fixed all msgtr typos (msgstr)
This commit is contained in:
parent
ad7548f01e
commit
bd458d8ef9
@ -14904,7 +14904,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Otherwise a user who does not now about the replication could make local "
|
"Otherwise a user who does not now about the replication could make local "
|
||||||
"changes that are overridden at the next configuration activation."
|
"changes that are overridden at the next configuration activation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
msgtr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în "
|
msgstr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în "
|
||||||
"site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea "
|
"site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea "
|
||||||
"efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
|
"efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
|
||||||
"configurației."
|
"configurației."
|
||||||
@ -14930,7 +14930,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"restriction of access to the maps as comfortable as possible, the "
|
"restriction of access to the maps as comfortable as possible, the "
|
||||||
"permissions configured within WATO can be exported to NagVis."
|
"permissions configured within WATO can be exported to NagVis."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
msgtr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de "
|
msgstr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de "
|
||||||
"foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. "
|
"foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. "
|
||||||
"Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile "
|
"Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile "
|
||||||
"sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis."
|
"sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis."
|
||||||
@ -29171,7 +29171,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
|
"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
|
||||||
"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
|
"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
|
||||||
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
|
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
|
||||||
msgtr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Această regulă permite să configurezi nivelurile warn și crit ale heap / "
|
"Această regulă permite să configurezi nivelurile warn și crit ale heap / "
|
||||||
" non-heap și memoria totală pe serverele de aplicații web. Alte cuvinte "
|
" non-heap și memoria totală pe serverele de aplicații web. Alte cuvinte "
|
||||||
"cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jolokia, JMX."
|
"cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jolokia, JMX."
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user