keep going!

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-02-09 20:35:09 +02:00
parent f352bd6651
commit a616061275

View File

@ -2001,10 +2001,12 @@ msgid ""
"Affected folders with an explicit reference to this tag group and that are "
"affected by the change"
msgstr ""
"Directoarele afectate cu o referință explicită la acest grup de etichete și "
"care sunt afectate de această schimbare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:98
msgid "Affected hosts contain"
msgstr ""
msgstr "Elementul afectat conține"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5455
msgid ""
@ -2024,6 +2026,10 @@ msgid ""
"being tried. You can disable this check by setting the number of PING probes "
"to 0."
msgstr ""
"Dupa ce este identificat un gateway, Check_MK verifică dacă este accesibil "
"via PING. Dacă nu, este sărit și următorul gateway aproape nucleului de "
"monitorizare este încercat. Poți dezactiva această verificare prin setarea "
"numărului de probe PING la 0."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2901
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2388
@ -2031,50 +2037,57 @@ msgid ""
"After a request is sent to the remote SNMP agent we will wait up to this "
"number of seconds until assuming the answer get lost and retrying."
msgstr ""
"După ce o cerere este trimisă agentului SNMP de la distanță vom aștepta "
"până la acest număr de secunde dupa care presupunem că răspunsul este "
"pierdut și reîncercăm."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:292
msgid ""
"After the configured time active host- and service checks are being "
"interrupted and evaluate to the UNKNOWN state."
msgstr ""
"După timpul configurat verificările active de elemente cât și "
"pentru servicii sunt întrerupte și evaluate la starea NECUNOSCTĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1794
msgid "After this number of days old logfile of event history will be deleted."
msgstr ""
msgstr "Dupâ acest număr de zile vor fi șterse evenimentele logfile din istoric."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:67
msgid ""
"After this time (in seconds) the check is aborted, regardless of how many "
"packets have been received yet."
msgstr ""
"După acest timp (în secunde) verificarea este anulată, indiferent de câte"
"pachete au fost recepționate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9050
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:804
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:518
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:940
msgid "Age"
msgstr ""
msgstr "Vârstă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3752
msgid "Age of jobs controlled by mk-job"
msgstr ""
msgstr "Vârsta job-urilor controlate de câtre mk-job"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6000
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6002
msgid "Age of last AntiVirus update"
msgstr ""
msgstr "Vârsta ultimului update AntiVirus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9052
msgid "Age of oldest notification is over maximum age"
msgstr ""
msgstr "Vârsta celei mai vechi notificări este peste vărsta maximă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3698
msgid "Age of the last snapshot"
msgstr ""
msgstr "Vârsta ultimului snapshot"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3732
msgid "Age of timemachine backup"
msgstr ""
msgstr "Vârsta ultimului timemachine backup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2842
msgid "Agent"
@ -2082,62 +2095,62 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:248
msgid "Agent Plugins"
msgstr ""
msgstr "Plugin Agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1119
msgid "Agent TCP connect timeout (sec)"
msgstr ""
msgstr "Conexiunea Agent TCP expirată (sec)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/crashed_check.py:88
msgid "Agent output"
msgstr ""
msgstr "Outputul Agentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:198
msgid "Agent sections to be executed"
msgstr ""
msgstr "Secțiunile agentului de a fi executate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1345
msgid "Aggregate"
msgstr ""
msgstr "Agregat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:127
msgid "Aggregated assumed state"
msgstr ""
msgstr "Starea agregată asumată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:120
msgid "Aggregated real state (never assumed)"
msgstr ""
msgstr "Starea reală agregată (nu presupus)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:106
msgid "Aggregated state"
msgstr ""
msgstr "Starea agregată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:113
msgid "Aggregated state (number)"
msgstr ""
msgstr "Starea agregată (număr)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16399
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:143
msgid "Aggregation"
msgstr ""
msgstr "Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17122
msgid "Aggregation Function"
msgstr ""
msgstr "Funcția de Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16935
msgid "Aggregation Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupuri de Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1285
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:108
msgid "Aggregation Name"
msgstr ""
msgstr "Numele Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16929
msgid "Aggregation Properties"
msgstr ""
msgstr "Proprietățile Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2324
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2342
@ -2145,115 +2158,115 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:361
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:32
msgid "Aggregation group"
msgstr ""
msgstr "Grup de agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:142
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:360
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:63
msgid "Aggregation name"
msgstr ""
msgstr "Numele Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:65
msgid "Aggregation output"
msgstr ""
msgstr "Outputul Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:149
msgid "Aggregation status output"
msgstr ""
msgstr "Outputul stării Agregării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:163
msgid "Aggregation: affected hosts"
msgstr ""
msgstr "Agregare: elemente afectate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:170
msgid "Aggregation: affected hosts (link to host page)"
msgstr ""
msgstr "Agregare: elemente afectate (link câtre pagina elemetului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:295
msgid "Aggregation: complete tree"
msgstr ""
msgstr "Agregare: arobere complet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:303
msgid "Aggregation: simplistic boxed layout"
msgstr ""
msgstr "Agregare: așezare în cutie simplistă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16354
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2540
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:347
msgid "Aggregations"
msgstr ""
msgstr "Agregări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2558
msgid "Aggregations Affected by Host"
msgstr ""
msgstr "Agregări Afectate de câtre Element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2611
msgid "Aggregations Affected by Service"
msgstr ""
msgstr "Agregpri Afectate de Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6341
msgid "Airflow Deviation in Percent"
msgstr ""
msgstr "Abatere flux de air în Procent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5534
msgid "Airflow levels"
msgstr ""
msgstr "Nivelul fluxului de aer"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:79
msgid "Alert"
msgstr ""
msgstr "Alertă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2094
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/datasources.py:203
msgid "Alert Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1895
msgid "Alert Statistics: Number of critical alerts"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1909
msgid "Alert Statistics: Number of problem alerts"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul alertelor de tip problemă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1881
msgid "Alert Statistics: Number of recoveries"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul recuperărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1902
msgid "Alert Statistics: Number of unknown alerts"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertp: Numărul alertelor necunoscunte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1888
msgid "Alert Statistics: Number of warnings"
msgstr ""
msgstr "Statisticile de Alertă: Numărul de atenționări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3102
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3182
msgid "Alert on too high CPU utilization"
msgstr ""
msgstr "Alertează când utilzarea procesorului este prea mare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3125
msgid "Alert on too high FPGA utilization"
msgstr ""
msgstr "Alertează când utilizarea FPGA este prea mare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3194
msgid "Alert on too high disk wait (IO wait)"
msgstr ""
msgstr "Alertează când se așteaptă după disk (IO WAIT) prea mult"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6384
msgid "Alerting depending on the number of used licenses is disabled"
msgstr ""
msgstr "Alertarea în funcție de numărul de licențe folosite este dezactivat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2065
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:685
msgid "Alerts"
msgstr ""
msgstr "Alerte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:355
msgid "Algorithm"
msgstr ""
msgstr "Algoritm"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4783
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7944
@ -2275,177 +2288,182 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4347
msgid "Alias for created gateway hosts"
msgstr ""
msgstr "Alias pentru elementele de tip gateway create"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2237
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Toate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2269
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2288
msgid "All Aggregations"
msgstr ""
msgstr "Toate Agregările"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:919
msgid "All Dashboards"
msgstr ""
msgstr "Toate Dashboard-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:320
msgid "All Eventlogs"
msgstr ""
msgstr "Toate Eventlogs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16863
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16888
msgid "All Hosts"
msgstr ""
msgstr "Toate Elementele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12877
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12993
msgid "All Hosttags"
msgstr ""
msgstr "Toate Etichetele de Element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:174
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:255
msgid "All Logfiles"
msgstr ""
msgstr "Toate Jurnalele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:173
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:257
msgid "All Logfiles of Host"
msgstr ""
msgstr "Toate Jurnalele Elementeului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1661
msgid "All PNP performance graphs for a certain host."
msgstr ""
msgstr "Toate graphicele de performanță PNP ale unui element."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:84
msgid "All Problematic Logfiles"
msgstr ""
msgstr "Toate Jurnalele Problematice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:549
msgid "All Reports"
msgstr ""
msgstr "Toate Rapoartele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12430
msgid "All Roles"
msgstr ""
msgstr "Toate Rol-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9148
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9150
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1231
msgid "All Rules"
msgstr ""
msgstr "Toare Regulile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13739
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13901
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13907
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14123
msgid "All Rulesets"
msgstr ""
msgstr "Toate Set-urile de Reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1814
msgid "All SNMP Checks"
msgstr ""
msgstr "Toate Verificările SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1292
msgid "All Services with a certain description"
msgstr ""
msgstr "Toate Serviciile cu o anume descriere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1321
msgid "All Services with this description:"
msgstr ""
msgstr "Toate Serviciile cu această descriere:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10083
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10184
msgid "All Sites"
msgstr ""
msgstr "Toate Site-urile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9666
msgid "All Timeperiods"
msgstr ""
msgstr "Toate Perioadele de Timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9086
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11842
msgid "All Users"
msgstr ""
msgstr "Toți Utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2566
msgid "All aggregations affected by a certain service"
msgstr ""
msgstr "Toate agregprile afectate de un anume serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2619
msgid "All aggregations that have a non-OK state (honoring state assumptions)"
msgstr ""
msgstr "Toate agregprile care au o stare non-OK (onorând stările presupuse)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2513
msgid "All aggregations the given host is part of"
msgstr ""
msgstr "Toate agregările din care elementul face parte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:69
msgid "All but first page"
msgstr ""
msgstr "Toate mai puțin prima pagină"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4943
msgid "All changes have been activated."
msgstr ""
msgstr "Toate schimbprile au fost aplicate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8242
msgid "All contacts of the notified object"
msgstr ""
msgstr "Toate contactele obiectului notificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2024
#, python-format
msgid "All elements of the tuple must be of type int, you have %s"
msgstr ""
msgstr "Toate elementele tuple-ului trebuie să fie de tip int, tu ai %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:71
msgid "All even pages"
msgstr ""
msgstr "Toate paginile pare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7976
msgid "All groups"
msgstr ""
msgstr "Toate grupurile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1913
msgid ""
"All historic events concerning the state of a certain host (including "
"services)"
msgstr ""
"Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element "
"(inclusiv serviciile)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1796
msgid ""
"All historic events concerning the state of a certain host (without services)"
msgstr ""
"Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume element "
"(fără servicii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1855
msgid "All historic events concerning the state of a certain service"
msgstr ""
msgstr "Toate evenimentele istorice referitoare la starea unui anume serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1754
msgid "All historic events of hosts or services (alerts, downtimes, etc.)"
msgstr ""
msgstr "Toate evenimentele istorice al unui element sau serviciu (alere, "
"întreruperi, etc.)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1827
msgid "All historic scheduled downtimes of a certain host"
msgstr ""
msgstr "Toate întreruperile istorice unuil anume element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1885
msgid "All historic scheduled downtimes of a certain service"
msgstr ""
msgstr "Toate întreruperile planificate unui anume serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:402
msgid "All historic scheduled downtimes of hosts and services"
msgstr ""
msgstr "Toate întreruperile planificate elementelor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:287
msgid "All host- and service comments"
msgstr ""
msgstr "Toate comentariile elementelor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:365
msgid "All host- and service-downtimes"
msgstr ""
msgstr "Toate întreruperile de elemente și servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:433
msgid "All host- and service-downtimes (including ids)"