at it again 17.10.2015

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-09-17 18:15:06 +03:00
parent 7b8fc78008
commit 648d22c7cc
1 changed files with 46 additions and 17 deletions

63
daa
View File

@ -1301,6 +1301,13 @@ msgid ""
"stored in a local file. Processes with read access to that file will be able "
"to use Multisite as a webservice without any further configuration."
msgstr ""
"Dacă vrei să ca utilizator să se poată loga atunci specifică o adresă aici. "
"Utilizatorii fără login au sens numai dacă sunt contacte de monitorizare, "
"folosiți numai pentru notificări. Repetiția parolei este opțional.<br>Pentru "
"conturile folosite de procesele de automatizare (precum obținerea de date din "
"views pentru procesare), setează metodala <u>secret</u>. Secretul va fi "
"salvat într-un fișier local. Procese cu drepturi de citire asupra acelui "
"fișier vor putea folosit MultiSite-ul ca un webservice fără alte configurări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2485
msgid ""
@ -1308,6 +1315,9 @@ msgid ""
"specific version, you may set it by this rule. Agents running some "
"different version return a none ok state then"
msgstr ""
"Dacă vrei să te asiguri ca toți agenții Check_MK rulează o anumită versiune "
", poți configura aceasta aici. Agenții care rulează altă versiune decât cea "
"specificată aici vor întoarce o stare non OK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:178
msgid ""
@ -1322,6 +1332,15 @@ msgid ""
"shipped agent plugins will continue to work!<br><br>Specify the extensions "
"in lower case and without a leading dot."
msgstr ""
"Dacă vrei să rulezi propriile plugin-uri pe Windows, pur și simplu le pui în "
"subdirectorul <tt>plugins</tt> ale agentului. <i>Local checks</i> "
"funcționează la fel, dar sunt instalate în <tt>local</tt>. Plugin-urile care "
"sunt livrate prin agent bakery prin installer-ul MSI se află în același "
"director. Acest set de reguli limitează extensiile pe care agentul le va "
"rula. Aceasta, spre exemplu, evită pornirea Notepad când un fișier cu "
"extensia <tt>.txt</tt> este apelat. <b>Notă:</b> Dacă stergi o parte din "
"extensiile implicite vor funcționa toate plugin-urile!<br><br>Specifică "
"extensiile cu litere mici și fără punct."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1207
msgid ""
@ -1330,6 +1349,10 @@ msgid ""
"PNP template for the performance data of the checks. If you omit this, then "
"<tt>check-mk-custom</tt> will be used."
msgstr ""
"Dacă vrei poți specifica un nume care va fi folosit în secțiunea <tt>define "
"command</tt> pentru aceste verificări. Aceasta îți permite să asociezi un "
"șablon PNP pentru datele de performanță ale verificărilor. Dacă omiți un "
"șablon personalizat PNP atunci <tt>check-mk-custom</tt> va fi folosit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:48
msgid ""
@ -1338,64 +1361,68 @@ msgid ""
"will be sent to this address. This makes sure that in any case <i>someone</"
"i> gets notified."
msgstr ""
"Dacă lucrezi cu notificări bazate pe reguli atunci trebuie să configurezi o "
"adresă de email aici. În cazul unor găuri în regulile de notificare o "
"notificare va fi trimisă la această adresă. Aceasta te asigură că în orice "
"situație <i>cineva</i> este notificat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1985
msgid "Ignore Acknowledged Events"
msgstr ""
msgstr "Ignore Evenimentele Recunoscute"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10524
msgid "Ignore SSL certificate errors"
msgstr ""
msgstr "Ignoră erorile cu certificate SSL"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:497
msgid "Ignore core restarts shorter than"
msgstr ""
msgstr "Ignoră reporinirile de nucleu mai mici de"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:140
msgid "Ignore hard query limit"
msgstr ""
msgstr "Ignoraă limitele de interogări hard"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:467
msgid "Ignore intervals shorter or equal"
msgstr ""
msgstr "Ignoră intervale mai mici sau egal cu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:407
msgid "Ignore notification period"
msgstr ""
msgstr "Ignoră perioada de notificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:230
msgid "Ignore scheduled downtimes"
msgstr ""
msgstr "Ignore timpii morți"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:135
msgid "Ignore soft query limit"
msgstr ""
msgstr "Ignore limitele de interogări soft"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2305
msgid "Ignore the operational state"
msgstr ""
msgstr "Ignoră starea operațională"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3515
msgid "Ignore the state of the Job"
msgstr ""
msgstr "Ignoră starea Job-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2489
msgid "Ignore the version"
msgstr ""
msgstr "Ignoră versiunea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2885
msgid "Ignored autostart services"
msgstr ""
msgstr "Ignoră serviciile autopornite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:351
msgid "Immediately scheduled checks"
msgstr ""
msgstr "Planifică imediat o verificare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7519
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7526
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1422
msgid "Immediately toggle this setting"
msgstr ""
msgstr "Comută imediat această setare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3666
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9595
@ -1408,15 +1435,15 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9517
msgid "Import iCalendar File"
msgstr ""
msgstr "Import Fișier iCalendar"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9510
msgid "Import iCalendar File to create a Timeperiod"
msgstr ""
msgstr "Import Fișier iCalendar pentru crearea unui Timeperiod"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:570
msgid "Import state from Nagios core"
msgstr ""
msgstr "Importă starea de la Nagios core"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3640
#, python-format
@ -1424,6 +1451,8 @@ msgid ""
"Imported %d hosts, but skipped %d hosts. Hosts might be skipped when they "
"already exist or contain illegal chars."
msgstr ""
"Host-ul %d importat dar sărit %d hosturi. Hosturile ar putea fi săriți când "
"ele deja există sau conțin caractere nepermise."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3643
#, python-format