:984
msgid "Host check duration"
msgstr "Durata check-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:977
msgid "Host check latency"
msgstr "Latența check-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1018
msgid "Host check type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:939
msgid "Host checks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:334
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1301
msgid "Host comments"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1287
msgid "Host contact groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2100
msgid "Host contact information"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1280
msgid "Host contacts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1345
msgid "Host custom variables"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14602
msgid "Host does not have tag"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:494
msgid "Host downtimes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12239
msgid "Host events"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11576
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1870
msgid "Host gets unreachble"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11575
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12222
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1869
msgid "Host goes down"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11577
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12224
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1871
msgid "Host goes up again"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7861
#, fuzzy
msgid "Host groups"
msgstr "Grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14608
msgid "Host has <b>not</b> the tag "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:137
msgid "Host has software package"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14604
msgid "Host has tag"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14610
msgid "Host has the tag "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1806
msgid "Host history"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:204
msgid "Host icons"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1308
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:475
msgid "Host in downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1025
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:465
msgid "Host in notif. period"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14635
msgid "Host is <b>not</b> one of "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1053
msgid "Host is active"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1046
msgid "Host is flapping"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:233
msgid "Host is in Group"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1329
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:480
msgid "Host is stale"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18520
msgid "Host management"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14631
msgid "Host name is "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14629
#, python-format
msgid "Host name is %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1039
msgid "Host notification number"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1032
msgid "Host notification period"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2927
msgid "Host notifications"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1059
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:468
msgid "Host notifications enabled"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11562
msgid ""
"Host or Service must be in the following service level to get notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8465
msgid ""
"Host or service must be in the following service level to get notification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:918
msgid "Host performance data"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1315
msgid "Host problem acknowledged"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:466
msgid "Host problem has been acknowledged"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:968
msgid "Host problems"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2120
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2150
msgid "Host problems for NagStaMon"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2418
msgid "Host related aggregations"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1896
msgid "Host running Event Console"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1152
msgid "Host search"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:151
msgid "Host service discovery"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1337
msgid "Host service level"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1944
msgid "Host specification"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1322
msgid "Host staleness value"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:895
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:93
msgid "Host state"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:903
msgid "Host state (first character)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:434
msgid "Host state type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:360
msgid "Host states"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:340
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1067
msgid "Host status"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12693
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12799
msgid "Host tag groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1988
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:388
msgid "Host tag:"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6014
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6103
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6127
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6199
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6210
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12685
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14869
msgid "Host tags"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1923
msgid "Host tags (raw)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1946
msgid "Host tags (with titles)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12800
msgid ""
"Host tags are the basis of Check_MK's rule based configuration. If the first "
"step you define arbitrary tag groups. A host has assigned exactly one tag "
"out of each group. These tags can later be used for defining parameters for "
"hosts and services, such as <i>disable notifications for all hosts with the "
"tags <b>Network device</b> and <b>Test</b></i>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1646
msgid "Host&nbsp;status"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1257
msgid "Host's childs"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1250
msgid "Host's parents"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:540
msgid "Host+Svc history"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:651
msgid "Host+Svc notifications"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2512
msgid "Host-"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1789
msgid "Host- and Service events"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3043
msgid "Host- and Service notifications"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:158
msgid "Host- and Servicecomments"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:54
msgid "Host-/Servicegroups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4942
msgid "Host/Device temperature"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8209
msgid "Host/Service state"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1923
msgid "Host/Svc history"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2970
msgid "Host/Svc notific."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:476
msgid "Host/service in downtime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10193
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16801
msgid "Host:"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:64
msgid "Hostalias"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:159
msgid "Hostgroup"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:289
msgid "Hostgroup (Regex)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1457
msgid "Hostgroup alias"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1450
msgid "Hostgroup name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2891
msgid "Hostgroup with BI state"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2867
msgid "Hostgroup with boxed BIs for each host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:122
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:213
msgid "Hostgroups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1273
msgid "Hostgroups the host is member of"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:131
msgid "Hostgroups, merged"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1457
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2124
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2127
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2872
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3366
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3448
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16139
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:771
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1920
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1134
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:31
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:58
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17680
#, python-format
msgid "Hostname %s already exists"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17684
#, python-format
msgid "Hostname %s does not exist"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:61
msgid "Hostname (exact match)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:241
msgid "Hostname / IP Address of Graphite server"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2477
msgid "Hostname Aggregations"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1704
msgid "Hostname of the Device"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1117
msgid "Hostname or IPv4 address for listener"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1766
msgid "Hostname translation for incoming messages"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2522
msgid "Hostname translation for piggybacked hosts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1126