check_mk-ro-translation/xac

7229 lines
284 KiB
Plaintext

#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4200
msgid "Inserts"
msgstr "Inserţii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:445
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:460
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:640
msgid "Install Date"
msgstr "Data instalării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:77
msgid "Installation paths for agent files (Linux, UNIX)"
msgstr "Calea instalării pentru fisierele agentului (Linux, UNIX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:213
msgid "Installed, stopped and running services"
msgstr "Servicii instalate, oprite şi funcţionale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5944
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5972
msgid "Instance name"
msgstr "Numele instanţei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:787
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1160
msgid "Instances to monitor"
msgstr "Instanţe de monitorizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:118
msgid "Instant Reports - PDF Export"
msgstr "Rapoarte Instante - Export PDF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6017
msgid ""
"Instead of using the regular logwatch check all lines received by logwatch "
"can be forwarded to a Check_MK event console daemon to be processed. The "
"target event console can be configured for each host in a separate rule."
msgstr ""
"În loc de a folosi logwatch-ul regulat verifică toate liniile primite de "
"logwatch pot fi înaintate către o consola daemon eveniment Check_MK pentru "
"a fi procesate. Consola eveniment aţintită poate fi configurată pentru "
"fiecare host într-o regulă separată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/search.py:36
msgid "Interactive search field for direct access to hosts and services"
msgstr "Câmp de căutare interactiv pentru acces direct la servicii şi host-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:69
msgid ""
"Interactively change the automatic browser reload of a view being displayed "
"(does not edit or customize the view)"
msgstr ""
" Schimbă interactiv reîncarcarea automată a browser-ului a unei imagini ce "
"este afişată (nu personalizează sau editează imaginea)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:64
msgid ""
"Interactively change the number of columns being displayed by a view (does "
"not edit or customize the view)"
msgstr ""
"Schimbă interactiv numărul coloanelor ce sunt afişate de o imagine (nu "
"personalizează sau editează imaginea)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6487
msgid "Interface"
msgstr "Interfaţă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4465
msgid "Interface port type"
msgstr "Interfaţă de tip port"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2851
msgid "Intermittent heartbeat"
msgstr "Bătăi ale inimii intermitente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1800
msgid "Internal Command for Hosts Check"
msgstr "Comandă internă pentru Host-urile Check"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12489
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13177
msgid "Internal ID"
msgstr "ID Intern"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11283
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11354
#, python-format
msgid "Internal automation error: %s"
msgstr "Eroare internă automatizată: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11281
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11352
#, python-format
msgid ""
"Internal automation error: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare internă automatizată: %s\n"
"%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1206
msgid "Internal command name"
msgstr "Nume comandă internă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1877
msgid "Internal directory name"
msgstr "Nume director intern"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:315
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:317
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:319
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:322
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:325
msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9739
msgid "Internal name"
msgstr "Nume intern"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:362
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:421
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:611
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1011
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:537
msgid "Interval for checking Plesk backups:"
msgstr "Interval pentru verificarea copiilor de rezervă Plesk"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:75
msgid "Interval for checking for ripe bulk notifications"
msgstr "Interval pentru verificarea notificările majoritare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:519
msgid "Interval for checking for updates:"
msgstr "Interval pentru verificarea actualizărilor "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:582
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:602
msgid "Interval for collecting data"
msgstr "Interval pentru colectarea datelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:501
msgid "Interval for collecting data:"
msgstr "Interval pentru colectarea datelor:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:336
msgid "Interval of sidebar popup notification updates"
msgstr "Intervalul de ivire a barei laterale notificând actualizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:316
msgid "Interval of sidebar status updates"
msgstr "Intervalul barei laterale a stării actualizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1430
msgid "Interval to monitor"
msgstr "Interval de monitorizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1972
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1992
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1627
msgid ""
"Intervals for checking, retries, clustering, configuration for inventory and "
"similar"
msgstr ""
"Intervaluri pentru verificare, reîncercări, grupare, configurare pentru "
"inventar şi similar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:558
msgid "Invalid IP address syntax"
msgstr "Sintaxă nevalidă a adresei IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/weblib.py:123
msgid "Invalid action"
msgstr "Acţiune nevalidă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:656
#, python-format
msgid "Invalid argument name %s. Must begin with 'a' or end with 's'."
msgstr "Nume argumentativ nevalid %s. Trebuie să inceapă cu 'a' sau să se "
"sfârşească cu 's'."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17248
msgid ""
"Invalid attribute name. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are "
"allowed."
msgstr ""
"Nume de atribut nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ şi - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11247
#, python-format
msgid "Invalid automation command: %s."
msgstr "Comandă automatizată nevalidă: %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:143
#, python-format
msgid "Invalid automation secret for user %s"
msgstr "Automatizare secretă nevalidă pentru utilizatorul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11215
msgid "Invalid automation secret."
msgstr "Automatizare secretă nevalidă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:564
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:621
msgid "Invalid bookmark id."
msgstr "ID bookmark nevalid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11271
msgid "Invalid call: The profile is missing."
msgstr "Apel nevalid: Lipseşte profilul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11317
msgid "Invalid call: The snapshot is missing."
msgstr "Apel nevalid: Lipseşte snapshot-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3275
#, python-format
msgid "Invalid check parameter: %s!"
msgstr "Parametru bifat nevalid: %s!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/agent_bakery.py:44
msgid "Invalid configuration hash"
msgstr "Configurare hash nevalidă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:119
msgid "Invalid credentials"
msgstr "Credentials nevalide"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:224
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Credentials nevalide."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:861
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1048
msgid "Invalid dashlet id"
msgstr "ID dashlet nevalid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:641
msgid "Invalid dashlet ident provided."
msgstr "Ident dashlet prevăzut nevalid."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2971
msgid "Invalid datatype of timestamp: must be int or float."
msgstr "Tipul de date a ştampilei de timp nevalid: trebuie să fie număr "
"întreg sau real."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6770
msgid "Invalid download file specified."
msgstr "Fişier descărcat specificat nevalid."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6852
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6874
msgid "Invalid file specified."
msgstr "Fişier specificat nevalid."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6811
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume fişier nevalid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1816
#, python-format
msgid "Invalid fixel element type '%s'"
msgstr "Tip element fixel nevalid '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1912
msgid ""
"Invalid folder name. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are allowed."
msgstr ""
"Nume document nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ şi - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8012
msgid ""
"Invalid group name. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are allowed."
msgstr ""
"Nume grup nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ şi - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2180
msgid ""
"Invalid host name: must contain only characters, digits, dash, underscore "
"and dot."
msgstr ""
"Nume host nevalid: trebuie să conţină doar caraterele, cifre, cratimă, linie "
"joasă şi punct."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/agent_bakery.py:49
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Nume host nevalid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/inventory.py:65
msgid "Invalid inventory path. Must start with dot."
msgstr "Cale inventar nevalid. Trebuie să înceapă cu punct."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:234
msgid "Invalid login credentials."
msgstr "Login credentials nevalide."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:161
msgid "Invalid notitification method selected."
msgstr "Metoda selectată de notificare nevalidă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:530
msgid "Invalid number of bits. Must be in range 1 ... 32"
msgstr "Număr de biţi nevalid. Trebuie să fie în aria 1 ... 32"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:553
#, python-format
msgid "Invalid octet %d (must be in range 1 ... 255)"
msgstr "Octet %d nevalid (trebuie să fie în aria 1 ... 255)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/agent_bakery.py:56
msgid "Invalid or no package type specified"
msgstr "Nevalid sau nici un tip de pachet specificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2387
#, python-format
msgid "Invalid path %s in inventory tree"
msgstr "Cale nevalidă %s în arborele de inventar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1114
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Expresie regulată nevalidă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:398
#, python-format
msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
msgstr "Expresie regulată nevalidă '%s': %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:226
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:473
#, python-format
msgid "Invalid regular expression: %s"
msgstr "Expresie regulată nevalidă: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1869
#, python-format
msgid "Invalid report element type '%s'"
msgstr "Element de raport nevalid '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12451
msgid ""
"Invalid role ID. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are allowed."
msgstr ""
"ID rol nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ și - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14473
#, python-format
msgid "Invalid rule <tt>%s</tt>"
msgstr "Regulă nevalidă <tt>%s</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6473
#, python-format
msgid "Invalid snapshot (contains invalid tarfile %s)"
msgstr "Snapshot nevalid (conține tarfile nevalide %s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6464
msgid "Invalid snapshot (incorrect file extension)"
msgstr "Snapshot nevalid (extensie de fișier greșit)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6479
#, python-format
msgid "Invalid snapshot (missing file: %s)"
msgstr "Snapshot nevalid (fișier lipsă: %s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6454
msgid "Invalid snapshot (too small)"
msgstr "Snapshot nevalid (prea mic)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6605
msgid "Invalid snapshot requested"
msgstr "Snapshot solicitat nevalid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:516
msgid "Invalid syntax in FOREACH_..."
msgstr "Syntaxă nevalidă în FOREACH_..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12979
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13024
msgid "Invalid tag ID. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are allowed."
msgstr "Eticheta ID nevalidă. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ și - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13055
msgid ""
"Invalid tag group ID. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are allowed."
msgstr ""
"Eticheta ID grup nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z, 0-9, _ și - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3038
msgid "Invalid test."
msgstr "Test nevalid."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2010
#, python-format
msgid "Invalid time format '<tt>%s</tt>', please use <tt>24:00</tt> format."
msgstr ""
"Format timp nevalid '<tt>%s</tt>', te rugăm să folosești formatul <tt>24:00"
"</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9721
msgid ""
"Invalid timeperiod name. Only the characters a-z, A-Z, 0-9, _ and - are "
"allowed."
msgstr ""
"Nume timeperiod (perioadă de timp) nevalid. Doar caracterele a-z, A-Z,"
"0-9, _ și - sunt permise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12462
msgid "Invalid valid for based on. Must be id of builtin rule."
msgstr "Valoare nevalidă. Trebuie să fie id-ul regulii interne."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1239
#, python-format
msgid "Invalid value %s, must be in %s"
msgstr "Valoare nevalidă %s, trebuie să fie în %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:275
msgid "Invalid value for ack parameter."
msgstr "Valoare nevalidă pentru parametrul ack."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:151
#, python-format
msgid "Invalid value, must be '%r' but is '%r'"
msgstr "Valoare nevalidă, trebuie să fie '%r' dar este '%r'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1494
msgid "Inventorize pool-uri dhcp goale"
msgstr "Inventariază "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3729
#, python-format
msgid "Inventorized %s<br>\n"
msgstr "Inventariat %s<br>\n"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2564
msgid "Inventorized check"
msgstr "Verificare inventariată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3732
#, python-format
msgid "Inventorized host: %d added, %d removed, %d kept, %d total services"
msgstr "Host inventariat: %d adăugat, %d șters, %d păstrat, %d total servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:101
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:386
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:476
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:478
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:515
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:622
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:660
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:44
msgid "Inventory - automatic service detection"
msgstr "Inventarul - detectare automată a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88
msgid "Inventory Tree"
msgstr "Ierarhia Inventarului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2068
msgid "Inventory and Check_MK settings"
msgstr "Inventarul și setările Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4432
msgid "Inventory mode for Disk IO check"
msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1477
msgid "Inventory mode for disk IO checks"
msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:477
msgid "Inventory of host"
msgstr "Inventarul host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:648
msgid "Inventory: Software Packages"
msgstr "Inventarul: Pachete Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:159
#, python-format
msgid "Is needed for seeing %s that other users have created."
msgstr "Este necesar pentru a vedea %s ce a fost creat de alţi utilizatori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:456
msgid "Is summary host"
msgstr "Este un host sumar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8673
msgid ""
"It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules."
msgstr ""
"Nu face sens să adaugi configurare în masă pentru anularea regulilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10519
msgid ""
"It is a good idea to disable access to WATO completely on the slave site. "
"Otherwise a user who does not now about the replication could make local "
"changes that are overridden at the next configuration activation."
msgstr ""
"Este o idee bună să dezactivezi complet accesul la WATO pe site-ul slave. "
"În caz contrar un utilizator care nu știe despre replicare ar putea efectua "
"modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
"configurației."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1104
msgid "It is not allowed to change the ID of an existing rule."
msgstr "Nu este permis să schimbi ID-ul unei reguli existente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:127
msgid ""
"It is possible to automatically delete messages when the configured time is "
"reached. This makes it possible to inform users about a scheduled event but "
"suppress the notification after the event has happened."
msgstr ""
"Este posibil să ștergi automat mesaje când se ajunge la ora configurată. "
"Aceasta face posibil să informeze utilizatorii despre evenimente planificate "
"însă suprimă notificarea după evenimentul ce a avut loc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1060
msgid ""
"It is possible to create maps representing the WATO folder hierarchy within "
"NagVis by naming the maps like the folders are named internally. To make the "
"restriction of access to the maps as comfortable as possible, the "
"permissions configured within WATO can be exported to NagVis."
msgstr ""
"Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de "
"foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților după numele directoarele "
"interne. Pentru a face restricționarea accesului la hărți cât mai facil "
"posibil, permisiunile configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:913
msgid ""
"It is possible to fetch several attributes of users, like Email or full "
"names, from the LDAP directory. This is done by plugins which can "
"individually enabled or disabled. When enabling a plugin, it is used upon "
"the next synchronisation of user accounts for gathering their attributes. The "
"user options which get imported into Check_MK from LDAP will be locked in "
"WATO."
msgstr ""
"Este posibil să aduci mai multe atribute ale utilizatorilor, precum Email "
"sau numele complet din directorul LDAP. Aceasta este efectuată prin plugin-"
"uri care poti fi activate sau dezactivate individual. Când activezi un "
"plugin, el va fi folosit la următoarea sincronizare ale conturilor "
"utilizatorilor pentru colectarea atributelor. Opțiunile utilizatorului care "
"vor fi importate în Check_MK de la LDAP vor fi blocate in WATO."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17315
msgid "It is possible to let users edit their custom attributes."
msgstr ""
"Este posibil să permiți utilizatorilor să editeze atribute personalizate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:58
msgid ""
"It is possible to profile the rendering process of Multisite pages. This Is "
"done using the Python module cProfile. When enabled two files are placed "
"into the Multisite var directory named <code>multisite.profile</code> and "
"<code>multisite.profile.py</code>. By executing the later file you can get "
"runtime statistics about the last processed page."
msgstr ""
"Este posibil să faci un profil al procesului de randare al paginilor "
"Multisite. Aceasta este realizat folosind modulul Python cProfile. Când este "
"activată two fișiere sunt plasate în directorul var numite <code>multisite."
"profile</code> și <code>multisite.profile.py</code>. Prin executarea celui "
"din urmă poți obține statistici de execuție despre ultima pagină procesată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7890
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9248
msgid "It is still in use by"
msgstr "Este în continuare folosit de"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2116
msgid ""
"It's possible to have clusters that share nodes. You could say that such "
"clusters &quot;overlap&quot;. In such a case using the ruleset <i>Clustered "
"services</i> is not sufficient since it would not be clear to which of the "
"several possible clusters a service found on such a shared node should be "
"assigned to. With this ruleset you can assign services and explicitely "
"specify which cluster assign them to."
msgstr ""
"Este posibil să ai clustere care împart nod-uri. Ai putea spune că astfel de "
"clustere se &quot;suprapun&quot;. În astfel de cazuri, folosind set-ul de "
"reguli i>Servicii Clustered</i>, nu este suficient deoarece nu ar fi clar "
"pe ce nod din cluster să fie atribuite serviciile. Cu această regulă poți "
"specifica în mod explicit asupra cărui cluster să fie asociate aceste "
"servicii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2619
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3247
msgid "Item"
msgstr "Articol"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1961
msgid "Item (Used in service description)"
msgstr "Articol (Folosit în descrierea serviciului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:699
msgid "JMX monitoring of Java JVMs using Jolokia"
msgstr "Monitorizare JMX pentru JVM-uri Java folosind Jolokia"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:111
msgid "JSON data export"
msgstr "export de date JSON"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:118
msgid "JSON data output"
msgstr "date de ieșire JSON"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:130
msgid "JSONP data output"
msgstr "date de ieșire JSONP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5780
msgid "JVM Execute Queue Count"
msgstr "JVM Executa Contorul din coada"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6860
msgid "JVM garbage collection levels"
msgstr "JVM Nivelul de colectare a gunoiului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5812
msgid "JVM memory levels"
msgstr "JVM nivelul memoriei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5741
msgid "JVM request count"
msgstr "JVM contor cereri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5702
msgid "JVM session count"
msgstr "JVM contor sesiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5640
msgid "JVM threads"
msgstr "Fire JVM "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6904
msgid "JVM tomcat threadpool levels"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5668
msgid "JVM uptime (since last reboot)"
msgstr "JVM timp de funcționare (de la ultimul restart)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100
msgid "January"
msgstr "Ianuarie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3512
msgid "Job State"
msgstr "Starea Funcţiei "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3766
msgid "Job name"
msgstr "Numele funcției"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3725
msgid "Jobname"
msgstr "Numele funcției"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:497
msgid "Joined column"
msgstr "Coloana s-a adăugat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "July"
msgstr "Iulie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1569
msgid "Jump one phase back"
msgstr "Sari o frază înapoi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1571
msgid "Jump one phase forth"
msgstr "Sari o frază mai departe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "June"
msgstr "Iunie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2588
msgid "Juniper Memory Usage"
msgstr "Juniper Memorie Utilizată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1304
msgid "Just rely on existing check files, detect new items only"
msgstr "Se bazează pe verificarea fișierelor existente, detecteaza doar elemente noi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13470
msgid "Just remove the affected tags from the rules."
msgstr "Eliminarea doar a etichetelor afectate din reguli "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:379
msgid "Just show the availability (i.e. OK/UP)"
msgstr "Afișarea doar a disponibilitați (ex. OK/UP)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:478
msgid "Kasperksy Anti-Virus (Linux)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:515
msgid ""
"Keep in mind that all configuration parameters in this rule are only applied "
"during the hosts inventory. Any changes later on require a host re-inventory"
msgstr ""
"Rețineți că toți parametrii de configurare din această regulă se aplică numai"
"pe timplul inventarului hosturilor. Orice modificare ulterioară necesită o"
"re-inventariere a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2700
#, python-format
msgid ""
"Keep in mind that if you have 1GB RAM and 1GB SWAP you need to specify 120% "
"or 1200MB to get an alert if there is only 20% free RAM available. The free "
"memory levels do not work with the fortigate check, because it does not "
"provide total memory data."
msgstr ""
"Rețineți dacă aveți 1GB RAM și 1GB SWAP trebuie să specificați 120%"
"sau 1200MB pentru a obține o alertă în cazul în care nu există doar 20% RAM disponibil"
"nivelurile de memorie nu funcționează cu verificarea FortiGate, deoarece nu"
"furnizează date de memorie toatală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:446
msgid "Kernel"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:447
msgid "Kernel Architecture"
msgstr "Arhitectura Kernel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:446
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versiunea Kernel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1791
msgid "LAST_ACK"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1152
msgid "LDAP"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1151
msgid "LDAP (Active Directory, OpenLDAP)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:912
msgid "LDAP Attribute Sync Plugins"
msgstr "LDAP Atribute Sync Pluginuri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:928
msgid "LDAP Cache Livetime"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7160
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP Configurare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:660
msgid "LDAP Connection Settings"
msgstr "LDAP Setări conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1056
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Created user %s"
msgstr "LDAP Conector: Creare utilizator &s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Modified user %s (%s)"
msgstr "LDAP Conector: Modificare utilizator %s (%s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1023
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Removed user %s"
msgstr "LDAP Conection: Ștergere utilizator %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:863
msgid "LDAP Group Settings"
msgstr "LDAP Setări Grup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:665
msgid "LDAP Server"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11653
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Setări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:777
msgid "LDAP User Settings"
msgstr "LADP Setări Utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:713
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:911
msgid "LDAP Version"
msgstr "LDAP Versiune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:805
msgid "LDAP attribute to be used as indicator"
msgstr "LDAP atribut să fie utilizat ca indicator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:867
msgid "LDAP attribute to search, The default is <tt>(objectclass=*)</tt>."
msgstr "LDAP atribute de cautare, Implicit este <tt>(objectclass=*)</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:723
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:741
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:827
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:852
msgid "LDAP attribute to sync"
msgstr "LDAP atribute pentru sync"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:858
msgid "LDAP base, e.g. ou=Development, o=Mathias Kettner GmbH, c=de"
msgstr "LDAP bază, ex. ou=Dezvoltare, o=Spearhead, c=ro"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:948
msgid "LDAP connection diagnostics"
msgstr "LDAP diagnosticare de conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:208
#, python-format
msgid ""
"LDAP connection failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"LDAP conectare eșuată"
"%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:755
msgid ""
"LDAP searches can be performed in paginated mode, for example to improve the "
"performance. This enables pagination and configures the size of the pages."
msgstr ""
"Căutările LDAP pot fi efectuate în mod paginat, de exemplu pentru a îmbunătăți"
"performanța. Acest lucru permite paginare și configurează dimensiunea paginilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:207
msgid "Labelling Options"
msgstr "Opțiuni de etichetare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15658
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:784
msgid "Language"
msgstr "Limba"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:364
msgid "Last"
msgstr "Ultima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:127
msgid "Last Entry"
msgstr "Ultima intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:951
msgid "Last Error"
msgstr "Ultima Eroare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1016
msgid "Last Known Plugin Output"
msgstr "Ultimul Plugin Output cunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1265
#, python-format
msgid "Last LDAP sync failed! %s"
msgstr "Ultima sincronizare LDAP eșuată! %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:548
msgid "Last OK"
msgstr "Ultimul OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:948
msgid "Last Run"
msgstr "Ultima rulare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:663
msgid "Last host check"
msgstr "Ultima verificare a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:662
msgid "Last host state change"
msgstr "Ultima modificare a starii a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2125
msgid "Last month"
msgstr "Ultima lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:189
msgid "Last occurrance of event"
msgstr "Ultima apariție a evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4801
msgid "Last result"
msgstr "Ultimul rezultat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:660
msgid "Last service check"
msgstr "Ultima verificare a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:659
msgid "Last service state change"
msgstr "Ultima schimbare a statusului serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1290
#, python-format
msgid "Last successful sync %d seconds ago."
msgstr "Ultima sincronizare reușită a fost în urmă cu %d secunde "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2122
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2194
msgid "Last week"
msgstr "Ultima săptămână"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2128
msgid "Last year"
msgstr "Ultimul an"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:578
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:978
msgid "Latency"
msgstr "Latență"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:428
msgid "Leave this empty or at 0 for no automatic reload."
msgstr "Lasăl gol sau la 0 pentru a nu se reîncarca automat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:501
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8683
msgid ""
"Legacy ASCII Emails do not support bulking. You can either disable "
"notification bulking or choose another notification plugin which allows "
"bulking."
msgstr ""
"E-mailruile ASCII moștenite nu suportă încărcarea. Puteți dezactiva "
"notificarea de încărcare sau alege un alt plugin de notificare care permite"
"încărcarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2372
msgid "Legacy SNMP devices using SNMP v2c"
msgstr "Moștenirea dispozitivelor SMNP folosesc SNMP v2c"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3222
msgid "Legacy services (defined in main.mk)"
msgstr "Servicii moștenite (definite in main.mk)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:40
msgid "Legal"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1995
msgid "Less Verbose Output"
msgstr "Ieșire mai puțin detaliată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11544
msgid "Let through notifications counting from this number"
msgstr "" - no ideea
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8421
msgid ""
"Let through notifications counting from this number. For normal alerts The "
"first notification has the number 1. For custom notifications the number is "
"0."
msgstr "" -no ideea
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8430
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11551
msgid "Let through notifications counting upto this number"
msgstr "" -no ideea
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:39
msgid "Letter"
msgstr "Literă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:126
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:385
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:61
msgid "Level (0...9)"
msgstr "Nivel (0...9)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:562
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3152
msgid "Levels"
msgstr "Niveluri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:30
msgid ""
"Levels and other parameters for checks found by the Check_MK service "
"discovery.\n"
"Use these rules in order to define parameters like filesystem levels, levels "
"for CPU load and other things for services that have been found by the "
"automatic service discovery of Check_MK."
msgstr ""
"Niveluri si alți paramentri gasiți după căutarile facute de către serviciul Check_MK\n"
"Folositi aceste reguli, în scopul de a defini parametrii cum ar fi nivelul de sistem de fișiere"
"pentru încărcarea procesorului și alte lucruri pentru serviciile care au fost gasite de catre"
"serviciul de descoperire automată al Chack_MK."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2013
#, python-format
msgid "Levels for %s %s"
msgstr "Nivelele pentru %s $s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5493
msgid "Levels for ATS Output parameters"
msgstr "Nivelele pentru parametri de ieșire ATS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6343
msgid "Levels for Airflow Deviation measured at airflow sensors "
msgstr "Nivelul de Debit de aer masurat de catre senzor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5231
msgid "Levels for Gude PDU Devices"
msgstr "Nivelul pentru dispozitivele PDU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2093
msgid "Levels for Inodes"
msgstr "Nivelul pentru Inodes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6358
msgid "Levels for Number of Licenses"
msgstr "Nivelul pentru numarul licentelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6531
msgid "Levels for Stratum "
msgstr "Nivelul pentru Stratum"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5536
msgid "Levels for airflow"
msgstr "Nivelul pentru fluxul de aer"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5568
msgid "Levels for battery parameters"
msgstr "Nivelul pentru parametri bateriei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3477
msgid "Levels for checkpoint time"
msgstr "Nivelul pentru punctul de control"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2267
msgid "Levels for error rates"
msgstr "Nivelul pentru erori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2066
msgid "Levels for filesystem"
msgstr "Nivelul pentru filele de sistem"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2074
msgid "Levels for filesystem free space"
msgstr "Nivelul pentru filele de sistem libere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2699
msgid "Levels for free memory"
msgstr "Nivelul pentru memorie liberă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2649
msgid "Levels for memory"
msgstr "Nivelele pentru memorie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4106
msgid "Levels for minimum wait time for a lock"
msgstr "Nivelele pentru timpul minim de aștepare pentru un sistem de blocare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2969
msgid "Levels for printer cartridges."
msgstr "Nivelurile pentru cartușele de imprimantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:432
msgid "Levels for process count"
msgstr "Nivelurile pentru procesele numărate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3453
msgid "Levels for remaining undo retention"
msgstr "Nivelele pentru retenție rămasă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1517
msgid "Levels for signal/noise ratio"
msgstr "Nivelele pentru semnal/zgomot ratio"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3263
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3285
msgid "Levels for the Tablespace size"
msgstr "Nivelele pentru mărimea Tablespace"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:728
msgid "Levels for the consumer count"
msgstr "Nivelele pentru numărarea consumatorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5010
msgid "Levels for the electrical power consumption of a device "
msgstr "Nivelele pentru consumul de curent electri al unui dispozitiv"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4993
msgid ""
"Levels for the electrical power consumption of a device like a UPS or a PDU. "
"Several phases may be addressed independently."
msgstr ""
"Nivelele pentru consumatori de curent elelctri pentru un dispozitiv cum ar fi un UPS sau un PDU "
"Mai multe etape pot fi adresate în mod independent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4976
msgid ""
"Levels for the nominal frequencies of AC devices like UPSs or PDUs. Several "
"phases may be addressed independently."
msgstr ""
"Nivelurile de frecvențele nominale de dispozitve, cum ar fi AC UPS-uri sau PDU-uri. Mai multe"
"faze pot fi adresate in mod independent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6846
msgid "Levels for the number of active plugs in a devices."
msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3847
#: /omd/sites/production/share/check_mk/RRd ""
#"Keep in mind that all configuration parameters in this rule are only applied "
#"during the hosts inventory. Any changes later on require a host re-inventory"
#msgstr ""
#"Rețineți că toți parametrii de configurare din această regulă se aplică numai"
#"pe timplul inventarului hosturilor. Orice modificare ulterioară necesită o"
#"re-inventariere a hostului"
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2700
##, python-format
#msgid ""
#"Keep in mind that if you have 1GB RAM and 1GB SWAP you need to specify 120% "
#"or 1200MB to get an alert if there is only 20% free RAM available. The free "
#"memory levels do not work with the fortigate check, because it does not "
#"provide total memory data."
#msgstr ""
#"Rețineți dacă aveți 1GB RAM și 1GB SWAP trebuie să specificați 120%"
#"sau 1200MB pentru a obține o alertă în cazul în care nu există doar 20% RAM disponibil"
#"nivelurile de memorie nu funcționează cu verificarea FortiGate, deoarece nu"
#"furnizează date de memorie toatală"
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:446
#msgid "Kernel"
#msgstr ""
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:447
#msgid "Kernel Architecture"
#msgstr "Arhitectura Kernel"
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/vib/plugins/wato/check_parameters.py:4066
msgid "Levels for the number of sessions that are currently active"
msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4838
msgid "Levels for the number of sessions that are currently inactive"
msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2150
msgid "Levels for the percentual growth per time range"
msgstr "Nivelele de creștere procentuală pe interval de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:719
msgid "Levels for the queue length"
msgstr "Nivelurile de coadă de așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1136
msgid "Levels for used disk space"
msgstr "Nivelurile pentru spatiul ocupat pe disc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2662
msgid "Levels for used memory"
msgstr "Nivelurile pentru memoria folosită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3353
msgid "Levels for used processes"
msgstr "Nivelurile pentru procesele folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3398
msgid "Levels for used space (reclaimable is considered as free)"
msgstr "Nivelurile pentru spațiul folosit (???? este considerat ca fiind liber)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4130
msgid "Levels of active sessions"
msgstr "Nivelurile pentru sesiunile active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5454
msgid "Levels of battery parameters after calibration"
msgstr "Nivelurile parametri baterieie după calibrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5409
msgid "Levels of battery parameters during normal operation"
msgstr "Nivelurile bateriei în timpul operări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4519
msgid "Levels of folders to create"
msgstr "Nivelurile fișierelor în creare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:460
msgid "Levels on CPU utilization"
msgstr "Nivelurile utilizăti CPU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4351
msgid "Levels on disk IO (throughput)"
msgstr "Nivelurile pe disk IO (transfer)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5351
msgid "Levels on the time left until limit is reached"
msgstr "Timpul rămas până ce limita va fi ajunsă "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2157
msgid "Levels on the time left until the filesystem gets full"
msgstr "Timpul rămas până cănd filesystem sunt pline"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2143
msgid "Levels on trends in MB per time range"
msgstr "Nivelurile firelor de executie in MB per unitatea de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5342
msgid "Levels on trends in degrees Celsius per time range"
msgstr "Nivelurile firelor de executie in grade Celsius per unitatea de timp"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:92
msgid "License Usage"
msgstr "Utilizare Licență"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:292
msgid "Licensing Status"
msgstr "Starea de licențiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:625
msgid "Limit Path Levels for Service Names"
msgstr "Nivelul de cale limită pentru Servici,Nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:742
msgid "Limit SNMP OID Ranges for Bulkwalks"
msgstr "Limita SNMP OID Ranges pentru Bulkwalks"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:516
msgid "Limit event livetime"
msgstr "Limită evniment ???"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15450
msgid "Limit for upper bound dynamic levels"
msgstr "" --
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:177
msgid "Limit script types to execute"
msgstr "" --
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:513
msgid ""
"Limit the execution time of the query, in order to avoid a hanging system."
msgstr ""--
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:288
msgid "Limit the number of rows"
msgstr "Numarul limită de rânduri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:444
msgid "Limit the number of rows in View tables"
msgstr "Numărul limită de rânduri in tabelele View"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:177
msgid "Limit the number of rows shown in tables"
msgstr "Numărul limita de rânduri afisate in tabele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11602
msgid "Limit to the following hosts"
msgstr "Limita gazdelor următoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11611
msgid "Limit to the following services"
msgstr "Limita servicilor următoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5215
msgid "Limits for the number of used states"
msgstr "Limita pentru numărul de stări folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1851
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5264
msgid "Line Mean Apparent Power"
msgstr "Linie Reprezintă Puterea Aparentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:105
msgid "Line number in history logfile"
msgstr "Numarul linilor in "-
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:512
msgid "Line number in log file"
msgstr "Nuărul liniei din fișierele jurnal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:475
msgid "Line spacing"
msgstr "Spatiere linie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:477
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:510
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:956
msgid "Link of Title"
msgstr "Legătură de Titlu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1384
msgid "Link view showing all hosts of one site"
msgstr "Legătura de vizualizare a tuturor hostiilor intr-un site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:314
msgid "Linkable view showing all comments of a specific host"
msgstr "Corelarea vizualizăriilor a tuturor comentariilor despre host-ul specificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:340
msgid "Linkable view showing all comments of a specific service"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5297
msgid "Linkinfo"
msgstr "Linkinfo"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:992
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:88
msgid "Links"
msgstr "Link-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:182
msgid "Links to all dashboards"
msgstr "Legăturiile a tuturor tablourilor de bord"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:126
msgid "Links to global views and dashboards"
msgstr "Legăturile globale la vizualizări și tablorui de bord"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1224
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1225
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:107
msgid "Linux Agent"
msgstr "Agent Linux"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4595
msgid "Linux Multipath Inventory"
msgstr "Inventar Multipath Linux"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:225
msgid ""
"List all allowed expected answers here. If query for an IP address then the "
"answer will be host names, that end with a dot."
msgstr ""
"Afișează toate răspunsurile permise. Dacă interogarea pentru o adresa IP "
"răspunde atunci acesta va fi numele hostului, va fi terminata cu punct"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2773
msgid ""
"List of all aggregations, containing the name of aggregations and state "
"information"
msgstr ""
"Afișează toate agreagatele, care conțin numele de agregate și statusul"
"informațiilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/nagvis_maps.py:41
msgid ""
"List of available NagVis maps. This only works with NagVis 1.5 and above. At "
"the moment it is neccessarry to authenticate with NagVis first by opening a "
"NagVis map in the browser. After this the maplist should be filled."
msgstr ""
"Afișează toate hărțiile NagVis disponibile. Acestea merg doar cu NagVis 1.5 sau mai nou. "
"În acest moment este necesar autentificarea cu NagVis pentru a deschide"
"harta NagVis in browser. După aceasta maplist ar trebui sa fie descărcată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6114
msgid "List of expected logfiles"
msgstr "Lista de așteătare a fișierelor log"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16936
msgid ""
"List of groups in which to show this aggregation. Usually each aggregation "
"is only in one group. Group names are arbitrary texts. At least one group is "
"mandatory."
msgstr ""
"Afișarea grupurilor în care sunt afișate agregatele. De obicei fiecare agreagat"
"este numai intr-un grup. Numele grupurilor sunt atribuite text."
"Cel puțin un grup este obligatoriu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2350
msgid "Lists all aggregations which only rely on information of one host."
msgstr "Afișează toate agregatele care se bazează doar pe informatia unui host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:498
msgid "Lists all downtimes for services."
msgstr "Afișează toți timpi de nefuncționare pentru servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:472
msgid "Lists all host downtimes."
msgstr "Afișază toți timpi de nefuncționare a host-ilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1072
msgid "Lists all services in state PENDING."
msgstr "Afișează toate serviciile cu starea ÎN AȘTEPTARE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:767
msgid ""
"Lists members of a host group with the number of services in the different "
"states."
msgstr ""
"Afișează membri pentru un host grup care numărul de servicii sunt in statusuri"
"diferite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:659
msgid "Live monitor of the overall performance of all monitoring servers"
msgstr "Monitorul live de performanță generală a tuturor serverelor monitorizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/cmc.py:66
msgid ""
"Live monitor of the performance statistics of the Check_MK Micro Core. Note: "
"this snapin only works if <b>all</b> of your sites are running the Check_MK "
"Cores"
msgstr ""
"Monitor Live a statistilor de performanță ale Check_MK Micro Core. Notă:"
"acest snapin funcționează numai în cazul în care <b>toate</b> site-urile dvs."
"se execută Check_MK Cores"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4784
msgid "Livestatus"
msgstr "Status Live"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1249
msgid "Livestatus error"
msgstr "Eroare Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:298
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:300
msgid "Livestatus problem"
msgstr "Problema Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:301
#, python-format
msgid "Livestatus problem: %s"
msgstr "Problemă Livestatus:%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10424
msgid "Livestatus settings"
msgstr "Setări Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:288
msgid "Livestatus-data not found"
msgstr "Livestatus-data nu este găsit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5116
msgid "Load"
msgstr "Încărcare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6417
msgid "Load of Citrix Server"
msgstr "Încărcare de Citrix Server "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:424
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:70
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:105
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:117
msgid "Local Authentication Data"
msgstr "Date de Autentificare Locală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:549
msgid "Local DNS resolving (Linux, Unix)"
msgstr "Rezolvare DNS locală rezolvată (Linux, Unix)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1917
msgid "Local IP address"
msgstr "Adresă IP locală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1918
msgid "Local port number"
msgstr "Număr port local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:70
msgid "Local processing"
msgstr "Procesare locală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3780
msgid "Lock Requests / sec"
msgstr "Cereri de blocare / sec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3790
msgid "Lock Timeouts / sec"
msgstr "Timeout de blocare /sec "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3810
msgid "Lock Waits / sec"
msgstr "Blocări așteptate / sec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:965
msgid "Lock user accounts after N logon failures"
msgstr "Conturi utilizatori blocați dupa N logon greșite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11764
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1058
msgid "Locks"
msgstr "Blocate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/infos.py:64
msgid "Log Entry"
msgstr "Jurnal de intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1703
msgid "Log all messages into syslog-like logfiles"
msgstr "Jurnal toate mesajele din syslog-like logfiles"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1725
msgid "Log hits for rules in log of mkeventd"
msgstr "Jurnale pentru reguli în jurnalul de mkeventd"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:72
msgid "Log level"
msgstr "Nivelul de jurnale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:95
msgid "Log level for Livestatus"
msgstr "Nivelulde jurnale pentru Livestatus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:198
msgid "Log out"
msgstr "Ieși"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1638
msgid "Log replication events"
msgstr "Jurnal evenimente de replicare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1724
msgid "Log rule hits"
msgstr "Jurnal reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1778
msgid "Log: command/plugin"
msgstr "Jurnal : comandă/plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1835
msgid "Log: comment"
msgstr "Jurnal: comentariu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1714
msgid "Log: complete message"
msgstr "Jurnal: mesaje complete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1772
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:740
msgid "Log: contact name"
msgstr "Jurnal: nume contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1857
msgid "Log: day of entry"
msgstr "Jurnal: data de intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1842
msgid "Log: entry time"
msgstr "Jurnal: Ora de intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1766
msgid "Log: event"
msgstr "Jurnal : eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1814
msgid "Log: event icon"
msgstr "Jurnal: eveniment icoană"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1821
msgid "Log: informational part of message"
msgstr "Jurnal: parte a mesajului informațional"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1850
msgid "Log: line number in log file"
msgstr "Jurnal: Număr de lini in jurnalul de fișier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:739
msgid "Log: message type"
msgstr "Jurnal: tip de mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1754
msgid "Log: number of check attempt"
msgstr "Jurnal: Numărul de vericare încercate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1747
msgid "Log: output of check plugin"
msgstr "Jurnal: plugin ieșire de verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:738
msgid "Log: plugin output"
msgstr "Jurnal: plugin producție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1872
msgid "Log: state of host/service at log time"
msgstr "Jurnal: status de host/serviciu la timpul jurnalului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1760
msgid "Log: type of state (hard/soft/stopped/started)"
msgstr "Jurnal: tipuri de statusuri (sever/ușor/oprit/pornit) "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:689
msgid "Logentry class"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:126
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16141
msgid "Logfile"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6131
msgid "Logfile Grouping Patterns"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16098
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18665
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:68
msgid "Logfile Pattern Analyzer"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16166
msgid "Logfile Patterns"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16102
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Host %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16104
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on Host %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16100
#, python-format
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on all Hosts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:396
msgid "Logfile for BI compilation diagnostics"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2383
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5956
msgid "Logfile name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:85
msgid "Logfile pattern rules"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:103
#, python-format
msgid "Logfiles of Host %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:170
#, python-format
msgid "Logfiles of Host %s: %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9921
#, python-format
msgid "Logged out of remote site '%s'"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9922
msgid "Logged out."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:144
msgid "Logging of RRD creation"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:170
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:280
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9981
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10063
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10070
msgid "Login"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1143
msgid "Login Defauts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9962
msgid "Login credentials"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12134
msgid "Login disabled"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1156
msgid "Login for ASM"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1153
msgid "Login for selected databases"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9958
#, python-format
msgid "Login into site '%s'"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:671
msgid "Login mode"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12134
msgid "Login possible"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1100
msgid "Login with the following credentials"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:205
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:129
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10067
msgid "Logout"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1048
msgid "Logswitches"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:148
msgid "Logwatch Data"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6014
msgid "Logwatch Event Console Forwarding"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:59
msgid "Logwatch Patterns"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1047
msgid "Long active sessions"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:155
msgid "Long output of check plugin"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:361
msgid "Long output of check plugin (multiline)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1173
msgid "Longest"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1670
msgid "Loop duration"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:46
msgid "Loose - Contacts for hosts see all services"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:56
msgid "Loose - Sufficient to be contact for one member"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7072
msgid "Lotus Domino Mail Queues"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:514
msgid "Lotus Domino Task Inventory"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7012
msgid "Lotus Domino Tasks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7116
msgid "Lotus Domino Transactions"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7102
msgid "Lotus Domino Users"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:837
msgid "Lower Case User-IDs"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5183
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5540
msgid "Lower levels"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:353
msgid "Lower levels for first output item"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5182
msgid "Lower levels for the fan speed of a hardware device"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16395
msgid "Lvl"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2006
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2007
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2546
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2547
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2572
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2573
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2616
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2617
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2674
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2675
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2693
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2694
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3275
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3276
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3297
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3298
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3320
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4034
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4035
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5832
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5833
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5851
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5852
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5870
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5871
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:72
msgid "MB"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2145
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2146
msgid "MB / range"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3879
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3880
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3886
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3887
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4357
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4363
msgid "MB/s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:827
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:828
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6716
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6717
msgid "MByte/s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2262
msgid "MD5"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:293
msgid "MDisks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:294
msgid "MDisksGrps"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:944
msgid "MESSAGE: "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:73
msgid "MHz"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1661
msgid "MI"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:120
msgid "MK Remote Plugin Executor (MRPE)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1955
msgid "MS Exchange Message Queues"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:291
msgid "MSSQL"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3774
msgid "MSSQL Locks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3630
msgid "MSSQL Size of Tablespace"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3611
msgid "MSSQL Time since last Backup"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14257
msgid "Ma."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:139
msgid "Macro name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2114
msgid "Magic factor (automatic level adaptation for large filesystems)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3312
msgid "Magic factor (automatic level adaptation for large tablespaces)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1557
msgid "Mail Receiving"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:320
#, python-format
msgid "Mail could not be delivered. Exit code of command is %r"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:288
msgid "Mailman mailing lists queues (Linux)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7092
msgid "Mails Waiting for DNS Queue"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7088
msgid "Mails in Dead Queue"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7090
msgid "Mails in Hold Queue"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7089
msgid "Mails in Waiting Queue"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17013
msgid "Main"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:209
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16107
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16307
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16414
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18129
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:46
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:48
msgid "Main Menu"
msgstr "Meniu Principal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:32
msgid "Main Overview"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:458
msgid "Main directory"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2643
msgid "Main memory usage (Linux / UNIX / Other Devices)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2789
msgid "Main memory usage of ESX host system"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2733
msgid "Main memory usage of devices with modules"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4290
msgid "Major Page Faults"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:154
#, python-format
msgid "Make %s visible and usable for other users"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1059
msgid "Make WATO folder permissions usable e.g. by NagVis"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18480
msgid "Make changes, perform actions"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:691
msgid "Make check CRITICAL"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:689
msgid "Make check OK"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:690
msgid "Make check WARNING"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:164
#, python-format
msgid "Make own published %s override builtin %s for all users."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:78
msgid ""
"Make snapshots of your configuration, download, upload and restore snapshots."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14977
#, python-format
msgid "Make the outcome of the ruleset <b>%s</b><br>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8555
msgid ""
"Make the rule match only if the event has a certain syslog facility. "
"Messages not having a facility are classified as <tt>user</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:570
msgid ""
"Make the rule match only if the message has a certain syslog facility. "
"Messages not having a facility are classified as <tt>user</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:989
msgid ""
"Make the user choose the password from this number of character groups. "
"Character groups are: <ul><li>lowercase letters</li><li>uppercase letters</"
"li><li>numbers</li><li>special characters such as an underscore or dash</"
"li></ul>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:593
#, python-format
msgid "Make this %s available for all users"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:396
msgid "Make view sortable by user"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:751
#, python-format
msgid "Man-Page: %s not found."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:127
msgid "Manage All Scheduled Reports"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:123
msgid "Manage Own Scheduled Reports"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1483
msgid "Manage event classification and correlation rules for the event console"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18609
msgid "Manage host tags"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:33
msgid "Manage monitored hosts and services and the hosts' folder structure."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18582
msgid "Manage services"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:53
msgid "Manage users of the monitoring system."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:131
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:755
msgid "Manual"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:837
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13877
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:46
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6172
msgid "Manual Checks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2563
msgid "Manual check"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3221
msgid "Manual services (defined in main.mk)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:232
msgid ""
"Manually let the core send a notification to a host or service in order to "
"test if notifications are setup correctly"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:177
#, python-format
msgid "Manually set to %s by %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:168
msgid "Manually submit check results for host and service checks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2100
msgid "March"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:676
msgid "Mark the current distinguished controller as preferred one"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:682
msgid "Mark the nodes of the resources as preferred one"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1561
msgid "Master Event Console"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:973
msgid "Master control"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16220
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:349
msgid "Match"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8380
msgid "Match Contact Groups (cmc only)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:348
#, fuzzy
msgid "Match Groups"
msgstr " Se potriveste grupurilor: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8338
msgid "Match Host Groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8334
msgid "Match Host Tags"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8373
msgid "Match Service Groups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:618
msgid "Match all nodes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:387
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6283
msgid "Match all processes"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:555
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7034
msgid "Match all tasks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:400
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6306
msgid "Match all users"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8562
msgid "Match event comment"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8538
msgid "Match event rule"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:543
msgid "Match host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8476
msgid "Match host event type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:246
msgid "Match interface alias (regex)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8535
msgid "Match only Event Console alerts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8409
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:591
msgid "Match only during timeperiod"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8345
msgid "Match only the following hosts"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8361
msgid "Match only the following services"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8496
msgid "Match service event type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8464
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11561
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:577
msgid "Match service level"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:551
msgid "Match syslog application (tag)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8554
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:569
msgid "Match syslog facility"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8542
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:557
msgid "Match syslog priority"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8402
msgid "Match the following check types"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8395
msgid "Match the output of the check plugin"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8410
msgid ""
"Match this rule only during times where the selected timeperiod from the "
"monitoring system is active."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:592
msgid ""
"Match this rule only during times where the selected timeperiod from the "
"monitoring system is active. The Timeperiod definitions are taken from the "
"monitoring core that is running on the same host or OMD site as the event "
"daemon. Please note, that this selection only offers timeperiods that are "
"defined with WATO."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4616
msgid "Match type"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16224
msgid "Matched line"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:695
msgid "Matching Criteria"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12337
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9049
msgid "Max. Age"
msgstr "Vechimea Maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9053
msgid "Max. Count"
msgstr "Numarul maxim"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3942
#, fuzzy
msgid "Max. number of SSL connections"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3935
msgid "Max. number of connections"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1823
msgid "Max. number of pending connections to the event socket"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni in asteptare catre socketul de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1806
msgid "Max. number of pending connections to the status socket"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni in asteptare catre socketul de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3910
msgid "Max. parallel connections"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni paralele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:158
msgid "Max.&nbsp;Vers.:"
msgstr "Nr. Max. Versiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:244
msgid "Max.&nbsp;Version:"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1078
msgid "Maximal age"
msgstr "Vechimea maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1223
msgid "Maximal age of newest file"
msgstr "Vechimea maxima pentru cel mai nou fisier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1205
msgid "Maximal age of oldest file"
msgstr "Vechimea maxima pentru cel mai vechi fisier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1295
msgid "Maximal file count"
msgstr "Numarul maxim de fisiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1096
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1277
msgid "Maximal size"
msgstr "Dimensiunea Maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1259
msgid "Maximal size of largest file"
msgstr "Dimensiunea maxima pentru cel mai mare fisier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1241
msgid "Maximal size of smallest file"
msgstr "Dimensiunea maxima pentru cel mai mic fisier"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:601
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:777
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:414
msgid "Maximum Capacity"
msgstr "Capacitatea maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5498
msgid "Maximum Levels for Voltage"
msgstr "Nivelurile maxime pentru voltaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5512
msgid "Maximum Levels for load in percent"
msgstr "Nivelurile maxime pentru incarcare in procente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1962
msgid "Maximum Number of E-Mails in Queue"
msgstr "Numarul maxim de emailuri in coada"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3977
#, fuzzy
msgid "Maximum Rate of Accepted Packets"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3993
#, fuzzy
msgid "Maximum Rate of Dropped Packets"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4001
#, fuzzy
msgid "Maximum Rate of Logged Packets"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3985
#, fuzzy
msgid "Maximum Rate of Rejected Packets"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:396
msgid "Maximum Speed"
msgstr "Viteza Maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6958
msgid "Maximum accepted age of the reported data in seconds."
msgstr "Vechimea maxima acceptata pentru informatiile acceptate in secunde"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6957
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:782
msgid "Maximum age"
msgstr "Vechimea maxima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1188
msgid "Maximum age for piggyback files"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:774
msgid "Maximum age of backups"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3737
msgid "Maximum age of latest timemachine backup"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:997
#, fuzzy
msgid "Maximum age of passwords"
msgstr "Vechimea maxima a backup-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:980
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5683
msgid "Maximum allowed uptime"
msgstr "Timpul maxim permis pentru uptime"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8616
msgid "Maximum bulk size"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1177
msgid "Maximum cache file age for clusters"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9026
msgid "Maximum count"
msgstr "Numarul maxim"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4313
msgid "Maximum distance (TTL) to gateway"
msgstr "Distanta maxima pana la gateway (TTL)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:472
msgid "Maximum number of bytes to receive"
msgstr "Numarum maxim de biti pentru primire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:454
msgid "Maximum number of cached log messages"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1724
msgid "Maximum number of check attempts for host"
msgstr "Numarul maxim de incercari de verificare pentru element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1633
msgid "Maximum number of check attempts for service"
msgstr "Numarul maxim de incercari de verificare pentru serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1932
msgid "Maximum number of connections or listeners"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3959
#, fuzzy
msgid "Maximum number of firewall connections"
msgstr "Numarul maxim de conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7048
msgid "Maximum number of matched tasks for OK state"
msgstr "Numarul maxim de task-uri cu statusul OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7052
msgid "Maximum number of matched tasks for WARNING state"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:747
msgid "Maximum number of messages"
msgstr "Numarul maxim de mesaje"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:745
msgid "Maximum number of messages in Websphere Message Queues"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:470
msgid "Maximum number of parsed lines per log file"
msgstr "Numarul maxim de linii parsate per fisier de loguri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3504
msgid "Maximum run duration for last execution"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:784
msgid "Maximum size of all files on backup space"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3757
msgid "Maximum time since last start of job execution"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1676
msgid "Maximum uptime of Device"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "May"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2852
msgid "May be due to high guest load."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7278
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7309
msgid ""
"Maybe the provided user (provided via bind credentials) has not enough "
"permissions or the credentials are wrong."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2349
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2446
msgid "Measurement unit"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:897
msgid "Member Attribute"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7947
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4020
msgid "Members"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4019
msgid "Members "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:405
msgid "Memory (RAM)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1355
msgid "Memory Levels"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2579
msgid "Memory Pool Name"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2778
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2764
msgid "Memory Usage of Clusters"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6180
msgid "Memory and CPU of processes on Windows"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:211
msgid "Memory and Pagefile"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1350
msgid "Memory and pagefile levels for Windows"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6188
msgid "Memory critical at"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2739
msgid "Memory levels"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5964
msgid "Memory levels for DB2 memory usage"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1359
msgid "Memory usage in percent"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:616
msgid "Memory usage of DB2 (Linux, AIX, Solaris)"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6187
msgid "Memory warning at"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:499
msgid "Merge even if there is an acknowledged event"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:498
msgid "Merge if there is an open un-acknowledged event"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:492
msgid "Merge with open event"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:332
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1715
msgid "Message"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:715
msgid "Message Text"
msgstr "Mesajul Text"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:134
msgid "Message count"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:97
msgid "Message/Text of event"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6024
msgid "Messages are handled by logwatch."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:216
msgid "Messages in text log files"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9047
msgid "Method"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1496
msgid "Method or probing"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/cmc.py:65
msgid "Micro Core Statistics"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4482
msgid "Microsoft Exchange Queues Inventory"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:155
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:241
msgid "Min.&nbsp;Version:"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1069
msgid "Minimal age"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1214
msgid "Minimal age of newest file"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1196
msgid "Minimal age of oldest file"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1286
msgid "Minimal file count"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1087
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1268
msgid "Minimal size"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1250
msgid "Minimal size of largest file"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1232
msgid "Minimal size of smallest file"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:600
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:776
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1041
msgid "Minimum Certificate Age"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5505
msgid "Minimum Levels for Voltage"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5519
msgid "Minimum Levels for load in percent"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2126
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3323
msgid "Minimum levels if using magic factor"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1923
msgid "Minimum number of connections or listeners"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:183
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:491
msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1042
msgid "Minimum number of days a certificate has to be valid."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:805
msgid ""
"Minimum number of days a certificate has to be valid. Port defaults to 443. "
"When this option is used the URL is not checked."
msgstr ""
"Numarul minim de zile cat certificatul trebuie să fie valid. Portul implicit "
"443. Când este folosită această opțiune URL-ul nu este verificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7044
msgid "Minimum number of matched tasks for OK state"
msgstr "Numărul minim de sarcini potrivite pentru starea OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7040
msgid "Minimum number of matched tasks for WARNING state"
msgstr "Numărul minim de sarcini potrivite pentru starea ATENȚONARE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4017
msgid "Minimum number of pool members"
msgstr "Nmărul minim de membri în pool "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:983
msgid "Minimum password length"
msgstr "Lungimea minimă a parolei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:972
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3567
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5675
msgid "Minimum required uptime"
msgstr "Timpul de funcționare minim necesar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1871
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15400
msgid "Minute of the hour (0-59)"
msgstr "Minutul orei (0-59)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:453
msgid "Minutes"
msgstr "Minute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:506
msgid "Mirror margins"
msgstr "Margini echidistante"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1941
msgid "Misc:"
msgstr "Diverse:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:162
#, python-format
msgid "Missing %s"
msgstr "Lipseste %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1841
#, pythosn-format
msgid "Missing %s context"
msgstr "Lipsește contextul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:261
msgid "Missing authentication credentials"
msgstr "Credențialele de autentificare lipsesc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:328
msgid "Missing needed host parameter."
msgstr "Lipsește parametrul elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11213
msgid "Missing secret for automation command."
msgstr "Lipsește secretul pentru comanda de automatizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:439
msgid "Missing site"
msgstr "Lipsă site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:778
msgid "Missing the variable view_name in the URL."
msgstr "Lipsește variabila view_name în URL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11253
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11289
msgid "Missing variable siteid"
msgstr "Lipsește variabila siteid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11257
msgid "Missing variable user_id"
msgstr "Lipseste variabila user_id"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:90
msgid "Mixed"
msgstr "Mixt"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:49
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:385
msgid "Mobile: "
msgstr "Mobil:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:835
msgid "Mobile: Dataset"
msgstr "Mobil: Set de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:797
msgid "Mobile: List"
msgstr "Mobile: Listă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:762
msgid "Mobile: Table"
msgstr "Mobil: Tabel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3869
msgid "Mode"
msgstr "Tip"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1496
msgid "Mode found during inventory"
msgstr "Tip găsit în timpul inventarierii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:565
msgid "Mode of the Check"
msgstr "Tipul verificării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:394
msgid "Model"
msgstr "Model"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:239
msgid "Model and Revsion"
msgstr "Model si Revizie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1556
msgid "Modem States that lead to a critical state"
msgstr "Starea modem-ului ce a dus la starea critică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12404
msgid "Modifications"
msgstr "Modificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17008
#, python-format
msgid "Modified BI aggregation %d"
msgstr "Agregare modificată a BI-ului %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17152
#, python-format
msgid "Modified BI rule %s"
msgstr "Regula modificată a BI-ului %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:156
msgid "Modified attributes"
msgstr "Atribute modificate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1154
#, python-format
msgid "Modified event correlation rule %s"
msgstr "Modificarea regulii de corelare a evenimentului %s "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13394
#, python-format
msgid "Modified folders: %d, modified hosts: %d, modified rulesets: %d"
msgstr "Foldere modificate: %d, elemente modificate: %d, set de reguli "
"modificate: %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10393
#, python-format
msgid "Modified site connection %s"
msgstr "Conexiunea site-ului modificată %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9729
#, python-format
msgid "Modified time period %s"
msgstr "Perioada de timp modificată %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12042
#, python-format
msgid "Modified user %s"
msgstr "Utilizator modificat %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12482
#, python-format
msgid "Modified user role '%s'"
msgstr "Rolul utilizatorului modificat '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:163
#, python-format
msgid "Modify builtin %s"
msgstr "Modifică %s integrat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1474
msgid "Modify display options"
msgstr "Modifică opțiunile ecranului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18587
msgid "Modify existing folders"
msgstr "Modifică directorul existent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18526
msgid "Modify existing hosts"
msgstr "Modifică elementele existente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18588
msgid "Modify the properties of existing folders."
msgstr "Modifică proprietățile directoarelor existente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18527
msgid ""
"Modify the properties of existing hosts. Please note: for the management of "
"services (inventory) there is a separate permission (see below)"
msgstr "Modifică proprietățile elementelor existente. Vă rugăm să aveți în "
"vedere că: pentru managementul serviciilor (inventarului) există o permisiune "
"separată (vezi mai jos)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2755
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3111
msgid "Module name"
msgstr "Numele modulului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9675
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1750
msgid "Monday"
msgstr "Luni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1162
msgid "Monitor all instances found"
msgstr "Monitorizează toate instanțele găsite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1108
msgid "Monitor hosts for unchecked services (Check_MK inventory)"
msgstr "Monitorizează elementele pentru a depista servicii neselectate "
"(Inventarul Check_MK)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:716
msgid "Monitor multiple JMX instances on the host"
msgstr "Monitorizează multiple instanțe JMX ale elementului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1517
msgid "Monitor port speed of network interfaces"
msgstr "Monitorizează viteza porturilor a interfețelor de rețea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1506
msgid "Monitor port state of network interfaces"
msgstr "Monitorizează starea porturilor a interfețelor de rețea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1886
msgid "Monitor specific TCP/UDP connections and listeners"
msgstr "Monitorizează conexiuni și interfețe TCP/UDP "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:85
msgid "Monitor the performance of the Event Console"
msgstr "Monitorizează performanța Consolei de Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10831
msgid "Monitored on site"
msgstr "Monitorizate în locație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:52
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1230
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1341
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1348
msgid "Monitoring Agents"
msgstr "Agenți monitorizați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1626
msgid "Monitoring Configuration"
msgstr "Configurație monitorizată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:156
msgid "Monitoring History"
msgstr "Monitorizarea Istoricului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2395
msgid "Monitoring history entries (events and availability)"
msgstr "Monitorizarea înregistrarilor in istoric (evenimente si "
"disponibilitate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1950
#, fuzzy
msgid "Monitoring host name"
msgstr "Monitorizarea numelui elementului "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6104
msgid "Monitoring of forwarded logfiles"
msgstr "Monitorizarea jurnalelor trimise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1868
msgid "Month"
msgstr "Lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1354
msgid "Monthly Report"
msgstr "Raport lunar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2353
msgid ""
"Most SNMP hosts support SNMP version 2c. However, Check_MK defaults to "
"version 1, in order to support as many devices as possible. Please use this "
"ruleset in order to configure SNMP v2c for as many hosts as possible. That "
"version has two advantages: it supports 64 bit counters, which avoids "
"problems with wrapping counters at too much traffic. And it supports bulk "
"walk, which saves much CPU and network resources. Please be aware, however, "
"that there are some broken devices out there, that support bulk walk but "
"behave very bad when it is used. When you want to enable v2c while not using "
"bulk walk, please use the rule set snmpv2c_hosts instead."
msgstr "Majoritatea elementelor SNMP sunt compatibile cu versiunea SNMP 2c. "
"Cu toate aceastea, Check_MK este setat implicit pentru versiunea 1, pentru a "
"facilita compatibilitatea cu cât mai multe dispozitive. Vă rugăm sa utilizați "
"acest set de reguli pentru a configura SNMP v2c pentru cât mai multe elemente "
"posibile. Acea versiune are două avantaje: este compatibilă cu contoare de 64 "
"de biți, ceea ce elimină problemele care apar cu contoarele de tip wrapping "
"atunci când se înregistrează prea mult trafic. Și suportă bulk walk, ceea ce "
"ceea ce economiseste resurse ale procesorului și de rețea.Cu toate acestea, vă"
" rugăm să aveți în vedere că exista dispozitive defecte ce suporta bulk walk "
"dar se comportă ciudat cănd sunt folosite. Când doriți să activați v2c făra a "
"folosi bulk walk, vă rugăm să folositi setul de reguli snmpv2c_hosts."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:950
msgid ""
"Most dashlets have a hard coded default title. For example the view snapin "
"has even a dynamic title which defaults to the real title of the view. If "
"you like to use another title, set it here."
msgstr ""
"Majoritate dashlet-urilor au un titlu hard codat. De exemplu snapin-ul "
"pentru view are un titlu dynamic care este implicit titlul real al view-ului."
" Dacă folosești alt titlu, configurează-l aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5224
msgid "Most recent events"
msgstr "Evenimentele cele mai recente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:959
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2183
msgid "Mount point"
msgstr "Punctul de inserare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1510
msgid "Move To"
msgstr "Mută la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18542
msgid "Move existing hosts"
msgstr "Mută elementele existente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18543
msgid ""
"Move existing hosts to other folders. Please also add the permission "
"<i>Modify existing hosts</i>."
msgstr ""
"Mută elementele existente în alte directoare. Te rog să adaugi permisiunea"
"<i>Modificare a elementelor existente</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:620
msgid "Move this element one position down"
msgstr "Mută acest element o poziție mai jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:614
msgid "Move this element one position up"
msgstr "Mută acest element o poziție mai sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:621
msgid "Move this element to the bottom"
msgstr "Mută acest element la final"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:613
msgid "Move this element to the top"
msgstr "Mută acest element ls început"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:831
#, python-format
msgid "Move this entry %s"
msgstr "Mută această intrare %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1251
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Mută acest folder în alt loc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1259
msgid "Move this folder to:"
msgstr "Mută acest folder către:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8754
msgid "Move this notification rule one position down"
msgstr "Mută această regulă de notificare o poziție mai jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8748
msgid "Move this notification rule one position up"
msgstr "Mută această regulă de notificare o poziție mai sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8755
msgid "Move this notification rule to the bottom"
msgstr "Mută această regulă de notificare la final"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8747
msgid "Move this notification rule to the top"
msgstr "Mută această regulă de notificare la început"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14315
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:972
msgid "Move this rule one position down"
msgstr "Mută această regulă o poziție mai jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14310
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:966
msgid "Move this rule one position up"
msgstr "Mută această regulă o pozitie mai sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:973
msgid "Move this rule to the bottom"
msgstr "Mută această regulă la final"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14316
msgid "Move this rule to the bottom of the list"
msgstr "Mută această regulă la finalul listei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:965
msgid "Move this rule to the top"
msgstr "Mută această regula la început"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14309
msgid "Move this rule to the top of the list"
msgstr "Mută această regulă la începutul listei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12826
msgid "Move this tag group one position down"
msgstr "Mută acest grup de etichete o poziți mai jos"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12821
msgid "Move this tag group one position up"
msgstr "Mută acest grup de etichete o pozitie mai sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1363
msgid "Move to Target Folders"
msgstr "Mută către Directoarele Țintă "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1576
msgid "Move:"
msgstr "Mută:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1646
#, python-format
msgid "Moved %d hosts from %s to %s"
msgstr "%d elemente mutate din %s către %s "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3512
#, python-format
msgid "Moved %d imported hosts to their original destination."
msgstr "%d elemente importate mutate către destinația originală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:890
#, python-format
msgid "Moved folder %s to %s"
msgstr "A fost mutat directorul %s către %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1638
#, python-format
msgid "Moved host from %s to %s"
msgstr "A fost mutat elementul %s către %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:728
msgid "Multiline string matching"
msgstr "Șirul multilinie se potrivește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4614
msgid "Multipath Count"
msgstr "Numărul multipath"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4581
msgid "Multipathing - health of a multipath LUN"
msgstr "Multipathing - starea de sănătate a unui multipath LUN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4659
msgid "Multipathing on HPUX - state of paths of a LUN"
msgstr "Multipathing pe HPUX - starea căii unui LUN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1400
msgid "Multiple Hosts: Number of successful results"
msgstr "Elemente multiple: Numărul rezultatelor de succes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/main.py:41
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4794
msgid "Multisite URL"
msgstr "URL Multisite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:72
msgid "Multisite Views"
msgstr "Vizualizări Multisite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:844
msgid ""
"Multisite does not support umlauts in User-IDs at the moment. To deal with "
"LDAP users having umlauts in their User-IDs you have the following choices."
msgstr "Multisite nu acceptă diacritice în Identificatoarele utilizatorilor la "
"acest moment. Pentru a depași această situație pentru utilizatorii LDAP ce "
"conțin diacritice în indentificator ai următoarele variante "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10509
msgid "Multisite-URL of remote site"
msgstr "URL-Multisite pentru locația îndepărtată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15574
msgid "Must contain at least one subgroup <tt>(...)</tt>"
msgstr "Trebuie să conțină cel puțin un subgrup <tt>(...)</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:289
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3905
msgid "MySQL Connections"
msgstr "Conexiuni MySQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:594
msgid "MySQL Databases (Linux)"
msgstr "Baza de date (Linux) MySQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3872
msgid "MySQL InnoDB Throughput"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3830
msgid "MySQL Sessions & Connections"
msgstr "Sesiuni și Conexiuni MySQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:570
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1040
msgid "N#"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:681
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:694
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:703
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1960
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:371
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:372
msgid "N/A"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1662
msgid "NA"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:440
msgid "NFS4 exports (Linux)"
msgstr "Exporturi NFS4 (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:945
msgid "NGINX webservers (Linux)"
msgstr "Servere web NGINX (linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:36
msgid "NODATA"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:29
msgid "NagVis"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7985
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/nagvis_maps.py:40
msgid "NagVis Maps"
msgstr "Hărți NagVis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:218
msgid "NagVis Maps, Configurations and User Files"
msgstr "Hărți NagVis, configurări și fișiere ale utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2393
msgid "NagVis maps"
msgstr "NagVis maps"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1205
msgid "Nagios command pipe"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:675
msgid "Naildown the DC"
msgstr "Fixează DC-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:681
msgid "Naildown the resources"
msgstr "Fixează resursele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:677
msgid ""
"Nails down the DC to the node which is the DC during inventory. The check "
"will report CRITICAL when another node becomes the DC during later checks."
msgstr "Fixează DC-ul nodului de care acesta aparține în timpul inventarierii. "
"Check-ul va raporta STARE CRITICĂ cand un alt nod devine DC în timpul "
"check-urilor ulterioare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:683
msgid ""
"Nails down the resources to the node which is holding them during inventory. "
"The check will report CRITICAL when another holds the resource during later "
"checks."
msgstr "Fixează resursele caestea nodului care le conține în timpul "
"inventarierii."
"Check-ul va raporta STARE CRITICĂ atunci când un alt nod le conține în timpul "
"check-urilor ulterioare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7943
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8040
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9280
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12395
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15900
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17280
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17392
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:560
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:853
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:956
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1337
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1521
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1451
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:441
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:453
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:634
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:233
msgid "Name / Description"
msgstr "Nume / Descriere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:753
msgid "Name of Channel or Queue"
msgstr "Numele canalului sau coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4491
msgid "Name of Counter"
msgstr "Numele contorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1723
msgid "Name of Wifi"
msgstr "Numele Wifi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:652
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1128
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1166
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4460
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6144
msgid "Name of group"
msgstr "Numele grupului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4461
msgid "Name of group in service description"
msgstr "Numele grupului în descrierea serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6289
msgid "Name of operating system user"
msgstr "Numele utilizatorului sistemului de operare "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4023
msgid "Name of pool"
msgstr "Numele plajei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7059
msgid "Name of service"
msgstr "Numele serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4492
msgid "Name of the Counter to be monitored."
msgstr "Numele Contorului care va fi monitorizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4585
msgid "Name of the MP LUN"
msgstr "Numele LUN-uli MP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4562
msgid "Name of the OMD site"
msgstr "Numele locației OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:394
msgid "Name of the User"
msgstr "Numele utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2948
msgid "Name of the VM/HostSystem"
msgstr "Numele Mașinii Virtuale/Sistemului gazdă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2254
msgid "Name of the bonding interface"
msgstr "Numele interfeței de legătură"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4042
msgid "Name of the database"
msgstr "Numele bazei de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4857
msgid "Name of the device"
msgstr "Numele dispozitivului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1385
msgid "Name of the form to populate and submit"
msgstr "Numele formularului ce trebuie completat și depus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:689
msgid "Name of the instance in the monitoring"
msgstr "Numele instantei din monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6395
msgid "Name of the license"
msgstr "Numele licentei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4573
msgid "Name of the mount point"
msgstr "Numele mount point-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6184
msgid "Name of the process"
msgstr "Numele procesului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4805
msgid "Name of the service"
msgstr "Numele serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7016
msgid "Name of the task"
msgstr "Numele sarcinii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:576
msgid "Name of the virtual host"
msgstr "Numele elementului virtual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5658
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5692
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5731
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5770
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5801
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5877
msgid "Name of the virtual machine"
msgstr "Numele mașinii virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6894
msgid "Name of the virtual machine and/or<br>garbage collection type"
msgstr "Numele mașinii virtuale și/sau<br>tipul rebutului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6942
msgid "Name of the virtual machine and/or<br>threadpool"
msgstr "Numele masinii virtuale și/sau<br>plaja de thread-uri "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1464
msgid "Name resolution"
msgstr "Rezolvarea de nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:571
msgid ""
"Needed for acknowledging and changing the comment and contact of an event"
msgstr "Necesar pentru confirmarea si schimbarea comentariului si contactului a"
" unui eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:577
msgid "Needed for changing a comment when updating an event"
msgstr "Necesar pentru modificarea unui comentariu cănd se actualizează "
"un eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:581
msgid "Needed for changing a contact when updating an event"
msgstr "Necesar pentru modificarea unui contact cand se actualizează un "
"eveniment"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/inventory.py:161
msgid "Negate: find hosts <b>not</b> having this package"
msgstr "Negare: gaseste elemente <b>not</b> care conțin acest pachet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:885
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:936
msgid "Nested group memberships are resolved"
msgstr "Înșiruirea ce aparține grupului sunt rezolvate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1098
msgid "NetApp Filers: Used Space in Filesystems"
msgstr "NetApp Filers: Spațiu este folosit in Filesystems"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1099
msgid "NetApp Filers: Used space in Filesystem Using 32-Bit Counters"
msgstr "NetApp Filers: Spațiu este folosit in Filesystems folosind contoare "
"32-Bit "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1121
msgid "NetBIOS name of the server"
msgstr "Numele NetBIOS-ului al serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1316
msgid "Netapp FC Port throughput"
msgstr "Netapp transferul portului FC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:227
msgid "Network Interface and Switch Port Inventory"
msgstr "Interfața de rețea și inventarierea porturilor din switch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:203
msgid "Network Topology"
msgstr "Topologia rețelei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:481
msgid "Network Topology: Default Filter Group"
msgstr "Topologia rețelei: Filtrul implicit al grupului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4570
msgid "Network filesystem - overall status (e.g. NFS)"
msgstr "Sistemul de fișiere din rețea - starea de ansamblu (de ex. NFS)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4449
msgid "Network interface groups"
msgstr "Grupurile interfeței de rețea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1461
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:256
msgid "Network interface port states to inventorize"
msgstr "Starea porturilor interfețelor de rețea de inventariat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1468
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:264
msgid "Network interface port types to inventorize"
msgstr "Tipurile porturilor interfețelor de rețea de inventariat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2262
msgid "Network interfaces and switch ports"
msgstr "Interfețele de rețea si porturile switch-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2433
msgid "Network specification"
msgstr "Specificațiile rețelei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:36
msgid "Networking"
msgstr "Rețelistică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:77
msgid "Never remove files newer than"
msgstr "Nu se vor șterge fișiere mai noi de"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14760
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:259
msgid "New"
msgstr "Nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:196
msgid "New Action"
msgstr "Acțiune nouă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16309
msgid "New Aggregation"
msgstr "Agregare noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17344
msgid "New Attribute"
msgstr "Atribut nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12698
msgid "New Aux tag"
msgstr "Eticheta Auxiliara noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:872
#, fuzzy
msgid "New Entry"
msgstr "Cluster nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15907
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Parola"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15910
#, fuzzy
msgid "New Password Confirmation"
msgstr "Confirma Parola"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8833
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9088
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16311
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:838
msgid "New Rule"
msgstr "Regula Noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3387
msgid "New Search"
msgstr "Cautare noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12697
msgid "New Tag group"
msgstr "Eticheta de grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9235
msgid "New Timeperiod"
msgstr "Perioada de timp Noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11646
msgid "New User"
msgstr "Utilizator nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:844
msgid "New cluster"
msgstr "Cluster nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9872
msgid "New connection"
msgstr "Conexiune Noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7864
#, fuzzy
msgid "New contact group"
msgstr "Eticheta de grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:95
msgid "New event created"
msgstr "Nou eveniment creat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:841
msgid "New folder"
msgstr "Folder nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:843
msgid "New host"
msgstr "Element nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7859
#, fuzzy
msgid "New host group"
msgstr "Grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2268
msgid "New name"
msgstr "Nume nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4249
msgid "New parents configured"
msgstr "Noi părinți configurați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7862
#, fuzzy
msgid "New service group"
msgstr "Grup nou"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5226
msgid "Newer events"
msgstr "Evenimente mai noi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:953
#, fuzzy
msgid "Next Time"
msgstr "Perioada de timp Noua"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:541
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:956
msgid "Next check"
msgstr "Următorul check"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:555
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:963
msgid "Next notification"
msgstr "Următoarea notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1480
msgid "Nginx Server"
msgstr "Server nginx"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:961
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:1156
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:1167
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:64
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18141
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1225
msgid "No Changes"
msgstr "Nici o schimbare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15524
msgid "No Levels"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:313
msgid ""
"No UTF-8 encoding found in your locale -a! Please provide C.UTF-8 encoding."
msgstr ""
"Nu a fost găsită codare UTF-8 în.....! Te rog sa asiguri codare C.UTF-8."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2859
msgid "No VMWare Tools installed."
msgstr "Nu este instalat VMWare Tools."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2291
msgid "No authentication, no privacy"
msgstr "Nu există intimate fără autentificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14112
#, python-format
msgid "No available rule for service %s at host %s"
msgstr "Nu există regulă disponibilă pentru serviciul %s la elementul %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:459
msgid "No colon, slash or backslash is allowed in the filename."
msgstr "Nu sunt permise coloane, slash sau backslash in numele fișierului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:356
msgid "No commands are possible in this view"
msgstr "În acest view nu sunt posibile comenzi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:34
msgid "No configuration neccessary"
msgstr "Nu este necesară configurarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12193
msgid "No contact groups assigned."
msgstr "Nu sunt alocate grupuri de contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17379
msgid "No custom attributes are defined yet."
msgstr "Încă nu sunt definite atribute la comandă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/cmc.py:41
msgid "No data."
msgstr "Nu există date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:581
msgid "No datasource defined."
msgstr "Nu este definită o sursă de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:68
msgid "No entries."
msgstr "Nu există înregistrări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6025
msgid "No forwarding"
msgstr "Nu se poate expedia"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4248
msgid "No gateway found"
msgstr "Nu a fost găsit nici un gateway"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:54
msgid "No graph available."
msgstr "Nu este disponibil nici un grafic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7919
msgid "No groups are defined yet."
msgstr "Nu sunt definite grupuri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2844
msgid "No heartbeat"
msgstr "Fără heartbeat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4372
#, python-format
msgid "No host %s configured, parents not set"
msgstr "Nu este configurat elementul %s, parintii nu sunt setați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3624
msgid "No host has been imported."
msgstr "Nu a fost importat nici un element"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:287
msgid "No hosts/services found."
msgstr "Nu au fost găsite elemente/sevicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:895
msgid "No information available"
msgstr "Nu sunt disponibile informații"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:149
msgid "No logging"
msgstr "Fără logging"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:151
msgid "No logs found for this host."
msgstr "Nu au fost găsite inregistrări pentru acest element."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1942
msgid "No matching data row. No command sent."
msgstr "Nu au fpst găsite date în rând. Nici o comandă trimisă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3402
msgid "No matching hosts found."
msgstr "Nu a fost găsit un host potrivit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1184
msgid "No matching hosts/services."
msgstr "Nu a fost găsit nici un host/serviciu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:183
msgid "No password given."
msgstr "Nu a fost specificată parola."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5247
msgid "No pending changes, monitoring server is up to date."
msgstr "Nu sunt modificări în așteptare, serverul este la zi."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:525
msgid "No performance data: "
msgstr "Fără date de performanță: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:701
msgid "No persistent connection"
msgstr "Fără conexiune persistentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10500
msgid "No replication with this site"
msgstr "Fără replicare cu acest site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:153
#, python-format
msgid "No report defined with the name '%s'."
msgstr "Nici un raport cu numele '%s' definit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12160
msgid "No roles assigned."
msgstr "Nici un rol asignat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1912
msgid "No rows selected to perform actions for."
msgstr "Nu au fost selectate rânduri pentru care să se efectueze acțiuni."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:200
msgid "No title"
msgstr "Fără titlu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:179
msgid "No username given."
msgstr "Nici un nume de utilizator furnizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11707
msgid "No users are defined yet."
msgstr "Nu sunt definiți utilizatori încă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:781
#, python-format
msgid "No view defined with the name '%s'."
msgstr "Nu există un view cu numele '%s' definit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:861
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6750
msgid "No-TxCredits errors"
msgstr "Erori No-Tx-Credits"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1497
msgid "Node"
msgstr "Nod"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:601
msgid "Node Path Matching"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:296
msgid "Node Stats"
msgstr "Statistici despre Nod"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2134
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16400
msgid "Nodes"
msgstr "Nod-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17096
msgid "Nodes that are aggregated by this rule"
msgstr "Nod-uri care sunt agregate de această regulă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16870
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16901
msgid "Nodes to create:"
msgstr "Nod-uri de creat:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4974
msgid "Nominal Frequencies"
msgstr "Frecvențe nominale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:422
msgid "Non-ASCII characters are not allowed here."
msgstr "Caractere Non-ASCII nu sunt permise aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13874
msgid "Non-empty rulesets"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5858
msgid "Nonheap Memory Levels"
msgstr "Nivele de Memorie Nonheap"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:998
msgid "Normal check interval"
msgstr "Interval normal pentru verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1735
msgid "Normal check interval for host checks"
msgstr "Interval normal de verificare pentru check-urile de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1645
msgid "Normal check interval for service checks"
msgstr "Interval normal de verificare pentru check-urile de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:90
msgid "Normal logging"
msgstr "Logare normală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:557
msgid "Normal monitoring user"
msgstr "Utilizator normal de monitorizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12088
msgid "Normal user login with password"
msgstr "Login utilizator normal cu parolă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1010
msgid "Normal/retry check interval"
msgstr "Interval normal și de reîncercare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1115
msgid ""
"Normally the filesystem checks (<tt>df</tt>, <tt>hr_fs</tt> and others) will "
"create a single service for each filesystem. By defining grouping patterns "
"you can handle groups of filesystems like one filesystem. For each group you "
"can define one or several patterns. The filesystems matching one of the "
"patterns will be monitored like one big filesystem in a single service."
msgstr ""
"În mod normal check-ul pentru sistemul de fișiere (<tt>df</tt>, "
"<tt>hr_fs</tt> și aletele) vor crea un singur serviciu pentru fiecare sistem "
"de fișiere. Prin definirea modelelor de grupare poți gestiona grupuri de "
"sisteme de fișiere precum un singur sistem de fișiere. Pentru fiecare grup "
"poți defini una sau mai multe modele. Sistemul de fișiere potrivit cu una "
"sau mai multe modele vor fi monitorizate precum un singur sistem de fișiere "
"mare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4450
msgid ""
"Normally the if checks create a single service for interface. By defining if-"
"group patterns multiple interfaces can be combined together. A single "
"service is created for this interface group showing the total traffic amount "
"of its members. You can configure if interfaces which are identified as "
"group interfaces should not show up as single service"
msgstr ""
"În mod normal check-urile de interfețe crează un singur serviciu per "
"interfață. Prin definirea modelelor pentru interfețe poți combina "
"multiple interfețe într-una singură. Un singur serviciu va fi creat pentru "
"acest grup care va afișa traficul total combinat de la toți membri. Poți "
"configura dacă interfețele identificate ca aparținănd acestui grup să nu "
"fie afișate ca un singur serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:111
msgid ""
"Normally the resolution of the daemon logfile is in seconds. This option "
"enable micro second precision."
msgstr ""
"În mod normal timpii de rezoluție pentru daemon-ul logile este în secunde. "
"Această opțiune activează precizie micro secundă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:54
msgid ""
"Normally this value is <tt>1</tt>, which means that the best state of all "
"child nodes is being used as the total state. If you set it for example to "
"<tt>2</tt>, then the node with the best state is not being regarded. If the "
"states of the child nodes would be CRIT, WARN and OK, then to total state "
"would be WARN."
msgstr ""
"În mod normal această valoare este <tt>1</tt>, ceea ce înseamnă ca starea "
"cea mai bună al nodurilor copil este folosit pentru starea totală. Dacă spre "
"exemplu o configurezi la <tt>2</tt>, atunci nodul cu cea mai bună stare nu "
"va fi evaluat. Dacă starea nodurilor copil ar fi CRIT, WARN sau OK, atunci "
"starea totală ar trebui să fie WARN."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:32
msgid ""
"Normally this value is <tt>1</tt>, which means that the worst state of all "
"child nodes is being used as the total state. If you set it for example to "
"<tt>2</tt>, then the node with the worst state is not being regarded. If the "
"states of the child nodes would be CRIT, WARN and OK, then to total state "
"would be WARN."
msgstr ""
"În mod normal această valoare este<tt>1</tt>, ceea ce înseamnă că starea cea "
"mai proastă al tuturor nodurile copil este folosită ca starea totală. Dacă "
"spre exemplu o configureîi la <tt>2</tt>, atunci nod-ul cu cea mai proastă "
"stare nu este evaluat. Dacă starea nod-urilor copil ar fi CRIT, WARN și OK, "
"atunci starea totală art trebui să fie WARN."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2164
msgid ""
"Normally, the time left until the disk is full is only displayed when the "
"configured levels have been breached. If you set this option the check "
"always reports this information"
msgstr ""
"În mod normal timpul rămas până la umplerea disk-ului complet este afișat "
"numar când nivelele configurate sunt încălcate. Dacă setezi această opțiune "
"check-ul va afișa întotdeauna această informație."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17705
msgid "Not allowed create subfolders"
msgstr "Creare de sub-foldere nu este permisă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17702
msgid "Not allowed to change hosts.mk file. It is locked"
msgstr "Nu este permisă modificarea hosts.mk file. Este încuiat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:263
msgid "Not authenticated"
msgstr "Nu este autentificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1210
msgid "Not contained in any group"
msgstr "Nu figurează în nici un grup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4873
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4912
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15713
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15741
msgid "Not logged in."
msgstr "Nu este autentificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12101
msgid "Not permitted to change the password. Change can not be enforced."
msgstr "Nu este permis să schimbi parola. Schimbarea nu poate executată/"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:934
msgid "Not showing information for a specific object."
msgstr "Nu se afișează informații despre un obiect specific."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16372
msgid "Note"
msgstr "Notă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:311
msgid ""
"Note: Expiration of acknowledgements only works when using the Check_MK "
"Micro Core."
msgstr ""
"Notă: Expirarea confirmările funcționează numai când se folosește Check_MK "
"Micro Core."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:293
msgid ""
"Note: If you also set a limit in the report, then the limit set here will "
"replace that one."
msgstr ""
"Notă: Dacă setezi o limită în raport atunci limita setată aici va avea "
"precedență."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4407
msgid ""
"Note: enabling performance data for the latency might cause "
"incompatibilities with existing historical data if you are running "
"PNP4Nagios in SINGLE mode."
msgstr ""
"Notă: permitând date de performanță pentru latență ar putea cauza "
"incompatibilități cu datele istorice existente dacă rulezi PNP4Nagios "
"în mod singur."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:769
msgid "Note: this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD."
msgstr "Notă: aceasta tot face un HTTP GET sau POST nu un HEAD."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11820
#, python-format
msgid ""
"Note: you haven't defined any contact groups yet. If you <a href='%s'>create "
"some contact groups</a> you can assign users to them und thus make them "
"monitoring contacts. Only monitoring contacts can receive notifications."
msgstr ""
"Notă: încă nu ai definit grupuri de contacte. Dacă <a href='%s'>creezi niște "
"grupuri de contacte</a> poți asigna utilizatorii și să devină contacte de "
"monitorizare. Numai contacte de monitorizare pot primi notificări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:830
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1295
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2042
msgid "Notes URL for Hosts"
msgstr "URL notițe pentru Hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2031
msgid "Notes URL for Services"
msgstr "URL notițe pentru Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:83
msgid "Notice"
msgstr "Înștiințare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:662
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1060
msgid "Notif."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:29
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1872
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:38
msgid "Notification"
msgstr "Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8600
msgid "Notification Bulking"
msgstr "Bulking pentru Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8656
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11497
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12253
msgid "Notification Method"
msgstr "Metoda de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12238
msgid "Notification Options"
msgstr "Opțiuni pentru Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:403
msgid "Notification Period"
msgstr "Perioada Notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11511
msgid "Notification Plugin"
msgstr "Plugin de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8216
msgid "Notification Script"
msgstr "Script de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8829
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18652
msgid "Notification configuration"
msgstr "Configurarea Notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2907
msgid "Notification events of hosts."
msgstr "Evenimente de notificare ale host-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:89
msgid "Notification fail retry interval"
msgstr "Interval de reîncercare notificare în caz de eșec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:96
#, fuzzy
msgid "Notification log level"
msgstr "Nivelul de log al notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1915
msgid "Notification period for hosts"
msgstr "Perioada de notificare ale hoștilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1927
msgid "Notification period for services"
msgstr "Perioada de notificare ale serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8696
msgid "Notification rules"
msgstr "Reguli de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8703
#, python-format
msgid "Notification rules of user %s"
msgstr "Regulile de notificare ale utilizatorului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12212
msgid "Notification time period"
msgstr "Perioada de timp al notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8618
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11790
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11844
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12203
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15365
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15862
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15920
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17299
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:61
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1838
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:506
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:524
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:695
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3019
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3067
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:93
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:937
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:686
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:405
#, python-format
msgid "Notifications are disabled for this %s"
msgstr "Notificările sunt dezactivate pentru acest %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8610
msgid "Notifications are kept back for bulking at most for this time."
msgstr "Notificările sunt reținute pentru bulking pentru această perioadă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:402
#, python-format
msgid "Notifications are manually disabled for this %s"
msgstr "Notificările pentru acest %s sunt dezactivate manual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:399
#, python-format
msgid "Notifications are manually enabled for this %s"
msgstr "Notificările pentru acest %s sunt activate manual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12208
msgid ""
"Notifications are sent out when the status of a host or service changes."
msgstr ""
"Notificările sunt trimise când starea unui serviciu sau host se schimbă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:472
msgid "Notifications enabled"
msgstr "Notificările activate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:625
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3128
msgid "Notifications of contact"
msgstr "Notificările contactului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2944
msgid "Notifications of host"
msgstr "Notificările host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:669
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2992
msgid "Notifications of host & services"
msgstr "Notificările hoștilor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1877
msgid "Notified events for hosts"
msgstr "Evenimente notificate ale hoștilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1901
msgid "Notified events for services"
msgstr "Evemente notificate ale servicilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11651
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:135
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:145
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:173
msgid "Notify Users"
msgstr "Notifică utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8243
msgid "Notify all contacts of the notified host or service."
msgstr "Notifică toate contactele ale host-ului sau serviciului notificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8250
msgid "Notify all users"
msgstr "Notifică toți utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8256
msgid "Notify all users that have configured an email address in their profile"
msgstr ""
"Notifică toți utilizatorii care au configurată o adresă de email în profil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11630
msgid "Notify by: "
msgstr "Notifică prin: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102
msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8953
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16362
msgid "Nr."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:56
msgid ""
"Number ICMP echo request packets to send to the target host on each check "
"execution. All packets are sent directly on check execution. Afterwards the "
"check waits for the incoming packets."
msgstr ""
"Numărul de pachete ICMP echo request de a trimite la hostul țintă la fiecare "
"verificare. Toate pachetele sunt trimise direct la execuția verificării după "
"care check-ul așteaptă pachetele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6443
msgid "Number of Active Sessions"
msgstr "Numărul de Sesiuni Active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:177
msgid "Number of Check_MK check helpers"
msgstr "Numărul de Check_MK check helpers"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:437
msgid "Number of Columns"
msgstr "Numărul de Coloane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3800
msgid "Number of Deadlocks / sec"
msgstr "Numărul de Deadlocks / sec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6451
msgid "Number of Inactive Sessions"
msgstr "Numărul de Sesiuni Inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7104
msgid "Number of Lotus Domino Users"
msgstr "Numărul de utilizatori Lotus Domino"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7077
msgid "Number of Mails in Queue"
msgstr "Numărul de Mail-uri în Coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6974
msgid "Number of Nodes"
msgstr "Numărul de Nod-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:79
msgid "Number of OK-nodes"
msgstr "Numărul de Nod-uri OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4317
msgid "Number of PING probes"
msgstr "Numărul de probe PING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6981
msgid "Number of Resources"
msgstr "Numărul de Resurse"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:563
msgid "Number of Services of the Host"
msgstr "Numărul de Servicii ale acestui Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7118
msgid "Number of Transactions per Minute on a Lotus Domino Server"
msgstr "Numărul de Tranzacții per Minut pe un Lotus Domino Server"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4248
msgid "Number of Users Logged In"
msgstr "Numprul de Utilizatori Logați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6844
msgid "Number of active Plugs"
msgstr "Numărul de Plugs active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4663
msgid "Number of active paths"
msgstr "Numărul de căi active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4828
msgid "Number of active sessions"
msgstr "Numărul de sesiuni active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10214
msgid "Number of channels to keep open"
msgstr "Numărul de canale pentru menține deschise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:987
msgid "Number of character groups to use"
msgstr "Numărul de grupuri de caractere pentru a utiliza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1667
msgid "Number of clients"
msgstr "Numărul de clienți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1668
msgid "Number of clients connected to a Device."
msgstr "Numărul de clienți conectați un un Dispozitiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:508
msgid "Number of configuration snapshots to keep"
msgstr "Numărul de snapshot-uri ale configurației de a păstra"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1714
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5894
msgid "Number of connections"
msgstr "Numărul de conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1715
msgid "Number of connections for a WiFi"
msgstr "Numărul de conexiuni pentru un WiFi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:135
msgid "Number of context buttons to show"
msgstr "Numărul de butoane de context de a afișa"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:355
msgid "Number of critical alerts"
msgstr "Numărul de alerte critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1639
msgid "Number of current LSNAT bindings"
msgstr "Numărul curent de binding-uri LSNAT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3837
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4056
msgid "Number of current sessions"
msgstr "Numărul curent de sesiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3846
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4065
msgid "Number of currently running sessions"
msgstr "Numărul curent de sesiuni active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:625
msgid "Number of data points"
msgstr "Numărul de puncte de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2489
msgid "Number of dropped bits or bytes per second"
msgstr "Numărul de biți sau bytes abandonate per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:166
msgid "Number of elements to show in Quicksearch"
msgstr "Numărul de elemente pentru afișare în Quicksearch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:486
msgid "Number of expected messages in each interval"
msgstr "Numărul de mesaje așteptate la fiecare interval"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4665
msgid "Number of failed paths"
msgstr "Numărul de căi eșuate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4517
msgid "Number of folders to create in each level"
msgstr "Numărul de directoare pentru a crea la fiecare nivel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:160
msgid "Number of generic check helpers"
msgstr "Numărul de generic check helpers"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1429
msgid "Number of hosts in state DOWN"
msgstr "Numărul de hoști în starea DOWN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1443
msgid "Number of hosts in state PENDING"
msgstr "Numărul de hoști în starea PENDING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1436
msgid "Number of hosts in state UNREACH"
msgstr "Numărul de hoști în starea UNREACH"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1422
msgid "Number of hosts in state UP"
msgstr "Numărul de hoști în starea UP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3890
msgid "Number of hosts to handle at once:"
msgstr "Numărul de hoști de care să ne ocupăm la o dată:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4837
msgid "Number of inactive sessions"
msgstr "Numărul de sesiuni inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4274
msgid "Number of kernel events per second"
msgstr "Numărul de evenimente kernel per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3811
msgid "Number of lock requests per second that required the caller to wait."
msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care necesită ca apelantul "
"să aștepte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3801
msgid "Number of lock requests per second that resulted in a deadlock."
msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care au rezultat într-un deadlock."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3791
msgid ""
"Number of lock requests per second that timed out, including requests for "
"NOWAIT locks."
msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care au expirat, inclusiv cereri "
"pentru lock-uri NOWAIT."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:960
msgid "Number of logon failures to lock the account"
msgstr "Numărul de eșecuri de conectare pentru a bloca contul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4510
msgid "Number of mails in outgoing mail queue"
msgstr "Numărul de mail-uri în coada de ieșire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5918
msgid "Number of messages currently queued"
msgstr "Numărul de mesaje în coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5902
msgid "Number of messages delivered"
msgstr "Numărul de mesaje livrate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5934
msgid "Number of messages in deferred state"
msgstr "Numărul de mesage în stare amânată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3856
msgid "Number of new connections per second"
msgstr "Numărul de noi conexiuni per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3781
msgid ""
"Number of new locks and lock conversions per second requested from the lock "
"manager."
msgstr ""
"Numărul de noi lock-uri și conversii lock per a doua cerere de la managerul "
"de lock."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9056
msgid "Number of notifications exceeds maximum allowed number"
msgstr "Numărul de notificări care depășesc maximum permis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2993
msgid "Number of open jobs of a printer on windows"
msgstr "Numărul de job-uri deschise pe un printer pe windows"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:55
msgid "Number of packets"
msgstr "Numărul de pachete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4309
msgid "Number of probes per hop"
msgstr "Numărul de probe per hop"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:357
msgid "Number of problem alerts"
msgstr "Numărul de alerte de tip problemă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1186
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:278
msgid "Number of problems"
msgstr "Numărul de probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4260
msgid "Number of processes on OpenVMS"
msgstr "Numărul de procese pe OpenVMS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:353
msgid "Number of recoveries"
msgstr "Numărul de recuperări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2400
msgid "Number of retries"
msgstr "Numărul de reîncercări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1172
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1478
msgid "Number of services"
msgstr "Numărul de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1200
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1401
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1499
msgid "Number of services in state CRIT"
msgstr "Numărul de servicii în starea CRIT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1179
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1387
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1485
msgid "Number of services in state OK"
msgstr "Numărul de servicii în starea OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1214
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1415
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1513
msgid "Number of services in state PENDING"
msgstr "Numărul de servicii în starea PENDING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1207
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1408
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1506
msgid "Number of services in state UNKNOWN"
msgstr "Numărul de servicii în starea UNKOWN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1193
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1394
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1492
msgid "Number of services in state WARN"
msgstr "Numărul de servicii în starea WARN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4664
msgid "Number of standby paths"
msgstr "Numărul de căi în așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:624
msgid "Number of steps aggregated in one data point"
msgstr "Numărul de pași agregați într-un singur punct de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:145
msgid "Number of the graph template"
msgstr "Numărul de șablon grafic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4235
msgid "Number of threads"
msgstr "Numărul de fire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:356
msgid "Number of unknown alerts"
msgstr "Numărul de alerte necunoscute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4666
msgid "Number of unopen paths"
msgstr "Numărul de căi nedeschise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6405
msgid "Number of used Citrix licenses"
msgstr "Numărul de licențe Citrix folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6392
msgid "Number of used VMware licenses"
msgstr "Numărul de licențe VMware folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5210
msgid "Number of used states of OpenBSD PF engine"
msgstr "Numărul de stări OpenBSD PF engine folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:354
msgid "Number of warnings"
msgstr "Numărul de avertizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4875
msgid "Number or ID of the disk"
msgstr "Numărul sau ID-ul disk-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4513
msgid "Number to create"
msgstr "Numărul pentru a crea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1388
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1486
msgid "O"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:465
msgid "OBSOLETE - DO NOT USE THIS COLUMN"
msgstr "OBSOLETE - NU FOLOSI ACEASTĂ COLOANĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:36
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:81
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1657
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8501
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8502
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8503
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8505
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8509
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8513
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1246
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:905
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1551
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:208
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1015
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5293
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:156
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:417
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:459
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:205
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:284
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:296
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:308
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:685
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:698
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1229
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1244
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1180
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1882
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:140
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:171
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:175
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:331
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:746
msgid "OK"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1291
msgid "OK - do not alert, just display"
msgstr "OK - nu alerta, doar afișează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:229
msgid "OK Pattern"
msgstr "Modelul OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:633
msgid "OK Services of host"
msgstr "Serviciile OK ale hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:101
msgid "OK area"
msgstr "Zona OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4620
msgid "OK if standby count is zero or equals active paths."
msgstr ""
"OK dacă contoarul de așteptare este zero sau echivalent cu numărul de căi "
"active."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:359
msgid "OK/Up"
msgstr "OK/Sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4559
msgid "OMD site status"
msgstr "Starea site-ului OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:366
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:679
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:692
msgid "OO/Notif"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:680
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:693
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1253
msgid "OO/Service"
msgstr "OO/Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1134
msgid "ORACLE Databases (Linux, AIX)"
msgstr "Baze de date ORACLE (Linux, AIX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3496
msgid "ORACLE Scheduler Job"
msgstr "Planificatorul de Job ORACLE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3217
msgid "Obsolete services (being checked, but should be ignored)"
msgstr "Servicii obsolete (sunt verificate, dar ar trebui ignorate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102
msgid "October"
msgstr "Octombrie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2500
msgid "Official Release version"
msgstr "Versiunea Oficială"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11740
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1971
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4497
msgid "Offset"
msgstr "Compensat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:921
msgid "Old Nagios GUI"
msgstr "Vechiul Nagios GUI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5234
msgid "Older events"
msgstr "Evenimente mai vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:583
msgid "Omit specifying an IP address"
msgstr "Omite specificarea unei adrese IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:155
msgid "On Down host"
msgstr "Pe hoștii Down"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:650
msgid "On a remote site, when it receives a new configuration"
msgstr "Pe un site remote, când primește o nouă configurație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4417
msgid "On explicit devices ->"
msgstr "Pe dispozitive explicite ->"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16132
msgid ""
"On this page you can test the defined logfile patterns against a custom "
"text, for example a line from a logfile. Using this dialog it is possible to "
"analyze and debug your whole set of logfile patterns."
msgstr ""
"Pe această pagină poți testa modelul logfile pe un text customizat, spe "
"exemplu o linie dintr-un logfile. Folosind acest dialog este posibil să "
"analizezi și să depanezi întregul set de modele logfile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:880
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:931
msgid ""
"Once you enable this option, this plugin will not only handle direct group "
"memberships, instead it will also dig into nested groups and treat the "
"members of those groups as contact group members as well. Please mind that "
"this feature might increase the execution time of your LDAP sync."
msgstr ""
"Odată ce activezi această opțiune, plugin-ul se va ocupa nu doar de grupuri "
"directe ci va căuta în sub grupuri și va trata membrii acelor grupuri ca "
"fiind membri ale grupului de contact. Ținteți minte că această opțiune ar "
"putea crește timpul de execuție ale sincronizării LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363
msgid "One Month"
msgstr "O Lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363
msgid "One Week"
msgstr "O Săptămână"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2233
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:364
msgid "One Year"
msgstr "Un An"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:56
msgid "One line of text"
msgstr "O linie de text"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11737
msgid "Online"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8403
msgid ""
"Only apply the rule if the notification originates from certain types of "
"check plugins. Note: Host notifications never match this rule if this option "
"is being used."
msgstr ""
"Aplică această regula numai dacă notificarea provine de la anumite tipuri de "
"plugin-uri. Notă: Notificările de host nu se vor potrivi cu această regulă "
"dacă opțiunea această este folosită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12216
msgid ""
"Only during this time period the user will get notifications about host or "
"service alerts."
msgstr ""
"Utilizatorul va primi notificări despre hoști sau servicii numai în această "
"perioadă de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:189
msgid "Only execute plugins with the following extensions:"
msgstr "Execută numai plugin-uri cu aceste extensii:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:738
msgid "Only fetch specific OIDs"
msgstr "Aduce doar OIDs specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3879
msgid "Only include hosts that failed on previous discovery"
msgstr "Include numai hoști care au eșuat la descoperirea anterioară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3881
msgid "Only include hosts with a failed discovery check"
msgstr "Include numai hoști cu o verificare de descoperire eșuată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:247
msgid ""
"Only inventorize interfaces whose alias matches one of the configured "
"regular expressions. The match is done on the beginning of the alias. This "
"allows you to select interfaces based on the alias without having the alias "
"be part of the service description."
msgstr ""
"Inventariază numai interfețe al căror alias se potrivește cu expresiile "
"regulate definite. Potrivirea se face la începutul alias-ului. Aceasta îți "
"permite să selectezi interfețele în baza alias-ului fără să ai alias-ul ca "
"parte din descrierea serviciului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5898
#, python-format
msgid ""
"Only members of the contact groups listed here have WATO permission to the "
"host / folder. If you want, you can make those contact groups automatically "
"also <b>monitoring contacts</b>. This is completely optional. Assignment of "
"host and services to contact groups can be done by <a href='%s'>rules</a> as "
"well."
msgstr ""
"Numai membri grupurilor de contacte listați aici au permisiuni WATO la "
"host / folder. Dacă vrei, poți face din acele grupuri de contacte, <b>"
"contacte de monitorizare</b>. Aceasta este complet opțional. Asignarea de "
"hoști și servicii la grupuri de contacte poate fi efectuat și prin "
"<a href='%s'>rules</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13078
msgid "Only on tag may be empty."
msgstr "Numai tag poate fi gol."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:377
msgid "Only precompile on demand"
msgstr "Precompilează numai la nevoie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1163
msgid "Only query the following SIDs (if found)"
msgstr "Interoghează doar următoarele SID-uri (dacă sunt găsite)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/user_attributes.py:32
msgid "Only show hosts and services the user is a contact for"
msgstr ""
"Arată doar elementele și serviciile pentru care utilizatorul este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6940
#, python-format
msgid ""
"Only supports snapshots up to 100MB. If your snapshot is larger than 100MB "
"please copy it into the sites<br>backup directory %s/wato/snapshots. It will "
"then show up in the snapshots table.<br><br>"
msgstr ""
"Suportă snapshot-uri numai până la 100MB. Dacă snapshot-ul este mai mare de "
"100MB copiază-l în directorul de backup pentru site-uri %s/wato/snapshots ."
"Apoi va apărea în tabelul de snapshot-uri.<br><br>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:305
msgid "Open Log"
msgstr "Log Deschis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9038
msgid "Open bulk notifications"
msgstr "Deschide notificările în masă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:599
msgid "Open this Aggregation"
msgstr "Deschide această Agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:726
msgid "OpenLDAP"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6509
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6551
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6586
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6621
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6667
msgid "Oper States"
msgstr "Stări Operaționale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:440
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:441
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem de Operare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:38
msgid "Operating System Resources"
msgstr "Resursele Sistemului de Operare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2278
msgid "Operating speed"
msgstr "Viteza operațională"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:39
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1081
msgid "Operation mode of Check_MK"
msgstr "Modul de operare al Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2301
msgid "Operational State"
msgstr "Starea Operațională"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:325
msgid "Operational port states to inventorize"
msgstr "Stări operaționale ale port-urilor pentru inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:919
msgid "Operational state"
msgstr "Stare operațională"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16966
msgid "Optimization"
msgstr "Optimizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1715
msgid "Optimize rule execution"
msgstr "Optimizează execuția de reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:218
msgid "Optional DNS server you want to use for the lookup"
msgstr "Server DNS opțional pentru căutare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:237
msgid "Optional expect the DNS server to be authoriative for the lookup"
msgstr "Opțional așteaptă ca server DNS să fie autoritativ pentru căutări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:661
msgid "Optional login (if required)"
msgstr "Login opțional (dacă este necesar)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:207
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:376
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:862
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:960
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1303
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1437
msgid "Optional parameters"
msgstr "Parametri opționali"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:529
msgid "Optional selection of a site"
msgstr "Selecție opțională al unui site"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:239
msgid "Optional selection of host contact group"
msgstr "Selecție opțională pentru grup de contacte de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:233
msgid "Optional selection of host group"
msgstr "Selecție opțională pentru grup de hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:240
msgid "Optional selection of service contact group"
msgstr "Selecție opțională pentru un grup de contact de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:235
msgid "Optional selection of service group"
msgstr "Selecție opțională pentru un grup de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:254
msgid "Optional variable prefix"
msgstr "Variabilă de prefix opțională"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:420
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2976
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3662
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:338
msgid "Options for report emails"
msgstr "Opțiuni pentru raportele primite prin email"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:292
msgid "Oracle"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3417
msgid "Oracle Data-Guard Stats"
msgstr "Statistici Oracle Data-Guard"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3531
msgid "Oracle Instance"
msgstr "Instanță Oracle"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4101
msgid "Oracle Locks"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3373
msgid "Oracle Logswitches"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4125
msgid "Oracle Long Active Sessions"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3346
msgid "Oracle Processes"
msgstr "Procese Oracle"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3393
msgid "Oracle Recovery Area"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3472
msgid "Oracle Recovery Status"
msgstr "Stare Restaurare Oracle"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4083
msgid "Oracle Sessions"
msgstr "Sesiuni Oracle"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3253
msgid "Oracle Tablespaces"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3448
msgid "Oracle Undo Retention"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:560
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14307
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_modules.py:50
msgid ""
"Organize your hosts and services in groups independent of the tree structure."
msgstr ""
"Organizează hoștii și serviciil în grupuri independente de structura ierarhică."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:447
msgid "Original Text"
msgstr "Text Original"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15594
msgid "Original hostname"
msgstr "Hostname original"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6656
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:656
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1671
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:626
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:670
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:708
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:428
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:607
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1353
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1790
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1992
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2506
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2945
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2993
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3044
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3081
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3129
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:73
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7218
#, fuzzy
msgid "Other Settings"
msgstr "Alte Setări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6683
msgid "Other content"
msgstr "Alt conținut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6862
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6906
msgid "Other keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr "Alte cuvinte cheie pentru această regulă: Tomcat, Jologia, JMX. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2293
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2324
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2343
msgid "Other speed in bits per second"
msgstr "Alte viteze în bits per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:371
msgid ""
"Otherwise counting will start from one with a new event for the next rule "
"match."
msgstr ""
"Altfel numărarea va începe de la unu cu un nou eveniment pentru următoarea "
"regulă potrivită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:679
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:692
msgid "Out of Notification Period"
msgstr "În afara Perioadei de Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:680
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:693
msgid "Out of Service Period"
msgstr "În afara Perioadei de Service"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:512
msgid "Out of notification period"
msgstr "În afara perioadei de notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:343
msgid "Outage statistics"
msgstr "Statistici despre întreruperi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:697
msgid "Outcome &amp; Action"
msgstr "Rezultatul &amp; Acțiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:150
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:354
msgid "Output of check plugin"
msgstr "Ieșirea plugin-ului de check"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:911
msgid "Output of host check plugin"
msgstr "Ieșirea plugin-ului de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2340
msgid "Output text coding settings for SNMP devices"
msgstr "Scoate setările de codificare a textului pentru dispozitive SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4542
msgid "Overall state of a virtual machine (for example ESX VMs)"
msgstr "Stare generală al unei mașini virtuale (spre exemplu ESX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:46
msgid ""
"Overall state of all hosts, with counts of services in the various states."
msgstr ""
"Starea generlă al tuturo hoștilor, cu numărul de servicii în variile stări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:87
msgid "Overall state of your favorite hosts"
msgstr "Starea generală al hoștilor favoriți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9036
msgid "Overdue bulk notifications!"
msgstr "Notificări în masă întârîziate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8286
msgid "Overriding by users"
msgstr "Suprascris de utilizatori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:205
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:33
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:204
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:227
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:163
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:55
msgid "Overview / Introduction"
msgstr "Prezentare generală / Introducere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4337
msgid "Overwrite Service State"
msgstr "Suprascrie Starea Serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:919
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:349
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:398
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:103
msgid "Owner of event"
msgstr "Proprietarul evenimentelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1416
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1514
msgid "P"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1656
msgid "PD"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3234
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3235
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:310
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:324
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:333
msgid "PEND"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:81
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/bi.py:176
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:366
msgid "PENDING"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:737
msgid "PENDING Services of host"
msgstr "PENDING Serviciile hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:420
msgid "PID"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1776
msgid "PING (active check with ICMP echo request)"
msgstr "PING (check activ cu ICMP echo request)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:49
msgid "PING and host check parameters"
msgstr "PING și parametri de check al hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1534
msgid "PNP"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1352
msgid "PNP Graphs of services with description:"
msgstr "Grafice PNP al serviciilor cu descriere:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:79
msgid "PNP Timerange"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2240
msgid "PNP View"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:715
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1067
msgid "PNP graph"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1325
msgid "PNP graphs for all Services with a certain description"
msgstr "Grafice PNP pentru toate Serviciile cu o descriere anume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1695
msgid "PNP graphs for host"
msgstr "Grafice PNP pentru host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1066
msgid "PNP host graph"
msgstr "Grafic PNP de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:714
msgid "PNP service graph"
msgstr "Grafic PNP de serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1696
msgid "PNP4Nagios"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:210
msgid ""
"PNP4Nagios needs meta information about hosts and services. These "
"information is stored in XML files. Updating these files for each new check "
"results produces lots of I/O. Delaying the update for up to one hour saves "
"this I/O.The price is, that WARN/CRIT levels displayed in graphs might not "
"be uptodate for a while after a configuration change. Select <tt>0</tt> for "
"no delay."
msgstr ""
"PNP4Nagios necesită meta informații despre hoști și servicii. Aceste "
"informații sunt stoace în fișiere XML. Actualizarea acestor fișiere pentru "
"fiecare nou rezultat de check produce o încărcare mare I/O. Amânarea acestă "
"actualizare până la o oră reduce această încărcare. În schimb nivelurile "
"WARN/CRIT afișate în grafice s-ar putea să nu fie actualizate pentru o "
"perioadă în urma unei modificări în configurație. Selectează <tt>0</tt> "
"a nu avea nici o întârziere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:224
msgid ""
"PNP4Nagios needs meta information about hosts and services. These "
"information is stored in XML files. Updating these files for on restart or "
"reload of the monitoring core might cause a peak of I/O short time after the "
"restart. This might be no problem for smaller installations. You can enable "
"this to have the meta information updated when processing the result of the "
"first check after the restart."
msgstr ""
"PNP4Nagios necesită meta informații despre hoști și servicii. Aceste "
"informații sunt stocate în fișiere XML. Actualizarea acestor fișiere la o "
"repornire sau reîncărcare al motorului ar putea cauza un vărf de activități "
"I/O pentru o perioadă scurtă. Aceasta nu ar trebui să fie o problemă pentru "
"site-uri mai mic. Se poate configura să ai aceste meta informații actualizate "
"când se procesează rezultatul primului check după repornire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1607
msgid "POP3"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1611
msgid "POP3 Server"
msgstr "Server POP3"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1910
msgid "PROB"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:615
msgid "Package"
msgstr "Pachet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:459
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:638
msgid "Package Version"
msgstr "Versiune Pachet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1342
msgid "Package customized monitoring agents for Windows, Linux and other OSes"
msgstr "Împachetează agenți customizați pentru Windows, Linux și alte OS-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:451
msgid "Packages"
msgstr "Pachete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:43
msgid "Packet loss"
msgstr "Pierdere pachete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1433
msgid "Pad port numbers with zeroes"
msgstr "Tamponează numerele de port cu zerouri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:754
msgid "Page Size"
msgstr "Dimensiunea Paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:335
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:337
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost gasită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:483
msgid "Page size"
msgstr "Dimensiunea paginii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:774
msgid "Page size to expect"
msgstr "Dimensiunea paginii pe care o așteptăm"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1387
msgid "Pagefile Levels"
msgstr "Nivele Pagefile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6190
msgid "Pagefile critical at"
msgstr "Pagefile critic la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1391
msgid "Pagefile usage in percent"
msgstr "Utilizare Pagefile în procente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6189
msgid "Pagefile warning at"
msgstr "Pagefile avertizare la"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:816
msgid "Pager"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12079
msgid "Pager address"
msgstr "Adresa pager"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:651
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:496
msgid "Paper margins"
msgstr "Marginile hârtiei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/simple_elements.py:98
msgid "Paragraph of text"
msgstr "Paragraf de text"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:278
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:654
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2002
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2574
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2596
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2599
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2862
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3088
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14134
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15337
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16397
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17065
msgid "Parameters"
msgstr "Parametri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17066
msgid ""
"Parameters are used in order to make rules more flexible. They must be named "
"like variables in programming languages. For example you can make your rule "
"have the two parameters <tt>HOST</tt> and <tt>INST</tt>. When calling the "
"rule - from an aggergation or a higher level rule - you can then specify two "
"arbitrary values for these parameters. In the title of the rule as well as "
"the host and service names, you can insert the actual value of the "
"parameters by <tt>$HOST$</tt> and <tt>$INST$</tt> (enclosed in dollar signs)."
msgstr ""
"Parametri fac ca regulile să fie mai flexibile. Ele trebuiesc să fie numite "
"precum variabile în limbaje de programare. Spre exemplu poți face ca regula "
"să aibe doi parametri <tt>HOST</tt> și <tt>INST</tt>. Când apelezi regula "
"- dintr-un agregat sau regulă mai înaltă - poți specifica cei două valori "
"arbitrare pentru acei parametri. În titlul regulii precum și în numele "
"serviciului și a hostului, poți insera valoarea reală al parametrului prin "
"<tt>$HOST$</tt> și <tt>$INST$</tt> (între simboluri de dolar)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15361
#, python-format
msgid "Parameters for %s"
msgstr "Parametri pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:29
msgid "Parameters for Inventorized Checks"
msgstr "Parametri pentru Verificările Inventariate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5131
msgid "Parameters for input phases of UPSs and PDUs"
msgstr "Parametri pentru fazele de intrare pentrup UPS și PDU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5104
msgid "Parameters for output phases of UPSs and PDUs"
msgstr "Parametri pentru fazele de ieșire pentru UPS și PDU"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5982
msgid "Parameters for the Windows Update Check with WSUS"
msgstr "Parametri pentru Windows Update Check cu WSUS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17078
msgid ""
"Parameters must contain only A-Z, a-z, 0-9 and _ and must not begin with a "
"digit."
msgstr ""
"Parametri pot conține doar A-Z, a-z, 0-9 și _ și nu pot începe cu un digit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2505
msgid "Parameters of"
msgstr "Parametrii ale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:850
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4117
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4243
msgid "Parent scan"
msgstr "Scanarea părinților"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4392
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:71
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1251
msgid "Parents"
msgstr "Părinți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/builtin_attributes.py:72
msgid ""
"Parents are used to configure the reachability of hosts by the monitoring "
"server. A host is considered to be <b>unreachable</b> if all of its parents "
"are unreachable or down. Unreachable hosts will not be actively monitored."
"<br><br><b>Clusters</b> automatically configure all of their nodes as "
"parents, but only if you do not configure parents manually.<br><br>In a "
"distributed setup make sure that the host and all of its parents are "
"monitored by the same site."
msgstr ""
"Pârinți sunt folosiți pentru a stabili accesibilitatea hoștilor monitorizați "
" prin acest server. Un host este considerat <b>inaccesibil</b> dacă toți "
"părinții sunt inaccesibili sau opriți. Hoștii inaccesibili nu vor fi "
"monitorizați activ. <br><br><b>Clusterele</b> configurează automat toate "
"nodurile ca fiind părinți dar numai dacă nu configurezi părinții manual. "
"<br><br>Într-o configurație distribuită asigură-te că hoștii și toți părinții "
"sale sunt monitorizați de câtre același site."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4451
#, python-format
msgid "Parents unchanged at %s"
msgstr "Părinți neschimbați la %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1359
msgid "Parentscan"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:138
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:686
msgid "Passive checks"
msgstr "Verificări Pasive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:494
#, python-format
msgid "Passive checks have been manually disabled for this %s!"
msgstr "Verificările pasive au fost manual dezactivate pentru acest %s!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/login.py:271
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11757
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:371
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:384
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1104
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:665
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:680
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:885
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1063
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1151
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1297
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1550
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1599
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1647
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11127
#, python-format
msgid "Password changed (sync failed: %s)"
msgstr "Parila schimbată (sincronizare eșuat: %s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:886
msgid "Password for binding, if your server requires an authentication"
msgstr "Parolă pentru binding, dacă serverul necesită autentificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:581
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:779
msgid "Password for login"
msgstr "Parolă pentru login"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:668
msgid "Password for this user"
msgstr "Parolă pentru acest utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:168
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:462
msgid "Path"
msgstr "Cale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4650
msgid "Path ID"
msgstr "ID Cale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:268
msgid "Path-patterns where to search for Jar files"
msgstr "Modele de căi unde să căutăm pentru fișiere Jar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10200
msgid "Path:"
msgstr "Cale:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16222
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:911
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:76
msgid "Pattern (Regex)"
msgstr "Model (Regex)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1131
msgid "Pattern for mount point (using * and ?)"
msgstr "Model pentru mount point (folosind * și ?)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:840
msgid "Patterns for logfiles to monitor (allowing <tt>*</tt> and <tt>?</tt>)"
msgstr ""
"Modele pentru logfiles de monitorizat (permițând <tt>*</tt> și <tt>?</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5455
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1215
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1444
msgid "Pd"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1094
msgid "Pending Services"
msgstr "Servicii în așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4638
msgid "Pending changes to activate"
msgstr "Modificări în așteptare pentru activare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4483
msgid ""
"Per default all Counters a preconfigured in the check. It needed it is "
"possible to overwrite that with this rule. To do that, knowledge about the "
"Agent Output is needed. "
msgstr ""
"Implicit toate Contoarele sunt preconfigurat în check. Dacă este necesar este "
"posibil să suprascrii acestea prin această regulă. Pentru asta, cunoștințe "
"despre outputul agentului sunt necesare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:235
msgid ""
"Per default all plugins and local scripts are being run sequentially. You "
"choose to run all asynchronous plugins in parallel. This can cut down the "
"execution time of the agent in situations where several complex scripts are "
"being run in the background - at the cost of more CPU usage."
msgstr ""
"Implicit toate plugin-urile și script-urile locale sunt rulate secvențial. "
"Poți alege să rulezi pluginurile asincron în paralel. Aceasta poate reduce "
"timpul execuției agentului în situațiile în care există script-uri complexe "
"care rulează în background - cu costul de a utiliza mai mult CPU."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:85
msgid "Percent of OK-nodes"
msgstr "Procentul nod-urilor OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:88
msgid "Percentage"
msgstr "Procentaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1998
#, python-format
msgid "Percentage %s"
msgstr "Procentaj %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:448
msgid "Percentage - XX %"
msgstr "Procentaj - XX %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:449
msgid "Percentage - XX.X %"
msgstr "Procentaj - XX.X %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:450
msgid "Percentage - XX.XX %"
msgstr "Procentaj - XX.XX %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:451
msgid "Percentage - XX.XXX %"
msgstr "Procentaj - XX.XXX %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2097
msgid "Percentage free"
msgstr "Procent liber"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3266
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3288
msgid "Percentage free space"
msgstr "Procent spațiu liber"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6913
msgid "Percentage levels of current thread count in threadpool"
msgstr "Nivel procentaj al contoarului thread în threadpool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5823
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5842
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5861
msgid "Percentage levels of used space"
msgstr "Nivel procentaj al spațiului utilizat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6929
msgid "Percentage of current threads busy in threadpool"
msgstr "Procent al thread-urilor ocupate în threadpool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:622
msgid "Percentage of points below which an interval is <i>unknown</i>"
msgstr "Procentaj al punctelor sub care intervalul este <i>necunoscut</i>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2770
msgid "Percentage of total RAM"
msgstr "Procent al totalului RAM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2460
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2494
msgid "Percentual levels (in relation to policy speed)"
msgstr "Nivele procentuale (în relație cu viteza politicii)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2363
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2386
msgid "Percentual levels (in relation to port speed)"
msgstr "Nivele procentuale (în relație cu viteza portului)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6370
msgid "Percentual levels for unused licenses"
msgstr "Nivele procentuale pentru licențe nefolosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/perfometer.py:245
msgid "Perf-O-Meter"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:368
msgid "Perfdata"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:566
msgid "Perform a check of the URL or the certificate expiration."
msgstr ""
"Efectuează o verifficare al URL-ului sau al data expirării al certificatului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3663
msgid "Perform automatic service detection"
msgstr "Efectuează detecție automată al serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:80
msgid "Perform commands"
msgstr "Efectuează comenzi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:655
msgid "Perform custom action"
msgstr "Efectuează o acțiune customizată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1303
msgid "Perform full SNMP scan always, detect new check types"
msgstr ""
"Efectueaza un scan SNMP complet întotdeauna, detectează noi tip-uri de check-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18533
msgid "Perform network parent scan"
msgstr "Efectuează scanare al părinților de rețea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1274
msgid "Perform service discovery check every"
msgstr "Efectuează o descoperire de servicii automată la fiecare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4303
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1044
msgid "Performance"
msgstr "Performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:91
msgid "Performance Counters"
msgstr "Contoare de Performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:360
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:72
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:169
msgid "Performance Data"
msgstr "Date de Performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4383
msgid "Performance Data for Latency"
msgstr "Date de Performanță despre Latențe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4405
msgid "Performance Data for Queue Length"
msgstr "Date de Performanțp despre Lungimea Cozilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:348
msgid "Performance Graph"
msgstr "Grafice de Performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:135
msgid "Performance Graph of a single service"
msgstr "Grafice de Performanță pentru un singur serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:73
msgid "Performance Graphs"
msgstr "Grafice de Performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1216
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:194
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:919
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:942
msgid "Performance data"
msgstr "Date de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3885
msgid "Performance options"
msgstr "Opțiune de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:322
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:942
msgid "Period"
msgstr "Perioadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1974
msgid "Periodic notifications during host problems"
msgstr "Notificări periodice în timpul avariilor de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1994
msgid "Periodic notifications during service problems"
msgstr "Notificări periodice în timpul avariilor de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:268
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:255
msgid "Permission denied"
msgstr "Acces refuzat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:280
msgid "Permission denied."
msgstr "Acces refuzat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/multitar.py:140
#, python-format
msgid "Permission problem: Path not writable %s"
msgstr "Probleme de permisiuni: Calea nu poate fi scrisă %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1495
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5897
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8064
msgid "Permissions"
msgstr "Permisiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:124
msgid "Permits the user to change the password."
msgstr "Permite utilizatorului să schimbe parola."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:97
msgid "Permits the user to change the user profile settings."
msgstr "Permite utilizatorului să schimbe setările de profil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:130
msgid "Permits the user to logout."
msgstr "Permite utilizatorului să facă logout."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:83
msgid "Permits to delete all maps the user is contact for."
msgstr "Permite ștergerea tuturor hărților unde utilizatorul este și contact."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:62
msgid "Permits to delete all maps."
msgstr "Permite ștergerea tuturor hărților."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10051
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10053
msgid "Pers."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10451
msgid "Persistent Connection"
msgstr "Conexiune Persistentă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12257
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15897
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17300
msgid "Personal Settings"
msgstr "Setări Personale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:63
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:129
msgid "Personal User Settings and Custom Views"
msgstr "Setări Personale și Views Personalizate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1054
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4966
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4983
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5000
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:468
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:172
msgid "Phase"
msgstr "Fază"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:479
msgid "Phase Merging"
msgstr "Fază de Fuziune"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5123
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5169
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5271
msgid "Phase Number"
msgstr "Numărul Fazei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:467
msgid "Phase of event (open, counting, etc.)"
msgstr "Faza evenimentului (deschis, numărătoare, etc.)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:488
msgid "Physical memory usage"
msgstr "Utilizare memorie fizică"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:317
msgid "Physical port states to inventorize"
msgstr "Starea porturilor fizice pentru inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:903
msgid "Physical state of port"
msgstr "Starea fizică al portului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2379
msgid "Piggyback information for other hosts"
msgstr "Piggyback de informații pentru alți hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2377
msgid "Piggyback information from other host"
msgstr "Piggyback de informații de la alt host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2841
msgid "Ping"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:146
msgid "Placeholder VMs"
msgstr "VM-uri Substituente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:151
msgid ""
"Placeholder VMs are created by the Site Recovery Manager(SRM) and act as "
"backup virtual machines in case the default vm is unable to start. This "
"option tells the vsphere agent to exclude placeholder vms in its output."
msgstr ""
"VM-urile Substituente sunt create de câtre Site Recovery Manager (SRM) și "
"funcționează ca mașini virtuale de backup în cazul în care cea implicită nu "
"poate porni. Această opțiune îi spune agentului vsphere să excludă aceste "
"vm-uri substituente în output."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:762
msgid "Placement"
msgstr "Plasare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8783
msgid "Plain Email"
msgstr "Email Plain"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11499
msgid "Plain Text Email (using configured templates)"
msgstr "Plain Text Email (folosind șabloanele configurate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:255
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/config/mkeventd.py:39
msgid "Platinum"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:397
msgid "Play alarm sounds"
msgstr "Joacă sunete de alarmă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4806
msgid ""
"Please Please note, that the agent replaces spaces in the service names with "
"underscores. If you are unsure about the correct spelling of the name then "
"please look at the output of the agent (cmk -d HOSTNAME). The service names "
"are in the first column of the section &lt;&lt;&lt;services&gt;&gt;&gt;. "
"Please do not mix up the service name with the display name of the service."
"The latter one is just being displayed as a further information."
msgstr ""
"Agentul înlocuiește spațiile în numele serviciului prin subliniere. Dacă ești "
"nu ești de numele corect atunci verifică output-ul agentului "
"(cmk -d HOSTNAME). Numele serviciului este în prima coloană "
" &lt;&lt;&lt;services&gt;&gt;&gt;. Nu încurca numele serviciului cu numele de "
"afișare al serviciului. Acesta din urmă este folosit deoare pentru afișarea "
"mai multor informații."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17140
msgid "Please add at least one child node. Empty rules are useless."
msgstr "Te rugăm să adaugi cel puțin un nod copil. Valore goale nu sunt utile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:465
msgid "Please add at least one column to your view."
msgstr "Te rugăm să adaugi cel puțin o coloană la view-ul tău."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:965
msgid "Please choose a report to schedule"
msgstr "Te rugăm să alegi un raport pentru planificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15321
msgid "Please choose the check plugin"
msgstr "Te rugăm să alegi plugin-ul pentru verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7276
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7307
msgid "Please configure proper bind credentials."
msgstr "Te rugăm să configurezi credențiale pentru bind corespunzătoare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:271
#, python-format
msgid "Please confirm the deletion of \"%s\"."
msgstr "Te rugăm să confirmi ștergerea \"%s\"."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13436
msgid "Please confirm the deletion of the tag group."
msgstr "Tu rugăm să confirmi ștergerea gupului de tag-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17002
msgid "Please define at least one aggregation group"
msgstr "Te rugăm să deginești cel puțin un grup de agregare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2949
msgid ""
"Please do not forget to specify either <tt>VM</tt> or <tt>HostSystem</tt>. "
"Example: <tt>VM abcsrv123</tt>. Also note, that we match the <i>beginning</"
"i> of the name."
msgstr ""
"Te rugăm să nu uiți să specifici <tt>VM</tt> or <tt>HostSystem</tt>. Exemplu: "
"<tt>VM abcsrv123</tt>. De asemenea, aceasta se potrivește cu <i>începutul</i> "
"numelui."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1071
#, python-format
msgid ""
"Please edit <tt>%s</tt> in order to configure which links are shown in this "
"snapin."
msgstr ""
"Te rugăm să editezi <tt>%s</tt> pentru a configura care link-uri sunt afișate "
"prin acest snapin."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4320
msgid "Please enter <tt>Drives</tt>, <tt>Mdisks</tt> or <tt>VDisks</tt> here."
msgstr ""
"Te rugăm să introduci <tt>Drives</tt>, <tt>Mdisks</tt> or <tt>VDisks</tt> aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1939
msgid "Please enter a correct number"
msgstr "Te rugăm să introduce un număr corect"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:693
msgid "Please enter a filename."
msgstr "Te rugăm să introduce un nume de fișier."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:398
msgid "Please enter a positive number of minutes."
msgstr "Te rugăm să introduci numărul de minute."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12896
msgid "Please enter a tag ID"
msgstr "Te rugăm să introduci un ID pentru tag"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2028
msgid "Please enter a time."
msgstr "Te rugăm să introduci un timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:581
msgid "Please enter a valid absolut pathname with / as a path separator."
msgstr ""
"Te rugăm să introduci o cale validă absolută cu / pentru separarea căii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:575
msgid "Please enter a valid hostname or IPv4 address."
msgstr "Te rugăm să introduci un hostname valid sau adresă IPv4."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:332
msgid "Please enter a valid integer number"
msgstr "Te rugăm să introduci un număr întred valid"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10292
msgid "Please enter an alias name or description of this site."
msgstr "Te rugăm să introduci un nume alias sau descriere acestui site."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10352
msgid "Please enter the Multisite URL of the slave site."
msgstr "Te rugăm să introduci URL-ul Multisite al site-ului sclav."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1165
msgid ""
"Please enter the complete shell command including path name and arguments to "
"execute. You can use Nagios macros here. The most important are:<ul><li><tt>"
"$HOSTADDRESS$</tt>: The IP address of the host</li><li><tt>$HOSTNAME$</tt>: "
"The name of the host</li><li><tt>$USER1$</tt>: user macro 1 (usually path to "
"shipped plugins)</li><li><tt>$USER2$</tt>: user marco 2 (usually path to "
"your own plugins)</li></ul>If you are using OMD, you can omit the path and "
"just specify the command (e.g. <tt>check_foobar</tt>). This command will be "
"searched first in the local plugins directory (<tt>~/local/lib/nagios/"
"plugins</tt>) and then in the shipped plugins directory (<tt>~/lib/nagios/"
"plugins</tt>) within your site directory."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:629
msgid "Please enter the date in the format YYYY-MM-DD."
msgstr ""
"Te rugăm să introduci o comandă shell completă ce include numele căii și "
"argumentele pentru execuție. Poți folosi macro-uri Nagios aici. Cele mai "
"importante sunt: <ul><li><tt>$HOSTADDRESS$</tt>: Adresa IP al host-ului</li>"
"<li><tt>$HOSTNAME$</tt>:Numele host-ului/li><li><tt>$USER1$</tt>: macro "
"utilizator 1 (de obicei calea câtre plugin-urile implicite)</li><li><tt>"
"$USER2$</tt>: macro utilizator 2 (de obicei calea câtre propriile plugin-uri)"
")</li></ul>Dacă folosești OMD, poți omite calea și doar să specifici comanda "
"(e.g. <tt>check_foobar</tt>). Această comandă va fi apelată în directorul "
"local de plugin-uri (<tt>~/local/lib/nagios/plugins</tt>) și apoi plugin-urile"
"implicite (<tt>~/lib/nagios/plugins</tt>) în interiorul site-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:685
msgid "Please enter the date/time in the format YYYY-MM-DD HH:MM."
msgstr "Te rugăm să introduci un timp/dată sub form YYYY-MM-DD HH:MM."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:700
msgid "Please enter the time in the format HH:MM."
msgstr "Te rugăm să introduci timp-ul în format HH:MM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12169
#, python-format
msgid "Please first create some <a href='%s'>contact groups</a>"
msgstr "Te rugăm să creezi niște<a href='%s'>grupuri de contact</a> "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2073
msgid "Please leave either both from and until empty or enter two times."
msgstr "Te rugăm să lași from și until goale sau introduce două linii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:1168
msgid "Please make a selection"
msgstr "Te rugăm să faci o selecție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:541
#, python-format
msgid "Please make sure that only the %d non-network bits are non-zero"
msgstr "Te rugăm să te asiguri că numai %d non-networks bits sunt non-zero"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1194
msgid ""
"Please make sure that this is unique per host and does not collide with "
"other services."
msgstr ""
"Te rugăm să te asiguri că aceasta este unic per host și nu se suprapune cu "
"alte servicii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1205
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1270
msgid ""
"Please make sure that you have activated it with <tt>omd config set MKEVENTD "
"on</tt> before starting this site."
msgstr ""
"Te rugăm să te asiguri că ai activat-o cu <tt>omd config set MKEVENTD on</tt> "
"înainte de a porni acest site."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:433
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:563
msgid ""
"Please note that if you specify and also if you modify levels here, the "
"change is activated only during an inventory. Saving this rule is not "
"enough. This is due to the nature of inventory rules."
msgstr ""
"Te rugăm să notezi că specificând și modificând nivele aici, schimbarea este "
"activată numai în timpul inventarierii. Salvarea acestei reguli nu este "
"suficient. Aceasta este datorită naturii regulilor de inventariere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:813
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6702
msgid ""
"Please note: in a few cases the automatic detection of the link speed does "
"not work. In these cases you have to set the link speed manually below if "
"you want to monitor percentage values"
msgstr ""
"Te rugăm să notezi: în puține cazuri detecția automată al vitezii link-ului "
"nu funcționează. În aceste cazuri trebuie să configurezi viteza link-ului mai "
"jos dacă dorești monitorizarea valoriilor procentuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1061
msgid ""
"Please note: the time rate selected here is relative to the time when the "
"report is being created. For example if you create a weekly report at Monday "
"00:00 you need to select <i>last week</i>."
msgstr ""
"Te rugăm să notezi: rata de timp selectată aici este relativă timpului când "
"raportul este creat. Spre exemplu dacă creezi un raport săptămânal Luni la "
"00:00 trebuie să selectezi <i>săptămâna trecută</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6815
msgid "Please select a file for upload."
msgstr "Te rugăm să selectezi un fișier pentru încărcare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3137
msgid "Please select a file."
msgstr "Te rugăm să selectezi un fișier."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:156
msgid "Please select at least one notification method."
msgstr "Te rugăm să selectezi cel puțin o metodă de notficare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:924
msgid "Please select some hosts before doing bulk operations on hosts."
msgstr ""
"Te rugăm să selectezi niște hoști înainte de efectua oprațiuni în masă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:944
msgid "Please select the destination folder"
msgstr "Te rugăm să selectezi directorul destinație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:629
msgid "Please select the levels of aggregations."
msgstr "Te rugăm să selectezi nivelel agregărilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1288
msgid ""
"Please select which alarm state the service discovery check services shall "
"assume in case that un-monitored services are found."
msgstr ""
"Te rugăm să selectezi care stări de alarmă în timpul descoperirii serviciilor "
"se vor presupune în cazul în care servicii ne-monitorizate sunt identificate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:691
#, python-format
msgid "Please specify %s."
msgstr "Te rugăm să specifici %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/htmllib.py:679
msgid "Please specify a date and time."
msgstr "Te rugăm să specifci o dată și timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11908
msgid "Please specify a full name or descriptive alias for the user."
msgstr ""
"Te rugăm să specifici un nume complet sau alias descriptiv pentru utilizator."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:858
msgid "Please specify a host name"
msgstr "Te rugăm să specifici un nume de host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2176
msgid "Please specify a host name."
msgstr "Te rugpm să specifi un nume de host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17244
msgid "Please specify a name for the new attribute."
msgstr "Te rugpm să specifici un nume pentru noul atribut."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8008
msgid "Please specify a name of the new group."
msgstr "Te rugăm să specifici un nume pentru noul grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9719
msgid "Please specify a name of the new timeperiod."
msgstr "Te rugăm să specifici un nume pentru noua perioadă de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1910
msgid "Please specify a name."
msgstr "Te rugăm să specifici un nume."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15567
msgid ""
"Please specify a regular expression in the first field. This expression "
"should at least contain one subexpression exclosed in brackets - for example "
"<tt>vm_(.*)_prod</tt>. In the second field you specify the translated host "
"name and can refer to the first matched group with <tt>\\1</tt>, the second "
"with <tt>\\2</tt> and so on, for example <tt>\\1.example.org</tt>"
msgstr ""
"Te rugăm să specific o expresie regulată în prim câmp. Această expresie ar "
"trebui să conțină cel puțin o sub-expresie în paranteze - spre exemplu "
"<tt>vm_(.*)_prod</tt>. În al doile câmp trebuie să specifici numele "
"host-ului tradus și se poate face referire la primul grup cu <tt>\\1</tt>, "
"al doilea cu <tt>\\2</tt> și așa mai departe (e.g. <tt>\\1.example.org</tt>)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11925
msgid "Please specify a secret of at least 10 characters length."
msgstr "Te rugăm să specifici un secret de cel puțin 10 caractere lungime."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13064
msgid "Please specify a title for your host tag group."
msgstr "Te rugăm să specifici un titlu pentru grupul de tag pentru hoști."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17230
msgid "Please specify a title."
msgstr "Te rugăm să specifici un titlu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5653
#, python-format
msgid "Please specify a value for %s"
msgstr "Te rugăm să specifici o valoare pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12449
msgid "Please specify an ID for the new role."
msgstr "Te rugăm să specifici un ID pentru noul rol."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13053
msgid "Please specify an ID for your tag group."
msgstr "Te rugăm să specifici un ID pentru noul grup de tag-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:132
msgid "Please specify an absolute path name"
msgstr "Te rugăm să specifici o cale absolută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9688
msgid "Please specify an alias name for your timeperiod."
msgstr "Te rugăm să specifici un alias pentru perioada de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7999
msgid "Please specify an alias name."
msgstr "Te rugăm să specifici un alias."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:856
msgid "Please specify an application name"
msgstr "Te rugăm să specifici un nume de aplicație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:818
msgid "Please specify at least on entry"
msgstr "Te rugăm să specifici cel puțin o intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14706
#, python-format
msgid "Please specify at least one %s or this rule will never match."
msgstr ""
"Te rugăm să specifici cel puțin un %s sau această regulă nu se va potrivi."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8349
msgid ""
"Please specify at least one host. Disable the option if you want to allow "
"all hosts."
msgstr ""
"Te rugăm să specifici cel puțin un host. Dezactivează această opțiune pentru "
"a permite toți hoștii."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3594
msgid "Please specify at least one hostname."
msgstr "Te rugăm să specifici cel puțin un nume de host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8368
msgid ""
"Please specify at least one service regex. Disable the option if you want to "
"allow all services."
msgstr ""
"Te rugăm să specifici cel puțin o expresie regulată pentru serviciu. "
"Deazactivează această opțiune dacă vrei să permiți toate serviciile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13108
msgid "Please specify at least one tag."
msgstr "Te rugăm să specifici cel puțin un tag."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:783
msgid "Please specify at least one value"
msgstr "Te rugăm să specifici cel puțin o valoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:550
msgid "Please specify four octets (X.X.X.X/YY)"
msgstr "Te rugăm să specifici patru octeți (X.X.X.X/YY)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/agent_bakery.py:52
msgid "Please specify hostname or hash."
msgstr "Te rugăm să specifici numele host-ului sau un hash"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:174
msgid "Please specify the extensions in lower case and without dot."
msgstr "Te rugăm să specifci extensia cu miniscule și fără punct."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10338
msgid "Please specify the name of the status host."
msgstr "Te rugăm să specifici numele host-ului pentru stare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:55
#, python-format
msgid ""
"Please specify the path to the export file. The text <tt>&lt;HOST&gt;</tt> "
"will be replaced with the host name the inventory has been done for. If you "
"use a relative path then that will be replative to Check_MK's directory for "
"variable data, which is <tt>%s</tt>."
msgstr ""
"Te rugăm să specifici calea câtre fișierul de export. Textul <tt>&lt;HOST&gt;"
"</tt> va fi înlocuit cu numele host-ului pentru care a fost efectuat "
"inventarierea. Dacă vrei să folosești o cale relativă atunci aceasta va fi "
"relativă la directoul Check_MK pentru date variable, <tt>%s</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:368
msgid "Please specify the user and password needed to access the xml interface"
msgstr ""
"Te rugăm să specifici utilizatorul și parolă necesară accesului la interfața xml"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10670
msgid "Please specify your administrator login on the remote site."
msgstr "Te rugăm să specifi login-ul administrativ pentru site-ul remote."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10673
msgid "Please specify your password."
msgstr "Te rugăm să specifici o parolă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12903
msgid "Please supply a title for you auxiliary tag."
msgstr "Te rugăm să furnizezi un titlu pentru tag-ul auxiliar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1789
msgid "Please supply a title."
msgstr "Te rugăm să furnizezi un titlu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6323
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7063
msgid ""
"Please use only a-z, A-Z, 0-9, space, underscore, dot and hyphon for your "
"service description"
msgstr ""
"Te rugăm să folosești numai a-z, A-Z, 0-9, spații, sublinii, punct și cratimă "
"pentru descrierea serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:524
msgid "Please use the syntax X.X.X.X/YY"
msgstr "Te rugăm să folosești sinatxa X.X.X.X/YY"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:760
msgid "Plesk Backups"
msgstr "Backup-uri Plesk"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:530
msgid "Plesk backups and domains (Linux)"
msgstr "Backup-uri plesk și domenii (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4915
msgid "Plug Item number or name"
msgstr "Numărul Plug Item sau nume"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4910
msgid "Plug is OFF"
msgstr "Plug este OFF"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4909
msgid "Plug is ON"
msgstr "Plug este ON"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8783
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9021
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11518
msgid "Plugin Arguments"
msgstr "Argumente plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3249
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8991
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:190
msgid "Plugin output"
msgstr "Output plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1253
msgid "Plugin output in case of absent updates"
msgstr "Output plugin în caz de actualizări absente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9022
msgid "Plugin parameters"
msgstr "Parametri plugin"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:140
msgid "Plugins, local checks and MRPE for non-root users"
msgstr "Plugin-uri, check-uri locale și MRPE pentru utilizatori non-root"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:732
msgid ""
"Populates the alias attribute of the WATO user by syncrhonizing an attribute "
"from the LDAP user account. By default the LDAP attribute <tt>cn</tt> is "
"used."
msgstr ""
"Populează atributul alias ale utilizatorului WATO prin sincronizarea "
"atributului de la serverul LDAP. Atributul LDAP <tt>cn</cn> este folosit "
"implicit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:77
msgid "Popup Message in the GUI (shows up alert window)"
msgstr "Mesaj Popup in GUI (afișează fereatră de alertă)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6084
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:513
msgid "Port"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:187
msgid "Port Number"
msgstr "Număr port"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:112
msgid "Port for receiving notifications"
msgstr "Port pentru primirea notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:67
msgid "Port number for https connection to vSphere"
msgstr "Port https pentru conexiune la vSphere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:81
msgid "Port number to be used"
msgstr "Număr port pentru folosire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1512
msgid "Port number:"
msgstr "Număr port:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10194
msgid "Port:"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:643
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:771
msgid "Position"
msgstr "Poziție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14972
msgid "Positive / Negative"
msgstr "Pozitiv / Negativ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:290
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4149
msgid "PostgreSQL Database Statistics"
msgstr "Statistici bază de date PostgreSQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4050
msgid "PostgreSQL Sessions"
msgstr "Sesiuni PostgreSQL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:630
msgid "PostgreSQL database and sessions (Linux)"
msgstr "Bază de date și sesiuni PostgreSQL (Linux)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1536
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1576
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5144
msgid "Power"
msgstr "Energie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1039
msgid "Power Comsumption of APC Devices"
msgstr "Consum Energie al Dispozitivelor APC"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2930
msgid "Powered OFF"
msgstr "Oprit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2923
msgid "Powered ON"
msgstr "Pornit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:376
msgid "Precompile aggregations on demand"
msgstr "Precompilează agregări la nevoie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:58
#, python-format
msgid "Prediction for %s - %s - %s"
msgstr "Predicție pentru %s - %s - %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15387
msgid "Predictive Levels"
msgstr "Niveluri de Preciție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1379
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1411
msgid "Predictive levels"
msgstr "Niveluri de predicție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14732
msgid "Prefix date and your name to the comment"
msgstr "Prefixează data și numele tău la comentariu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:86
msgid "Prefix match"
msgstr "Prefix potrivit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1855
msgid "Pretty-Print rules in config file of Event Console"
msgstr ""
"Printează frumos regulile în fișierul de configurare al Consolei de "
"Evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1223
msgid "Prevent DNS lookups by use of a cache file"
msgstr "Prevene căutările DNS prin utilizarea unui fișier cache"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:226
msgid "Prevent loading HTML from plugin output or log messages"
msgstr "Prevene încărcarea HTML din outputul plugin-urilor sau mesajele log"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:911
msgid "Preview this report"
msgstr "Previzionează acest raport"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4722
msgid "Primary - Attaching"
msgstr "Primar - Atașare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4728
msgid "Primary - Consistent"
msgstr "Primar - Consistent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4727
msgid "Primary - DUnknown"
msgstr "Primar - Necunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4721
msgid "Primary - Diskless"
msgstr "Primar - Diskless"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4723
msgid "Primary - Failed"
msgstr "Primar - Eșuat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4725
msgid "Primary - Inconsistent"
msgstr "Primar - Inconsistent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4724
msgid "Primary - Negotiating"
msgstr "Primar - Negociere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4726
msgid "Primary - Outdated"
msgstr "Primar - Depășit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4729
msgid "Primary - UpToDate"
msgstr "Primar - La zi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4693
msgid "Primary / Primary"
msgstr "Primar / Primar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4692
msgid "Primary / Secondary"
msgstr "Primar / Secundar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3012
msgid "Printer Input Units"
msgstr "Unități de Intrare pentru Imprimantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3003
msgid "Printer Name"
msgstr "Nume Imprimantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3035
msgid "Printer Output Units"
msgstr "Unități de Ieșire pentru Imprimantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2966
msgid "Printer cartridge levels"
msgstr "Niveluri cartușiru imprimantă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2975
msgid "Printer sends <i>used</i> material instead of <i>remaining</i>"
msgstr "Imprimanta trimite material <i>folosit</> în locul celui <i>rămas</i>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1562
msgid "Printer supply default levels"
msgstr "Niveluri prestabilite de alimentare a imprimantei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1546
msgid "Printer supply some remaining status"
msgstr "Starea aprovizionării imprimantei (rămas)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:39
msgid "Printers"
msgstr "Imprimante"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:427
msgid "Prio"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1031
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2320
msgid "Privacy pass phrase"
msgstr "Fraza de confidențialitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2317
msgid "Privacy protocol"
msgstr "Protocol de confidențialitate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1187
msgid "Pro."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2647
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2666
msgid "Problem Aggregations"
msgstr "Agregări cu probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:469
msgid "Problem acknowledged"
msgstr "Problemă recunoscută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:324
msgid "Problem hosts"
msgstr "Hoști cu probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:2006
#, python-format
msgid "Problem while executing hook function %s in hook %s: %s"
msgstr "Problemă în timpul execuție funcției hook %s in hook %s: %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:969
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1095
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1551
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1749
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2095
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:72
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:560
msgid "Problems"
msgstr "Probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:168
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:419
msgid "Problems (all)"
msgstr "Probleme (toate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:218
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:219
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:455
msgid "Problems (unhandled)"
msgstr "Probleme (netratate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:763
msgid "Problems of host"
msgstr "Problemele hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:976
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5456
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13438
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13481
msgid "Proceed"
msgstr "Procedează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4289
msgid "Process Creations"
msgstr "Creații de procese"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:343
msgid "Process Discovery"
msgstr "Descoperirea Proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:419
msgid "Process ID"
msgstr "ID Proces"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:367
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6265
msgid "Process Matching"
msgstr "Potrivirea Proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:351
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6319
#, fuzzy
msgid "Process Name"
msgstr "Numele Procesului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6249
msgid "Process name as defined at discovery"
msgstr "Numele procesului așa cum este definit la descoperire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6196
msgid "Process name for usage in the Nagios service description"
msgstr "Numele procesului pentru utlizare în descrierea serviciului Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:71
msgid "Process notifications also locally"
msgstr "Notificarea proceselor local"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1157
msgid "Process stored SNMP walks with agent simulator"
msgstr "Procesează SNMP walk-uri stocate prin simulatorul de agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:460
msgid "Processes performance data"
msgstr "Procesează date de performanță"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:70
msgid "Processing time per message"
msgstr "Procesează timpul per mesaj"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:393
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:426
msgid "Product"
msgstr "Produs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9083
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:56
msgid "Profile requests"
msgstr "Cereri de profil"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:685
msgid "Program"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4949
msgid "Progress"
msgstr "Progres"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:474
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:972
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2520
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2860
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3087
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7939
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8039
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9277
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10007
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11718
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12389
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17279
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17389
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2778
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/forms.py:62
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/forms.py:94
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:811
#, python-format
msgid "Properties for %s"
msgstr "Proprietăți pentru %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1979
msgid "Properties of host"
msgstr "Proprietăți ale hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:964
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1017
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1893
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6077
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2197
msgid "Provisioning Levels"
msgstr "Niveluri de provizionare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:672
msgid "Proxy-Authorization"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:350
msgid "Public"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:153
#, python-format
msgid "Publish %s"
msgstr "Publică %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:458
msgid "Publisher"
msgstr "Editor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:98
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6033
msgid ""
"Put the item names of the logfiles here. For example \"System$\" to select "
"the service \"LOG System\". You can use regular expressions which must match "
"the beginning of the logfile name."
msgstr ""
"Pune numele elementelor de logfiles aici. Spre exemplu \"System$\" pentru a "
"selecta serviciul \"LOG System\". Poți folosi expresii regulate care trebuie "
"să se potrivească cu începutul numelui logile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:766
msgid "Put this element on"
msgstr "Pune acest element în"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:51
msgid "Python data output"
msgstr "Date de output Python"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:31
msgid "Python raw data output"
msgstr "Python date brute de ieșire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:203
msgid "Queried Hostname or IP address"
msgstr "Numele sau Adresa IP interogată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:137
msgid "Queried host is a host system"
msgstr "Hostul interogat este un sistem host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:138
msgid "Queried host is the vCenter"
msgstr "Hostul interogat este vCenter"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:139
msgid "Queried host is the vCenter with Check_MK Agent installed"
msgstr "Hostul interogat este vCenter cu Check_MK Agent instalat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:512
msgid "Query Time Limit"
msgstr "Termen de Interogate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:737
msgid "Queue Name"
msgstr "Numele Cozii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/search.py:35
msgid "Quicksearch"
msgstr "Căutare rapidă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/inventory.py:72
msgid "Quoting"
msgstr "Citând"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:121
msgid "R.State"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:303
msgid "RAID Arrays"
msgstr "Matrici RAID"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:238
msgid "RAID Groups"
msgstr "Grupuri RAID"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4854
msgid "RAID: overall state"
msgstr "RAID: starea sistemului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4867
msgid "RAID: state of a single disk"
msgstr "RAID: starea unui singur disk"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:907
msgid "REWRITE"
msgstr "RESCRIE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1055
msgid "RMAN Backups"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:628
msgid "RRA configuration"
msgstr "configurația RRA"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:590
#, python-format
msgid ""
"RRA entry number %d: the number of steps must be greater than that of the "
"previous entry."
msgstr ""
"Intrarea RRA cu numărul %d: numărul de pași trebuie să fie mai mare decăt "
"celei anterioare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2387
msgid "RRD databases with performance data"
msgstr "Baze de date RRD cu date despre performanțe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2389
msgid "RRD updates in journal of RRD Cache"
msgstr "Actualizările RRD în jurnalul cache-ului RRD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:855
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4493
msgid "Random Hosts"
msgstr "Hoști Aleatoriu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:553
msgid "Random additional delay"
msgstr "Întârziere suplimentară aleatoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:3121
msgid "Randomize password"
msgstr "Parolă aleatoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10223
msgid "Rate:"
msgstr "Rată:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1321
msgid "Read"
msgstr "Citire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4391
msgid "Read Queue-Length"
msgstr "Citește Queue-Length"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18598
msgid "Read access to all hosts and folders"
msgstr "Acces de citire la toți hoștii și foldere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18489
msgid "Read access to all modules"
msgstr "Acces de citire la toate modulele"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4302
msgid "Read latency"
msgstr "Latența în citire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3877
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4356
msgid "Read throughput"
msgstr "Throughput citire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:113
msgid "Receive notifications from remote sites"
msgstr "Primește notificări de la site-uri distante"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6478
msgid "Received Power"
msgstr "Puterea primită"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/mkeventd.py:50
msgid "Received messages"
msgstr "Mesajele primite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:948
msgid "Recent Event History"
msgstr "Istoricul de evenimente recente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8938
msgid "Recent notifications (for analysis)"
msgstr "Notificările recenete (pentru analiză)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1724
msgid "Recently changed services"
msgstr "Serviciile cu modificări recente "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:149
msgid "Recipient Email address"
msgstr "Adresa de Email al Recipientului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1257
msgid "Record statistics of Inline SNMP"
msgstr "Loghează statistici ale Inline SNMP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1050
msgid "Recovery Area"
msgstr "Zona de Recuperare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1051
#, fuzzy
msgid "Recovery Status"
msgstr "Statusul Serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:183
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16850
msgid "Refer to:"
msgstr "Referință la:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:100
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2120
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3317
msgid "Reference size for magic factor"
msgstr "Dimensiunea de referință pentru factorul magic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3873
msgid "Refresh all services (tabula rasa)"
msgstr "Refresh la toate serviciile (tabula rasa)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3117
#, python-format
msgid "Refreshed check configuration of host [%s] with %d services"
msgstr ""
"Configurația verificărilor actualizată ale hostului [%s] cu %d "
"servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3593
msgid "Regard required mirror space as free space"
msgstr "Priviți spațiul mirro ca spațiu liber"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15451
msgid ""
"Regardless of how the dynamic levels upper bound are computed according to "
"the prediction: the will never be set below the following limits. This "
"avoids false alarms during times where the predicted levels would be very "
"low."
msgstr ""
"Indiferent de cum nivelurile dynamice pentru limita superioase sunt "
"calculate în baza previziunii: ele nu vor fi sub următoarele limite. Aceasta "
"evită alairme false când nivelurile prevăzute ar fi prea mici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16866
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16891
msgid "Regex for host name"
msgstr "Regex pentru numele host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15573
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresie regulată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:552
msgid "Regular expression for matching the syslog tag (case insenstive)"
msgstr "Expresie regulată pentru identificarea tag-ului syslog"
# TODO: case insensitive
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:377
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:547
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6274
msgid "Regular expression matching command line"
msgstr "Expresie regulată pentru identificarea liniei de comandă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7025
msgid "Regular expression matching tasks"
msgstr "Expresie regulată pentru identificarea task-urilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:609
msgid "Regular expression matching the path"
msgstr "Expresie regulată pentru identificarea căii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6297
msgid "Regular expression matching username"
msgstr "Expresie regulată ce potriveşte numele utilizatorului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15566
msgid "Regular expression substitution"
msgstr "Substituire expresie regulată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:732
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1382
msgid "Regular expression to expect in content"
msgstr "Expresia regulată așteptă în conținut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:725
msgid "Regular expression: "
msgstr "Expresie regulată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:916
msgid "Regular expressions for message classification"
msgstr "Expresie regulată pentru clasificarea mesajelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:111
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2886
msgid ""
"Regular expressions matching the begining of the internal name or the "
"description of the service. If no name is given then this rule will match "
"all services. The match is done on the <i>beginning</i> of the service name. "
"It is done <i>case sensitive</i>. You can do a case insensitive match by "
"prefixing the regular expression with <tt>(?i)</tt>. Example: <tt>(?i)."
"*mssql</tt> matches all services which contain <tt>MSSQL</tt> or <tt>MsSQL</"
"tt> or <tt>mssql</tt> or..."
msgstr ""
"Expresii regulate ce se potrivesc la începutul numelui intern sau "
"a descrierii serviciului. Dacă nu este dat nici un nume atunci această regulă se "
"va potrivi tuturor serviciilor. Potrivirea este efectuată la "
"<i>începutul</i> numelui serviciului. Este efectuat <i>case sensitive"
"</i>. Poți face o căutare care să țină cont de majuscule prin prefixarea "
"expresiei regulate cu <tt>(?i)</tt>. Exemplu: <tt>(?i).*mssql</tt> se "
"potriveşte tuturor serviciilor ce conțin <tt>MSSQL</tt> sau <tt>MsSQL</tt> sau "
"<tt>mssql</tt> sau..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10220
msgid "Regular heartbeat"
msgstr "Heartbeat regulate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:387
msgid "Related Views"
msgstr "Vizualizări conexe"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:92
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/notifications.py:68
msgid "Relative Time of Alert"
msgstr "Timpul Relativ al Alertei"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15431
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15474
msgid "Relative difference from prediction"
msgstr "Diferența relativă de la prezicere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:185
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mobile.py:284