linia 912

This commit is contained in:
ghalmai 2017-01-22 12:56:55 +02:00
parent cd1561945c
commit 3d0b56206b

96
xac
View File

@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Inventarul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:44
msgid "Inventory - automatic service detection"
msgstr "Inventarul - detectare automată a serviciului"
msgstr "Inventarul - detectare automată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88
msgid "Inventory Tree"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Inventarul: Pachete Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:159
#, python-format
msgid "Is needed for seeing %s that other users have created."
msgstr "Este necesar pentru a vedea %s ce a fost creat de alţi utilizatori"
msgstr "Este necesar pentru a vedea %s ce alţi utilizatori au creat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:456
msgid "Is summary host"
@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este o idee bună să dezactivezi complet accesul la WATO pe site-ul slave. "
"În caz contrar un utilizator care nu știe despre replicare ar putea efectua "
"modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
"modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare a "
"configurației."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1104
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17315
msgid "It is possible to let users edit their custom attributes."
msgstr ""
"Este posibil să permiți utilizatorilor să editeze atribute personalizate."
"Este posibil să permiteți utilizatorilor să editeze atributele personalizate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:58
msgid ""
@ -588,7 +588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este posibil să ai clustere care împart nod-uri. Ai putea spune că astfel de "
"clustere se "suprapun". În astfel de cazuri, folosind set-ul de "
"reguli i>Servicii Clustered</i>, nu este suficient deoarece nu ar fi clar "
"reguli <i>Servicii Clustered</i>, nu este suficient deoarece nu ar fi clar "
"pe ce nod din cluster să fie atribuite serviciile. Cu această regulă poți "
"specifica în mod explicit asupra cărui cluster să fie asociate aceste "
"servicii."
@ -608,35 +608,35 @@ msgstr "Monitorizare JMX pentru JVM-uri Java folosind Jolokia"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:111
msgid "JSON data export"
msgstr "export de date JSON"
msgstr "Export de date JSON"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:118
msgid "JSON data output"
msgstr "date de ieșire JSON"
msgstr "Date de ieșire JSON"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/webservice.py:130
msgid "JSONP data output"
msgstr "date de ieșire JSONP"
msgstr "Date de ieșire JSONP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5780
msgid "JVM Execute Queue Count"
msgstr "JVM Executa Contorul din coada"
msgstr "JVM Executa enumerarea din coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6860
msgid "JVM garbage collection levels"
msgstr "JVM Nivelul de colectare a gunoiului"
msgstr "Nivelele de colectare a gunoiului JVM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5812
msgid "JVM memory levels"
msgstr "JVM nivelul memoriei"
msgstr "Nivelele de memoriei JVM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5741
msgid "JVM request count"
msgstr "JVM contor cereri"
msgstr "Enumerarea cererii JVM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5702
msgid "JVM session count"
msgstr "JVM contor sesiuni"
msgstr "Enumerarea sesiunii JVM"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5640
msgid "JVM threads"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Fire JVM "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6904
msgid "JVM tomcat threadpool levels"
msgstr ""
msgstr "Nivelele JVM tomcat threadpool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5668
msgid "JVM uptime (since last reboot)"
@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Numele funcției"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:497
msgid "Joined column"
msgstr "Coloana s-a adăugat"
msgstr "Coloană ce s-a alăturat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "July"
@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "Iulie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1569
msgid "Jump one phase back"
msgstr "Sari o frază înapoi"
msgstr "Sari o etapă înapoi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1571
msgid "Jump one phase forth"
msgstr "Sari o frază mai departe"
msgstr "Sari o etapă înainte"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2101
msgid "June"
@ -688,19 +688,20 @@ msgstr "Iunie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2588
msgid "Juniper Memory Usage"
msgstr "Juniper Memorie Utilizată"
msgstr "Utilizarea memoriei Juniper"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1304
msgid "Just rely on existing check files, detect new items only"
msgstr "Se bazează pe verificarea fișierelor existente, detecteaza doar elemente noi"
msgstr "Bazeazăte doar pe verificarea fișierelor existente, detectează doar "
"articolele noi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13470
msgid "Just remove the affected tags from the rules."
msgstr "Eliminarea doar a etichetelor afectate din reguli "
msgstr "Elimină doar etichetele afectate din reguli."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:379
msgid "Just show the availability (i.e. OK/UP)"
msgstr "Afișarea doar a disponibilitați (ex. OK/UP)"
msgstr "Afișează doar disponibilitățile (ex. OK/UP)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:478
msgid "Kasperksy Anti-Virus (Linux)"
@ -711,7 +712,7 @@ msgid ""
"Keep in mind that all configuration parameters in this rule are only applied "
"during the hosts inventory. Any changes later on require a host re-inventory"
msgstr ""
"Rețineți că toți parametrii de configurare din această regulă se aplică numai"
"Rețineți că toți parametrii de configurare din această regulă se aplică doar"
"pe timplul inventarului hosturilor. Orice modificare ulterioară necesită o"
"re-inventariere a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2700
@ -722,10 +723,10 @@ msgid ""
"memory levels do not work with the fortigate check, because it does not "
"provide total memory data."
msgstr ""
"Rețineți dacă aveți 1GB RAM și 1GB SWAP trebuie să specificați 120%"
"sau 1200MB pentru a obține o alertă în cazul în care nu există doar 20% RAM disponibil"
"nivelurile de memorie nu funcționează cu verificarea FortiGate, deoarece nu"
"furnizează date de memorie toatală"
"Rețineți, dacă aveți 1GB RAM și 1GB SWAP trebuie să specificați 120% sau "
"1200MB pentru a obține o alertă în cazul în care mai este liber doar 20% RAM "
"disponibil. Nivelele libere de memorie nu funcționează cu verificarea "
"FortiGate, deoarece nu furnizează date de memorie totale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:446
msgid "Kernel"
msgstr ""
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:912
msgid "LDAP Attribute Sync Plugins"
msgstr "LDAP Atribute Sync Pluginuri"
msgstr "Atribut de Sincronizare Plugin-uri LDAP "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:928
msgid "LDAP Cache Livetime"
@ -760,30 +761,30 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7160
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP Configurare"
msgstr "Configurare LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:660
msgid "LDAP Connection Settings"
msgstr "LDAP Setări conectare"
msgstr "Setările conexiunii LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1056
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Created user %s"
msgstr "LDAP Conector: Creare utilizator &s"
msgstr "Conector LDAP: Utilizator creat %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1075
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Modified user %s (%s)"
msgstr "LDAP Conector: Modificare utilizator %s (%s)"
msgstr "Conector LDAP: Utilizator modificat %s (%s)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:1023
#, python-format
msgid "LDAP Connector: Removed user %s"
msgstr "LDAP Conection: Ștergere utilizator %s"
msgstr "Conector LDAP: Utilizator eliminat %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:863
msgid "LDAP Group Settings"
msgstr "LDAP Setări Grup"
msgstr "Setările Grupului LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:665
msgid "LDAP Server"
@ -791,39 +792,39 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11653
msgid "LDAP Settings"
msgstr "LDAP Setări"
msgstr "Setări LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:777
msgid "LDAP User Settings"
msgstr "LADP Setări Utilizator"
msgstr "Setările utilizatorului LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:713
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:911
msgid "LDAP Version"
msgstr "LDAP Versiune"
msgstr "Versiune LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:805
msgid "LDAP attribute to be used as indicator"
msgstr "LDAP atribut să fie utilizat ca indicator"
msgstr "Atribut LDAP să fie utilizat ca indicator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:867
msgid "LDAP attribute to search, The default is <tt>(objectclass=*)</tt>."
msgstr "LDAP atribute de cautare, Implicit este <tt>(objectclass=*)</tt>."
msgstr "Atribut LDAP pentru a căuta, Implicit este <tt>(objectclass=*)</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:723
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:741
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:827
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:852
msgid "LDAP attribute to sync"
msgstr "LDAP atribute pentru sync"
msgstr "Atribut LDAP pentru sincronizare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:858
msgid "LDAP base, e.g. ou=Development, o=Mathias Kettner GmbH, c=de"
msgstr "LDAP bază, ex. ou=Dezvoltare, o=Spearhead, c=ro"
msgstr "Baza LDAP, ex. ou=Dezvoltare, o=Spearhead, c=ro"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:948
msgid "LDAP connection diagnostics"
msgstr "LDAP diagnosticare de conectare"
msgstr "Diagnosticele conexiunii LDAP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:208
#, python-format
@ -831,7 +832,7 @@ msgid ""
"LDAP connection failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"LDAP conectare eșuată"
"Conexiune LDAP eşuată:\n"
"%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:755
@ -839,8 +840,9 @@ msgid ""
"LDAP searches can be performed in paginated mode, for example to improve the "
"performance. This enables pagination and configures the size of the pages."
msgstr ""
"Căutările LDAP pot fi efectuate în mod paginat, de exemplu pentru a îmbunătăți"
"performanța. Acest lucru permite paginare și configurează dimensiunea paginilor."
"Căutările LDAP pot fi efectuate în mod paginat, de exemplu pentru a "
"îmbunătății performanța. Acest lucru permite paginare și configurează "
dimensiunea paginilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:207
@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Ultima"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:127
msgid "Last Entry"
msgstr "Ultima intrare"
msgstr "Ultima Intrare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:951
msgid "Last Error"
@ -887,7 +889,7 @@ msgstr "Ultima verificare a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:662
msgid "Last host state change"
msgstr "Ultima modificare a starii a hostului"
msgstr "Ultima modificare de stare a hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2125
msgid "Last month"
@ -907,7 +909,7 @@ msgstr "Ultima verificare a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:659
msgid "Last service state change"
msgstr "Ultima schimbare a statusului serviciului"
msgstr "Ultima modificare de stare a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1290
#, python-format