just keep translating
This commit is contained in:
parent
66173c83a0
commit
5833519dd5
118
xaa
118
xaa
@ -2844,56 +2844,57 @@ msgid ""
|
||||
"Anaylse ruleset with this notification:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1878
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1924
|
||||
msgid "Annotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adnotare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1849
|
||||
msgid "Annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adnotări"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:714
|
||||
msgid "Apache ActiveMQ Queue lengths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lungimea cozilor Apache ActiveMQ"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:183
|
||||
msgid "Apache ActiveMQ queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cozi Apache ActiveMQ"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/htpasswd.py:135
|
||||
msgid "Apache Local Password File (htpasswd)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier local de parole Apache (htpasswd)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1454
|
||||
msgid "Apache Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server Apache"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:999
|
||||
msgid "Apache webservers (Linux)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servere web Apache (Linux)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5152
|
||||
msgid "Apparent Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putere Aparentă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:413
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicație"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1973
|
||||
msgid "Application (regular expression)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicație (expresie regulată)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:412
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:98
|
||||
msgid "Application / Syslog-Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicație / Syslog-Tag"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:181
|
||||
msgid "Application Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jurnale de Aplicație"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:723
|
||||
msgid "Application Name"
|
||||
@ -2901,47 +2902,47 @@ msgstr "Numele Aplicatiei"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:41
|
||||
msgid "Applications, Processes & Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicații, Procese & Servicii"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:617
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplică"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3425
|
||||
msgid "Apply Lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplică Lag"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprilie"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:447
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:454
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhitectura"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:698
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:700
|
||||
msgid "Archive Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhivează Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:683
|
||||
msgid "Archive an event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhivează un eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1754
|
||||
msgid "Archive messages that do not match any rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhivează mesajele care nu se potrivesc nici unei reguli"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1965
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure that you want to delete the annotation '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi adnotarea '%s'?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6855
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the snapshot <br><br>%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi instantaneul <br><br>%s?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2243
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -2949,101 +2950,107 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to rename the host <b>%s</b> into <b>%s</b>? This "
|
||||
"involves a restart of the monitoring core!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ești sigur că vrei să redenumești elementul <b>%s</b> în <b>%s</b>? Această "
|
||||
"operațiune presupune ă repornire al nucleului de monitorizare!"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6879
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to restore the snapshot %s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti sigur că vrei să restaurezi instantaneul %s?"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16793
|
||||
msgid "Arguments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argumente:"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:409
|
||||
msgid "Arrays (Controllers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matrice (Controlere)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:559
|
||||
msgid "Artificial Livestatus Delay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Întârziere artificială Livestatus"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:505
|
||||
msgid "Artificial slowdown of logfile parsing (for testing!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încetinire artificialâ al parsării jurnalelor (pentru testare!)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:449
|
||||
msgid ""
|
||||
"As soon as you configure expected strings in the response the check will "
|
||||
"output the response - as long as you do not hide it with this option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De îndată ce configurezi șirurile așteptate în răspuns, verificarea "
|
||||
"va scoate răspunsul - atâta timp căt nu ascunzi această opțiune"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:561
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ascendent"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2115
|
||||
msgid "Assign services to the following cluster:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignează servicii următorului cluster:"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1589
|
||||
msgid ""
|
||||
"Assignment of host & services to host, service and contacts groups. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignarea de elemente și servicii câtre grupuri de element și contact"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1614
|
||||
msgid "Assignment of hosts to contact groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignarea elementelor câtre grupuri de contact"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1596
|
||||
msgid "Assignment of hosts to host groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignarea elementului către grupuri de element"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1621
|
||||
msgid "Assignment of services to contact groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de contact"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1606
|
||||
msgid "Assignment of services to service groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asignarea serviciilor câtre grupuri de servicii"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1615
|
||||
msgid "Assume another state for this item (reload page to activate)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Să presupunem o altă stare pentru acest articol (reîncarcă "
|
||||
"pagina pentru activare)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:128
|
||||
msgid "Assumed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asumat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2311
|
||||
msgid "Assumed input speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viteza de intrare asumată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:835
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6724
|
||||
msgid "Assumed link speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viteza link asumată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2330
|
||||
msgid "Assumed output speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viteza de ieșire asumată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1054
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1085
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Assumed to be %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presupus a fi %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:234
|
||||
msgid "Asynchronous execution of plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execuție asincronă al plugin-urilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:221
|
||||
msgid "Asynchronously spooled check results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezultatele verificării spooled asincron"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2496
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cel puțin"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:706
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3051,12 +3058,18 @@ msgid ""
|
||||
"server response (default: <tt>HTTP/1.</tt>). If specified skips all other "
|
||||
"status line logic (ex: 3xx, 4xx, 5xx processing)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cel puțin una din următoarele șir-uri trebuie să se regăsească pe prima linie "
|
||||
"(status) al răspunului (implicit: <tt>HTTP/1.</tt>). Dacă aceasta este "
|
||||
"specifcat atunci toate celelalte linii ale stării sunt sărite (ex: procesare "
|
||||
"3xx, 4xx, 5xx)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8619
|
||||
msgid ""
|
||||
"At most that many Notifications are kept back for bulking. A value of 1 "
|
||||
"essentially turns of notification bulking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cel mult atâtea Notificări sunt reținute pentru a trimite în masă. O "
|
||||
"valoare de 1 înseamnă să dezactivezi notificările în masă."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:161
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3066,24 +3079,31 @@ msgid ""
|
||||
"in time. Checks that run for a longer time block the workers longer. A "
|
||||
"larger number of helpers will consume more memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La pornire CMC crează un numâr fix de procese lucrătoare care sunt folosite "
|
||||
"pentru a executa verificările clasice. Acest număr este configurat aici. Dacă "
|
||||
"numărul proceselor este prea mic atunci nu vor putea fi executate toate "
|
||||
"verificările în timp. Verificările care ruleaza pentru o perioadă de timp mai "
|
||||
"lungă țin procesele lucrătoate blocate mai lung. Un număr mai mare de procese "
|
||||
"lucrătoare vor consuma mai multă memorie."
|
||||
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:328
|
||||
msgid "At the beginning of every month at day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La începutul fiecărei luni ziua"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:55
|
||||
msgid "At the center of the page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "În mijlocul paginii"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:330
|
||||
msgid "At the end of every month at day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sfârșitul fiecărui luni ziua"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:592
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:992
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1755
|
||||
msgid "Att."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "În At."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:663
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3091,6 +3111,9 @@ msgid ""
|
||||
"match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, etc. "
|
||||
"for inserting the first, second etc matching group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atașază un comentariu evenimentului. If you have bracketed groups in the text to "
|
||||
"match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt>, etc. "
|
||||
"for inserting the first, second etc matching group."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:677
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -3098,6 +3121,9 @@ msgid ""
|
||||
"the text to match, then you can use the placeholders <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</"
|
||||
"tt>, etc. for inserting the first, second etc matching group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atașează informații despre o persoană de contact. Dacă ai grupuri în "
|
||||
"paranteze pătrate, poți folosi substituenții <tt>\\1</tt>, <tt>\\2</tt> "
|
||||
", etc. introducând, primul, al doilea, etc. grup potrivit."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:866
|
||||
msgid "Attribute to search"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user