una scurta 16.06.2015

This commit is contained in:
Marius Pana 2015-06-16 18:18:41 +03:00
parent 216c794a10
commit ae9785b6a1

28
xad
View File

@ -923,6 +923,10 @@ msgid ""
"log file of the mkeventd. Please be aware that this might lead to a large "
"number of log entries. "
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune atunci fiecare eveniment care se potrivește cu "
"o regulă (potrivire normală, prin anulare, numărotoare sau abandonare) va fi "
"notat o nouă înregistrare în log-ul mkeventd. Notează că aceasta ar putea "
"duce la la un număr foarte mare de înregistrări."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1615
msgid ""
@ -931,6 +935,9 @@ msgid ""
"selected number of seconds since the previous unreachability (not since the "
"takeover)"
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune atunci site-ul sclav automat va da înapoi de "
"la modul de preluare la modul de sclav dacă masterul este accesibil din nou "
"în numărul de secunde de la ne-accesibilitate (nu de la preluare)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1603
msgid ""
@ -938,6 +945,9 @@ msgid ""
"enable event processing if the master is for the configured number of "
"seconds unreachable."
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune atunci sclavul va prelua automat și activa "
"procesarea evenimentelor dacă masterul nu este accesibil pentru numărul de "
"secunde configurat aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:275
msgid ""
@ -949,6 +959,13 @@ msgid ""
"Check_MK RMON data may be added to the normal interface service and not add "
"an additional service."
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune, pentru fiecare switch port capabil de RMON, se "
"crea un serviciu adițional care va fi întotdeauna OK și va colecta date RMON. "
"Aceasta îți va oferi informații detaliate despre transferul, distribuția "
"pachetelor și dimensiunea lor peste acel port. Notă: momentan acest check "
"RMON nu onorează setările de inventarie pentru port-urile de switch. Într-o "
"versiunea viitoare de Check_MK, datele RMON ar putea fi adăugate la serviciul "
"normal de interfețe și nu ca un serviciu suplimentar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1168
msgid ""
@ -959,6 +976,12 @@ msgid ""
"but on the other hand will lead to a slightly higher load of Nagios for the "
"first couple of minutes after the restart. "
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune atunci Check_MK nu va compila direct în Python-"
"toate check-urile la activarea configurației și repornirea Nagios. În schimb "
"va întârzia aceasta pentru prima dată când hostul este cu adevărat verificat "
"de către Nagios.<p>Aceasta reduce timpul necesar pentru operațiuni dar pe de "
"altă parte va duce la o încărcare puțin mai mare al Nagios-ului pentru "
"primele câteva minute după repornire."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:132
msgid ""
@ -966,6 +989,9 @@ msgid ""
"interactive user command. It is usable as an ad-hoc action when a rule "
"fires, nevertheless."
msgstr ""
"Dacă activezi această opțiune atunci această acțiune nu va fi disponibilă "
"ca o comandă interactivă al utilizatorului. Ea totuși va fi utilizabilă ca "
"o acțiune ad-hoc când regula este declanșată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1974
msgid ""
@ -974,6 +1000,8 @@ msgid ""
"<b>part</b> of the application name. Use anchors <tt>^</tt> and <tt>$</tt> "
"if you need a complete match."
msgstr ""
"Dacă specifici un nume de aplicație aici atunci doar evenimentele acelei "
"aplicații sunt numărate. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1962
msgid ""