corrected parts and re-wqmerged multisite.po 2015.06.05

This commit is contained in:
George Mocanu 2015-06-05 09:05:37 +03:00
parent 6447704a55
commit c1ea7049fb
3 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -11208,7 +11208,7 @@ msgstr "Colectează utilizatorul din procesele găsite"
msgid "Grants modify access to all maps the user is contact for."
msgstr ""
"Permite accesul pentru modificare către toate harțile pentru care "
"utilizatorul este contact""
"utilizatorul este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:55
msgid "Grants modify access to all maps."
@ -11738,7 +11738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aici puteți specifica o listă cu modele de nume de fișiere pentru a fi trimisă"
" de agent în secțiunea <tt>Informatii fișier</tt>. Utilizați modele de "
"globbing ca de exemplu <tt>C:\foo\*.log</tt> sau <tt>/var/*/*.log</tt> aici. "
"globbing ca de exemplu <tt>C:\foo\\*.log</tt> sau <tt>/var/*/*.log</tt> aici. "
"Implicit fiecare fișier găsit va fi monitorizat pentru dimensiune si vârstă. "
"Constuind grupuri puteți alternativ să monitorizați o colecție de fișiere ca "
"o entitate si puteți monitoriza numarul, dimensiunea totală, cel mai mare, cel"
@ -24874,9 +24874,9 @@ msgid ""
"discovery</a> in order to auto-configure all services to be checked on this "
"host."
msgstr ""
"Creat cu succes host-ul. Acum ar trebui să faci o <a href="\%s\"descoperire "
"de servicii</a> pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce vor fi "
"verificate pe acest host."
"Creare cu succes a host-ului. Acum ar trebui să faci o <a href=\"%s\""
"descoperire de servicii</a> pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce "
"vor fi verificate pe acest host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1671
#, python-format
@ -24894,8 +24894,8 @@ msgstr "Contectat cu succes la site-ul remote '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9945
#, python-format
msgid "Successfully logged into remote site '%s'"
msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'"
msgid "Successfully logged into remote site '%s'!"
msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:947
#, python-format

4
xac
View File

@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr "Colectează utilizatorul din procesele găsite"
msgid "Grants modify access to all maps the user is contact for."
msgstr ""
"Permite accesul pentru modificare către toate harțile pentru care "
"utilizatorul este contact""
"utilizatorul este contact"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:55
msgid "Grants modify access to all maps."
@ -3394,7 +3394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aici puteți specifica o listă cu modele de nume de fișiere pentru a fi trimisă"
" de agent în secțiunea <tt>Informatii fișier</tt>. Utilizați modele de "
"globbing ca de exemplu <tt>C:\foo\*.log</tt> sau <tt>/var/*/*.log</tt> aici. "
"globbing ca de exemplu <tt>C:\foo\\*.log</tt> sau <tt>/var/*/*.log</tt> aici. "
"Implicit fiecare fișier găsit va fi monitorizat pentru dimensiune si vârstă. "
"Constuind grupuri puteți alternativ să monitorizați o colecție de fișiere ca "
"o entitate si puteți monitoriza numarul, dimensiunea totală, cel mai mare, cel"

10
xaf
View File

@ -4080,9 +4080,9 @@ msgid ""
"discovery</a> in order to auto-configure all services to be checked on this "
"host."
msgstr ""
"Creat cu succes host-ul. Acum ar trebui să faci o <a href="\%s\"descoperire "
"de servicii</a> pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce vor fi "
"verificate pe acest host."
"Creare cu succes a host-ului. Acum ar trebui să faci o <a href=\"%s\""
"descoperire de servicii</a> pentru auto-configurarea tuturor serviciile ce "
"vor fi verificate pe acest host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1671
#, python-format
@ -4100,8 +4100,8 @@ msgstr "Contectat cu succes la site-ul remote '%s'"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9945
#, python-format
msgid "Successfully logged into remote site '%s'"
msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'"
msgid "Successfully logged into remote site '%s'!"
msgstr "Conectat cu succes la site-ul remote '%s'!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:947
#, python-format