2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14037
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are no rules defined in this folder."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Nu există reguli definite în acest director."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14215
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are no rules defined in this set."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Nu existp reguli definite în acest set."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14035
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are no rules with an exception for the host <b>%s</b>."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Nu există reguli cu excepții pentru hostul <b>%s</b>."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are no snapshots available."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Nu există snapshot-uri disponibile."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9266
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are no timeperiods defined yet."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Momentan nu există perioade de timp definite."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2924
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2929
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There are not defined any elements for this selection yet."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Momentan nu sunt definite elemente pentru această selecție."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4686
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"There are some changes made by your colleagues that you will activate if you "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"proceed:"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi activate dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"continui:"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4690
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"There are some changes made by your colleagues that you will discard if you "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"proceed:"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi anultate dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"continui:"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2373
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"There exist a few devices out there that behave very badly when using SNMP "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"v2c and bulk walk. If you want to use SNMP v2c on those devices, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"nevertheless, you need to configure this device as legacy snmp device and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"upgrade it to SNMP v2c (without bulk walk) with this rule set. One reason is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"enabling 64 bit counters. Note: This rule won't apply if the device is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"already configured as SNMP v2c device."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Există câteva device-uri care se comportă foarte urât când folosin SNMP v2c "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"și bulk walk. Dacă totuși vrei să folosești SNMP v2x pe acele dispozitive "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"trebuie să configurezi acest dispozitiv ca fiind legacy snmp device și să "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"faci upgrade la SNMP v2c (fără bulk walk) cu aceast set de reguli. Un motiv "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"este activarea contarelor de 64 de biți. Notă: Această regulă nu se aplică "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"dacă dispozitivul este deja configurat ca un dispozitiv SNMP v2c."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1713
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There is a cycle in the imports of the report %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Există o buclă în procesul de import al raportului %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17150
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"There is a cycle in your rules. This rule calls itself - either directly or "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"indirectly."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Există o buclă în regulile tale. Această regulă se apeleaza singură - direct "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sau indirect."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17137
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There is already a rule with the id <b>%s</b>"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Există deja o regulă cu id-ul <b>%s</b>"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4711
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "There is no WATO snapshot to be restored."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Nu există un snapshot WATO pentru restaurare."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5922
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "These contact groups are also used in the monitoring configuration."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste grupuri de contact sunt folosite și în configurațua monitorizării."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4237
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These levels check the number of currently existing threads on the system. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Each process has at least one thread."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste niveluri verifică numărul de fire pe system. Fiecare proces are cel "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"puțin un fir."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2268
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These levels make the check go warning or critical whenever the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<b>percentual error rate</b> of the monitored interface reaches the given "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"bounds. The error rate is computed by dividing number of errors by the total "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"number of packets (successful plus errors)."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste niveluri fac verificarea să treacă în warning sau critic atunci când "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<b>procentul ratei de erori</b> al interfeței monitorizate atinge această "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"limită. Rata de erori este calculată prin împărțirea numărului de erori cu "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"total de pachete (de succes plus erori)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:343
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These settings control how the <i>initial</i> scheduling of new active "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"checks should be done. If you just add a few new checks then those are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"scheduled immediately. Then you add a larger number of services then their "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"initial checks are spread over the complete check interval."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste setări controlează modul în care planificarea <i>inițială</i> " "a noilor check-uri active ar trebui efectuate. Dacă adaugi câteva check-uri, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"acestea vor fi planificate imediat. Dacă ulterior adaugi un număr mai mare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"de servicii atunci verificările inițiale vor fi planificate peste întregul "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"interval de verificare."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:38
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These settings control under which circumstances a user is said to be a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"contact of a host or group"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste setări modifică în ce condiții un utilizator este considerat "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"un contact al unui host sau grup."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These settings tune, how sensitive the core is to state changes when it "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"decides whether the state of an object is <b>flapping</b>. Each object keeps "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"are value called <i>flappiness</i>. This value is increased by 1.0 each time "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"its state changes. Every minute the value is being decreased by a certain "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"part that is relative to its current amount. When the flappiness reaches the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<i>high threshold</i> the object is set to <i>flapping</i>. When it later "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"falls below the <i>low threshold</i> the flapping state ends."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste setări modifică sensibilitatea nucleului la schimbări de stare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"atunci când decide dacă starea unui obiect este în <b>flapping</b>. Fiecare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"obiect păstrează o valoare numită <i>flappiness</i>. Această valoare se "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"incrementează cu 1.0 de fiecare dată când starea se schimbă. La fiecare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"minut valoarea este scăzută cu o parte egală stării curente. Când flappiness "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"atinge <i>pragul înalt</i> obiectul este stat în starea de <i>flapping</i>. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Cănd mai târziu scade sub <i>pragul scăzut</i> starea de flapping sfârșește."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:734
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These texts may be localized depending on the users' language. You can "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"configure the localizations <a href=\"%s\">in the global settings</a>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceste texte pot fi localizate în funcție de limba utilizatorului. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Poți configura setările de localizare <a href=\"%s\">în setările globale "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"</a>."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\" is missing."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\lipsesc."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This %s is one of your favorites"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest %s este unul din favoritele tale"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest Ruleset setează pragurile pentru senzorii de umiditate"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This account has no permission for automation."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest cont nu are permisiuni pentru automatizări"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This active check sends out special E-Mails to a defined mail address using "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the SMTP protocol and then tries to receive these mails back by querying the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"whole mail delivery progress is working."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check activ trimite E-Mail-uri speciale câtre o adresă de email "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"definită folosind protocolul SMTP și apoi încearcă să primească acele mesaje "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"înapoi prin interogări IMAP sau POP3. Cu aceast check poți verifica dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"întregul tău process de livrare E-Mail este funcțional."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This active check uses <tt>traceroute</tt> in order to determine the current "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"routing from the monitoring host to the target host. You can specify any "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"number of missing or expected routes in that way detect e.g. an (unintended) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"failover to a secondary route."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check activ folosește <tt>traceroute</tt> pentru a identifica "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"ruta de la hostul de monitorizare către hostul țintă. Poți specifica oricâte "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rute lipsă sau așteptate astfel detectând o cale (neintenționată) secundară."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16367
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This aggregation covers only data from a single host."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest agregat acoperă date doar de la un singur host."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16365
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This aggregation is currently disabled."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest agregat este dezactivat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:80
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This aggregation is currently in a scheduled downtime"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest agregat se află în timp de nefuncționare planificat"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17233
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This alias is already used by the attribute %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest alias este folosit de către atributul %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18300
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This alias is already used in the %s group %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest alias este folosit în %s grup %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18312
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This alias is already used in the role %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest alias este folosit în rolul %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18306
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This alias is already used in timeperiod %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest alias este foloit în perioada de timp %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:103
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This allows a user to edit his personal notification settings. You also need "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta permită un utilizator să modifice setările personale pentru "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notificări. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:117
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This allows a user to edit his personal user attributes. You also need the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta permite un utilizator să modifice atributele profilului "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"personal. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:92
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This allows the user to add, move and remove sidebar snapins."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta permite utilizatorului să adauge, mute sau să șteargă snapins din sidebar."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1630
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This allows you to disable the replication without loosing your settings. If "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"you check this box, then no replication will be done and the Event Console "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"will act as its own master."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta îți permite să dezactivezi replicarea fără să pierzi setările. Dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"selectezi această căsuță atunci nu se va face replicare și Consola de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Evenimente va funcționa ca propriul master."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4092
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This attribute is mandatory and there is no value defined in the host list "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"or any parent folder."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceast atribute este obligatoriu și nu există o valoare definită în lista "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"de host-uri sau al directorelor părinte."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17319
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This attribute is only visibile on the detail pages by default, but you can "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"also make it visible in the overview tables."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest atribute este vizibil implicit numai pe paginile cu detalii dar poți "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"face vizibil în tabele de ansamblu."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1132
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This boolean variable allows you to bring check_mk into a dry run mode. No "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"hosts will be contacted, no DNS lookups will take place and data is read "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"from cache files that have been created during normal operation or have been "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"copied here from another monitoring site."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare "dry run" "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5278
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This change has been made by another user"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această modificare a fost efectuate de către alt utilizator"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:271
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check connects to the specified database, sends a custom SQL-statement "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"or starts a procedure, and checks that the result has a defined format "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"containing three columns, a number, a text, and performance data. Upper or "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"lower levels may be defined here.  If they are not defined the number is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"taken as the state of the check.  If a procedure is used, input parameters "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the procedures may by given as comma separated list. This check uses the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"active check <tt>check_sql</tt>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check se contecteaza la baza de date specificată, efectuează o "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"interogare SQL customizată sau pornește o procedură și verifică ca "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rezultatul să aibe formatul specificat din 3 coloane, un număr, un text și "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"datele de performanță. Niveluri superioare sau inferioare pot fi definite "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"aici. Dacă o procedură este folosită, parametri de input ale procedurii pot "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"fi dați ca o listă separată. Acest check folosește checkul activ " "<tt>check_sql</tt>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:626
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check crashed. Please click here for more information. You also can "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"submit a crash report to the development team if you like."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check s-a blocat. Vă rugăm să dați click aici pentru mai multe detalii. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"De asemenea poți trimite un raport al incidentului echipei de dezvoltare dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"dorești."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15334
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This check has no parameters."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest check nu are parametri."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2574
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2599
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2610
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This check is not configurable via WATO"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest check nu este configurabil via WATO"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1937
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check is part of the Check_MK Event Console and will check if there are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"any open events for a certain host (and maybe a certain application on that "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"host. The state of the check will reflect the status of the worst open event "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for that host."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check face parte din Check_MK Consola de Evenimente și va verifica dacă "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sunt evenimente deschide pentru un anumit host (posibil o aplicație "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"specifică pe acel host). Starea acelui check va reflecta starea celui mai "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rău eveniment deschis al acelui host."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5889
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check is used to monitor successful email delivery through Symantec "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Brightmail Scanner appliances."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică livrarea de email prin dispozitivele Symantec "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Brightmail Scanner."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:762
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This check monitors backups configured for domains in plesk."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest check verifică backup-urile configurate pentru domenii în plesk."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4151
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check monitors how often database objects in a PostgreSQL Database are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"accessed"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică căt de des obiecte într-o bază de date PostgreSQL sunt "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"accesate."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3776
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This check monitors locking related information of MSSQL tablespaces."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică blocarea anumitor informații al MSSQL tablespaces."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4823
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check monitors number of active and inactive terminal server sessions."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică numărul de sesiuni terminal server active și inactive."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4052
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check monitors the current number of active and idle sessions on "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"PostgreSQL"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică numărul curent de sesiuni PostgreSQL active și idle."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4086
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This check monitors the current number of active sessions on Oracle"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest check verifică numărul curent de sesiuni active Oracle."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3832
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check monitors the current number of active sessions to the MySQL "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"database server as well as the connection rate."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică numărul activ de sesiuni active ale bazei de date "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"MySQL căt și rata conexiunilor."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3375
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check monitors the number of log switches of an ORACLE database "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"instance in the last 60 minutes. You can set levels for upper and lower "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"bounds."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică numărul de log switches unei baze de date ORACLE în "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"ultimele 60 de minute. Poți configura nivel-urile superioare și inverioare. "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:371
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check tests the connection to a TCP port. It uses <tt>check_tcp</tt> "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"from the standard Nagios plugins."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check verifică conexiunea către un port TCP. Folosește <tt>check_tcp "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"</tt> din plugin-urile Nagios standard."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:848
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check uses <tt>check_ldap</tt> from the standard Nagios plugins in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"order to try the response of an LDAP server."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check folosește <tt>check_ldap</tt> din pluign-urile Nagios standard "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"pentru a verifica răspunsul serverului LDAP."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:951
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This check uses <tt>check_smtp</tt> from the standard Nagios plugins in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"order to try the response of an SMTP server."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest check folosește <tt>check_smtp</tt> in pluign-urile Nagios standard "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"pentru a verifica răspunul serverului SMTP."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:107
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This command will be executed whenever a notification should be done. The "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"command will receive the notification text body on standard input. The macro "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>$SUBJECT$</tt> will be replaced by a text configured with <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_host_subject</tt></a> and <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. You find a list of all "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"remaining available variables in the help text of <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această comandă va fi executată atunci când o notificare trebuie trimisă. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Comanda va primi conținutul text al notificării prin standard input. Macro-ul "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>$SUBJECT$</tt> va fi înlocuit cu textul configurat cu <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. Poți găsi lista cu toate "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"variabilele disponibile în textul de ajutor al  <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8327
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This condition makes the rule match only hosts that are managed via WATO and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"that are contained in this folder - either directly or in one of its "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"subfolders."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această condiție face regula să se potrivească numai cu hoști care sunt "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"gestionați prin WATO și sunt conținuți în acest folder - direct sau întrun "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sub-folder."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:662
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of hosts. Note: hosts checked via Smart PING do not create any performance "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"data."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"fi salvate pentru hoști. Notă: hoști verificați prin Smart PING nu "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"generează date de performanță."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:646
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of services. Please note, that these settings only apply for <i>new</i> "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"services. Existing RRDs cannot be changed."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru <i>noi"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								""</i> servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This dashboard gives you a general overview on the state of your monitored "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"devices."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest tablou de bord oferă o privire de ansambly stării dispozitivelor "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitorizate."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:205
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This dashboard uses the parent relationships of your hosts to display a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"hierarchical map."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest tablou de bord folosește relațiile părinților hoștilor pentru a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"afișa harta ierarhică."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1161
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This defines one file grouping pattern"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta definește un model de grupare al fișierelor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6139
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This defines one logfile grouping pattern"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta definește un model de grupare de logfile"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:62
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This defines one logfile pattern rule"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta definește o regulă pentru un model logfile"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:647
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This defines one value grouping pattern"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta definește un model de grupare al valorilor"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1581
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This element is currently in a scheduled downtime"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest elemente se află îm timp de nefuncționare"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:916
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This entry is currently disabled."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această intrare este momentan dezactivată"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:476
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This event has been acknowledged."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest eveniment a fost recunoscut"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:478
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This event has not reached the target count yet."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest eveniment nu a atins numărul țintă încă."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2235
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This folder is locked. You cannot rename a host here."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest folder este blocat. No poți redenumi un host aici."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1065
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host has no such service"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host nu are un astfel de serviciu"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1469
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host is a cluster of %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host este un cluster al %s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:425
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host is flapping"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host este în stare de flapping"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5870
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host is not configured."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host nu este configurat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5873
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host is not possible."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host nu este posibil."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:448
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This host is stale"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest host este vechi"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10280
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This id is already being used by another connection."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest id este deja folosit de altă conexiune."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:359
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This interval is applied to all new checks that go beyond the number of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"immediately scheduled checks. Note: the maximum delay is five times the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"normal check interval"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest interval este folosit pentru toate noile verificări care depășesc "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea maximă este "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:369
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This interval is applied to all new non-Check_MK active checks that go "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"beyond the number of immediately scheduled checks. Note: the maximum delay "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"is five times the normal check interval"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest interval se aplică tuturor noilor verificări active non-Check_MK care "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"depășesc numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"maximă este de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8563
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This is a regular expression for matching the event's comment."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta este o expresie regulată pentru potrivirea cu comentariul "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"evenimentului."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16390
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This is a top-level rule. Show rule tree"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta este o regulă de nivel superior. Afișează copacul de reguli"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:364
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This is just for testing! The agent will then always send all historic "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"messages, not just the new ones. This leads to enormous amounts of data."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta este doar pentru teste! Agentul va trimite toate mesajele istorice, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"nu doar cele noi. Aceasta duce spre un volum enorm de date."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6822
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This is not a Check_MK snapshot!<br>%s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Aceasta nu este un snapshot Check_MK!<br>%s"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9311
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This is not a valid Nagios timeperiod day specification."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta nu este o perioadă de timp Nagios validă pentru a specifica ziua."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1882
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This is the name of subdirectory where the files and other folders will be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"created. You cannot change this later."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta este numele unui sub-director unde fișierele și alte directoare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"vor fi create. Nu poți modifica aceasta ulterior."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:196
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This logfile contains no unacknowledged messages."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest logfile nu conține mesaje nerecunoscute."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16257
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This logfile pattern does not match the given string."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest model logfile nu se potrivește cu șirul furnizat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16254
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This logfile pattern matches but another matched first."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest model logfile se potrivește dar altul s-a potrivit înainte."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16247
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This logfile pattern matches first and will be used for defining the state "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the given line."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest model logfile se potrivește primul și va fi folosit pentru definirea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"stării liniei date."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8441
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This match option allows you to throttle periodic notifications after a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"certain number of notifications have been created by the monitoring core. If "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"you for example select 10 as the beginning and 5 as the rate then you will "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"receive the notification 1 through 10 and then 15, 20, 25.. and so on."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune de potrivire permite să controlați perioada de notificări în "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"urma unui număr anumit de notificări au fost create de câtre nucleul de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitorizare. Dacă spre exemplu selectezi 10 ca început și rata ca 5 atunci "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"vei primi notificările 1 - 10, apoi 15, 20, 25.. și tot așa."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10525
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This might be needed to make the synchronization accept problems with SSL "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"certificates when using an SSL secured connection."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceasta ar putea fi necesară pentru a face sincronizarea să accepte anumite "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"probleme cu certificate SSL când se folosește o conexiune securizată SSL."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:211
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This module has not yet been implemented."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest modul încă nu a fost implementat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2124
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:498
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This month"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acestă lună"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9723
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This name is already being used by another timeperiod."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest nume este folosit deja de câtre altă perioadă de timp."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1306
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This name must match the name of the group defined in the <a href=\"wato.py?"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a> ruleset."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest nume trebuie să se potrivească cu numele grupului definit în set-ul de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"reguli <a href=\"wato.py?mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a>."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6320
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7060
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This name will be used in the description of the service"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest nume va fi folosit în descrierea serviciului"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:290
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This notification has been created at %s and is valid till %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această notificare a fost creată la %s și este valabilă până %s."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:352
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This number of new checks is scheduled immediately"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest număr de noi verificări sunt planificate imediat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:75
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option allows you to forward notifications to another Check_MK site. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"That site must have the notification spooler running and TCP listening "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"enabled. This allows you to create a centralized notification handling."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite să trimiți notificările unui alt Check_MK site. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Acel site trebuie să aibe spooler-ul de notificări pornit și ascultând pe "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"TCP. Aceasta permite să gestionezi notificările centralizat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:108
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option controls whether error messages from unreachable sites are shown "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"in the output of views. Those error messages shall alert you that not all "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"data from all sites has been shown. Other people - however - find those "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"messages distracting. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune controlează dacă mesajele de la site-uri inaccesibile sunt "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"afișate în output-ul view-urilor. Acele mesaje de erori te vor alerta că nu "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sunt vizibile toate datele de la toate site-uriloe. Alte persoane pot găsi acele mesaje deranjante."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:929
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option defines the maximum age for using the cached LDAP data. The time "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the last LDAP synchronisation is saved and checked on every request to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the multisite interface. Once the cache gets outdated, a new synchronisation "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"job is started.<br><br>Please note: Passwords of the users are never stored "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"in WATO and therefor never cached!"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:94
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option defines the maximum age of unmodified checkbox selections stored "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for users. If a user modifies the selection in a view, these selections are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"persisted for the currently open view. When a view is re-opened a new "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"selection is used. The old one remains on the server until the livetime is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"exceeded."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune definește vârsta maximă al selecțiilo nemodificate dar "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"păstrate pentru utilizatori. Dacă un utilizator modifică o selecțiue într-un "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"view, aceste selecții persistă pentru view-ul deschis. Când un view este re-"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"deschis o nouă selecție este folosită. Cea veche rămâne pe server până timpul"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"de viață expiră."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:516
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option enables a new implementation of the Livestatus table "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>statehist</tt> that makes use of a in-memory cache of state transitions "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of hosts and services. This dramatically speeds up availability queries for "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"large installations. But it's still experimental."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune activeaza o nouă implementare al tabelei Livestatus "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>statehist</tt> care folosește un mecanism ce cache în-memorie al "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"tranzițiilor de stare ale serviciilor și hoștilor. Acest lucru acclerează "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"dramatic disponibilitatea unor interogări pentru instalări mai mari. Este "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"însă în continuare experimentală."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:560
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option is just for testing and can be used in tests where long round "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"trip times should be simulated. Never use this option in production mode."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune este doar pentru teste și pot fi folosite în teste unde "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"timpii dus-întors trebuiesc simulați. Nu folosi această opțiune în producție."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:506
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option is just for testing. It will be removed in future. Do not use it "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"unless you are told to do so!"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune este doar pentru teste. Va fi ștearsă în viitor. Nu o folosi "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"decât daca ți s-a cerut în mod explicit!"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:870
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option is only relevant when you limit the number of messages or the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"parsing time. It sets the behaviour in case of too many new messages in a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"logfile."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune este relevantă numai dacă limitezi numărul de mesaje sau "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"timpul de parsare. Aceasta modifică comportamentul în cazul în care prea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"multe mesahe noi există într-un logfile."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:307
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option lets Check_MK add the string \"ISL\" to the service description "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for interswitch links."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite Check_MK să adauge șirul \"ISL\" la descrierea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"serviciului pentru link-uri între switch-uri."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1455
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:241
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option lets Check_MK use the alias of the port (ifAlias) as item "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"instead of the port number. If no alias is available then the port number is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"used anyway."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite Check_MK să folosească alias-ul portului (ifAlias) ca "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"articol în locul numărului portului. Dacă nu este disponibil un lias atunci "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"numărul portului este folosit indiferent."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1447
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:234
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option lets Check_MK use the interface description as item instead of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the port number. If no description is available then the port number is used "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"anyway."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite Check_MK să folosească descrierea interfeței ca "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"articol în locului numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"atunci numărul portului este folosit indiferent."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:300
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option lets Check_MK use the port name as item instead of the port "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"number. If no description is available then the port number is used anyway."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite Check_MK să folosească numele portului ca articol în "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"locul numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă atunci "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"numărul portului este folosit indiferent."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1717
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This option turns on a faster algorithm for matching events to rules. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune activează un algoritm mai rapid pentru potrivirea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"evenimentelor cu reguli."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1693
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option turns on logging the execution of rules. For each message "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"received the execution details of each rule are logged. This creates an "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"immense volume of logging and should never be used in productive operation."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune activează logarea execuției de reguli. Pentru fiecare "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"mesaj primit, detaliile execuției sunt logate. Aceasta crează un volum enorm "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"de date de logare și nu trebuie activată în medii de producție."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10252
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This option will enable the caching of several queries that need no current "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"data. This reduces the number of Livestatus queries to sites and cuts down "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the response time of remote sites with large latencies."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune va activa caching al unor interogări care nu necesită date "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"curente. Aceasta reduce numărul de interogări Livestatus și reduce timpii de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"răspuns al site-urilor distante cu latențe mari."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:122
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This options creates additional log messages in various phases of the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notification mechanics. Each time a notification is suppressed due to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"settings a log message will explain the exact reason."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune crează log-uri adiționale de mesaje în faze diferite ale "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"mecanismului de notificare. De fiecare dată când o notificare este suprimată "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"datorită unei setări un mesaj va explica motivul exact."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:967
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This options enables automatic locking of user account after N logon "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"failures. One successful login resets the failure counter."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această opțiune permite blocarea automată al unui cont utilizator dupâ N "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"încercări eșuate. Contoarul este resetat cu prima intrare de success."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9587
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This page can be used to generate a new timeperiod definition based on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"appointments of an iCalendar (<tt>*.ics</tt>) file. This import is normally "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"used to import events like holidays, therefore only single whole day "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"appointments are handled by this import."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această pagină poate fi folosită pentru generarea unor noi perioade de timp "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"bazat pe conținutul unui fișier iCalendar (<tt>*.ics</tt>). Aceast import "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"este folosit în mod obijnuit pentru introducerea evenimentelor precum " "sărbători astfel doar programările pentru zile întregi sunt importate."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:338
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This page was not found. Sorry."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această pagina nu a fost găsită. Scuze."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:604
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission allows a user to make certain host and services his personal "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"favorites. Favorites can be used for a having a fast access to items that "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"are needed on a regular base."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această persmisiune permite unui utilizator să adauge anumite servicii sau " "host-uri ca favorite personale. Favoritele pot fi folosite pentru a avea "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"acces rapid la elemente care sunt folosite în mod regulat."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1464
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission allows the creation, modification and deletion of event "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"correlation rules."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permiusiune crearea, modificarea și ștergerea regulilor de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"corelare al evenimentelor."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:627
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission allows to change the state classification of an event (e.g. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"from CRIT to WARN)."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune permite modificarea clasificării unui eveniment "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"(e.g. din CRIT în WARN)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1458
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission allows to configure the global settings of the event console."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune permite să configurezi setările globale ale consolei de "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"evenimente."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:34
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This permission grants full access to NagVis."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această permisiune permite drepturile depline la NagVis."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18534
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is neccessary for performing automatic scans for network "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"parents of hosts (making use of traceroute). Please note, that for actually "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"modifying the parents via the scan and for the creation of gateway hosts "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"proper permissions for host and folders are also neccessary."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru scanarea automată de părinți în "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rețea (folosind traceroute). Vă rog notați că pentru a modifica părinții "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"prin această scanare este și pentru a crea host-urile de tip gateway/router "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sunt necesare permisiuni corespunzătoare pentru host și foldere."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18642
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed for a remote administration of the site as a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"distributed WATO slave."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru administrarea de la distanță al "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"site-ului prin mecanismul WATO distribuit (slave)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18497
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed for activating the current configuration (and thus "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rewriting the monitoring configuration and restart the monitoring daemon.)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru activarea configurației curente (și "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"astfel rescrierea configurației monitorizării și repornirea serviciului)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:656
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed for performing the configured actions (execution "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of scripts and sending emails)."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru efectuarea următoarelor acțiuni "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"(execuție de script-uri și trimiterea de email-uri)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18648
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed for the modules <b>Users</b>, <b>Roles</b> and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<b>Contact Groups</b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru modulele <b>Utilizatori</b>, " ""<b>Roluri</b> și <b>Grupuri de Contact</b>"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18653
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed for the new rule based notification configuration "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"via the WATO module <i>Notifications</i>.</b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesară pentru noul mecanism de notificări bazat "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"pe reguli prin modulul WATO <i>Notificări</i>.</b>"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18481
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is needed in order to make any changes or perform any "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"actions at all. Without this permission, the user is only able to view data, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"and that only in modules he has explicit permissions for."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este necesare pentru orice schimbare sau acțiune. Fără "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"această permisiune, utilizatorul are dreptul doar de vizualizare și numai în "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"module unde are drepturi explicite."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1477
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permission is only useful if the Event Console is setup as a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"replication slave. It allows a manual switch between sync and takeover mode."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune este utilă numai dacă Consola de Evenimente este "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"configurată pentru replicarea unui site sclav. Permite schimbarea manuală "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"între sync și modul \"takeover\"."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:136
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permissions allows users to send notifications to the users of the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitoring system using the web interface."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune permite utilizatorului să trimită notificări "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"utilizatorilor sistemului folosind interfața web."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18473
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permissions allows users to use WATO - Check_MK's Web Administration "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Tool. Without this permission all references to WATO (buttons, links, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"snapins) will be invisible."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune permite utilizatorilor WATO - Check_MK Web Administration "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Tool. Fără această permisiune toate referințele câtre WATO (butoane, link-uri)"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								" snapins) vor fi invizibile."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:110
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permissions provides a checkbox in the personal settings of the user "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"that allows him to completely disable all of his notifications. Use with "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"caution."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune oferă un checkbox în setările personale ale "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"utilizatorului care îi permite să dezactiveze complet toate notificările sale."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								" Folosește aceasta cu precauțiune."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/webapi.py:54
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This permissions specifies if the role is able to use web API functions at "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"all"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această permisiune specifică dacă rolul poate folosi funcțiile web API."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:141
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin allows you to let users keep their own plugins, local scripts "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"and MRPE configuration, which will be run by the agent with the permissions "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of that user."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin oferă utilizatorilor să păstreze propriile plugin-uri, script-"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"uri locale și configurația MRPE, care vor fi rulate de câtre agent cu "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"permisiunile acelui utilizator."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:254
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin can be used to check the remaining life time of SSL certificates "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"that are contained in JAVA JAR files. The tool <tt>jarsigner -verify</tt> is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"being called for that purpose."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Aceast plugin poate fi folosit să verifice timpul rămas al unui certificat "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"SSL care este conținut într-un fișier JAVA JAR. Unealta <tt>jarsigner -ve" "rify</tt> este apelată pentru aceast scop."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:418
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This plugin enables checks for channels and queues of IBM WebSphere MQ."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin activează verificări pentru canale și cozi ale IBM WebSphere MQ."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:792
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin fetches all information which are needed to check wether or not "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"an already authenticated user should be deauthenticated, e.g. because the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"password has changed in LDAP or the account has been locked."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin obține toate informațiile necesare verificării unui utilizator " "deja autentificat și dacă aceasta trebuie să fie deautentificat (e.g. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"datorită unei schimbări în LDAP sau contul a fost blocat)."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:441
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This plugin monitors the NFS version 4 exports of a Linux host."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest plugin monitorizează exporturile NFS versiunea 4 unui host Linux"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:406
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This plugin monitors various aspects of VxVM."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest plugin monitorizeaza varii aspecte ale VxVM."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:817
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin synchronizes a field of the users LDAP account to the pager "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"attribute of the WATO user accounts, which is then forwarded to the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitoring core and can be usedfor notifications. By default the LDAP "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"attribute <tt>mobile</tt> is used."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin sincronizeaza un câmp al contului utilizatorului LDAP la "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"atributul numit pager din contul utilizatorului WATO. Aceasta este trimis "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"către nucleul de monitorizare și poate fi folosit pentru notificări. Implicit"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								" atributul LDAP <tt>mobile</tt> este folosit."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:550
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin tests the local DNS resolver by looking up one or several host "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"names using <tt>nslookup</tt>. That tool is expected to be installed on the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"target machine."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin verifică DNS-ului local prin verificarea unuia sau mai multor "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"nume de host-uri folosind <tt>nslookup</tt>. Acea unealtă este așteptată a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"fi deja instalată."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:453
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This plugin uses the comment <tt>netstat</tt> in order to output information "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"about established TCP (and UDP) connections. The according check then allows "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"you to make sure that certain TCP connections are always established."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest plugin folosește comentariul <tt>netstat</tt> pentru a afișa informații "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"despre conxiunile TCP și UDP stabilite. Verficarea apoi perimite să te "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"asiguri că anumite conexiuni sunt întotdeauna stabilite. "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1585
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:150
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This problem has been acknowledged"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Această problemă a fost recunoscută"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:379
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6275
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete command line of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the process including arguments"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest regex trebuie să se potrivească la <i>începutul</i> liniei comenzii "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"complete inclusiv argumentele."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7026
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete command line of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the task including arguments"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> liniei complete "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"inclusiv argumentele task-ului."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:610
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete path of the node "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"as reported by the agent"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> căii complete așa "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"cum este raportat de către agent"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6298
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This regex must match the <i>beginning</i> of the complete username"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> numelui complet"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:548
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This regex must match the <i>beginning</i> of the task"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr "Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> task-ului"
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:132
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This report shows various information about one single host. Itis not "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"visible in the sidebar, because it needs a host to be called.Call it via a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"button at a view that is displaying one host."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Acest raport arată informații diverse despre un singur host. Nu este vizibil "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"în sidebar deoarece are nevoie de un host. Poate fi apelat folosind un buton "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"dintr-un view care afișează un singur host."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1888
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule allows to monitor the existence of specific TCP connections or TCP/"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"UDP listeners."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această regulă permite să monitorizezi existența unor conexiuni TCP "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"specifice sau UDP."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5283
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule allows to override alert levels for the given sensor names."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								"Această regulă permite să treci peste nivel-urile de alertare pentru "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"senzorii furnizați."
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5814
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2016-02-27 13:37:29 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
									
										 
								
							 
							
								 
							
							
								msgtr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Această regulă permite să configurezi nivel-urile warn și crit ale heap / "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								" non-heap și "
							 
						 
					
						
							
								
									
										
										
										
											2015-10-29 17:09:47 +02:00 
										
									 
								 
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:62
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule allows you to restrict the access to the Check_MK agent to certain "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"IP addresses and networks. Usually you configure just the IP addresses of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"your Check_MK servers here. You can enter either IP addresses in the form "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>1.2.3.4</tt> or networks in the style <tt>1.2.0.0/16</tt>. If you leave "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"this configuration empty or create no rule then <b>all</b> addresses are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"allowed to access the agent."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1963
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule applies to the number of e-mails in the various Exchange Message "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Queues"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1002
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule attaches contact group(s) to the events: %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:137
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule can be used to configure the inventory of the windows services "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"check. You can configure specific windows services to be monitored by the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"windows check by selecting them by name, current state during the inventory, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"or start mode."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:687
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule can be used to control the inventory for Heartbeat CRM checks."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:334
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule can be used to control the inventory for brocade ports. You can "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"configure the port states for inventory and the use of the description as "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"service name."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:284
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule can be used to control the inventory for network ports. You can "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"configure the port types and port states for inventoryand the use of alias "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"or description as service name."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1820
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule can be used to customize the check interval of each SNMP based "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"check. With this option it is possible to configure a longer check interval "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for specific checks, than then normal check interval."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8787
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule configures bulk notifications."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3146
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule configures levels for the CPU utilization (not load) for the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"operating systems Windows and VMWare ESX host systems. The utilization "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"ranges from 0 to 100 - regardless of the number of CPUs."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4606
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule controls the inventory of Multipath devices on Linux."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4433
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule controls which and how many checks will be created for monitoring "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"individual physical and logical disks."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2382
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule decides about the number of retries and timeout values for the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"SNMP access to devices."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4250
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule defines upper limits for the number of users logged in on a system."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14617
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule does <b>never</b> apply due to an empty list of explicit hosts!"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:992
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule does a cancelling match."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8722
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14295
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule does not match: %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5325
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule enables and configures a trend analysis and corresponding limits "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for devices, which have their own limits configured on the device. It will "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"only work for supported checks, right now the adva_fsp_temp check"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4512
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule is applied to the number of E-Mails that are currently in the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"outgoing mail queue."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2995
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule is applied to the number of print jobs currently waiting in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"windows printer queue."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8766
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14302
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:980
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule is currently disabled and will not be applied"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14259
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule is disabled"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8720
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14272
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches and defines new parameters."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14283
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches for the host '%s'"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14275
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule matches, but all of its parameters are overridden by previous "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rules."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14267
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches, but does not define any parameters."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14291
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches, but is overridden by a previous rule."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:988
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches, but is overruled by a previous match."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14278
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule matches, but some of its parameters are overridden by previous "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rules."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:994
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule matches."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13838
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14366
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule results in a positive outcome."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:394
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule selects the ALLNET IP Sensoric agent, which fetches /xml/"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"sensordata.xml from the device by HTTP and extracts the needed monitoring "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"information from this file."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:203
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule selects the EMC VNX agent instead of the normal Check_MK Agent and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"allows monitoring of EMC VNX storage systems by calling naviseccli "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"commandline tool locally on the monitoring system. Make sure it is installed "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"and working. You can configure your connection settings here."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:336
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule selects the Fritz!Box agent, which uses UPNP to gather information "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"about configuration and connection status information."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:257
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule selects the ibmsvc agent instead of the normal Check_MK Agent and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"allows monitoring of IBM SVC / V7000 storage systems by calling ls* commands "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"there over SSH. Make sure you have SSH key authentication enabled for your "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitoring user. That means: The user your monitoring is running under on "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the monitoring system must be able to ssh to the storage system as the user "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"you gave below without password."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:171
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule selects the vSphere agent instead of the normal Check_MK Agent and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"allows monitoring of VMWare ESX via the vSphere API. You can configure your "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"connection settings here."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2053
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule set allows you to specify an alternative name to be displayed for "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"certain services. This name is available as a column when creating new views "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"or modifying existing ones. It is always visible in the details view of a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"service. In the availability reporting there is an option for using that "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"name instead of the normal service description. It does <b>not</b> "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"automatically replace the normal service name in all views.<br><br><b>Note</"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"b>: The purpose of this rule set is to define unique names for several well-"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"known services. It cannot rename services in general."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2090
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule set is useful if you send your monitoring notifications into the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Event Console. The contact information that is set by this rule will be put "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"into the resulting event in the Event Console."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3957
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets limits to the current number of connections through a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Checkpoint firewall."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:50
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the parameters for the host checks (via <tt>check_icmp</tt>) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"and also for PING checks on ping-only-hosts. For the host checks only the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"critical state is relevant, the warning levels are ignored."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4905
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the required state of a PDU plug. It is meant to be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"independent of the hardware manufacturer."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4886
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rule sets the required state of a switch contact"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5704
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the warn and crit levels for the number of current "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"connections to a JVM application on the servlet level. Other keywords for "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"this rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5743
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the warn and crit levels for the number of incoming requests "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"to a JVM application server Other keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"JMX. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5642
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the warn and crit levels for the number of threads running in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"a JVM. Other keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5670
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This rule sets the warn and crit levels for the uptime of a JVM. Other "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:108
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset allows you to configure explicit PING monitoring of hosts. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Usually a PING is being used as a host check, so this is not neccessary. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"There are some situations, however, where this can be useful. One of them is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"when using the Check_MK Micro Core with SMART Ping and you want to track "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"performance data of the PING to some hosts, nevertheless."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1878
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset allows you to restrict notifications of host problems to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"certain states, e.g. only notify on DOWN, but not on UNREACHABLE. Please "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"select the types of events that should initiate notifications. Please note "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"that several other filters must also be passed in order for notifications to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"finally being sent out."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1902
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset allows you to restrict notifications of service problems to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"certain states, e.g. only notify on CRIT, but not on WARN. Please select the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"types of events that should initiate notifications. Please note that several "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"other filters must also be passed in order for notifications to finally "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"being sent out."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4276
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset applies to several similar checks measing various kernel events "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"like context switches, process creations and major page faults. Please "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"create separate rules for each type of kernel counter you want to set levels "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:344
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset defines criteria for automatically creating checks for running "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"processes based upon what is running when the service discovery is done. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"These services will be created with default parameters. They will get "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"critical when no process is running and OK otherwise. You can parameterize "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the check with the ruleset <i>State and count of processes</i>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2416
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset helps in test and development. You can create stored SNMP walks "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"on the command line with cmk --snmpwalk HOSTNAME. A host that is configured "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"with this ruleset will then use the information from that file instead of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"using real SNMP. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1100
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset helps you to configure the classical Nagios plugin "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt>check_disk_smb</tt> that checks the access to filesystem shares that are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"exported via SMB/CIFS."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1802
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset is deprecated and will be removed soon: it changes the default "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"check_command for a host check. You need to define that command manually in "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"your monitoring configuration."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:429
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset is for deploying two plugins for monitoring Unitrends software."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2093
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset is similar to 'Disabled services', but selects checks to be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"disabled by their <b>type</b>. This allows you to disable certain technical "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"implementations such as filesystem checks via SNMP on hosts that also have "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the Check_MK agent installed."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2252
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset selects host for dynamic DNS lookup during monitoring. Normally "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the IP addresses of hosts are statically configured or looked up when you "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"activate the changes. In some rare cases DNS lookups must be done each time "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"a host is connected to, e.g. when the IP address of the host is dynamic and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"can change."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2472
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset specifies the total status of the Check_MK service in case of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"various error situations. One use case is the monitoring of hosts that are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"not always up. You can have Check_MK an OK status here if the host is not "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"reachable. Note: the <i>Timeout</i> setting only works when using the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Check_MK Micro Core."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:738
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This ruleset will deploy the agent plugin <tt>mk_sap</tt> for (locally) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"monitoring SAP R/3 instances. Note: you still need to manually deploy the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"SAP NetWeaver RFCSDK (nwrfcsdk) and the Python module sapnwrfc. Both is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"explained in an <a href='http://mathias-kettner.de/checkmk_sap_r3."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"html'>article in the Check_MK documentation</a>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:77
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This rulset allow you to configure a SSH check for a host"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:182
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This script will be executed using the BASH shell. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:661
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This section configures all LDAP specific connection options. These options "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"are used by the LDAP user connector."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:864
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This section configures all group related LDAP options. These options are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"only needed when using group related attribute synchonisation plugins."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:778
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This section configures all user related LDAP options. These options are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"used by the LDAP user connector to find the needed users in the LDAP "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"directory."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1039
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This service has not been checked yet"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:427
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This service is flapping"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:450
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This service is stale"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10445
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This sets the time that Multisite waits for a connection to the site to be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"established before the site is considered to be unreachable. If not set, the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"operating system defaults are begin used and just one login attempt is "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"being. performed."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:367
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows to set an adhoc downtime comment and its duration. When "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"enabled a new button <i>Adhoc downtime for __ minutes</i> will be available "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"in the command form."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1843
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable notifications about problems of a host "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"completely. Per default all notifications are enabled. Sometimes it is more "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"convenient to just disable notifications then to remove a host completely "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"from the monitoring. Note: this setting has no effect on the notifications "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of service problems of a host."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1856
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable notifications about problems of a service "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"completely. Per default all notifications are enabled."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1713
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable or enable active checks for a service."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2009
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable the flapping detection for a host "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"completely."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2019
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable the flapping detection for a service "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"completely."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1702
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable the processing of passiv check results "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for a service."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1691
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting allows you to disable the processing of perfdata for a service "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"completely."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:476
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting controls the distance of text lines, in relation to the font "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"width. A setting of 1.2 thus means that the line spacing is 120% of the font "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"height."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:610
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting controls the resolution of the RRD in seconds. The smaller the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"step the more precise the timing will be, but the larger your RRD will be. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"It does not make sense to have the step smaller then your normal check "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"interval for a service."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:73
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting decides which types of messages to log into the daemon log of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the Check_MK Micro Core. The object history (service alerts, events, etc.) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"is <b>not</b> affected by this setting."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1944
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting delays notifications about host problems by the specified "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"amount of time. If the host is up again within that time, no notification "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"will be sent out."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1959
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting delays notifications about service problems by the specified "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"amount of time. If the service is OK again within that time, no notification "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"will be sent out."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:578
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting is only useful for events that result from monitoring "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notifications sent by Check_MK. Those can set a service level already in the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"event. In such a case you can make this rule match only certain service "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"levels. Events that do not "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1750
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting is relevant if you have set the maximum number of check "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"attempts to a number greater than one. In case a host check is not UP and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the maximum number of check attempts is not yet reached, it will be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rescheduled with this interval. The retry interval is usually set to a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"smaller value than the normal interval."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1661
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This setting is relevant if you have set the maximum number of check "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"attempts to a number greater than one. In case a service check is not OK and "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the maximum number of check attempts is not yet reached, it will be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rescheduled with this interval. The retry interval is usually set to a "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"smaller value than the normal interval.<br><br>This setting only applies to "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"active checks."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10144
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This site is not a replication slave. You cannot configure specific settings "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"for it."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4894
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This site is not update and needs a replication."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4900
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This site is up-to-date."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4897
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This site needs a restart for activating the changes."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1104
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This snapin contains custom links which can be configured via the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"configuration variable <tt>custom_links</tt> in <tt>multisite.mk</tt>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:259
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This snapin shows the folders defined in WATO. It can be used to open views "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"filtered by the WATO folder. It works standalone, without interaction with "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"any other snapin."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:294
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This snapin shows the folders defined in WATO. It can be used to open views "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"filtered by the WATO folder. This snapin interacts with the \"Views\" "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"snapin, when both are enabled."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1521
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This snapin shows tree views of your hosts based on their tag "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"classifications. You can configure which tags to use in your global settings "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of Multisite."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6969
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This snapshot is broken"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6624
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This snapshot is broken!"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:675
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This synchronization plugin has no parameters."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:353
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This table is limited to show only %d of %d rows. Click <a href=\"%s\">here</"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"a> to disable the limitation."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:150
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This table would contain more than %d rows. Due to a configured limit the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"rest of the rows has not been fetched and rendered."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12924
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This tag id does already exist in the list of auxiliary tags."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12918
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This tag id is already being used in the host tag group %s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:201
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This template will be appended to the <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_common_body</tt></a> when host notifications are sent."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:213
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This template will be appended to the <a href=\"%s"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"\"><tt>notification_common_body</tt></a> when service notifications are sent."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:129
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This template will be used as <tt>$SUBJECT$</tt> in email notifications that "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"deal with host alerts. The variable <tt>$SUBJECT$</tt> will then be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"available in <a href=\"%s\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:143
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This template will be used as <tt>$SUBJECT$</tt> in email notifications that "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"deal with service alerts. The variable <tt>$SUBJECT$</tt> will then be "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"available in <a href=\"%s\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:158
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This template will be used as email body when sending notifications. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"Appended to it will be a specific body for either host or service "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notifications configured in two extra parameters. The following macros are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"available in all templates:<br><br><tt><b>$CONTACTNAME$</b></tt>: login name "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the contact person, <tt><b>$CONTACTEMAIL$</b></tt>: email address of the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"contact person, <tt><b>$CONTACTPAGER$</b></tt>: pager address of the contact "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"person, <tt><b>$NOTIFICATIONTYPE$</b></tt>: one of PROBLEM, RECOVERY, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"ACKNOWLEDGEMENT, FLAPPINGSTART, FLAPPINGSTOP, FLAPPINGDISABLED, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"DOWNTIMESTART, DOWNTIMEEND, or DOWNTIMECANCELLED, <tt><b>$HOSTNAME$</b></"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"tt>: the name of the host, <tt><b>$HOSTALIAS$</b></tt>: the alias of the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"host, <tt><b>$HOSTADDRESS$</b></tt>: the IP address or DNS name of the host, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt><b>$LASTHOSTSTATE$</b></tt>: the previous state of the host, <tt><b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"$HOSTSTATE$</b></tt>: the new state of the host, <tt><b>$HOSTCHECKCOMMAND$</"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"b></tt>: the name of the host check command, <tt><b>$HOSTOUTPUT$</b></tt>: "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the output of the host check command, <tt><b>$LONGHOSTOUTPUT$</b></tt>: the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"long output of the host check, <tt><b>$HOSTPERFDATA$</b></tt>: the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"performance data of the host check, <tt><b>$SERVICEDESC$</b></tt>: the name "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the service, <tt><b>$LASTSERVICESTATE$</b></tt>: the previous state of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the service, <tt><b>$SERVICESTATE$</b></tt>: the new state of the service, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt><b>$SERVICEOUTPUT$</b></tt>: the output of the check command , <tt><b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"$LONGSERVICEOUTPUT$</b></tt>: the long output of the check command, <tt><b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"$SERVICEPERFDATA$</b></tt>: the performance data of the check, <tt><b>"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"$SERVICECHECKCOMMAND$</b></tt>: the name of the service check command, "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt><b>$HOSTPROBLEMID$</b></tt>: a unique ID of the host problem this "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notification is about, <tt><b>$SERVICEPROBLEMID$</b></tt>: the same for "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"service problems, <tt><b>$HOSTNOTIFICATIONNUMBER$</b></tt>: the number of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"notification of this host problem (begins with 1), <tt><b>$HOSTURL$</b></"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"tt>: URL pointing to the host detail view (starting with /check_mk/...), "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<tt><b>$SERVICEURL$</b></tt>: URL pointing to the service detail view "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"(starting with /check_mk/...), <br><br><tt><b>$MONITORING_HOST$</b></tt>: "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the host name of the monitoring server <tt><b>$OMD_ROOT$</b></tt>: the home "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"directory of the OMD site (only on OMD) <tt><b>$OMD_SITE$</b></tt>: the name "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of the OMD site (only on OMD) "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8396
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This text is a regular expression that is being searched in the output of "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"the check plugins that produced the alert. It is not a prefix but an infix "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"match."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:200
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This title will be displayed in your browser's title bar or tab. If you are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"using OMD then you can embed a <tt>%s</tt>. This will be replaced by the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"name of the OMD site."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:264
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This user does not exist."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:267
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This user has no mail address configured."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11894
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This username is already being used by another user."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6313
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This value differs between the selected hosts."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:682
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"LDAP server. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2895
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"agent on a per-host-basis."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2430
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"agent on a per-host-basis. "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:64
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This variable controls on how much free space left the incremental deletion "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"of dynamic growing files in the OMD site should be started."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7646
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This variable is at factory settings."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:728
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:770
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:805
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This view can only be used in mobile mode."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2933
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3030
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This view does not support cluster hosts."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2156
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This view is intended for usage as web service for NagStaMon."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:262
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#, python-format
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This view needs a host/service group to be specified. We are missing the URL "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"variable <tt>%s</tt>."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:50
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This webservice allows you to add a new host."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2121
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2194
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:497
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid "This week"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:700
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This will deploy and configure the Check_MK agent plugin <tt>mk_jolokia</"
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"tt>. In order to use this you need the Jolokia <tt>.war</tt> file from the "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"<a href='http://www.jolokia.org/index.html'>Jolokia Project Homepage</a> "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"deployed in your JVMs. Currently at least Tomcat, JBoss and BEA Weblogic are "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"supported. Please note: you need both the Check_MK <tt>mk_jolokia</tt> "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"plugin <b>and</b> the WAR file."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:595
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgid ""
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"This will deploy the agent plugin <tt>mk_mysql</tt> for monitoring several "
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								"aspects of MySQL databases."
							 
						 
					
						
							
								
							 
							
								
							 
							
								 
							
							
								msgstr ""