fixed all msgtr typos (msgstr)

This commit is contained in:
Marius Pana 2017-05-03 16:25:21 +02:00
parent ad7548f01e
commit bd458d8ef9

View File

@ -14904,7 +14904,7 @@ msgid ""
"Otherwise a user who does not now about the replication could make local " "Otherwise a user who does not now about the replication could make local "
"changes that are overridden at the next configuration activation." "changes that are overridden at the next configuration activation."
msgstr "" msgstr ""
msgtr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în " msgstr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în "
"site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea " "site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea "
"efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al " "efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
"configurației." "configurației."
@ -14930,7 +14930,7 @@ msgid ""
"restriction of access to the maps as comfortable as possible, the " "restriction of access to the maps as comfortable as possible, the "
"permissions configured within WATO can be exported to NagVis." "permissions configured within WATO can be exported to NagVis."
msgstr "" msgstr ""
msgtr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de " msgstr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de "
"foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. " "foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. "
"Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile " "Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile "
"sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis." "sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis."
@ -29171,7 +29171,7 @@ msgid ""
"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and " "This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this " "total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX." "rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
msgtr "" msgstr ""
"Această regulă permite să configurezi nivelurile warn și crit ale heap / " "Această regulă permite să configurezi nivelurile warn și crit ale heap / "
" non-heap și memoria totală pe serverele de aplicații web. Alte cuvinte " " non-heap și memoria totală pe serverele de aplicații web. Alte cuvinte "
"cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jolokia, JMX." "cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jolokia, JMX."