linia 570
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									f885810803
								
							
						
					
					
						commit
						cd1561945c
					
				
							
								
								
									
										42
									
								
								xac
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										42
									
								
								xac
									
									
									
									
									
								
							| @ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Host inventariat: %d adăugat, %d șters, %d păstrat, %d total servicii | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:622 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:660 | ||||
| msgid "Inventory" | ||||
| msgstr "Inventar" | ||||
| msgstr "Inventarul" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:44 | ||||
| msgid "Inventory - automatic service detection" | ||||
| msgstr "Inventar - detecția serviciilor automată" | ||||
| msgstr "Inventarul - detectare automată a serviciului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88 | ||||
| msgid "Inventory Tree" | ||||
| @ -467,28 +467,28 @@ msgstr "Ierarhia Inventarului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2068 | ||||
| msgid "Inventory and Check_MK settings" | ||||
| msgstr "Setări pentru inventariere și setările Check_MK" | ||||
| msgstr "Inventarul și setările Check_MK" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4432 | ||||
| msgid "Inventory mode for Disk IO check" | ||||
| msgstr "Mod de inventarieie pentru verificările de disk IO" | ||||
| msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1477 | ||||
| msgid "Inventory mode for disk IO checks" | ||||
| msgstr "Mod de inventarieie pentru verificările de disk IO" | ||||
| msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:477 | ||||
| msgid "Inventory of host" | ||||
| msgstr "Inventar al host-ului" | ||||
| msgstr "Inventarul host-ului" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:648 | ||||
| msgid "Inventory: Software Packages" | ||||
| msgstr "Inventar: Pachete Software" | ||||
| msgstr "Inventarul: Pachete Software" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:159 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Is needed for seeing %s that other users have created." | ||||
| msgstr "Este necesar pentru a vedea %s create de alți utilizatori" | ||||
| msgstr "Este necesar pentru a vedea %s ce a fost creat de alţi utilizatori" | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:456 | ||||
| msgid "Is summary host" | ||||
| @ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Este un host sumar" | ||||
| msgid "" | ||||
| "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nu face sens să adaugi configurare în masă pentru anularea regulolor." | ||||
| "Nu face sens să adaugi configurare în masă pentru anularea regulilor." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10519 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -506,9 +506,9 @@ msgid "" | ||||
| "Otherwise a user who does not now about the replication could make local " | ||||
| "changes that are overridden at the next configuration activation." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgtr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în " | ||||
| "site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea " | ||||
| "efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al " | ||||
| "Este o idee bună să dezactivezi complet accesul la WATO pe site-ul slave. " | ||||
| "În caz contrar un utilizator care nu știe despre replicare ar putea efectua " | ||||
| "modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al " | ||||
| "configurației." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1104 | ||||
| @ -523,7 +523,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este posibil să ștergi automat mesaje când se ajunge la ora configurată. " | ||||
| "Aceasta face posibil să informeze utilizatorii despre evenimente planificate " | ||||
| "dar și suprima notificarea după ce evenimentul sa întâmplat." | ||||
| "însă suprimă notificarea după evenimentul ce a avut loc." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1060 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -532,26 +532,26 @@ msgid "" | ||||
| "restriction of access to the maps as comfortable as possible, the " | ||||
| "permissions configured within WATO can be exported to NagVis." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgtr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de " | ||||
| "foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. " | ||||
| "Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile " | ||||
| "sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis." | ||||
| "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de " | ||||
| "foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților după numele directoarele " | ||||
| "interne. Pentru a face restricționarea accesului la hărți cât mai facil " | ||||
| "posibil, permisiunile configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:913 | ||||
| msgid "" | ||||
| "It is possible to fetch several attributes of users, like Email or full " | ||||
| "names, from the LDAP directory. This is done by plugins which can " | ||||
| "individually enabled or disabled. When enabling a plugin, it is used upon " | ||||
| "the next synchonisation of user accounts for gathering their attributes. The " | ||||
| "the next synchronisation of user accounts for gathering their attributes. The " | ||||
| "user options which get imported into Check_MK from LDAP will be locked in " | ||||
| "WATO." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este posibil să aduci mai multe atribute ale utilizatorilor, precum Email " | ||||
| "sau numele complet din directorul LDAP. Aceasta este efectuată prin plugin-" | ||||
| "uri care poti fi activate sau dezactivate individual. Când activezi un " | ||||
| "plugin, ea va fi folosită la următoarea sincronizare ale conturilor de " | ||||
| "utilizator pentru colectarea atributelor. Opțiunile de utilizator care vor " | ||||
| "fi importate în Check_MK prin LDAP vor fi blocate in WATO." | ||||
| "plugin, el va fi folosit la următoarea sincronizare ale conturilor " | ||||
| "utilizatorilor pentru colectarea atributelor. Opțiunile utilizatorului care " | ||||
| "vor fi importate în Check_MK de la LDAP vor fi blocate in WATO." | ||||
| 
 | ||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17315 | ||||
| msgid "It is possible to let users edit their custom attributes." | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user