add silviu work for 20120212

This commit is contained in:
George Mocanu 2015-02-12 21:59:53 +02:00
parent 2d2f62ed94
commit 589dc7e4e4

33
xad
View File

@ -370,33 +370,33 @@ msgstr "IPv4"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:994 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:994
msgid "IPv6" msgid "IPv6"
msgstr "IPv" msgstr "IPv6"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2222 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2222
msgid "Icon image for hosts in status GUI" msgid "Icon image for hosts in status GUI"
msgstr "Imagine iconiță pentru elementele in interfața de stare" msgstr "Pictogramă pentru elementele in interfața de stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2233 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2233
msgid "Icon image for services in status GUI" msgid "Icon image for services in status GUI"
msgstr "Imagine iconiță pentru serviciile din interfața de stare" msgstr "Pictogramă pentru serviciile din interfața de stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:346 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:346
msgid "Icon showing the site" msgid "Icon showing the site"
msgstr "Iconiță care afișează site-ul" msgstr "Pictograma care afișează site-ul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1109 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1109
msgid "Icon with link to host to Nagios GUI" msgid "Icon with link to host to Nagios GUI"
msgstr "Iconiță cu legătură care interfața Nagios" msgstr "Pictogramă cu legătură care interfața Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:330 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:330
msgid "Icon with link to service in Nagios GUI" msgid "Icon with link to service in Nagios GUI"
msgstr "Iconiță cu legatură către serviciile din interfața Nagios" msgstr "Pictogramă cu legatură către serviciile din interfața Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:487 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:487
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:196 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:196
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:205 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:205
msgid "Icons" msgid "Icons"
msgstr "Iconițe" msgstr "Pictograme"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12049 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12049
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17297 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17297
@ -418,6 +418,9 @@ msgid ""
"device instead of the UUID. The alias will then be part of the service " "device instead of the UUID. The alias will then be part of the service "
"description. The UUID will be output in the pluging outpout." "description. The UUID will be output in the pluging outpout."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă un dispozitiv multipath are un alias atunci, acesta, se poate folosii pentru"
"a specifica dispozitivul in locul de folosirea UUID. În acest caz alias-ul va fi"
"parte din descrierea serviciului. UUID-ul va fi afișat în rezultatul plugin-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3967 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3967
msgid "" msgid ""
@ -425,12 +428,17 @@ msgid ""
"hosts share the same setting for this attribute. If you leave that " "hosts share the same setting for this attribute. If you leave that "
"selection, all hosts will keep their individual settings." "selection, all hosts will keep their individual settings."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă o selecție este setată pe <i>nu se modifică</i> atunci nu toate elementele"
"selectate vor împărții aceeași setare pentru acest atribut. Dacă vei părăsii"
"această selecție, toate elementele își vor păstra setările lor individuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:270 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:270
msgid "" msgid ""
"If a user lacks this permission then he/she can see only those events that " "If a user lacks this permission then he/she can see only those events that "
"originate from a host that he/she is a contact for." "originate from a host that he/she is a contact for."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă un utilizator nu are această permisiune, atunci el/ea pot vizualiza"
"doar evenimentele care aparțin de elementul la care el/ea este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15608 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15608
msgid "" msgid ""
@ -448,6 +456,11 @@ msgid ""
"monitoring server simpler, but can result much traffic on logfiles with " "monitoring server simpler, but can result much traffic on logfiles with "
"frequent new messages." "frequent new messages."
msgstr "" msgstr ""
"Dacă mesajele contextuale sunt activate, atunci când cel puțin un mesaj"
"relevant este identificat (clasificat ca ATENȚIE sau CRIT), atunci toate"
"mesajele noi ale ciclului curet sunt transferate. Acest lucru face ca"
"analiza jurnalului servărului monitorizat sa fie mai simplă, dar va"
"rezulta mai mult trafic din cauza jurnalelor cu mesaje noi frecvente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1996 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1996
msgid "" msgid ""
@ -458,6 +471,12 @@ msgid ""
"tt><br>Output with less verbosity<br><tt>WARN - 1 events (Worst line: " "tt><br>Output with less verbosity<br><tt>WARN - 1 events (Worst line: "
"Incomplete Content)</tt><br>" "Incomplete Content)</tt><br>"
msgstr "" msgstr ""
"Dacă este activat, check-ul raportează mai puține informații in rezultatul său."
"<br>Nu o să vedeți informații legate de cea mai degradată stare sau evenimente"
"neconfirmate.<br>De exemplu un rezultat implicit fără această opțiune <br><tt>"
"ATENȚIE - 1 eveniment(1 neconfirmat), starea degradată se află în ATENȚIE "
"(Ultima linie: Conținut incomplet)</tt><br>Rezultat puțin concis<br><tt>"
"ATENȚIE - 1 eveniment (Linie degradată: Conținut incomplet)</tt><br>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1279 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1279
msgid "" msgid ""