add silviu work for 20120212
This commit is contained in:
parent
2d2f62ed94
commit
589dc7e4e4
33
xad
33
xad
@ -370,33 +370,33 @@ msgstr "IPv4"
|
|||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:994
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:994
|
||||||
msgid "IPv6"
|
msgid "IPv6"
|
||||||
msgstr "IPv"
|
msgstr "IPv6"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2222
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2222
|
||||||
msgid "Icon image for hosts in status GUI"
|
msgid "Icon image for hosts in status GUI"
|
||||||
msgstr "Imagine iconiță pentru elementele in interfața de stare"
|
msgstr "Pictogramă pentru elementele in interfața de stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2233
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2233
|
||||||
msgid "Icon image for services in status GUI"
|
msgid "Icon image for services in status GUI"
|
||||||
msgstr "Imagine iconiță pentru serviciile din interfața de stare"
|
msgstr "Pictogramă pentru serviciile din interfața de stare"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:346
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:346
|
||||||
msgid "Icon showing the site"
|
msgid "Icon showing the site"
|
||||||
msgstr "Iconiță care afișează site-ul"
|
msgstr "Pictograma care afișează site-ul"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1109
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1109
|
||||||
msgid "Icon with link to host to Nagios GUI"
|
msgid "Icon with link to host to Nagios GUI"
|
||||||
msgstr "Iconiță cu legătură care interfața Nagios"
|
msgstr "Pictogramă cu legătură care interfața Nagios"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:330
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:330
|
||||||
msgid "Icon with link to service in Nagios GUI"
|
msgid "Icon with link to service in Nagios GUI"
|
||||||
msgstr "Iconiță cu legatură către serviciile din interfața Nagios"
|
msgstr "Pictogramă cu legatură către serviciile din interfața Nagios"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:487
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:487
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:196
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:196
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:205
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:205
|
||||||
msgid "Icons"
|
msgid "Icons"
|
||||||
msgstr "Iconițe"
|
msgstr "Pictograme"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12049
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12049
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17297
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17297
|
||||||
@ -418,6 +418,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"device instead of the UUID. The alias will then be part of the service "
|
"device instead of the UUID. The alias will then be part of the service "
|
||||||
"description. The UUID will be output in the pluging outpout."
|
"description. The UUID will be output in the pluging outpout."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă un dispozitiv multipath are un alias atunci, acesta, se poate folosii pentru"
|
||||||
|
"a specifica dispozitivul in locul de folosirea UUID. În acest caz alias-ul va fi"
|
||||||
|
"parte din descrierea serviciului. UUID-ul va fi afișat în rezultatul plugin-ului."
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3967
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3967
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -425,12 +428,17 @@ msgid ""
|
|||||||
"hosts share the same setting for this attribute. If you leave that "
|
"hosts share the same setting for this attribute. If you leave that "
|
||||||
"selection, all hosts will keep their individual settings."
|
"selection, all hosts will keep their individual settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă o selecție este setată pe <i>nu se modifică</i> atunci nu toate elementele"
|
||||||
|
"selectate vor împărții aceeași setare pentru acest atribut. Dacă vei părăsii"
|
||||||
|
"această selecție, toate elementele își vor păstra setările lor individuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:270
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:270
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If a user lacks this permission then he/she can see only those events that "
|
"If a user lacks this permission then he/she can see only those events that "
|
||||||
"originate from a host that he/she is a contact for."
|
"originate from a host that he/she is a contact for."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă un utilizator nu are această permisiune, atunci el/ea pot vizualiza"
|
||||||
|
"doar evenimentele care aparțin de elementul la care el/ea este contact"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15608
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15608
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -448,6 +456,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"monitoring server simpler, but can result much traffic on logfiles with "
|
"monitoring server simpler, but can result much traffic on logfiles with "
|
||||||
"frequent new messages."
|
"frequent new messages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă mesajele contextuale sunt activate, atunci când cel puțin un mesaj"
|
||||||
|
"relevant este identificat (clasificat ca ATENȚIE sau CRIT), atunci toate"
|
||||||
|
"mesajele noi ale ciclului curet sunt transferate. Acest lucru face ca"
|
||||||
|
"analiza jurnalului servărului monitorizat sa fie mai simplă, dar va"
|
||||||
|
"rezulta mai mult trafic din cauza jurnalelor cu mesaje noi frecvente"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1996
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1996
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -458,6 +471,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"tt><br>Output with less verbosity<br><tt>WARN - 1 events (Worst line: "
|
"tt><br>Output with less verbosity<br><tt>WARN - 1 events (Worst line: "
|
||||||
"Incomplete Content)</tt><br>"
|
"Incomplete Content)</tt><br>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Dacă este activat, check-ul raportează mai puține informații in rezultatul său."
|
||||||
|
"<br>Nu o să vedeți informații legate de cea mai degradată stare sau evenimente"
|
||||||
|
"neconfirmate.<br>De exemplu un rezultat implicit fără această opțiune <br><tt>"
|
||||||
|
"ATENȚIE - 1 eveniment(1 neconfirmat), starea degradată se află în ATENȚIE "
|
||||||
|
"(Ultima linie: Conținut incomplet)</tt><br>Rezultat puțin concis<br><tt>"
|
||||||
|
"ATENȚIE - 1 eveniment (Linie degradată: Conținut incomplet)</tt><br>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1279
|
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user