translate gm 2015.06.11
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									5aca804c24
								
							
						
					
					
						commit
						1d5e33e821
					
				
							
								
								
									
										40
									
								
								xag
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										40
									
								
								xag
									
									
									
									
									
								
							| @ -329,54 +329,58 @@ msgid "" | ||||
| "Temperature levels for hardware devices like DELL Powerconnect that have " | ||||
| "just one temperature sensor. " | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nivelele de temperatură pentru echipamentele hardware precum DELL Powerconnect" | ||||
| " care au doar un senzor de temperatură." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4944 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Temperature levels for hardware devices with a single temperature sensor." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nivelele de temperatură pentru dispozitivele hardware cu un singur senzor de " | ||||
| "temperatură." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5311 | ||||
| msgid "Temperature sensors with builtin levels" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Senzori de temperatură cu nivele preprogramate" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5322 | ||||
| msgid "Temperature trends for devices with builtin levels" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Trendurile de temperatură pentru dispozitivele cu nivele preprogramate" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:40 | ||||
| msgid "Temperature, Humidity, Electrical Parameters, etc." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Temperatura, Umiditate, Parametrii Electrici, etc." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:87 | ||||
| msgid "Template for PDF exporting" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Șablon pentru exportarea PDF" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:111 | ||||
| msgid "Template for PDF exporting of availability views" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Șablon pentru exportarea PDF a view-urilor diponibilității" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:99 | ||||
| msgid "Template for PDF exporting of views" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Șablon pentru exportul PDF a view-urilor" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:31 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:86 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:98 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:110 | ||||
| msgid "Templates" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Șabloane" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:57 | ||||
| msgid "Temporarily disable <b>all</b> notifications!" | ||||
| msgstr "Dezactiveaza temporar <b>toate</b> notificarile!" | ||||
| msgstr "Dezactivează temporar <b>toate</b> notificările!" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10492 | ||||
| msgid "Temporarily disable this connection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Dezactivează temporat această conexiune" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3321 | ||||
| msgid "Temporarily ignore this service" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ignoră temporar acest serviciu" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:150 | ||||
| msgid "Terse" | ||||
| @ -396,37 +400,37 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:816 | ||||
| msgid "Text logfiles (Linux)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fișiere log text (Linux)" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:600 | ||||
| msgid "Text to cancel event" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Textul pentru anularea evenimetului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16143 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:535 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1045 | ||||
| msgid "Text to match" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Textul pentru potrivire" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:59 | ||||
| msgid "Text to place" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Textul pentru a fi plasat" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:165 | ||||
| msgid "Text-body of the email to send. " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Text-corpul emailului de trimis" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:331 | ||||
| msgid "Text/Message of the event" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Textul/Mesajul evenimentului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12405 | ||||
| msgid "That many permissions do not use the factory defaults." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Atât de multe permisiuni nu folosesc setările implicite" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:340 | ||||
| msgid "That many times the message must occur until an event is created" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "De atâtea ori mesajul trebuie să apara până când un evenimet este creat" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:763 | ||||
| #, python-format | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user