translate gm 2015.06.11

This commit is contained in:
George Mocanu 2015-06-11 22:30:42 +03:00
parent 5aca804c24
commit 1d5e33e821

40
xag
View File

@ -329,54 +329,58 @@ msgid ""
"Temperature levels for hardware devices like DELL Powerconnect that have "
"just one temperature sensor. "
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru echipamentele hardware precum DELL Powerconnect"
" care au doar un senzor de temperatură."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4944
msgid ""
"Temperature levels for hardware devices with a single temperature sensor."
msgstr ""
"Nivelele de temperatură pentru dispozitivele hardware cu un singur senzor de "
"temperatură."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5311
msgid "Temperature sensors with builtin levels"
msgstr ""
msgstr "Senzori de temperatură cu nivele preprogramate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5322
msgid "Temperature trends for devices with builtin levels"
msgstr ""
msgstr "Trendurile de temperatură pentru dispozitivele cu nivele preprogramate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:40
msgid "Temperature, Humidity, Electrical Parameters, etc."
msgstr ""
msgstr "Temperatura, Umiditate, Parametrii Electrici, etc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:87
msgid "Template for PDF exporting"
msgstr ""
msgstr "Șablon pentru exportarea PDF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:111
msgid "Template for PDF exporting of availability views"
msgstr ""
msgstr "Șablon pentru exportarea PDF a view-urilor diponibilității"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:99
msgid "Template for PDF exporting of views"
msgstr ""
msgstr "Șablon pentru exportul PDF a view-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:31
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:86
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:98
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:110
msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Șabloane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:57
msgid "Temporarily disable <b>all</b> notifications!"
msgstr "Dezactiveaza temporar <b>toate</b> notificarile!"
msgstr "Dezactivează temporar <b>toate</b> notificările!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10492
msgid "Temporarily disable this connection"
msgstr ""
msgstr "Dezactivează temporat această conexiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3321
msgid "Temporarily ignore this service"
msgstr ""
msgstr "Ignoră temporar acest serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:150
msgid "Terse"
@ -396,37 +400,37 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:816
msgid "Text logfiles (Linux)"
msgstr ""
msgstr "Fișiere log text (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:600
msgid "Text to cancel event"
msgstr ""
msgstr "Textul pentru anularea evenimetului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16143
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:535
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1045
msgid "Text to match"
msgstr ""
msgstr "Textul pentru potrivire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:59
msgid "Text to place"
msgstr ""
msgstr "Textul pentru a fi plasat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:165
msgid "Text-body of the email to send. "
msgstr ""
msgstr "Text-corpul emailului de trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:331
msgid "Text/Message of the event"
msgstr ""
msgstr "Textul/Mesajul evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12405
msgid "That many permissions do not use the factory defaults."
msgstr ""
msgstr "Atât de multe permisiuni nu folosesc setările implicite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:340
msgid "That many times the message must occur until an event is created"
msgstr ""
msgstr "De atâtea ori mesajul trebuie să apara până când un evenimet este creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:763
#, python-format