trans partial 18022015
This commit is contained in:
parent
cede3453e8
commit
4cb5d4466d
32
xaa
32
xaa
@ -974,6 +974,14 @@ msgid ""
|
||||
"deleted. Other states will keep the log entries but reclassify the state of "
|
||||
"them.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Poți defini una sau mai multe modele (expresii regulate) în fiecare model "
|
||||
"de regulă logfile. Aceste modele sunt aplicate la lista de logfile-uri "
|
||||
"selectate pentru reclasificarea acelor mesage care se potrivesc. Primul model "
|
||||
"care se potrivește cu o linie va fi folosit pentru reclasificarea unui mesaj. "
|
||||
"Poți folosi <a href=\"wato.py?mode=pattern_editor\">Logfile Pattern Analyzer "
|
||||
"</a> pentru a verifica regulile pe care le definești aici.</p><p>Selectează "
|
||||
"\"Ignoră\" la stare pentru a șterge log-urile care se potrivesc. Alte stări "
|
||||
"vor păstra log-urile dar vor fi reclasificate.<p>"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:236
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1001,8 +1009,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5253
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5425
|
||||
msgid "A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
# TODO
|
||||
msgstr "Un"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:205
|
||||
msgid "A Multisite view"
|
||||
@ -1016,16 +1023,19 @@ msgstr "O descriere sau comentariu despre acest element"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A compact dashboard which lists your unhandled host and service problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un dashboard compact ce afișează problemele de servicii și hoști nerezolvate."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:929
|
||||
msgid ""
|
||||
"A complete list of all host problems with a search form for selecting "
|
||||
"handled and unhandled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O listă completă cu toate problemele hoștilor cu un formular de căutare "
|
||||
"pentru filtrarea problemelor rezolvate și nerezolvate."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:976
|
||||
msgid "A complete listing of all host groups and each of their hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O listă completă cu toate grupurile de hoști și starea fiecăruia."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6165
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1034,6 +1044,10 @@ msgid ""
|
||||
"hosts in this rule forces them to use the interface check with 32 bit "
|
||||
"counters instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Câteva switch-uri cu firmware defect raportează că suporta contoare 64 de "
|
||||
"biți dar nu afișează date reale în acele contoare. Introducerea acelor hoști "
|
||||
"în această regulă îi forțează să foloseasca interfețele cu contoare pe 32 de "
|
||||
"biți."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:116
|
||||
msgid "A descriptive title of this action."
|
||||
@ -1041,7 +1055,7 @@ msgstr "Un titlu descriptiv despre această acțiune."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/bi.py:45
|
||||
msgid "A direct link to all groups of BI aggregations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O legăturp directă la toate grupurile de agregări BI"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1907
|
||||
msgid "A folder with that name already exists."
|
||||
@ -1061,6 +1075,9 @@ msgid ""
|
||||
"scheduled check rate. If the Speed-O-Meter shows a speed of 100 percent, all "
|
||||
"service checks are being executed in exactly the rate that is desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un gadget care arată rata curentă al verificărilor de servicii în relație cu "
|
||||
"rata de verificare programată. Dacă Speed-O-Meeter-ul arată o viteză de 100%, "
|
||||
"toate verificările de servicii sunt exectutate exact la rata dorită."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:282
|
||||
msgid "A heading for the view"
|
||||
@ -1092,6 +1109,10 @@ msgid ""
|
||||
"You can use a trailing <tt>$</tt> in order to define an exact match. For "
|
||||
"each matching service on the specified hosts one child node will be created. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O expresie regulată care se potrivește cu <b>începtului</b> descrierii unui "
|
||||
"serviciu. Poți folosi un <tt>$</tt> la sfârșit pentru a defini o potrivire "
|
||||
"exactă. Pentru fiecare serviciu care se potrivește pe host se va crea un "
|
||||
"nod copil."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1108
|
||||
msgid "A rule with this ID already exists."
|
||||
@ -1103,6 +1124,9 @@ msgid ""
|
||||
"to a cron job on unix. This rule allows you to define the maximum run "
|
||||
"duration and state.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un 'scheduler job' este un obiect in bazele de date ORACLE Care pot fi "
|
||||
"comparate cu un cron job pe sisteme unix. Această regulă permite definirea "
|
||||
"timpul maxim de rulare și starea.."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2054
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user