This commit is contained in:
George Mocanu 2015-05-18 19:32:33 +03:00
commit b99b818ed1

210
xaf
View File

@ -3501,7 +3501,8 @@ msgstr "Specifică Group DN"
msgid ""
"Specify the distinguished name to be used to bind to the LDAP directory, e. "
"g. <tt>CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com</tt>"
msgstr ""
msgstr "Specifică DN-ul pentru a face bind la directorul LDAP, e.g. "
"<tt>CN=ldap,OU=users,DC=example,DC=com</tt>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1562
msgid ""
@ -3509,96 +3510,114 @@ msgid ""
"want to replicate from. The port number must be the same as set in the "
"master in <i>Access to event status via TCP</i>."
msgstr ""
"Specifică numele hostului sau adresa IP pentru master-ul Event Console de "
"unde vrei să începi replicarea. Numărul port-ului trebuie să fie același "
"care este configurat în <i>Acess ls stările evenimentelor prin TCP</i>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1032
msgid "Specify the initial contact groups of an automatically created user."
msgstr ""
"Specifică grupul de contact inițial pentru un utilizator creat automat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1026
msgid "Specify the initial roles of an automatically created user."
msgstr ""
msgstr "Specifică role-ul inițial pentru un utilizator creat automat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3603
msgid "Specify the name of the ASM Disk Group "
msgstr ""
msgstr "Specifică numele ASM Disk Group"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:748
msgid "Specify the password to be used to bind to the LDAP directory."
msgstr ""
msgstr "Specifică parola pentru a face bind la directorul LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:795
msgid ""
"Specify the paths in CCMS that you want to monitor. Each entry must match "
"the full path to one or several monitor objects. We use unix shell patterns "
"the full path to one or several monitor objects. We use unix shelFl patterns "
"during matching, so you can use several chars as placeholders:"
"<ul><li><tt>* </tt> matches everything</li><li><tt>? </tt> matches "
"any single character</li><li><tt>[seq] </tt> matches any character in seq</"
"li><li><tt>[!seq] </tt> matches any character not in seq</li></ul>"
msgstr ""
"Specifică căile în CCMS pe care dorești să le monitorizezi. Fiecare intrare "
"trebuie să se potrivească întregii căi sau la una sau mai multe obiecte "
"monitor. Folosim modele unix shell în timpul potrivirii astfel poți folosi "
"multipli charactere ca substituenți:"
"<ul><li><tt>* </tt> se potrivește cu orice<li><tt>?</tt> potrivește</li>"
"orice caracter unic</li><li><tt>[seq] </tt> potriveste orice caracter in "
"secvență</li><li><tt>[!seq] </tt> potrivt cu orice caracter care nu este "
"în secvență</li></ul>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10832
msgid "Specify the site that should monitor this host."
msgstr ""
msgstr "Specifică site-ul pe care trebuie să monitorizeze acest host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3619
msgid "Specify time since last successful backup"
msgstr ""
msgstr "Specifică timpul de la ultimul backup de succes"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:784
msgid "Specify two upper case letters like <tt>EN</tt> or <tt>DE</tt>."
msgstr ""
msgstr "Specifică două litere majuscule precum <tt>EN</tt> sau <tt>DE</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/pnp_graphs.py:151
msgid ""
"Specify what we shall do if the selected graph is missing or cannot be "
"retrieved."
msgstr ""
"Specifică ce să facem dacă graficul selectat lipsește sau nu poate fi regăsit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:417
msgid "Speed"
msgstr ""
msgstr "Viteză"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2391
msgid "Spool files of PNP4Nagios"
msgstr ""
msgstr "Fișiere spool ale PNP4Nagios"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:78
msgid "Spool notifications to remote site"
msgstr ""
msgstr "Trimite notificările (spool) site-ului distant"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6056
msgid "Spool to event console"
msgstr ""
msgstr "Spool câtre consola de evenimente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6057
msgid "Spooling: Send events to local event console in same OMD site"
msgstr ""
"Spooling: trimite evenimente la consola de evenimente locală în același "
"site OMD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6061
msgid "Spooling: Send events to local event console into given spool directory"
msgstr ""
"Spooling: Trimite evenimentele la consola locală de evenimente în orice "
"director spool"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:850
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1330
msgid "Stale"
msgstr ""
msgstr "Învechit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1748
msgid "Stale services"
msgstr ""
msgstr "Servicii învechite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:837
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1323
msgid "Staleness"
msgstr ""
msgstr "Învechit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:430
msgid "Staleness value to mark hosts / services stale"
msgstr ""
msgstr "Valoarea învechiturii pentru a marca serviciile / hoștii ca învechite"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4642
msgid "Standby paths"
msgstr ""
msgstr "Căi de așteptare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3895
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4352
@ -3613,12 +3632,12 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1873
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1897
msgid "Start or end of a scheduled downtime"
msgstr ""
msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8488
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11579
msgid "Start or end of a scheduled downtime "
msgstr ""
msgstr "Începutul sau sfârșitul unui downtime programat "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8487
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8517
@ -3628,11 +3647,11 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1872
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1896
msgid "Start or end of flapping state"
msgstr ""
msgstr "Începutul sau sfârșitul unei stări de flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4777
msgid "Start type"
msgstr ""
msgstr "Tipul începutului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4523
msgid "Start!"
@ -3644,11 +3663,11 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:188
msgid "Start-URL to display in main frame"
msgstr ""
msgstr "URL de pornire pentru afișarea în cadru principal"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:152
msgid "Starts a service discovery for the given hostname."
msgstr ""
msgstr "Începe o descoperire de servicii petnru host-ul dat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4799
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7360
@ -3672,129 +3691,129 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:338
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:1873
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Stare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:460
msgid "State (severity) of event"
msgstr ""
msgstr "Stare (severitate) al evenimentului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1656
msgid "State Retention Interval"
msgstr ""
msgstr "Interval de Retenție al Stării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1104
msgid "State and Count of Processes"
msgstr ""
msgstr "Starea și Numărul Proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1105
msgid "State and Count of Processes (with additional performance data)"
msgstr ""
msgstr "Starea și Numărul Proceselor (cu date de performanțe adiționale)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6241
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6260
msgid "State and count of processes"
msgstr ""
msgstr "Starea și numărul proceselor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/mkeventd.py:171
msgid "State classification"
msgstr ""
msgstr "Clasificarea stării"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:153
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:414
msgid "State for connection refusal"
msgstr ""
msgstr "Starea pentru refuzul de conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:456
msgid "State for expected string mismatch"
msgstr ""
msgstr "Starea pentru șirul așteptat dar nepotrivit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2451
msgid "State if just <i>some</i> agent sections are missing"
msgstr ""
msgstr "Starea dacă doar <i>unele</i> secțiuni ale agentului lipsesc"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4799
msgid "State if no entry matches"
msgstr ""
msgstr "Starea dacă nici o intrare nu se potrivește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1612
msgid "State if tunnel is not found"
msgstr ""
msgstr "Starea dacă tunelul nu este găsit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3544
msgid "State in case of Archivelogmode is disabled: "
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este dezactivat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3538
msgid "State in case of Archivelogmode is enabled: "
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul în care Archivelogmode este activat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3556
msgid "State in case of Force Logging is disabled: "
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este dezactivat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3550
msgid "State in case of Force Logging is enabled: "
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul în care Force Logging este activat: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2446
msgid "State in case of a overall timeout"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul unui timeout general"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1243
msgid "State in case of absent updates"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul unor actualizări absente"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2441
msgid "State in case of connection problems"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul unor probleme cu conexiunea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2456
msgid "State in case of empty agent output"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul agentul nu returnează output"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3562
msgid "State in case of logins are not possible: "
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul în care login nu este posibil: "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2466
msgid "State in case of unhandled exception"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul unor excepții netratate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2461
msgid "State in case of wrong agent version"
msgstr ""
msgstr "Starea în cazul versiunii de agent greșit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2910
msgid "State of ESX hosts and virtual machines"
msgstr ""
msgstr "Starea hoștilor ESX și mașinilor virtuale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5369
msgid "State of NTP time synchronisation"
msgstr ""
msgstr "Starea sincronizării timpului NTP"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4903
msgid "State of PDU Plugs"
msgstr ""
msgstr "Starea PDU Plugs"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16808
msgid "State of a host"
msgstr ""
msgstr "Starea unui host"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16815
msgid "State of a service"
msgstr ""
msgstr "Starea unui serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/mkeventd.py:102
msgid "State of event changed by user"
msgstr ""
msgstr "Starea unui eveniment schimbat de utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16829
msgid "State of remaining services"
msgstr ""
msgstr "Starea serviciilr rămase"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:276
msgid "State retention interval"
msgstr ""
msgstr "Starea intervalului de retenție"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4870
msgid ""
@ -3803,26 +3822,30 @@ msgid ""
"the check and hard type being used. Please take examples from inventorized "
"checks for reference."
msgstr ""
"Starea în care se așteaptă să fie disk-ul. Stări tipice sunt online, host "
"spare, OK și altele asemănătoare. Modalitatea exactă pentru a specifica o "
"stare depinde de check și tipul hard-ului folosit. Poți lua exemple de la "
"check-urile inventariate pentru referință."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1741
msgid "State when missing"
msgstr ""
msgstr "Starea când lipsește"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:769
msgid "State when no backup can be found"
msgstr ""
msgstr "Starea când nu se poate găsi un backup"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:765
msgid "State when no backup is configured"
msgstr ""
msgstr "Starea când backup nu este configurat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/paper_sizes.py:43
msgid "Statement"
msgstr ""
msgstr "Declarație"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:687
msgid "States"
msgstr ""
msgstr "Stări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1697
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6520
@ -3831,7 +3854,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6632
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6678
msgid "States treated as critical"
msgstr ""
msgstr "Stări tratate ca fiind critice"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1690
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6513
@ -3840,23 +3863,23 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6625
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6671
msgid "States treated as warning"
msgstr ""
msgstr "Stări tratate ca fiind avertizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2533
msgid "Statgrab Memory Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilizarea Memoriei Statgrab"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/dashlets.py:488
msgid "Static text"
msgstr ""
msgstr "Text static"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6173
msgid "Statically configured Check_MK checks that do not rely on the inventory"
msgstr ""
msgstr "Check-urile Check_MK configurate static care nu depind de inventariere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1679
msgid "Statistics Interval"
msgstr ""
msgstr "Interval Statistici"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3245
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4788
@ -3870,7 +3893,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:249
msgid "Status Classification"
msgstr ""
msgstr "Clasificarea Statusului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:41
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1838
@ -3879,7 +3902,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:277
msgid "Status Grouping"
msgstr ""
msgstr "Grupare după Status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:143
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/availability.py:1507
@ -3891,7 +3914,7 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/painters.py:912
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:76
msgid "Status detail"
msgstr ""
msgstr "Detalii status"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10033
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10035
@ -3901,113 +3924,116 @@ msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1068
msgid "Status of Host"
msgstr ""
msgstr "Starea Host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2238
msgid "Status of Linux bonding interfaces"
msgstr ""
msgstr "Starea interfețelor Linux în bond"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:1238
msgid "Status of a single service, to be used for linking"
msgstr ""
msgstr "Statusul unui singur serviciu, folosit pentru conectare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1286
#, python-format
msgid "Status of last synchronization: <b>%s</b>"
msgstr ""
msgstr "Statusului ultimei sincronizări: <b>%s</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2471
msgid "Status of the Check_MK service"
msgstr ""
msgstr "Statusul serviciului Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:729
#, python-format
msgid "Step %d"
msgstr ""
msgstr "Pas: %d"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:609
msgid "Step (precision)"
msgstr ""
msgstr "Pas (precizie)"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:718
msgid "Still nothing happened."
msgstr ""
msgstr "Încă nu s-a întâmplat nimic"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:484
msgid "Stop Editing"
msgstr ""
msgstr "Opri Editarea"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:124
msgid "Stopped"
msgstr ""
msgstr "Oprit"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:419
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Stocare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:37
msgid "Storage, Filesystems and Files"
msgstr ""
msgstr "Stocare, Sisteme de fișiere și Fișiere"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:60
msgid "Store notifications for rule analysis"
msgstr ""
msgstr "Salvează notificările pentru analize viitoare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:360
msgid "Store output value into RRD database"
msgstr ""
msgstr "Salvează valoarea de ieșire în bazed de date RRD"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/backup_domains.py:142
msgid "Stored SNMP Walks"
msgstr ""
msgstr "SNMP Walks salavate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:531
msgid "Street name"
msgstr ""
msgstr "Nume stradă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:533
msgid "Street number"
msgstr ""
msgstr "Număr stradă"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:57
msgid "Strict - Must be contact of all members"
msgstr ""
msgstr "Strict - Trebuie să fie contact al tuturor membrilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:47
msgid "Strict - Must be explicit contact of a service"
msgstr ""
msgstr "Strict - Trebuie să fie contact explicit al serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:644
msgid "String to be sent in http header as \"User Agent\""
msgstr ""
msgstr "Șir pentru a fi trimis în header-ul http ca \"User Agent\""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1002
msgid ""
"String to expect in first line of server response. The default is <tt>220</"
"tt>."
msgstr ""
"Șir de așteptat în prima linie al răspunsului de la server. Împlicit este "
"<tt>220</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:700
msgid "String to expect in response headers"
msgstr ""
msgstr "Șir așteptat în header-ele răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:162
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:423
msgid "String to send"
msgstr ""
msgstr "Șir de trimis"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:499
msgid "String to send server to initiate a clean close of the connection"
msgstr ""
"Șir de trimis la server pentru a inițializa închiderea unei conexiuni"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:167
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:434
msgid "Strings to expect in response"
msgstr ""
msgstr "Șir de așteptat în răspuns"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:705
msgid "Strings to expect in server response"
msgstr ""
msgstr "Șir de așteptat în răspunsul serverului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16896
msgid ""