traducere 2015.05.18gm
This commit is contained in:
parent
fdcfd4b50a
commit
bc353a0c77
211
xac
211
xac
@ -1324,89 +1324,89 @@ msgstr "Eroare in timpul inventarierii %s in site-ul %s<div class=exc>%s</div>"
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during inventory of %s<div class=exc>%s</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare in timpul inventarierii %s<div class=exc>%s</div>"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during parent scan of %s on site %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s in site-ul %s: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4179
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error during parent scan of %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare în timpul scanării părintelui lui %s: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:802
|
||||
msgid "Error during saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare în timpul salvării"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:769
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:774
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:783
|
||||
msgid "Error during sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare în timpul sincronizării"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error executing GIT command %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la executarea comenzii GIT %s: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/hooks.py:75
|
||||
msgid "Error executing hook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la executarea hook-ului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4752
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error on remote access to site: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la accesul remote la site-ul: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error showing view: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la afișarea view-ului: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7330
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while fetching group for role %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la preluarea grupului pentru rolul %s: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1878
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error while rendering element type '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare la randarea elementului de tip '%s'"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:284
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6566
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: The process responsible for creating the snapshot is no longer "
|
||||
"running!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare: Procesul răspunzător de crearea snapshot-ului nu mai ruleaza!"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4251
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erori"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Errors on restoring snapshot:<br>%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erori la restaurarea snapshot-ului:<br>%s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:225
|
||||
msgid "Escape HTML codes in plugin output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faceți escape codului HTML în output-ul plugin-ului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:452
|
||||
msgid "Established TCP/UDP connections (Linux, AIX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexiuni TCP/UDP stabilite (Linux, AIX)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1767
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1316
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1355
|
||||
@ -1416,88 +1416,88 @@ msgstr ""
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1927
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:761
|
||||
msgid "Event Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1185
|
||||
msgid "Event Console - Pending Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de evenimente - Modificări în așteptare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1239
|
||||
msgid "Event Console - Server Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de evenimente - Status-ul Severului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:201
|
||||
msgid "Event Console Archive and Current State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhiva și Starea Curentă a Consolei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7547
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1307
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1346
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:192
|
||||
msgid "Event Console Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurația Consolei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:50
|
||||
msgid "Event Console Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment al Conslei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:84
|
||||
msgid "Event Console Performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Performanța Consolei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1397
|
||||
msgid "Event Console Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Setarile Consolei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8526
|
||||
msgid "Event Console alerts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alertele Consolei de Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:42
|
||||
msgid "Event Console is not running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de Evenimente nu rulează"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:282
|
||||
msgid "Event Console: Current Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de Evenimente: Evenimente Curente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:291
|
||||
msgid "Event Console: Event History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Consola de Evenimente: Istoricul Evenimentelor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1280
|
||||
msgid "Event Daemon is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon-ul de Evenimente rulează"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:908
|
||||
msgid "Event Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1338
|
||||
msgid "Event History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istoric Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1002
|
||||
msgid "Event History Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inregistrare Istoric Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:1078
|
||||
msgid "Event History of Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istoric de Evenimente al Elementului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:53
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:62
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:95
|
||||
msgid "Event ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul Evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:486
|
||||
msgid "Event Icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pictogramele Evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:299
|
||||
msgid "Event Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Log-ul Evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:707
|
||||
msgid "Event Simulator"
|
||||
@ -1505,27 +1505,27 @@ msgstr "Simularea unui Eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:93
|
||||
msgid "Event created by required count was not reached in time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimetul creat de numărătoarea cerută nu a fost atinsă la timp"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:91
|
||||
msgid "Event deleted because its livetime expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment șters pentru că durata lui de viața a expirat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:92
|
||||
msgid "Event deleted because required count had been reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment șters pentru că număratoarea cerută a fost atinsă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:89
|
||||
msgid "Event deleted in counting state because rule does not count anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula nu mai contează"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:88
|
||||
msgid "Event deleted in counting state because rule was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment șters in starea de numarare pentru că regula a fost stearsă."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:96
|
||||
msgid "Event deleted manually by user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimet șters manual de utilizator"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:941
|
||||
msgid "Event handlers"
|
||||
@ -1533,35 +1533,38 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1793
|
||||
msgid "Event history lifetime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durata de viată a istoricului evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1779
|
||||
msgid "Event history logfile rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotarea fisierului log al istoricului evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:94
|
||||
msgid "Event information updated by user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informația evenimentului actualizată de utilizator"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event opened because the delay time has elapsed before cancelling event "
|
||||
"arrived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Evenimentul deschis pentru că timpul de întârziere a trecut înaintea "
|
||||
"evenimentului de anulare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Event was archived because no rule matched and archiving is activated in "
|
||||
"global settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
"Evenimentul a fost arhivat pentru că nici o regulă nu s-a potrivit și "
|
||||
"arhivarea este activată la nivel global"
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:101
|
||||
msgid "Event was deleted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimentul a fost șters automat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:321
|
||||
msgid "Eventlog:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logul de evenimente:"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:125
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:482
|
||||
@ -1569,229 +1572,231 @@ msgstr ""
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1767
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:785
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events of Application \"%s\" on Host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale Aplicației \"%s\" pe Elementul %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:868
|
||||
msgid "Events of Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale Elementului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/mkeventd.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Events of Host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale Elementului %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:829
|
||||
msgid "Events of Monitored Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale Elementelor Monitorizate"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1822
|
||||
msgid "Events of host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale elementului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:554
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1940
|
||||
msgid "Events of host & services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente ale elementului si serviciilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:150
|
||||
msgid "Events of recent 4 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimente din ultimele 4 ore"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:581
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1880
|
||||
msgid "Events of service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evenimete ale serviciilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:325
|
||||
msgid "Every day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "În fiecare zi"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:326
|
||||
msgid "Every week on..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "În fiecare săptămână în .."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:91
|
||||
msgid "Everybody (Broadcast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toți (Broadcast)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:87
|
||||
msgid "Exact match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivire exactă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:62
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:71
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:299
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:741
|
||||
msgid "Exact match, used for linking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potrivire exactă, folosită pentru conectare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6293
|
||||
msgid "Exact name of the operating system user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numel exact al utilizatorului sistemului de operare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:371
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6269
|
||||
msgid "Exact name of the process without argments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele exact al procesului fară argumente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:542
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7020
|
||||
msgid "Exact name of the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele exact al task-ului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:403
|
||||
msgid "Exact name of the user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele exact al utilizatorului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:604
|
||||
msgid "Exact path of the node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Calea exactă a nodului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:125
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemple"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3054
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7352
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Exception: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excepție: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9773
|
||||
msgid "Exceptions (from weekdays)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excepții (dintre zilele săptamânii)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9788
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:659
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1175
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6151
|
||||
msgid "Exclude Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Șablon de excludere"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3883
|
||||
msgid "Exclude hosts where the agent is unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude elementele in cazul cărora agentul este imposibil de contactat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:231
|
||||
msgid "Exclude scheduled downtimes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude timpii de nefunctionare programați"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1191
|
||||
msgid "Exclude some sections on certain instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude unele sectiuni pe anumite instanțe"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1165
|
||||
msgid "Exclude the following SIDs (if found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude următoarele SID-uri (dacă sunt găsite)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8354
|
||||
msgid "Exclude the following hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude următoarele elemente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:406
|
||||
msgid "Exclude times out of notification period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclude timpii din afara perioadei de notificare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:372
|
||||
msgid "Executable:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executabil:"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:175
|
||||
msgid "Execute Shell Script"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execută Scriptul de Shell"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:190
|
||||
msgid "Execute all files in the plugins directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execută toate fisierele din directorul plugins"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1479
|
||||
msgid "Execute commands on hosts, services and other objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execută comenzi pe elemente, servicii și alte obiecte"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:220
|
||||
msgid "Execute legacy monitoring plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executa plugin-uri de monitorizare vechi"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:219
|
||||
msgid "Execute local scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executa scripturi locale"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:218
|
||||
msgid "Execute plugins in general"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executa plugin-uri în general"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:41
|
||||
msgid "Executive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executiv"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:450
|
||||
msgid "Existing View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View-uri existente"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:429
|
||||
msgid "Expand <tt>\\n</tt>, <tt>\\r</tt> and <tt>\\t</tt> in the sent string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expandează <tt>\\n</tt>, <tt>\\r</tt> și <tt>\\t</tt> în șirul de caractere "
|
||||
"trimis"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:443
|
||||
msgid "Expect <b>all</b> of those strings in the response"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteapta <b>toate</b> aceste șiruri de caractere în răspuns"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:236
|
||||
msgid "Expect Authoritative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă Autoritativ"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:235
|
||||
msgid "Expect Authoritative DNS Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă Server DNS Autoritativ"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:408
|
||||
msgid "Expect regular messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă mesaje regulate"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6966
|
||||
msgid "Expected DC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă DC"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1001
|
||||
msgid "Expected String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Așteaptă Șir de Caractere"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:224
|
||||
msgid "Expected answer (IP address or hostname)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Răspuns așteptat (Adresă IP sau hostname)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:773
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expected data type is list, but your type is %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typul de date așteptat este listă, dar tipul tău de date este: %s."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:953
|
||||
msgid "Expected mount options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optiunile de montare așteptate"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6997
|
||||
msgid "Expected node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nodul așteptat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4583
|
||||
msgid "Expected number of active paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numărul de căi active așteptat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:684
|
||||
msgid "Expected packet rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rata de pachete așteptată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4661
|
||||
msgid "Expected path situation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Situația căilor așteptată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:132
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:242
|
||||
@ -1800,7 +1805,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:923
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1071
|
||||
msgid "Expected response time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Timpul de răspuns așteptat."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1018
|
||||
msgid "Expected responses to the given SMTP commands."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user