linia 1700
This commit is contained in:
parent
3d0b56206b
commit
1b686cd6a4
252
xac
252
xac
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Latență"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:428
|
||||
msgid "Leave this empty or at 0 for no automatic reload."
|
||||
msgstr "Lasăl gol sau la 0 pentru a nu se reîncarca automat"
|
||||
msgstr "Lasă gol sau la 0 pentru a nu se reîncărca automat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:501
|
||||
msgid "Left"
|
||||
@ -967,19 +967,21 @@ msgstr "Ieșire mai puțin detaliată"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11544
|
||||
msgid "Let through notifications counting from this number"
|
||||
msgstr "" - no ideea
|
||||
msgstr "De la acest număr, lasă numărătoarea prin intermediul notificărilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let through notifications counting from this number. For normal alerts The "
|
||||
"first notification has the number 1. For custom notifications the number is "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr "" -no ideea
|
||||
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De la acest număr, lasă numărătoarea prin intermediul notificărilor. Pentru "
|
||||
"alerte normale prima notificare are numărul 1. Pentru notificări "
|
||||
"personalizate numărul este 0."
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8430
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11551
|
||||
msgid "Let through notifications counting upto this number"
|
||||
msgstr "" -no ideea
|
||||
msgstr "Până la acest număr, lasă numărătoare prin intermediul notificărilor "
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:39
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
@ -1007,79 +1009,82 @@ msgid ""
|
||||
"for CPU load and other things for services that have been found by the "
|
||||
"automatic service discovery of Check_MK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niveluri si alți paramentri gasiți după căutarile facute de către serviciul Check_MK\n"
|
||||
"Folositi aceste reguli, în scopul de a defini parametrii cum ar fi nivelul de sistem de fișiere"
|
||||
"pentru încărcarea procesorului și alte lucruri pentru serviciile care au fost gasite de catre"
|
||||
"serviciul de descoperire automată al Chack_MK."
|
||||
"Niveluri si alți paramentri pentru căutări, găsit de către serviciul de "
|
||||
"descoperire Check_MK.\n"
|
||||
"Folosiţi aceste reguli, în scopul de a defini parametri, cum ar fi nivelurile"
|
||||
" sistemului de fişiere, nivelurile pentru încărcarea procesorului și alte "
|
||||
"lucruri pentru serviciile care au fost găsite de către serviciul de "
|
||||
"descoperire automată al Chack_MK."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2013
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Levels for %s %s"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru %s $s"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru %s %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5493
|
||||
msgid "Levels for ATS Output parameters"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru parametri de ieșire ATS"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru parametri de ieșire ATS"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6343
|
||||
msgid "Levels for Airflow Deviation measured at airflow sensors "
|
||||
msgstr "Nivelul de Debit de aer masurat de catre senzor"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru deviera fluxului de aer măsurat la senzorii fluxului"
|
||||
" de aer "
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5231
|
||||
msgid "Levels for Gude PDU Devices"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru dispozitivele PDU"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru dispozitivele PDU"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2093
|
||||
msgid "Levels for Inodes"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru Inodes"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru Inodes"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6358
|
||||
msgid "Levels for Number of Licenses"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru numarul licentelor"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru numărul licenţelor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6531
|
||||
msgid "Levels for Stratum "
|
||||
msgstr "Nivelul pentru Stratum"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru Stratum"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5536
|
||||
msgid "Levels for airflow"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru fluxul de aer"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru fluxul de aer"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5568
|
||||
msgid "Levels for battery parameters"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru parametri bateriei"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru parametrii bateriei"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3477
|
||||
msgid "Levels for checkpoint time"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru punctul de control"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru punctul de control"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2267
|
||||
msgid "Levels for error rates"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru erori"
|
||||
msgstr "Nivelurie pentru rata erorilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2066
|
||||
msgid "Levels for filesystem"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru filele de sistem"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru sistemul de fişiere"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2074
|
||||
msgid "Levels for filesystem free space"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru filele de sistem libere"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru spaţiul liber al sistemului de fişiere"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2699
|
||||
msgid "Levels for free memory"
|
||||
msgstr "Nivelul pentru memorie liberă"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru memorie liberă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2649
|
||||
msgid "Levels for memory"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru memorie"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru memorie"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4106
|
||||
msgid "Levels for minimum wait time for a lock"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru timpul minim de aștepare pentru un sistem de blocare"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru timpul minim de aștepare pentru un sistem de blocare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2969
|
||||
msgid "Levels for printer cartridges."
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru cartușele de imprimantă"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru cartușele de imprimantă."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:432
|
||||
msgid "Levels for process count"
|
||||
@ -1091,7 +1096,7 @@ msgstr "Nivelele pentru retenție rămasă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1517
|
||||
msgid "Levels for signal/noise ratio"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru semnal/zgomot ratio"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru raportul semnalului/zgomotului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3263
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3285
|
||||
@ -1104,27 +1109,27 @@ msgstr "Nivelele pentru numărarea consumatorilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5010
|
||||
msgid "Levels for the electrical power consumption of a device "
|
||||
msgstr "Nivelele pentru consumul de curent electri al unui dispozitiv"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru consumul de curent electric al unui dispozitiv"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4993
|
||||
msgid ""
|
||||
"Levels for the electrical power consumption of a device like a UPS or a PDU. "
|
||||
"Several phases may be addressed independently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivelele pentru consumatori de curent elelctri pentru un dispozitiv cum ar fi un UPS sau un PDU "
|
||||
"Mai multe etape pot fi adresate în mod independent"
|
||||
"Nivelele pentru consumatorii de curent elelctric al unui dispozitiv cum ar fi"
|
||||
" un UPS sau un PDU. Mai multe etape pot fi adresate în mod independent."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4976
|
||||
msgid ""
|
||||
"Levels for the nominal frequencies of AC devices like UPSs or PDUs. Several "
|
||||
"phases may be addressed independently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivelurile de frecvențele nominale de dispozitve, cum ar fi AC UPS-uri sau PDU-uri. Mai multe"
|
||||
"faze pot fi adresate in mod independent"
|
||||
"Nivelurile pentru frecvențele nominale ale dispozitivelor CA, cum ar fi "
|
||||
"UPS-urile sau PDU-urile. Mai multe etape pot fi adresate in mod independent."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6846
|
||||
msgid "Levels for the number of active plugs in a devices."
|
||||
msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor "
|
||||
msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3847
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/RRd ""
|
||||
@ -1156,23 +1161,23 @@ msgstr "Numărul de conexiuni active ale dispozitivelor "
|
||||
|
||||
##: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/vib/plugins/wato/check_parameters.py:4066
|
||||
msgid "Levels for the number of sessions that are currently active"
|
||||
msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt active"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru numărul de sesiuni ce în prezent sunt active"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4838
|
||||
msgid "Levels for the number of sessions that are currently inactive"
|
||||
msgstr "Nivelul de sesiuni care sunt inactive"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru numărul de sesiuni ce în prezent sunt inactive"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2150
|
||||
msgid "Levels for the percentual growth per time range"
|
||||
msgstr "Nivelele de creștere procentuală pe interval de timp"
|
||||
msgstr "Nivelele pentru creștere procentuală într-un interval de timp"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:719
|
||||
msgid "Levels for the queue length"
|
||||
msgstr "Nivelurile de coadă de așteptare"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru coada de așteptare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1136
|
||||
msgid "Levels for used disk space"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru spatiul ocupat pe disc"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru spaţiul ocupat pe disc"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2662
|
||||
msgid "Levels for used memory"
|
||||
@ -1184,7 +1189,8 @@ msgstr "Nivelurile pentru procesele folosite"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3398
|
||||
msgid "Levels for used space (reclaimable is considered as free)"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru spațiul folosit (???? este considerat ca fiind liber)"
|
||||
msgstr "Nivelurile pentru spațiul folosit (restaurarea este considerat ca "
|
||||
"fiind liber)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4130
|
||||
msgid "Levels of active sessions"
|
||||
@ -1192,19 +1198,19 @@ msgstr "Nivelurile pentru sesiunile active"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5454
|
||||
msgid "Levels of battery parameters after calibration"
|
||||
msgstr "Nivelurile parametri baterieie după calibrare"
|
||||
msgstr "Nivelurile parametrilor baterieie după calibrare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5409
|
||||
msgid "Levels of battery parameters during normal operation"
|
||||
msgstr "Nivelurile bateriei în timpul operări normale"
|
||||
msgstr "Nivelurile parametrilor bateriei în timpul operări normale"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4519
|
||||
msgid "Levels of folders to create"
|
||||
msgstr "Nivelurile fișierelor în creare"
|
||||
msgstr "Nivelurile dosarelor de creat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:460
|
||||
msgid "Levels on CPU utilization"
|
||||
msgstr "Nivelurile utilizăti CPU"
|
||||
msgstr "Nivelurile pe utilizarea CPU"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4351
|
||||
msgid "Levels on disk IO (throughput)"
|
||||
@ -1212,19 +1218,19 @@ msgstr "Nivelurile pe disk IO (transfer)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5351
|
||||
msgid "Levels on the time left until limit is reached"
|
||||
msgstr "Timpul rămas până ce limita va fi ajunsă "
|
||||
msgstr "Nivelurile pe timpul rămas până ce limita este atinsă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2157
|
||||
msgid "Levels on the time left until the filesystem gets full"
|
||||
msgstr "Timpul rămas până cănd filesystem sunt pline"
|
||||
msgstr "Nivelurile pe timpul rămas până când sistemul de fişiere devine plin"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2143
|
||||
msgid "Levels on trends in MB per time range"
|
||||
msgstr "Nivelurile firelor de executie in MB per unitatea de timp"
|
||||
msgstr "Nivelurile pe tendinţe în MB per unitatea de timp"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5342
|
||||
msgid "Levels on trends in degrees Celsius per time range"
|
||||
msgstr "Nivelurile firelor de executie in grade Celsius per unitatea de timp"
|
||||
msgstr "Nivelurile pe tendinţe în grade Celsius per unitatea de timp"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:92
|
||||
msgid "License Usage"
|
||||
@ -1232,56 +1238,58 @@ msgstr "Utilizare Licență"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:292
|
||||
msgid "Licensing Status"
|
||||
msgstr "Starea de licențiere"
|
||||
msgstr "Statutul de licențiere"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:625
|
||||
msgid "Limit Path Levels for Service Names"
|
||||
msgstr "Nivelul de cale limită pentru Servici,Nume"
|
||||
msgstr "Limitează nivele căii pentru Numele Serviciilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:742
|
||||
msgid "Limit SNMP OID Ranges for Bulkwalks"
|
||||
msgstr "Limita SNMP OID Ranges pentru Bulkwalks"
|
||||
msgstr "Limitează SNMP OID Ranges pentru Bulkwalks"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:516
|
||||
msgid "Limit event livetime"
|
||||
msgstr "Limită evniment ???"
|
||||
msgstr "Limitează timpul real al evenimentului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15450
|
||||
msgid "Limit for upper bound dynamic levels"
|
||||
msgstr "" --
|
||||
msgstr "Limitează pentru nivelurile dinamice legate superioare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:177
|
||||
msgid "Limit script types to execute"
|
||||
msgstr "" --
|
||||
msgstr "Limitează tipurile de script a se executa"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limit the execution time of the query, in order to avoid a hanging system."
|
||||
msgstr ""--
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limitează timpul de execuţie a interogării, pentru a se evita un sistem "
|
||||
"suspendat."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:288
|
||||
msgid "Limit the number of rows"
|
||||
msgstr "Numarul limită de rânduri"
|
||||
msgstr "Limitează numărul de rânduri"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:444
|
||||
msgid "Limit the number of rows in View tables"
|
||||
msgstr "Numărul limită de rânduri in tabelele View"
|
||||
msgstr "Limitează numărul de rânduri în tabelele View"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:177
|
||||
msgid "Limit the number of rows shown in tables"
|
||||
msgstr "Numărul limita de rânduri afisate in tabele"
|
||||
msgstr "Limitează numărul de rânduri afişate în tabele"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11602
|
||||
msgid "Limit to the following hosts"
|
||||
msgstr "Limita gazdelor următoare"
|
||||
msgstr "Limitează la hosturile următoare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11611
|
||||
msgid "Limit to the following services"
|
||||
msgstr "Limita servicilor următoare"
|
||||
msgstr "Limitează la serviciile următoare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5215
|
||||
msgid "Limits for the number of used states"
|
||||
msgstr "Limita pentru numărul de stări folosite"
|
||||
msgstr "Limitările pentru numărul de stări folosite"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:513
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1851
|
||||
@ -1294,15 +1302,15 @@ msgstr "Linie Reprezintă Puterea Aparentă"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:105
|
||||
msgid "Line number in history logfile"
|
||||
msgstr "Numarul linilor in "-
|
||||
msgstr "Numărul liniei în istoricul fişierului jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:512
|
||||
msgid "Line number in log file"
|
||||
msgstr "Nuărul liniei din fișierele jurnal"
|
||||
msgstr "Numărul liniei în fișierul jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:475
|
||||
msgid "Line spacing"
|
||||
msgstr "Spatiere linie"
|
||||
msgstr "Spaţiere linie"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:477
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:510
|
||||
@ -1315,15 +1323,17 @@ msgstr "Legătură de Titlu"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1384
|
||||
msgid "Link view showing all hosts of one site"
|
||||
msgstr "Legătura de vizualizare a tuturor hostiilor intr-un site"
|
||||
msgstr "Legătura de vizualizare a tuturor hostiilor într-un site"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:314
|
||||
msgid "Linkable view showing all comments of a specific host"
|
||||
msgstr "Corelarea vizualizăriilor a tuturor comentariilor despre host-ul specificat"
|
||||
msgstr "Corelarea vizualizărilor a tuturor comentariilor despre host-ul "
|
||||
"specificat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:340
|
||||
msgid "Linkable view showing all comments of a specific service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Corelarea vizualizărilor a tuturor comentariilor despre un serviciu "
|
||||
"specificat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5297
|
||||
msgid "Linkinfo"
|
||||
@ -1336,11 +1346,11 @@ msgstr "Link-uri"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:182
|
||||
msgid "Links to all dashboards"
|
||||
msgstr "Legăturiile a tuturor tablourilor de bord"
|
||||
msgstr "Legăturile către toate tablourile de bord"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:126
|
||||
msgid "Links to global views and dashboards"
|
||||
msgstr "Legăturile globale la vizualizări și tablorui de bord"
|
||||
msgstr "Legăturile către vizualizările globale și tablourile de bord"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1223
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1224
|
||||
@ -1361,15 +1371,15 @@ msgid ""
|
||||
"List all allowed expected answers here. If query for an IP address then the "
|
||||
"answer will be host names, that end with a dot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează toate răspunsurile permise. Dacă interogarea pentru o adresa IP "
|
||||
"răspunde atunci acesta va fi numele hostului, va fi terminata cu punct"
|
||||
"Listează aici toate răspunsurile presupuse. Dacă interoghezi pentru o adresă "
|
||||
"IP atunci răspunsul va fi numele hostului, ce se va termina cu un punct."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2773
|
||||
msgid ""
|
||||
"List of all aggregations, containing the name of aggregations and state "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează toate agreagatele, care conțin numele de agregate și statusul"
|
||||
"Lista tuturor agregatelor, conținând numele agregatelor și starea"
|
||||
"informațiilor"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/nagvis_maps.py:41
|
||||
@ -1378,13 +1388,14 @@ msgid ""
|
||||
"the moment it is neccessarry to authenticate with NagVis first by opening a "
|
||||
"NagVis map in the browser. After this the maplist should be filled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează toate hărțiile NagVis disponibile. Acestea merg doar cu NagVis 1.5 sau mai nou. "
|
||||
"În acest moment este necesar autentificarea cu NagVis pentru a deschide"
|
||||
"harta NagVis in browser. După aceasta maplist ar trebui sa fie descărcată"
|
||||
"Lista tuturor hărților NagVis disponibile. Acest lucru funcţionează doar cu "
|
||||
"NagVis 1.5 sau mai nou. În momentul acesta este necesar autentificarea cu "
|
||||
"NagVis la început prin deschiderea unei hărţi NagVis in browser. După "
|
||||
"aceasta maplist ar trebui să fie umplut."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6114
|
||||
msgid "List of expected logfiles"
|
||||
msgstr "Lista de așteătare a fișierelor log"
|
||||
msgstr "Lista de așteptare a fișierelor de jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16936
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1392,37 +1403,38 @@ msgid ""
|
||||
"is only in one group. Group names are arbitrary texts. At least one group is "
|
||||
"mandatory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișarea grupurilor în care sunt afișate agregatele. De obicei fiecare agreagat"
|
||||
"este numai intr-un grup. Numele grupurilor sunt atribuite text."
|
||||
"Cel puțin un grup este obligatoriu"
|
||||
"Lista grupurilor în care să afișezi aceste agregate. De obicei fiecare "
|
||||
"agregat este numai intr-un singur grup. Numele grupurilor sunt texte "
|
||||
"arbitrare. Cel puțin un grup este obligatoriu."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2350
|
||||
msgid "Lists all aggregations which only rely on information of one host."
|
||||
msgstr "Afișează toate agregatele care se bazează doar pe informatia unui host"
|
||||
msgstr "Listează toate agregatele care se bazează doar pe informaţia unui "
|
||||
"singur host."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:498
|
||||
msgid "Lists all downtimes for services."
|
||||
msgstr "Afișează toți timpi de nefuncționare pentru servicii"
|
||||
msgstr "Listează toți timpii de nefuncționare pentru servicii."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:472
|
||||
msgid "Lists all host downtimes."
|
||||
msgstr "Afișază toți timpi de nefuncționare a host-ilor"
|
||||
msgstr "Listează toți timpii de nefuncționare a hosturilor."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1072
|
||||
msgid "Lists all services in state PENDING."
|
||||
msgstr "Afișează toate serviciile cu starea ÎN AȘTEPTARE"
|
||||
msgstr "Listează toate serviciile cu starea ÎN AȘTEPTARE."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:767
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lists members of a host group with the number of services in the different "
|
||||
"states."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afișează membri pentru un host grup care numărul de servicii sunt in statusuri"
|
||||
"diferite"
|
||||
"Listează membrii unui grup host cu numărul de servicii în diferitele stări."
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:659
|
||||
msgid "Live monitor of the overall performance of all monitoring servers"
|
||||
msgstr "Monitorul live de performanță generală a tuturor serverelor monitorizate"
|
||||
msgstr "Monitor în timp real a performanței generală a tuturor serverelor "
|
||||
"monitorizate"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/cmc.py:66
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1430,31 +1442,31 @@ msgid ""
|
||||
"this snapin only works if <b>all</b> of your sites are running the Check_MK "
|
||||
"Cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Monitor Live a statistilor de performanță ale Check_MK Micro Core. Notă:"
|
||||
"acest snapin funcționează numai în cazul în care <b>toate</b> site-urile dvs."
|
||||
"se execută Check_MK Cores"
|
||||
"Monitor în timp real a statisticilor de performanță ale Check_MK Micro Core. "
|
||||
"Notă: acest snapin funcționează numai dacă <b>toate</b> site-urile dvs. "
|
||||
"rulează Check_MK Cores"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4784
|
||||
msgid "Livestatus"
|
||||
msgstr "Status Live"
|
||||
msgstr "Stare în timp real"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:1249
|
||||
msgid "Livestatus error"
|
||||
msgstr "Eroare Livestatus"
|
||||
msgstr "Eroare stare în timp real"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:298
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:300
|
||||
msgid "Livestatus problem"
|
||||
msgstr "Problema Livestatus"
|
||||
msgstr "Problemă stare în timp real"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Livestatus problem: %s"
|
||||
msgstr "Problemă Livestatus:%s"
|
||||
msgstr "Problemă stare în timp real: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10424
|
||||
msgid "Livestatus settings"
|
||||
msgstr "Setări Livestatus"
|
||||
msgstr "Setări stare în timp real"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:288
|
||||
msgid "Livestatus-data not found"
|
||||
@ -1466,7 +1478,7 @@ msgstr "Încărcare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6417
|
||||
msgid "Load of Citrix Server"
|
||||
msgstr "Încărcare de Citrix Server "
|
||||
msgstr "Încărcare de Citrix Server"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:424
|
||||
msgid "Local"
|
||||
@ -1480,7 +1492,7 @@ msgstr "Date de Autentificare Locală"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:549
|
||||
msgid "Local DNS resolving (Linux, Unix)"
|
||||
msgstr "Rezolvare DNS locală rezolvată (Linux, Unix)"
|
||||
msgstr "Rezolvare DNS locală (Linux, Unix)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1917
|
||||
msgid "Local IP address"
|
||||
@ -1504,11 +1516,11 @@ msgstr "Timeout de blocare /sec "
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3810
|
||||
msgid "Lock Waits / sec"
|
||||
msgstr "Blocări așteptate / sec"
|
||||
msgstr "Blocări așteptare / sec"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:965
|
||||
msgid "Lock user accounts after N logon failures"
|
||||
msgstr "Conturi utilizatori blocați dupa N logon greșite"
|
||||
msgstr "Blochează conturile utilizatorilor după N încercări nereuşite"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11764
|
||||
msgid "Locked"
|
||||
@ -1524,7 +1536,7 @@ msgstr "Jurnal de intrare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1703
|
||||
msgid "Log all messages into syslog-like logfiles"
|
||||
msgstr "Jurnal toate mesajele din syslog-like logfiles"
|
||||
msgstr "Înregistrează toate mesajele într-un syslog-like fişiere jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1725
|
||||
msgid "Log hits for rules in log of mkeventd"
|
||||
@ -1536,7 +1548,7 @@ msgstr "Nivelul de jurnale"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:95
|
||||
msgid "Log level for Livestatus"
|
||||
msgstr "Nivelulde jurnale pentru Livestatus"
|
||||
msgstr "Nivelul de jurnale pentru starea în timp real"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/sidebar.py:198
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
@ -1552,7 +1564,7 @@ msgstr "Jurnal reguli"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1778
|
||||
msgid "Log: command/plugin"
|
||||
msgstr "Jurnal : comandă/plugin"
|
||||
msgstr "Jurnal: comandă/plugin"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1835
|
||||
msgid "Log: comment"
|
||||
@ -1560,7 +1572,7 @@ msgstr "Jurnal: comentariu"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1714
|
||||
msgid "Log: complete message"
|
||||
msgstr "Jurnal: mesaje complete"
|
||||
msgstr "Jurnal: mesaj complet"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1772
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:740
|
||||
@ -1581,7 +1593,7 @@ msgstr "Jurnal : eveniment"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1814
|
||||
msgid "Log: event icon"
|
||||
msgstr "Jurnal: eveniment icoană"
|
||||
msgstr "Jurnal: eveniment imagine"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1821
|
||||
msgid "Log: informational part of message"
|
||||
@ -1589,7 +1601,7 @@ msgstr "Jurnal: parte a mesajului informațional"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1850
|
||||
msgid "Log: line number in log file"
|
||||
msgstr "Jurnal: Număr de lini in jurnalul de fișier"
|
||||
msgstr "Jurnal: Număr linie în fişierul jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:739
|
||||
msgid "Log: message type"
|
||||
@ -1597,7 +1609,7 @@ msgstr "Jurnal: tip de mesaj"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1754
|
||||
msgid "Log: number of check attempt"
|
||||
msgstr "Jurnal: Numărul de vericare încercate"
|
||||
msgstr "Jurnal: Numărul de încercare verificat"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1747
|
||||
msgid "Log: output of check plugin"
|
||||
@ -1605,15 +1617,15 @@ msgstr "Jurnal: plugin ieșire de verificare"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:738
|
||||
msgid "Log: plugin output"
|
||||
msgstr "Jurnal: plugin producție"
|
||||
msgstr "Jurnal: plugin ieşire"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1872
|
||||
msgid "Log: state of host/service at log time"
|
||||
msgstr "Jurnal: status de host/serviciu la timpul jurnalului"
|
||||
msgstr "Jurnal: starea hostului/serviciului la timpul jurnalului"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1760
|
||||
msgid "Log: type of state (hard/soft/stopped/started)"
|
||||
msgstr "Jurnal: tipuri de statusuri (sever/ușor/oprit/pornit) "
|
||||
msgstr "Jurnal: tipuri de stări (sever/ușor/oprit/pornit)"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:689
|
||||
msgid "Logentry class"
|
||||
@ -1622,11 +1634,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:126
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16141
|
||||
msgid "Logfile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fişier jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6131
|
||||
msgid "Logfile Grouping Patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele de grupare fişier jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16098
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18665
|
||||
@ -1636,53 +1648,53 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16166
|
||||
msgid "Logfile Patterns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele fişier jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logfile Patterns of Host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele fişier jurnal a hostului %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on Host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele fişier jurnal a fişierului jurnal %s pe hostul %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logfile Patterns of Logfile %s on all Hosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modele fişier jurnal a fişierului jurnal %s pe toate hosturile"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:396
|
||||
msgid "Logfile for BI compilation diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fişier jurnal pentru compilare diagnosticare BI"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2383
|
||||
msgid "Logfile information of logwatch plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informaţie fişier jurnal a plugin-ului logwatch"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5956
|
||||
msgid "Logfile name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume fişier jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:85
|
||||
msgid "Logfile pattern rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reguli model fişier jurnal"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logfiles of Host %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fişier jurnal a hostului %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:170
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logfiles of Host %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fişier jurnal a hostului %s: %s"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9921
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Logged out of remote site '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logged out de la site-ul distant '%s'"
|
||||
|
||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9922
|
||||
msgid "Logged out."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user