25.05.2015 doit it well

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-05-25 18:55:51 +03:00
parent 051b210d05
commit 3d3688fb57

318
xae
View File

@ -1339,6 +1339,8 @@ msgid ""
"Note: If you also set a limit in the report, then the limit set here will " "Note: If you also set a limit in the report, then the limit set here will "
"replace that one." "replace that one."
msgstr "" msgstr ""
"Notă: Dacă setezi o limită în raport atunci limita setată aici va avea "
"precedență."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4385 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4385
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4407 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4407
@ -1347,10 +1349,13 @@ msgid ""
"incompatibilities with existing historical data if you are running " "incompatibilities with existing historical data if you are running "
"PNP4Nagios in SINGLE mode." "PNP4Nagios in SINGLE mode."
msgstr "" msgstr ""
"Notă: permitând date de performanță pentru latență ar putea cauza "
"incompatibilități cu datele istorice existente dacă rulezi PNP4Nagios "
"în mod singur."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:769 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:769
msgid "Note: this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD." msgid "Note: this still does an HTTP GET or POST, not a HEAD."
msgstr "" msgstr "Notă: aceasta tot face un HTTP GET sau POST nu un HEAD."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11820 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11820
#, python-format #, python-format
@ -1359,23 +1364,26 @@ msgid ""
"some contact groups</a> you can assign users to them und thus make them " "some contact groups</a> you can assign users to them und thus make them "
"monitoring contacts. Only monitoring contacts can receive notifications." "monitoring contacts. Only monitoring contacts can receive notifications."
msgstr "" msgstr ""
"Notă: încă nu ai definit grupuri de contacte. Dacă <a href='%s'>creezi niște "
"grupuri de contacte</a> poți asigna utilizatorii și să devină contacte de "
"monitorizare. Numai contacte de monitorizare pot primi notificări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:830 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:830
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1295 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1295
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr "Note"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2042 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2042
msgid "Notes URL for Hosts" msgid "Notes URL for Hosts"
msgstr "" msgstr "URL notițe pentru Hoști"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2031 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2031
msgid "Notes URL for Services" msgid "Notes URL for Services"
msgstr "" msgstr "URL notițe pentru Servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:83 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:83
msgid "Notice" msgid "Notice"
msgstr "" msgstr "Înștiințare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:662 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:662
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1060 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1060
@ -1386,73 +1394,73 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1872 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1872
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:38 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:38
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr "Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8600 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8600
msgid "Notification Bulking" msgid "Notification Bulking"
msgstr "" msgstr "Bulking pentru Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8223 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8223
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8656 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8656
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11497 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11497
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12253 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12253
msgid "Notification Method" msgid "Notification Method"
msgstr "" msgstr "Metoda de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12238 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12238
msgid "Notification Options" msgid "Notification Options"
msgstr "" msgstr "Opțiuni pentru Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:403 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:403
msgid "Notification Period" msgid "Notification Period"
msgstr "" msgstr "Perioada Notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11511 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11511
msgid "Notification Plugin" msgid "Notification Plugin"
msgstr "" msgstr "Plugin de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8216
msgid "Notification Script" msgid "Notification Script"
msgstr "" msgstr "Script de Notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8829 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8829
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18652 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18652
msgid "Notification configuration" msgid "Notification configuration"
msgstr "" msgstr "Configurarea Notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2907 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2907
msgid "Notification events of hosts." msgid "Notification events of hosts."
msgstr "" msgstr "Evenimente de notificare ale host-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:89 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:89
msgid "Notification fail retry interval" msgid "Notification fail retry interval"
msgstr "" msgstr "Interval de reîncercare notificare în caz de eșec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:96 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Notification log level" msgid "Notification log level"
msgstr "Notificari" msgstr "Nivelul de log al notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1915 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1915
msgid "Notification period for hosts" msgid "Notification period for hosts"
msgstr "" msgstr "Perioada de notificare ale hoștilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1927 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1927
msgid "Notification period for services" msgid "Notification period for services"
msgstr "" msgstr "Perioada de notificare ale serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8696 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8696
msgid "Notification rules" msgid "Notification rules"
msgstr "" msgstr "Reguli de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8703 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8703
#, python-format #, python-format
msgid "Notification rules of user %s" msgid "Notification rules of user %s"
msgstr "" msgstr "Regulile de notificare ale utilizatorului %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12212 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12212
msgid "Notification time period" msgid "Notification time period"
msgstr "" msgstr "Perioada de timp al notificărilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8618 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8618
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11790 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11790
@ -1473,84 +1481,86 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:937 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:937
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:686 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:686
msgid "Notifications" msgid "Notifications"
msgstr "Notificari" msgstr "Notificări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:405 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:405
#, python-format #, python-format
msgid "Notifications are disabled for this %s" msgid "Notifications are disabled for this %s"
msgstr "" msgstr "Notificările sunt dezactivate pentru acest %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8610 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8610
msgid "Notifications are kept back for bulking at most for this time." msgid "Notifications are kept back for bulking at most for this time."
msgstr "" msgstr "Notificările sunt reținute pentru bulking pentru această perioadă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:402 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:402
#, python-format #, python-format
msgid "Notifications are manually disabled for this %s" msgid "Notifications are manually disabled for this %s"
msgstr "" msgstr "Notificările pentru acest %s sunt dezactivate manual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:399 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:399
#, python-format #, python-format
msgid "Notifications are manually enabled for this %s" msgid "Notifications are manually enabled for this %s"
msgstr "" msgstr "Notificările pentru acest %s sunt activate manual"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12208 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12208
msgid "" msgid ""
"Notifications are sent out when the status of a host or service changes." "Notifications are sent out when the status of a host or service changes."
msgstr "" msgstr ""
"Notificările sunt trimise când starea unui serviciu sau host se schimbă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:472 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:472
msgid "Notifications enabled" msgid "Notifications enabled"
msgstr "" msgstr "Notificările activate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:625 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:625
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3128 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:3128
msgid "Notifications of contact" msgid "Notifications of contact"
msgstr "" msgstr "Notificările contactului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2944 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2944
msgid "Notifications of host" msgid "Notifications of host"
msgstr "" msgstr "Notificările host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:669 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:669
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2992 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2992
msgid "Notifications of host & services" msgid "Notifications of host & services"
msgstr "" msgstr "Notificările hoștilor și serviciilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1877 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1877
msgid "Notified events for hosts" msgid "Notified events for hosts"
msgstr "" msgstr "Evenimente notificate ale hoștilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1901 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1901
msgid "Notified events for services" msgid "Notified events for services"
msgstr "" msgstr "Evemente notificate ale servicilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11651 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11651
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:135 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:135
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:145 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:145
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:173 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:173
msgid "Notify Users" msgid "Notify Users"
msgstr "Notifica utilizatorii" msgstr "Notifică utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8243 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8243
msgid "Notify all contacts of the notified host or service." msgid "Notify all contacts of the notified host or service."
msgstr "" msgstr "Notifică toate contactele ale host-ului sau serviciului notificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8250 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8250
msgid "Notify all users" msgid "Notify all users"
msgstr "" msgstr "Notifică toți utilizatorii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8256 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8256
msgid "Notify all users that have configured an email address in their profile" msgid "Notify all users that have configured an email address in their profile"
msgstr "" msgstr ""
"Notifică toți utilizatorii care au configurată o adresă de email în profil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11630 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11630
msgid "Notify by: " msgid "Notify by: "
msgstr "" msgstr "Notifică prin: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102
msgid "November" msgid "November"
msgstr "" msgstr "Noiembrie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8953 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8953
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16362 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16362
@ -1563,347 +1573,357 @@ msgid ""
"execution. All packets are sent directly on check execution. Afterwards the " "execution. All packets are sent directly on check execution. Afterwards the "
"check waits for the incoming packets." "check waits for the incoming packets."
msgstr "" msgstr ""
"Numărul de pachete ICMP echo request de a trimite la hostul țintă la fiecare "
"verificare. Toate pachetele sunt trimise direct la execuția verificării după "
"care check-ul așteaptă pachetele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6443 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6443
msgid "Number of Active Sessions" msgid "Number of Active Sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul de Sesiuni Active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:177 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:177
msgid "Number of Check_MK check helpers" msgid "Number of Check_MK check helpers"
msgstr "" msgstr "Numărul de Check_MK check helpers"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:437 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/views.py:437
msgid "Number of Columns" msgid "Number of Columns"
msgstr "" msgstr "Numărul de Coloane"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3800 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3800
msgid "Number of Deadlocks / sec" msgid "Number of Deadlocks / sec"
msgstr "" msgstr "Numărul de Deadlocks / sec"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6451 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6451
msgid "Number of Inactive Sessions" msgid "Number of Inactive Sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul de Sesiuni Inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7104 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7104
msgid "Number of Lotus Domino Users" msgid "Number of Lotus Domino Users"
msgstr "" msgstr "Numărul de utilizatori Lotus Domino"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7077 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7077
msgid "Number of Mails in Queue" msgid "Number of Mails in Queue"
msgstr "" msgstr "Numărul de Mail-uri în Coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6974 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6974
msgid "Number of Nodes" msgid "Number of Nodes"
msgstr "" msgstr "Numărul de Nod-uri"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:79 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/bi.py:79
msgid "Number of OK-nodes" msgid "Number of OK-nodes"
msgstr "" msgstr "Numărul de Nod-uri OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4317 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4317
msgid "Number of PING probes" msgid "Number of PING probes"
msgstr "" msgstr "Numărul de probe PING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6981 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6981
msgid "Number of Resources" msgid "Number of Resources"
msgstr "" msgstr "Numărul de Resurse"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:563 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:563
msgid "Number of Services of the Host" msgid "Number of Services of the Host"
msgstr "" msgstr "Numărul de Servicii ale acestui Host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7118 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7118
msgid "Number of Transactions per Minute on a Lotus Domino Server" msgid "Number of Transactions per Minute on a Lotus Domino Server"
msgstr "" msgstr "Numărul de Tranzacții per Minut pe un Lotus Domino Server"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4248 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4248
msgid "Number of Users Logged In" msgid "Number of Users Logged In"
msgstr "" msgstr "Numprul de Utilizatori Logați"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6844 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6844
msgid "Number of active Plugs" msgid "Number of active Plugs"
msgstr "" msgstr "Numărul de Plugs active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4663 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4663
msgid "Number of active paths" msgid "Number of active paths"
msgstr "" msgstr "Numărul de căi active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4085 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4085
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4828 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4828
msgid "Number of active sessions" msgid "Number of active sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul de sesiuni active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10214 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10214
msgid "Number of channels to keep open" msgid "Number of channels to keep open"
msgstr "" msgstr "Numărul de canale pentru menține deschise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:987 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:987
msgid "Number of character groups to use" msgid "Number of character groups to use"
msgstr "" msgstr "Numărul de grupuri de caractere pentru a utiliza"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1667 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1667
msgid "Number of clients" msgid "Number of clients"
msgstr "" msgstr "Numărul de clienți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1668 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1668
msgid "Number of clients connected to a Device." msgid "Number of clients connected to a Device."
msgstr "" msgstr "Numărul de clienți conectați un un Dispozitiv."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:508 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:508
msgid "Number of configuration snapshots to keep" msgid "Number of configuration snapshots to keep"
msgstr "" msgstr "Numărul de snapshot-uri ale configurației de a păstra"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1714 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1714
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5894 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5894
msgid "Number of connections" msgid "Number of connections"
msgstr "" msgstr "Numărul de conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1715 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1715
msgid "Number of connections for a WiFi" msgid "Number of connections for a WiFi"
msgstr "" msgstr "Numărul de conexiuni pentru un WiFi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:135 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:135
msgid "Number of context buttons to show" msgid "Number of context buttons to show"
msgstr "" msgstr "Numărul de butoane de context de a afișa"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:355 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:355
msgid "Number of critical alerts" msgid "Number of critical alerts"
msgstr "" msgstr "Numărul de alerte critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1639 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1639
msgid "Number of current LSNAT bindings" msgid "Number of current LSNAT bindings"
msgstr "" msgstr "Numărul curent de binding-uri LSNAT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3837 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3837
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4056 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4056
msgid "Number of current sessions" msgid "Number of current sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul curent de sesiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3846 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3846
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4065 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4065
msgid "Number of currently running sessions" msgid "Number of currently running sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul curent de sesiuni active"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:625 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:625
msgid "Number of data points" msgid "Number of data points"
msgstr "" msgstr "Numărul de puncte de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2489 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2489
msgid "Number of dropped bits or bytes per second" msgid "Number of dropped bits or bytes per second"
msgstr "" msgstr "Numărul de biți sau bytes abandonate per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:166 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:166
msgid "Number of elements to show in Quicksearch" msgid "Number of elements to show in Quicksearch"
msgstr "" msgstr "Numărul de elemente pentru afișare în Quicksearch"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:486 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:486
msgid "Number of expected messages in each interval" msgid "Number of expected messages in each interval"
msgstr "" msgstr "Numărul de mesaje așteptate la fiecare interval"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4665 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4665
msgid "Number of failed paths" msgid "Number of failed paths"
msgstr "" msgstr "Numărul de căi eșuate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4517 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4517
msgid "Number of folders to create in each level" msgid "Number of folders to create in each level"
msgstr "" msgstr "Numărul de directoare pentru a crea la fiecare nivel"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:160 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:160
msgid "Number of generic check helpers" msgid "Number of generic check helpers"
msgstr "" msgstr "Numărul de generic check helpers"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1429 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1429
msgid "Number of hosts in state DOWN" msgid "Number of hosts in state DOWN"
msgstr "" msgstr "Numărul de hoști în starea DOWN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1443 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1443
msgid "Number of hosts in state PENDING" msgid "Number of hosts in state PENDING"
msgstr "" msgstr "Numărul de hoști în starea PENDING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1436 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1436
msgid "Number of hosts in state UNREACH" msgid "Number of hosts in state UNREACH"
msgstr "" msgstr "Numărul de hoști în starea UNREACH"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1422 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1422
msgid "Number of hosts in state UP" msgid "Number of hosts in state UP"
msgstr "" msgstr "Numărul de hoști în starea UP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3890 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3890
msgid "Number of hosts to handle at once:" msgid "Number of hosts to handle at once:"
msgstr "" msgstr "Numărul de hoști de care să ne ocupăm la o dată:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4837 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4837
msgid "Number of inactive sessions" msgid "Number of inactive sessions"
msgstr "" msgstr "Numărul de sesiuni inactive"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4274 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4274
msgid "Number of kernel events per second" msgid "Number of kernel events per second"
msgstr "" msgstr "Numărul de evenimente kernel per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3811 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3811
msgid "Number of lock requests per second that required the caller to wait." msgid "Number of lock requests per second that required the caller to wait."
msgstr "" msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care necesită ca apelantul "
"să aștepte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3801 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3801
msgid "Number of lock requests per second that resulted in a deadlock." msgid "Number of lock requests per second that resulted in a deadlock."
msgstr "" msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care au rezultat într-un deadlock."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3791 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3791
msgid "" msgid ""
"Number of lock requests per second that timed out, including requests for " "Number of lock requests per second that timed out, including requests for "
"NOWAIT locks." "NOWAIT locks."
msgstr "" msgstr ""
"Numărul de cereri pentru lock per secundă care au expirat, inclusiv cereri "
"pentru lock-uri NOWAIT."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:960 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:960
msgid "Number of logon failures to lock the account" msgid "Number of logon failures to lock the account"
msgstr "" msgstr "Numărul de eșecuri de conectare pentru a bloca contul."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4510 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4510
msgid "Number of mails in outgoing mail queue" msgid "Number of mails in outgoing mail queue"
msgstr "" msgstr "Numărul de mail-uri în coada de ieșire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5918 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5918
msgid "Number of messages currently queued" msgid "Number of messages currently queued"
msgstr "" msgstr "Numărul de mesaje în coadă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5902 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5902
msgid "Number of messages delivered" msgid "Number of messages delivered"
msgstr "" msgstr "Numărul de mesaje livrate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5934 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5934
msgid "Number of messages in deferred state" msgid "Number of messages in deferred state"
msgstr "" msgstr "Numărul de mesage în stare amânată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3856 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3856
msgid "Number of new connections per second" msgid "Number of new connections per second"
msgstr "" msgstr "Numărul de noi conexiuni per secundă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3781 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3781
msgid "" msgid ""
"Number of new locks and lock conversions per second requested from the lock " "Number of new locks and lock conversions per second requested from the lock "
"manager." "manager."
msgstr "" msgstr ""
"Numărul de noi lock-uri și conversii lock per a doua cerere de la managerul "
"de lock."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9056 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9056
msgid "Number of notifications exceeds maximum allowed number" msgid "Number of notifications exceeds maximum allowed number"
msgstr "" msgstr "Numărul de notificări care depășesc maximum permis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2993 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2993
msgid "Number of open jobs of a printer on windows" msgid "Number of open jobs of a printer on windows"
msgstr "" msgstr "Numărul de job-uri deschise pe un printer pe windows"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:55 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:55
msgid "Number of packets" msgid "Number of packets"
msgstr "" msgstr "Numărul de pachete"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4309 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4309
msgid "Number of probes per hop" msgid "Number of probes per hop"
msgstr "" msgstr "Numărul de probe per hop"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:357 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:357
msgid "Number of problem alerts" msgid "Number of problem alerts"
msgstr "" msgstr "Numărul de alerte de tip problemă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1186 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1186
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:278 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:278
msgid "Number of problems" msgid "Number of problems"
msgstr "" msgstr "Numărul de probleme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4260 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4260
msgid "Number of processes on OpenVMS" msgid "Number of processes on OpenVMS"
msgstr "" msgstr "Numărul de procese pe OpenVMS"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:353 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:353
msgid "Number of recoveries" msgid "Number of recoveries"
msgstr "" msgstr "Numărul de recuperări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2400 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2400
msgid "Number of retries" msgid "Number of retries"
msgstr "" msgstr "Numărul de reîncercări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1172 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1172
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1380 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1380
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1478 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1478
msgid "Number of services" msgid "Number of services"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1200 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1200
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1401 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1401
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1499 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1499
msgid "Number of services in state CRIT" msgid "Number of services in state CRIT"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii în starea CRIT"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1179 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1179
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1387 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1387
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1485 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1485
msgid "Number of services in state OK" msgid "Number of services in state OK"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii în starea OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1214 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1214
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1415 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1415
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1513 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1513
msgid "Number of services in state PENDING" msgid "Number of services in state PENDING"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii în starea PENDING"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1207 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1207
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1408 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1408
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1506 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1506
msgid "Number of services in state UNKNOWN" msgid "Number of services in state UNKNOWN"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii în starea UNKOWN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1193 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1193
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1394 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1394
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1492 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1492
msgid "Number of services in state WARN" msgid "Number of services in state WARN"
msgstr "" msgstr "Numărul de servicii în starea WARN"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4664 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4664
msgid "Number of standby paths" msgid "Number of standby paths"
msgstr "" msgstr "Numărul de căi în așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:624 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:624
msgid "Number of steps aggregated in one data point" msgid "Number of steps aggregated in one data point"
msgstr "" msgstr "Numărul de pași agregați într-un singur punct de date"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:145 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:145
msgid "Number of the graph template" msgid "Number of the graph template"
msgstr "" msgstr "Numărul de șablon grafic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4235 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4235
msgid "Number of threads" msgid "Number of threads"
msgstr "" msgstr "Numărul de fire"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:356 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:356
msgid "Number of unknown alerts" msgid "Number of unknown alerts"
msgstr "" msgstr "Numărul de alerte necunoscute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4666 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4666
msgid "Number of unopen paths" msgid "Number of unopen paths"
msgstr "" msgstr "Numărul de căi nedeschise"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6405 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6405
msgid "Number of used Citrix licenses" msgid "Number of used Citrix licenses"
msgstr "" msgstr "Numărul de licențe Citrix folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6392 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6392
msgid "Number of used VMware licenses" msgid "Number of used VMware licenses"
msgstr "" msgstr "Numărul de licențe VMware folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5210 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5210
msgid "Number of used states of OpenBSD PF engine" msgid "Number of used states of OpenBSD PF engine"
msgstr "" msgstr "Numărul de stări OpenBSD PF engine folosite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:354 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/sorters.py:354
msgid "Number of warnings" msgid "Number of warnings"
msgstr "" msgstr "Numărul de avertizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4875 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4875
msgid "Number or ID of the disk" msgid "Number or ID of the disk"
msgstr "" msgstr "Numărul sau ID-ul disk-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4513 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4513
msgid "Number to create" msgid "Number to create"
msgstr "" msgstr "Numărul pentru a crea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1388 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1388
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1486 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1486
@ -1912,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:465 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:465
msgid "OBSOLETE - DO NOT USE THIS COLUMN" msgid "OBSOLETE - DO NOT USE THIS COLUMN"
msgstr "" msgstr "OBSOLETE - NU FOLOSI ACEASTĂ COLOANĂ"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:36 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:36
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/lib.py:37
@ -1954,31 +1974,33 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1291 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1291
msgid "OK - do not alert, just display" msgid "OK - do not alert, just display"
msgstr "" msgstr "OK - nu alerta, doar afișează"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:229 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:229
msgid "OK Pattern" msgid "OK Pattern"
msgstr "" msgstr "Modelul OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:633 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:633
msgid "OK Services of host" msgid "OK Services of host"
msgstr "" msgstr "Serviciile OK ale hostului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:101 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/prediction.py:101
msgid "OK area" msgid "OK area"
msgstr "" msgstr "Zona OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4620 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4620
msgid "OK if standby count is zero or equals active paths." msgid "OK if standby count is zero or equals active paths."
msgstr "" msgstr ""
"OK dacă contoarul de așteptare este zero sau echivalent cu numărul de căi "
"active."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:359 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:359
msgid "OK/Up" msgid "OK/Up"
msgstr "" msgstr "OK/Sus"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4559 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4559
msgid "OMD site status" msgid "OMD site status"
msgstr "" msgstr "Starea site-ului OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:366 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:366
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:679 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:679
@ -1990,60 +2012,60 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:693 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:693
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1253 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1253
msgid "OO/Service" msgid "OO/Service"
msgstr "" msgstr "OO/Serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1134 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:1134
msgid "ORACLE Databases (Linux, AIX)" msgid "ORACLE Databases (Linux, AIX)"
msgstr "" msgstr "Baze de date ORACLE (Linux, AIX)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3496 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3496
msgid "ORACLE Scheduler Job" msgid "ORACLE Scheduler Job"
msgstr "" msgstr "Planificatorul de Job ORACLE"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3217 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3217
msgid "Obsolete services (being checked, but should be ignored)" msgid "Obsolete services (being checked, but should be ignored)"
msgstr "" msgstr "Servicii obsolete (sunt verificate, dar ar trebui ignorate)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2102
msgid "October" msgid "October"
msgstr "" msgstr "Octombrie"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2500 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2500
msgid "Official Release version" msgid "Official Release version"
msgstr "" msgstr "Versiunea Oficială"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11740 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11740
msgid "Offline" msgid "Offline"
msgstr "" msgstr "Deconectat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1971 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1971
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4497 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4497
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr "Compensat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:921 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:921
msgid "Old Nagios GUI" msgid "Old Nagios GUI"
msgstr "" msgstr "Vechiul Nagios GUI"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5234 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5234
msgid "Older events" msgid "Older events"
msgstr "" msgstr "Evenimente mai vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:583 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:583
msgid "Omit specifying an IP address" msgid "Omit specifying an IP address"
msgstr "" msgstr "Omite specificarea unei adrese IP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:155 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:155
msgid "On Down host" msgid "On Down host"
msgstr "" msgstr "Pe hoștii Down"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:650 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:650
msgid "On a remote site, when it receives a new configuration" msgid "On a remote site, when it receives a new configuration"
msgstr "" msgstr "Pe un site remote, când primește o nouă configurație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4417 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4417
msgid "On explicit devices ->" msgid "On explicit devices ->"
msgstr "" msgstr "Pe dispozitive explicite ->"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16132 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16132
msgid "" msgid ""
@ -2051,6 +2073,9 @@ msgid ""
"text, for example a line from a logfile. Using this dialog it is possible to " "text, for example a line from a logfile. Using this dialog it is possible to "
"analyze and debug your whole set of logfile patterns." "analyze and debug your whole set of logfile patterns."
msgstr "" msgstr ""
"Pe această pagină poți testa modelul logfile pe un text customizat, spe "
"exemplu o linie dintr-un logfile. Folosind acest dialog este posibil să "
"analizezi și să depanezi întregul set de modele logfile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:880 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:880
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:931 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:931
@ -2060,25 +2085,29 @@ msgid ""
"members of those groups as contact group members as well. Please mind that " "members of those groups as contact group members as well. Please mind that "
"this feature might increase the execution time of your LDAP sync." "this feature might increase the execution time of your LDAP sync."
msgstr "" msgstr ""
"Odată ce activezi această opțiune, plugin-ul se va ocupa nu doar de grupuri "
"directe ci va căuta în sub grupuri și va trata membrii acelor grupuri ca "
"fiind membri ale grupului de contact. Ținteți minte că această opțiune ar "
"putea crește timpul de execuție ale sincronizării LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363
msgid "One Month" msgid "One Month"
msgstr "" msgstr "O Lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2232
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:363
msgid "One Week" msgid "One Week"
msgstr "" msgstr "O Săptămână"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2233 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2233
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:364 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:364
msgid "One Year" msgid "One Year"
msgstr "" msgstr "Un An"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:56 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/fixed_elements.py:56
msgid "One line of text" msgid "One line of text"
msgstr "" msgstr "O linie de text"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11737 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11737
msgid "Online" msgid "Online"
@ -2090,28 +2119,33 @@ msgid ""
"check plugins. Note: Host notifications never match this rule if this option " "check plugins. Note: Host notifications never match this rule if this option "
"is being used." "is being used."
msgstr "" msgstr ""
"Aplică această regula numai dacă notificarea provine de la anumite tipuri de "
"plugin-uri. Notă: Notificările de host nu se vor potrivi cu această regulă "
"dacă opțiunea această este folosită."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12216 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12216
msgid "" msgid ""
"Only during this time period the user will get notifications about host or " "Only during this time period the user will get notifications about host or "
"service alerts." "service alerts."
msgstr "" msgstr ""
"Utilizatorul va primi notificări despre hoști sau servicii numai în această "
"perioadă de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:189 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:189
msgid "Only execute plugins with the following extensions:" msgid "Only execute plugins with the following extensions:"
msgstr "" msgstr "Execută numai plugin-uri cu aceste extensii:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:738 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:738
msgid "Only fetch specific OIDs" msgid "Only fetch specific OIDs"
msgstr "" msgstr "Aduce doar OIDs specifice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3879 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3879
msgid "Only include hosts that failed on previous discovery" msgid "Only include hosts that failed on previous discovery"
msgstr "" msgstr "Include numai hoști care au eșuat la descoperirea anterioară"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3881 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3881
msgid "Only include hosts with a failed discovery check" msgid "Only include hosts with a failed discovery check"
msgstr "" msgstr "Include numai hoști cu o verificare de descoperire eșuată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:247 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:247
msgid "" msgid ""