continued translating

just keep going
This commit is contained in:
Marius Pana 2016-04-24 12:44:49 +03:00
parent 8a02ce572b
commit e9c41dbbc5
1 changed files with 95 additions and 37 deletions

View File

@ -21501,9 +21501,9 @@ msgid ""
"avoids false alarms during times where the predicted levels would be very "
"low."
msgstr ""
"Indiferent de cum nivel-urile dynamice pentru limita superioase sunt "
"Indiferent de cum nivelurile dynamice pentru limita superioase sunt "
"calculate în baza previziunii: ele nu vor fi sub următoarele limite. Aceasta "
"evită alairme false când nivel-urile prevăzute ar fi prea mici."
"evită alairme false când nivelurile prevăzute ar fi prea mici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16866
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16891
@ -28393,7 +28393,7 @@ msgid ""
"bounds."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul de log switches unei baze de date ORACLE în "
"ultimele 60 de minute. Poți configura nivel-urile superioare și inverioare. "
"ultimele 60 de minute. Poți configura nivelurile superioare și inverioare. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:371
msgid ""
@ -29136,18 +29136,18 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5283
msgid "This rule allows to override alert levels for the given sensor names."
msgstr ""
"Această regulă permite să treci peste nivel-urile de alertare pentru "
"Această regulă permite să treci peste nivelurile de alertare pentru "
"senzorii furnizați."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5814
msgid ""
"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
msgtr ""
"Această regulă permite să configurezi nivel-urile warn și crit ale heap / "
" non-heap și "
"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr ""
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
msgtr ""
"Această regulă permite să configurezi nivelurile warn și crit ale heap / "
" non-heap și memoria totală pe serverele de aplicații web. Alte cuvinte "
"cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jolokia, JMX."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:62
msgid ""
@ -29158,17 +29158,25 @@ msgid ""
"this configuration empty or create no rule then <b>all</b> addresses are "
"allowed to access the agent."
msgstr ""
"Această regulă permite să restricționezi accesul la agentul Check_MK la "
"anumite adrese și rețele IP. În mod normal configurezi doar adresa IP al "
"serverelor Check_MK aici. Poți defini adresa IP în format <tt>1.2.3.4</tt> "
"sau rețele în format <tt>1.2.0.0/16</tt>. Dacă lași această configurație "
"necompletată sau nu creezi o nici o regulă atunci <b>toate</b> adresele sunt "
"permise accesul la agent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1963
msgid ""
"This rule applies to the number of e-mails in the various Exchange Message "
"Queues"
msgstr ""
"Această regulă se aplică la numărul de e-mail-uri în cozile Exchange Message "
"Queues"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1002
#, python-format
msgid "This rule attaches contact group(s) to the events: %s"
msgstr ""
msgstr "Această regulă atașează grupurile de contacte la evenimente: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:137
msgid ""
@ -29177,11 +29185,16 @@ msgid ""
"windows check by selecting them by name, current state during the inventory, "
"or start mode."
msgstr ""
"Aceastp regulă poate fi folosită pentru a configura inventarierea serviciilor "
"windows. Poți configura servicii specifice windows să fie monitorizare de "
"către verificarea windows prin selectarea lor după nume, starea curentă în "
"timpul inventarierii sau modul de pornire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:687
msgid ""
"This rule can be used to control the inventory for Heartbeat CRM checks."
msgstr ""
"Această regulă poate fi folosită să controlezi verificarea Heartbeat CRM."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:334
msgid ""
@ -29189,6 +29202,9 @@ msgid ""
"configure the port states for inventory and the use of the description as "
"service name."
msgstr ""
"Această regulă poate fi folosită pentru a controla inventarierea porturilor "
"brocade. Poți configura starea port-urilor pentru inventariere și apoi să "
"folosești descrierea în locul numelui serviciului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:284
msgid ""
@ -29196,6 +29212,9 @@ msgid ""
"configure the port types and port states for inventoryand the use of alias "
"or description as service name."
msgstr ""
"Această regulă poate fi folosită pentru a controla inventarierea port-urilor "
"de rețea. Poți configura tip-ul porturilor și starea lor pentru inventariere "
"și utilizarea unui alias sau descriere ca nume de serviciu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1820
msgid ""
@ -29203,10 +29222,13 @@ msgid ""
"check. With this option it is possible to configure a longer check interval "
"for specific checks, than then normal check interval."
msgstr ""
"Această regulă poate fi folosită pentru customizarea intervalului de "
"verificare SNMP. Cu această opțiune este posibil să configurezi un interval "
"mai lung pentru anumite verificări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8787
msgid "This rule configures bulk notifications."
msgstr ""
msgstr "Această regulă configurează notificările în masă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3146
msgid ""
@ -29214,42 +29236,53 @@ msgid ""
"operating systems Windows and VMWare ESX host systems. The utilization "
"ranges from 0 to 100 - regardless of the number of CPUs."
msgstr ""
"Această regulă configurează nivelurile pentru utilizarea CPU (nu încarcarea) "
"pentru sistemele de operare Windows și Vmware ESX. Utilizarea este o plajă "
"între 0 și 100 - indiferent de numpărul de procesoare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4606
msgid "This rule controls the inventory of Multipath devices on Linux."
msgstr ""
msgstr "Această regulă controlează inventareierea căilor Multipath pe Linux."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4433
msgid ""
"This rule controls which and how many checks will be created for monitoring "
"individual physical and logical disks."
msgstr ""
"Această regulă controleaza care și câte verificări vor fi create pentru "
"monitorizarea disk-urilor fizice și virtuale."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2382
msgid ""
"This rule decides about the number of retries and timeout values for the "
"SNMP access to devices."
msgstr ""
"Această regulă decide numărul de reîncercări și valorile pentru expirare a "
"accesului către dispozitivele SNMP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4250
msgid ""
"This rule defines upper limits for the number of users logged in on a system."
msgstr ""
"Această regulă definiște limitele superioare pentru numprul de utilizatori "
"logați pe un sistem."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14617
msgid ""
"This rule does <b>never</b> apply due to an empty list of explicit hosts!"
msgstr ""
"Această regulă nu se aplică <b>niciodată<b> datorită unei liste goale de "
host-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:992
msgid "This rule does a cancelling match."
msgstr ""
msgstr "Această regulă anulează o potrivire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8722
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14295
#, python-format
msgid "This rule does not match: %s"
msgstr ""
msgstr "Această regulă nu se potrivește: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5325
msgid ""
@ -29257,74 +29290,88 @@ msgid ""
"for devices, which have their own limits configured on the device. It will "
"only work for supported checks, right now the adva_fsp_temp check"
msgstr ""
"Această regulă activează și configurează analiza de trend și nivele corespun-"
"zătoare pentru dispozitive care au propriile limite configurate pe dispozitiv."
" Aceasta va funcțona numai pentru verificări oficial suportate: momentan "
"adva_fsp_temp check."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4512
msgid ""
"This rule is applied to the number of E-Mails that are currently in the "
"outgoing mail queue."
msgstr ""
"Această regulă se aplică asupra numărului de E-Mail-uri care sunt în coada de "
"ieșire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2995
msgid ""
"This rule is applied to the number of print jobs currently waiting in "
"windows printer queue."
msgstr ""
"Această regulă se aplica asupra numărului de job-uri de print în coada "
"de așteptare windows."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8766
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14302
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:980
msgid "This rule is currently disabled and will not be applied"
msgstr ""
msgstr "Această regulă este momentan dezactivată și nu se va aplica"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14259
msgid "This rule is disabled"
msgstr ""
msgstr "Această regulă este dezactivată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8720
msgid "This rule matches"
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14272
msgid "This rule matches and defines new parameters."
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește și definește noi parametri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14283
#, python-format
msgid "This rule matches for the host '%s'"
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potriveste pentru hostul '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14275
msgid ""
"This rule matches, but all of its parameters are overridden by previous "
"rules."
msgstr ""
"Această regulă se potrivește dar toți parametrii sunt suprascriși de către "
"reguli."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14267
msgid "This rule matches, but does not define any parameters."
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește dar nu definește noi parametri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14291
msgid "This rule matches, but is overridden by a previous rule."
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește dar este suprascrisă de câtre o regulâ "
"anrerioară."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:988
msgid "This rule matches, but is overruled by a previous match."
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește dar este anulată de către o potrivire "
"anterioară."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14278
msgid ""
"This rule matches, but some of its parameters are overridden by previous "
"rules."
msgstr ""
"Această regulă se potrivește dar anumiți parametri sunt suprascriși de către "
"regulo anterioare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:994
msgid "This rule matches."
msgstr ""
msgstr "Această regulă se potrivește."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13838
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14366
msgid "This rule results in a positive outcome."
msgstr ""
msgstr "Această regulă rezultră într-un rezultat pozitiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:394
msgid ""
@ -29332,6 +29379,9 @@ msgid ""
"sensordata.xml from the device by HTTP and extracts the needed monitoring "
"information from this file."
msgstr ""
"Această regulă selectează agentul LLNET IP Sensoric care aduce /xml/"
"sensordata.xml de la desipozitv prin HTTP și extrage informațiile necesare "
"din acest fișier."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:203
msgid ""
@ -29340,12 +29390,18 @@ msgid ""
"commandline tool locally on the monitoring system. Make sure it is installed "
"and working. You can configure your connection settings here."
msgstr ""
"Această regulă selecteză agentul EMC VNX în locul agentului normal Check_MK "
"și permite monitorizarea sistemelor EMC VNX prin apelarea comenzii naviseccli"
" local pe serverul de monitorizare. Asigură-te că este instalat și funcțional."
" Poți configura setările aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:336
msgid ""
"This rule selects the Fritz!Box agent, which uses UPNP to gather information "
"about configuration and connection status information."
msgstr ""
"Această regulă selecteazâ agnetul Fritz!Box care folosește UPNP pentru "
"obținerea de informații despre configurație și starea conexiunii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:257
msgid ""
@ -31755,7 +31811,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:125
msgid "Views"
msgstr ""
msgstr "View-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1489
msgid "Viprinet router"
@ -31772,40 +31828,40 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3693
msgid "Virtual Machine Snapshots"
msgstr ""
msgstr "Snapshot-uri ale Mașinilor Virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:89
msgid "Virtual Machines"
msgstr ""
msgstr "Mașini Virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:408
msgid "Virtual addresses for mapping"
msgstr ""
msgstr "Mapare virtuală pentru adrese"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:573
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1352
msgid "Virtual host"
msgstr ""
msgstr "Host virtual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2802
msgid "Virtual machine (for example ESX) guest tools status"
msgstr ""
msgstr "Starea tool-urilor pentru mașini virtuale (ex. ESX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2838
msgid "Virtual machine (for example ESX) heartbeat status"
msgstr ""
msgstr "Starea heartbeat pentru mașini virtuale (ex. ESX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:480
msgid "Virtual memory usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea memoriei virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:42
msgid "Virtualization"
msgstr ""
msgstr "Virtualizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:634
msgid "Visibility"
msgstr ""
msgstr "Vizibilitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:31
msgid "Visibility of Hosts/Services"
@ -31817,7 +31873,7 @@ msgstr "Vizibilitatea Elementelor/Serviciilor </br> (Serviciu Web)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:333
msgid "Visual levels for the availability (OK percentage)"
msgstr ""
msgstr "Nivel-uri vizuale pentru disponibilitate (procent OK)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:74
msgid "Volt"
@ -31827,17 +31883,19 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5136
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:398
msgid "Voltage"
msgstr ""
msgstr "Voltaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4959
msgid ""
"Voltage Levels for devices like UPS or PDUs. Several phases may be addressed "
"independently."
msgstr ""
"Nivel-uri de voltaj pentru dispozitive precum UPS sau PDU. Câteva faze pot "
"fi adresate independent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4957
msgid "Voltage levels (UPS / PDU / Other Devices)"
msgstr ""
msgstr "Niveluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5257
msgid "Voltage on Power Channel"