This repository has been archived on 2025-01-28. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
Marius Pana f54b7edcf0 27.02.2016 translate
finished xaa, resplit and reassign at next translation event
2016-02-27 13:37:29 +02:00

1966 lines
86 KiB
Plaintext

#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14037
msgid "There are no rules defined in this folder."
msgstr "Nu există reguli definite în acest director."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14215
msgid "There are no rules defined in this set."
msgstr "Nu existp reguli definite în acest set."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14035
#, python-format
msgid "There are no rules with an exception for the host <b>%s</b>."
msgstr "Nu există reguli cu excepții pentru hostul <b>%s</b>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6948
msgid "There are no snapshots available."
msgstr "Nu există snapshot-uri disponibile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9266
msgid "There are no timeperiods defined yet."
msgstr "Momentan nu există perioade de timp definite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2924
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2929
msgid "There are not defined any elements for this selection yet."
msgstr "Momentan nu sunt definite elemente pentru această selecție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4686
msgid ""
"There are some changes made by your colleagues that you will activate if you "
"proceed:"
msgstr ""
"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi activate dacă "
"continui:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4690
msgid ""
"There are some changes made by your colleagues that you will discard if you "
"proceed:"
msgstr ""
"Există câteva modificări efectuate de colegii tăi care vor fi anultate dacă "
"continui:"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2373
msgid ""
"There exist a few devices out there that behave very badly when using SNMP "
"v2c and bulk walk. If you want to use SNMP v2c on those devices, "
"nevertheless, you need to configure this device as legacy snmp device and "
"upgrade it to SNMP v2c (without bulk walk) with this rule set. One reason is "
"enabling 64 bit counters. Note: This rule won't apply if the device is "
"already configured as SNMP v2c device."
msgstr ""
"Există câteva device-uri care se comportă foarte urât când folosin SNMP v2c "
"și bulk walk. Dacă totuși vrei să folosești SNMP v2x pe acele dispozitive "
"trebuie să configurezi acest dispozitiv ca fiind legacy snmp device și să "
"faci upgrade la SNMP v2c (fără bulk walk) cu aceast set de reguli. Un motiv "
"este activarea contarelor de 64 de biți. Notă: Această regulă nu se aplică "
"dacă dispozitivul este deja configurat ca un dispozitiv SNMP v2c."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:1713
#, python-format
msgid "There is a cycle in the imports of the report %s."
msgstr "Există o buclă în procesul de import al raportului %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17150
msgid ""
"There is a cycle in your rules. This rule calls itself - either directly or "
"indirectly."
msgstr ""
"Există o buclă în regulile tale. Această regulă se apeleaza singură - direct "
"sau indirect."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17137
#, python-format
msgid "There is already a rule with the id <b>%s</b>"
msgstr "Există deja o regulă cu id-ul <b>%s</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4711
msgid "There is no WATO snapshot to be restored."
msgstr "Nu există un snapshot WATO pentru restaurare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5922
msgid "These contact groups are also used in the monitoring configuration."
msgstr ""
"Aceste grupuri de contact sunt folosite și în configurațua monitorizării."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4237
msgid ""
"These levels check the number of currently existing threads on the system. "
"Each process has at least one thread."
msgstr ""
"Aceste niveluri verifică numărul de fire pe system. Fiecare proces are cel "
"puțin un fir."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2268
msgid ""
"These levels make the check go warning or critical whenever the "
"<b>percentual error rate</b> of the monitored interface reaches the given "
"bounds. The error rate is computed by dividing number of errors by the total "
"number of packets (successful plus errors)."
msgstr ""
"Aceste niveluri fac verificarea să treacă în warning sau critic atunci când "
"<b>procentul ratei de erori</b> al interfeței monitorizate atinge această "
"limită. Rata de erori este calculată prin împărțirea numărului de erori cu "
"total de pachete (de succes plus erori)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:343
msgid ""
"These settings control how the <i>initial</i> scheduling of new active "
"checks should be done. If you just add a few new checks then those are "
"scheduled immediately. Then you add a larger number of services then their "
"initial checks are spread over the complete check interval."
msgstr ""
"Aceste setări controlează modul în care planificarea <i>inițială</i> " "a noilor check-uri active ar trebui efectuate. Dacă adaugi câteva check-uri, "
"acestea vor fi planificate imediat. Dacă ulterior adaugi un număr mai mare "
"de servicii atunci verificările inițiale vor fi planificate peste întregul "
"interval de verificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:38
msgid ""
"These settings control under which circumstances a user is said to be a "
"contact of a host or group"
msgstr ""
"Aceste setări modifică în ce condiții un utilizator este considerat "
"un contact al unui host sau grup."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:305
msgid ""
"These settings tune, how sensitive the core is to state changes when it "
"decides whether the state of an object is <b>flapping</b>. Each object keeps "
"are value called <i>flappiness</i>. This value is increased by 1.0 each time "
"its state changes. Every minute the value is being decreased by a certain "
"part that is relative to its current amount. When the flappiness reaches the "
"<i>high threshold</i> the object is set to <i>flapping</i>. When it later "
"falls below the <i>low threshold</i> the flapping state ends."
msgstr ""
"Aceste setări modifică sensibilitatea nucleului la schimbări de stare "
"atunci când decide dacă starea unui obiect este în <b>flapping</b>. Fiecare "
"obiect păstrează o valoare numită <i>flappiness</i>. Această valoare se "
"incrementează cu 1.0 de fiecare dată când starea se schimbă. La fiecare "
"minut valoarea este scăzută cu o parte egală stării curente. Când flappiness "
"atinge <i>pragul înalt</i> obiectul este stat în starea de <i>flapping</i>. "
"Cănd mai târziu scade sub <i>pragul scăzut</i> starea de flapping sfârșește."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/dashboard.py:1029
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13222
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:734
#, python-format
msgid ""
"These texts may be localized depending on the users' language. You can "
"configure the localizations <a href=\"%s\">in the global settings</a>."
msgstr ""
"Aceste texte pot fi localizate în funcție de limba utilizatorului. "
"Poți configura setările de localizare <a href=\"%s\">în setările globale "
"</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/visuals.py:1123
#, python-format
msgid ""
"This %s can not be displayed, because the necessary context information \"%s"
"\" is missing."
msgstr ""
"%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s"
"\lipsesc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
#, python-format
msgid "This %s is one of your favorites"
msgstr "Acest %s este unul din favoritele tale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3220
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3238
msgid "This Rulset sets the threshold limits for humidity sensors"
msgstr "Acest Ruleset setează pragurile pentru senzorii de umiditate"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11177
msgid "This account has no permission for automation."
msgstr "Acest cont nu are permisiuni pentru automatizări"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1514
msgid ""
"This active check sends out special E-Mails to a defined mail address using "
"the SMTP protocol and then tries to receive these mails back by querying the "
"inbox of a IMAP or POP3 mailbox. With this check you can verify that your "
"whole mail delivery progress is working."
msgstr ""
"Acest check activ trimite E-Mail-uri speciale câtre o adresă de email "
"definită folosind protocolul SMTP și apoi încearcă să primească acele mesaje "
"înapoi prin interogări IMAP sau POP3. Cu aceast check poți verifica dacă "
"întregul tău process de livrare E-Mail este funcțional."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1457
msgid ""
"This active check uses <tt>traceroute</tt> in order to determine the current "
"routing from the monitoring host to the target host. You can specify any "
"number of missing or expected routes in that way detect e.g. an (unintended) "
"failover to a secondary route."
msgstr ""
"Acest check activ folosește <tt>traceroute</tt> pentru a identifica "
"ruta de la hostul de monitorizare către hostul țintă. Poți specifica oricâte "
"rute lipsă sau așteptate astfel detectând o cale (neintenționată) secundară."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16367
msgid "This aggregation covers only data from a single host."
msgstr "Acest agregat acoperă date doar de la un singur host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16365
msgid "This aggregation is currently disabled."
msgstr "Acest agregat este dezactivat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/bi.py:80
msgid "This aggregation is currently in a scheduled downtime"
msgstr "Acest agregat se află în timp de nefuncționare planificat"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17233
#, python-format
msgid "This alias is already used by the attribute %s."
msgstr "Acest alias este folosit de către atributul %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18300
#, python-format
msgid "This alias is already used in the %s group %s."
msgstr "Acest alias este folosit în %s grup %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18312
#, python-format
msgid "This alias is already used in the role %s."
msgstr "Acest alias este folosit în rolul %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18306
#, python-format
msgid "This alias is already used in timeperiod %s."
msgstr "Acest alias este foloit în perioada de timp %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:103
msgid ""
"This allows a user to edit his personal notification settings. You also need "
"the permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
msgstr ""
"Aceasta permită un utilizator să modifice setările personale pentru "
"notificări. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:117
msgid ""
"This allows a user to edit his personal user attributes. You also need the "
"permission <i>Edit the user profile</i> in order to do this."
msgstr ""
"Aceasta permite un utilizator să modifice atributele profilului "
"personal. Trebuie suplimentar să ai dreptul <i>Modifică profilul de " "utilizator</i> pentru a efectua această modificare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:92
msgid "This allows the user to add, move and remove sidebar snapins."
msgstr ""
"Aceasta permite utilizatorului să adauge, mute sau să șteargă snapins din sidebar."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1630
msgid ""
"This allows you to disable the replication without loosing your settings. If "
"you check this box, then no replication will be done and the Event Console "
"will act as its own master."
msgstr ""
"Aceasta îți permite să dezactivezi replicarea fără să pierzi setările. Dacă "
"selectezi această căsuță atunci nu se va face replicare și Consola de "
"Evenimente va funcționa ca propriul master."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4092
msgid ""
"This attribute is mandatory and there is no value defined in the host list "
"or any parent folder."
msgstr ""
"Aceast atribute este obligatoriu și nu există o valoare definită în lista "
"de host-uri sau al directorelor părinte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17319
msgid ""
"This attribute is only visibile on the detail pages by default, but you can "
"also make it visible in the overview tables."
msgstr ""
"Acest atribute este vizibil implicit numai pe paginile cu detalii dar poți "
"face vizibil în tabele de ansamblu."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1132
msgid ""
"This boolean variable allows you to bring check_mk into a dry run mode. No "
"hosts will be contacted, no DNS lookups will take place and data is read "
"from cache files that have been created during normal operation or have been "
"copied here from another monitoring site."
msgstr ""
"Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare "dry run" "
"(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi "
"efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create "
"în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5278
msgid "This change has been made by another user"
msgstr "Această modificare a fost efectuate de către alt utilizator"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:271
msgid ""
"This check connects to the specified database, sends a custom SQL-statement "
"or starts a procedure, and checks that the result has a defined format "
"containing three columns, a number, a text, and performance data. Upper or "
"lower levels may be defined here. If they are not defined the number is "
"taken as the state of the check. If a procedure is used, input parameters "
"of the procedures may by given as comma separated list. This check uses the "
"active check <tt>check_sql</tt>."
msgstr ""
"Acest check se contecteaza la baza de date specificată, efectuează o "
"interogare SQL customizată sau pornește o procedură și verifică ca "
"rezultatul să aibe formatul specificat din 3 coloane, un număr, un text și "
"datele de performanță. Niveluri superioare sau inferioare pot fi definite "
"aici. Dacă o procedură este folosită, parametri de input ale procedurii pot "
"fi dați ca o listă separată. Acest check folosește checkul activ " "<tt>check_sql</tt>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:626
msgid ""
"This check crashed. Please click here for more information. You also can "
"submit a crash report to the development team if you like."
msgstr ""
"Acest check s-a blocat. Vă rugăm să dați click aici pentru mai multe detalii. "
"De asemenea poți trimite un raport al incidentului echipei de dezvoltare dacă "
"dorești."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:15334
msgid "This check has no parameters."
msgstr "Acest check nu are parametri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2574
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2599
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2610
msgid "This check is not configurable via WATO"
msgstr "Acest check nu este configurabil via WATO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1937
msgid ""
"This check is part of the Check_MK Event Console and will check if there are "
"any open events for a certain host (and maybe a certain application on that "
"host. The state of the check will reflect the status of the worst open event "
"for that host."
msgstr ""
"Acest check face parte din Check_MK Consola de Evenimente și va verifica dacă "
"sunt evenimente deschide pentru un anumit host (posibil o aplicație "
"specifică pe acel host). Starea acelui check va reflecta starea celui mai "
"rău eveniment deschis al acelui host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5889
msgid ""
"This check is used to monitor successful email delivery through Symantec "
"Brightmail Scanner appliances."
msgstr ""
"Acest check verifică livrarea de email prin dispozitivele Symantec "
"Brightmail Scanner."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:762
msgid "This check monitors backups configured for domains in plesk."
msgstr "Acest check verifică backup-urile configurate pentru domenii în plesk."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4151
msgid ""
"This check monitors how often database objects in a PostgreSQL Database are "
"accessed"
msgstr ""
"Acest check verifică căt de des obiecte într-o bază de date PostgreSQL sunt "
"accesate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3776
msgid "This check monitors locking related information of MSSQL tablespaces."
msgstr ""
"Acest check verifică blocarea anumitor informații al MSSQL tablespaces."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4823
msgid ""
"This check monitors number of active and inactive terminal server sessions."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul de sesiuni terminal server active și inactive."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4052
msgid ""
"This check monitors the current number of active and idle sessions on "
"PostgreSQL"
msgstr ""
"Acest check verifică numărul curent de sesiuni PostgreSQL active și idle."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4086
msgid "This check monitors the current number of active sessions on Oracle"
msgstr "Acest check verifică numărul curent de sesiuni active Oracle."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3832
msgid ""
"This check monitors the current number of active sessions to the MySQL "
"database server as well as the connection rate."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul activ de sesiuni active ale bazei de date "
"MySQL căt și rata conexiunilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3375
msgid ""
"This check monitors the number of log switches of an ORACLE database "
"instance in the last 60 minutes. You can set levels for upper and lower "
"bounds."
msgstr ""
"Acest check verifică numărul de log switches unei baze de date ORACLE în "
"ultimele 60 de minute. Poți configura nivel-urile superioare și inverioare. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:371
msgid ""
"This check tests the connection to a TCP port. It uses <tt>check_tcp</tt> "
"from the standard Nagios plugins."
msgstr ""
"Acest check verifică conexiunea către un port TCP. Folosește <tt>check_tcp "
"</tt> din plugin-urile Nagios standard."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:848
msgid ""
"This check uses <tt>check_ldap</tt> from the standard Nagios plugins in "
"order to try the response of an LDAP server."
msgstr ""
"Acest check folosește <tt>check_ldap</tt> din pluign-urile Nagios standard "
"pentru a verifica răspunsul serverului LDAP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:951
msgid ""
"This check uses <tt>check_smtp</tt> from the standard Nagios plugins in "
"order to try the response of an SMTP server."
msgstr ""
"Acest check folosește <tt>check_smtp</tt> in pluign-urile Nagios standard "
"pentru a verifica răspunul serverului SMTP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:107
#, python-format
msgid ""
"This command will be executed whenever a notification should be done. The "
"command will receive the notification text body on standard input. The macro "
"<tt>$SUBJECT$</tt> will be replaced by a text configured with <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_host_subject</tt></a> and <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. You find a list of all "
"remaining available variables in the help text of <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
msgstr ""
"Această comandă va fi executată atunci când o notificare trebuie trimisă. "
"Comanda va primi conținutul text al notificării prin standard input. Macro-ul "
"<tt>$SUBJECT$</tt> va fi înlocuit cu textul configurat cu <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_service_subject</tt></a>. Poți găsi lista cu toate "
"variabilele disponibile în textul de ajutor al <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8327
msgid ""
"This condition makes the rule match only hosts that are managed via WATO and "
"that are contained in this folder - either directly or in one of its "
"subfolders."
msgstr ""
"Această condiție face regula să se potrivească numai cu hoști care sunt "
"gestionați prin WATO și sunt conținuți în acest folder - direct sau întrun "
"sub-folder."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:662
msgid ""
"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
"of hosts. Note: hosts checked via Smart PING do not create any performance "
"data."
msgstr ""
"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
"fi salvate pentru hoști. Notă: hoști verificați prin Smart PING nu "
"generează date de performanță."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:646
msgid ""
"This configures how many datapoints will be stored of the performance values "
"of services. Please note, that these settings only apply for <i>new</i> "
"services. Existing RRDs cannot be changed."
msgstr ""
"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
"fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru <i>noi"
""</i> servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34
msgid ""
"This dashboard gives you a general overview on the state of your monitored "
"devices."
msgstr ""
"Acest tablou de bord oferă o privire de ansambly stării dispozitivelor "
"monitorizate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:205
msgid ""
"This dashboard uses the parent relationships of your hosts to display a "
"hierarchical map."
msgstr ""
"Acest tablou de bord folosește relațiile părinților hoștilor pentru a "
"afișa harta ierarhică."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1161
msgid "This defines one file grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare al fișierelor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6139
msgid "This defines one logfile grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare de logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:62
msgid "This defines one logfile pattern rule"
msgstr "Aceasta definește o regulă pentru un model logfile"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:647
msgid "This defines one value grouping pattern"
msgstr "Aceasta definește un model de grupare al valorilor"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1581
msgid "This element is currently in a scheduled downtime"
msgstr "Acest elemente se află îm timp de nefuncționare"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:916
msgid "This entry is currently disabled."
msgstr "Această intrare este momentan dezactivată"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:476
msgid "This event has been acknowledged."
msgstr "Acest eveniment a fost recunoscut"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:478
msgid "This event has not reached the target count yet."
msgstr "Acest eveniment nu a atins numărul țintă încă."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2235
msgid "This folder is locked. You cannot rename a host here."
msgstr "Acest folder este blocat. No poți redenumi un host aici."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1065
msgid "This host has no such service"
msgstr "Acest host nu are un astfel de serviciu"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1469
#, python-format
msgid "This host is a cluster of %s"
msgstr "Acest host este un cluster al %s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:425
msgid "This host is flapping"
msgstr "Acest host este în stare de flapping"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5870
msgid "This host is not configured."
msgstr "Acest host nu este configurat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:5873
msgid "This host is not possible."
msgstr "Acest host nu este posibil."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:448
msgid "This host is stale"
msgstr "Acest host este vechi"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10280
msgid "This id is already being used by another connection."
msgstr "Acest id este deja folosit de altă conexiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:359
msgid ""
"This interval is applied to all new checks that go beyond the number of "
"immediately scheduled checks. Note: the maximum delay is five times the "
"normal check interval"
msgstr ""
"Acest interval este folosit pentru toate noile verificări care depășesc "
"numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea maximă este "
"de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:369
msgid ""
"This interval is applied to all new non-Check_MK active checks that go "
"beyond the number of immediately scheduled checks. Note: the maximum delay "
"is five times the normal check interval"
msgstr ""
"Acest interval se aplică tuturor noilor verificări active non-Check_MK care "
"depășesc numărul de verificări planificate imediat. Notă: întârzierea "
"maximă este de cinci ori mai mare decât intervalul pentru verificări normale"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8563
msgid "This is a regular expression for matching the event's comment."
msgstr ""
"Aceasta este o expresie regulată pentru potrivirea cu comentariul "
"evenimentului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16390
msgid "This is a top-level rule. Show rule tree"
msgstr "Aceasta este o regulă de nivel superior. Afișează copacul de reguli"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:364
msgid ""
"This is just for testing! The agent will then always send all historic "
"messages, not just the new ones. This leads to enormous amounts of data."
msgstr ""
"Aceasta este doar pentru teste! Agentul va trimite toate mesajele istorice, "
"nu doar cele noi. Aceasta duce spre un volum enorm de date."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6822
#, python-format
msgid "This is not a Check_MK snapshot!<br>%s"
msgstr "Aceasta nu este un snapshot Check_MK!<br>%s"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9311
msgid "This is not a valid Nagios timeperiod day specification."
msgstr ""
"Aceasta nu este o perioadă de timp Nagios validă pentru a specifica ziua."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1882
msgid ""
"This is the name of subdirectory where the files and other folders will be "
"created. You cannot change this later."
msgstr ""
"Aceasta este numele unui sub-director unde fișierele și alte directoare "
"vor fi create. Nu poți modifica aceasta ulterior."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/logwatch.py:196
msgid "This logfile contains no unacknowledged messages."
msgstr "Acest logfile nu conține mesaje nerecunoscute."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16257
msgid "This logfile pattern does not match the given string."
msgstr "Acest model logfile nu se potrivește cu șirul furnizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16254
msgid "This logfile pattern matches but another matched first."
msgstr "Acest model logfile se potrivește dar altul s-a potrivit înainte."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:16247
msgid ""
"This logfile pattern matches first and will be used for defining the state "
"of the given line."
msgstr ""
"Acest model logfile se potrivește primul și va fi folosit pentru definirea "
"stării liniei date."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8441
msgid ""
"This match option allows you to throttle periodic notifications after a "
"certain number of notifications have been created by the monitoring core. If "
"you for example select 10 as the beginning and 5 as the rate then you will "
"receive the notification 1 through 10 and then 15, 20, 25.. and so on."
msgstr ""
"Această opțiune de potrivire permite să controlați perioada de notificări în "
"urma unui număr anumit de notificări au fost create de câtre nucleul de "
"monitorizare. Dacă spre exemplu selectezi 10 ca început și rata ca 5 atunci "
"vei primi notificările 1 - 10, apoi 15, 20, 25.. și tot așa."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10525
msgid ""
"This might be needed to make the synchronization accept problems with SSL "
"certificates when using an SSL secured connection."
msgstr ""
"Aceasta ar putea fi necesară pentru a face sincronizarea să accepte anumite "
"probleme cu certificate SSL când se folosește o conexiune securizată SSL."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:211
msgid "This module has not yet been implemented."
msgstr "Acest modul încă nu a fost implementat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2124
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:498
msgid "This month"
msgstr "Acestă lună"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9723
msgid "This name is already being used by another timeperiod."
msgstr "Acest nume este folosit deja de câtre altă perioadă de timp."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1306
#, python-format
msgid ""
"This name must match the name of the group defined in the <a href=\"wato.py?"
"mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a> ruleset."
msgstr ""
"Acest nume trebuie să se potrivească cu numele grupului definit în set-ul de "
"reguli <a href=\"wato.py?mode=edit_ruleset&varname=fileinfo_groups\">%s</a>."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6320
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7060
msgid "This name will be used in the description of the service"
msgstr "Acest nume va fi folosit în descrierea serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:290
#, python-format
msgid "This notification has been created at %s and is valid till %s."
msgstr "Această notificare a fost creată la %s și este valabilă până %s."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:352
msgid "This number of new checks is scheduled immediately"
msgstr "Acest număr de noi verificări sunt planificate imediat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mknotifyd.py:75
msgid ""
"This option allows you to forward notifications to another Check_MK site. "
"That site must have the notification spooler running and TCP listening "
"enabled. This allows you to create a centralized notification handling."
msgstr ""
"Această opțiune permite să trimiți notificările unui alt Check_MK site. "
"Acel site trebuie să aibe spooler-ul de notificări pornit și ascultând pe "
"TCP. Aceasta permite să gestionezi notificările centralizat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:108
msgid ""
"This option controls whether error messages from unreachable sites are shown "
"in the output of views. Those error messages shall alert you that not all "
"data from all sites has been shown. Other people - however - find those "
"messages distracting. "
msgstr ""
"Această opțiune controlează dacă mesajele de la site-uri inaccesibile sunt "
"afișate în output-ul view-urilor. Acele mesaje de erori te vor alerta că nu "
"sunt vizibile toate datele de la toate site-uriloe. Alte persoane pot găsi acele mesaje deranjante."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:929
msgid ""
"This option defines the maximum age for using the cached LDAP data. The time "
"of the last LDAP synchronisation is saved and checked on every request to "
"the multisite interface. Once the cache gets outdated, a new synchronisation "
"job is started.<br><br>Please note: Passwords of the users are never stored "
"in WATO and therefor never cached!"
msgstr ""
""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:94
msgid ""
"This option defines the maximum age of unmodified checkbox selections stored "
"for users. If a user modifies the selection in a view, these selections are "
"persisted for the currently open view. When a view is re-opened a new "
"selection is used. The old one remains on the server until the livetime is "
"exceeded."
msgstr ""
"Această opțiune definește vârsta maximă al selecțiilo nemodificate dar "
"păstrate pentru utilizatori. Dacă un utilizator modifică o selecțiue într-un "
"view, aceste selecții persistă pentru view-ul deschis. Când un view este re-"
"deschis o nouă selecție este folosită. Cea veche rămâne pe server până timpul"
"de viață expiră."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:516
msgid ""
"This option enables a new implementation of the Livestatus table "
"<tt>statehist</tt> that makes use of a in-memory cache of state transitions "
"of hosts and services. This dramatically speeds up availability queries for "
"large installations. But it's still experimental."
msgstr ""
"Această opțiune activeaza o nouă implementare al tabelei Livestatus "
"<tt>statehist</tt> care folosește un mecanism ce cache în-memorie al "
"tranzițiilor de stare ale serviciilor și hoștilor. Acest lucru acclerează "
"dramatic disponibilitatea unor interogări pentru instalări mai mari. Este "
"însă în continuare experimentală."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:560
msgid ""
"This option is just for testing and can be used in tests where long round "
"trip times should be simulated. Never use this option in production mode."
msgstr ""
"Această opțiune este doar pentru teste și pot fi folosite în teste unde "
"timpii dus-întors trebuiesc simulați. Nu folosi această opțiune în producție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:506
msgid ""
"This option is just for testing. It will be removed in future. Do not use it "
"unless you are told to do so!"
msgstr ""
"Această opțiune este doar pentru teste. Va fi ștearsă în viitor. Nu o folosi "
"decât daca ți s-a cerut în mod explicit!"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:870
msgid ""
"This option is only relevant when you limit the number of messages or the "
"parsing time. It sets the behaviour in case of too many new messages in a "
"logfile."
msgstr ""
"Această opțiune este relevantă numai dacă limitezi numărul de mesaje sau "
"timpul de parsare. Aceasta modifică comportamentul în cazul în care prea "
"multe mesahe noi există într-un logfile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:307
msgid ""
"This option lets Check_MK add the string \"ISL\" to the service description "
"for interswitch links."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să adauge șirul \"ISL\" la descrierea "
"serviciului pentru link-uri între switch-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1455
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:241
msgid ""
"This option lets Check_MK use the alias of the port (ifAlias) as item "
"instead of the port number. If no alias is available then the port number is "
"used anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească alias-ul portului (ifAlias) ca "
"articol în locul numărului portului. Dacă nu este disponibil un lias atunci "
"numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1447
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:234
msgid ""
"This option lets Check_MK use the interface description as item instead of "
"the port number. If no description is available then the port number is used "
"anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească descrierea interfeței ca "
"articol în locului numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă"
"atunci numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:300
msgid ""
"This option lets Check_MK use the port name as item instead of the port "
"number. If no description is available then the port number is used anyway."
msgstr ""
"Această opțiune permite Check_MK să folosească numele portului ca articol în "
"locul numărului portului. Dacă nu există o descriere disponibilă atunci "
"numărul portului este folosit indiferent."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1717
msgid "This option turns on a faster algorithm for matching events to rules. "
msgstr ""
"Această opțiune activează un algoritm mai rapid pentru potrivirea "
"evenimentelor cu reguli."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1693
msgid ""
"This option turns on logging the execution of rules. For each message "
"received the execution details of each rule are logged. This creates an "
"immense volume of logging and should never be used in productive operation."
msgstr ""
"Această opțiune activează logarea execuției de reguli. Pentru fiecare "
"mesaj primit, detaliile execuției sunt logate. Aceasta crează un volum enorm "
"de date de logare și nu trebuie activată în medii de producție."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10252
msgid ""
"This option will enable the caching of several queries that need no current "
"data. This reduces the number of Livestatus queries to sites and cuts down "
"the response time of remote sites with large latencies."
msgstr ""
"Această opțiune va activa caching al unor interogări care nu necesită date "
"curente. Aceasta reduce numărul de interogări Livestatus și reduce timpii de "
"răspuns al site-urilor distante cu latențe mari."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:122
msgid ""
"This options creates additional log messages in various phases of the "
"notification mechanics. Each time a notification is suppressed due to "
"settings a log message will explain the exact reason."
msgstr ""
"Această opțiune crează log-uri adiționale de mesaje în faze diferite ale "
"mecanismului de notificare. De fiecare dată când o notificare este suprimată "
"datorită unei setări un mesaj va explica motivul exact."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:967
msgid ""
"This options enables automatic locking of user account after N logon "
"failures. One successful login resets the failure counter."
msgstr ""
"Această opțiune permite blocarea automată al unui cont utilizator dupâ N "
"încercări eșuate. Contoarul este resetat cu prima intrare de success."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:9587
msgid ""
"This page can be used to generate a new timeperiod definition based on the "
"appointments of an iCalendar (<tt>*.ics</tt>) file. This import is normally "
"used to import events like holidays, therefore only single whole day "
"appointments are handled by this import."
msgstr ""
"Această pagină poate fi folosită pentru generarea unor noi perioade de timp "
"bazat pe conținutul unui fișier iCalendar (<tt>*.ics</tt>). Aceast import "
"este folosit în mod obijnuit pentru introducerea evenimentelor precum " "sărbători astfel doar programările pentru zile întregi sunt importate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/index.py:338
msgid "This page was not found. Sorry."
msgstr "Această pagina nu a fost găsită. Scuze."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:604
msgid ""
"This permission allows a user to make certain host and services his personal "
"favorites. Favorites can be used for a having a fast access to items that "
"are needed on a regular base."
msgstr ""
"Această persmisiune permite unui utilizator să adauge anumite servicii sau " "host-uri ca favorite personale. Favoritele pot fi folosite pentru a avea "
"acces rapid la elemente care sunt folosite în mod regulat."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1464
msgid ""
"This permission allows the creation, modification and deletion of event "
"correlation rules."
msgstr ""
"Această permiusiune crearea, modificarea și ștergerea regulilor de "
"corelare al evenimentelor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:627
msgid ""
"This permission allows to change the state classification of an event (e.g. "
"from CRIT to WARN)."
msgstr ""
"Această permisiune permite modificarea clasificării unui eveniment "
"(e.g. din CRIT în WARN)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1458
msgid ""
"This permission allows to configure the global settings of the event console."
msgstr ""
"Această permisiune permite să configurezi setările globale ale consolei de "
"evenimente."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/nagvis_auth.py:34
msgid "This permission grants full access to NagVis."
msgstr "Această permisiune permite drepturile depline la NagVis."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18534
msgid ""
"This permission is neccessary for performing automatic scans for network "
"parents of hosts (making use of traceroute). Please note, that for actually "
"modifying the parents via the scan and for the creation of gateway hosts "
"proper permissions for host and folders are also neccessary."
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru scanarea automată de părinți în "
"rețea (folosind traceroute). Vă rog notați că pentru a modifica părinții "
"prin această scanare este și pentru a crea host-urile de tip gateway/router "
"sunt necesare permisiuni corespunzătoare pentru host și foldere."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18642
msgid ""
"This permission is needed for a remote administration of the site as a "
"distributed WATO slave."
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru administrarea de la distanță al "
"site-ului prin mecanismul WATO distribuit (slave)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18497
msgid ""
"This permission is needed for activating the current configuration (and thus "
"rewriting the monitoring configuration and restart the monitoring daemon.)"
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru activarea configurației curente (și "
"astfel rescrierea configurației monitorizării și repornirea serviciului)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mkeventd.py:656
msgid ""
"This permission is needed for performing the configured actions (execution "
"of scripts and sending emails)."
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru efectuarea următoarelor acțiuni "
"(execuție de script-uri și trimiterea de email-uri)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18648
msgid ""
"This permission is needed for the modules <b>Users</b>, <b>Roles</b> and "
"<b>Contact Groups</b>"
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru modulele <b>Utilizatori</b>, " ""<b>Roluri</b> și <b>Grupuri de Contact</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18653
msgid ""
"This permission is needed for the new rule based notification configuration "
"via the WATO module <i>Notifications</i>.</b>"
msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru noul mecanism de notificări bazat "
"pe reguli prin modulul WATO <i>Notificări</i>.</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18481
msgid ""
"This permission is needed in order to make any changes or perform any "
"actions at all. Without this permission, the user is only able to view data, "
"and that only in modules he has explicit permissions for."
msgstr ""
"Această permisiune este necesare pentru orice schimbare sau acțiune. Fără "
"această permisiune, utilizatorul are dreptul doar de vizualizare și numai în "
"module unde are drepturi explicite."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1477
msgid ""
"This permission is only useful if the Event Console is setup as a "
"replication slave. It allows a manual switch between sync and takeover mode."
msgstr ""
"Această permisiune este utilă numai dacă Consola de Evenimente este "
"configurată pentru replicarea unui site sclav. Permite schimbarea manuală "
"între sync și modul \"takeover\"."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:136
msgid ""
"This permissions allows users to send notifications to the users of the "
"monitoring system using the web interface."
msgstr ""
"Această permisiune permite utilizatorului să trimită notificări "
"utilizatorilor sistemului folosind interfața web."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18473
msgid ""
"This permissions allows users to use WATO - Check_MK's Web Administration "
"Tool. Without this permission all references to WATO (buttons, links, "
"snapins) will be invisible."
msgstr ""
"Această permisiune permite utilizatorilor WATO - Check_MK Web Administration "
"Tool. Fără această permisiune toate referințele câtre WATO (butoane, link-uri)"
" snapins) vor fi invizibile."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:110
msgid ""
"This permissions provides a checkbox in the personal settings of the user "
"that allows him to completely disable all of his notifications. Use with "
"caution."
msgstr ""
"Această permisiune oferă un checkbox în setările personale ale "
"utilizatorului care îi permite să dezactiveze complet toate notificările sale."
" Folosește aceasta cu precauțiune."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/webapi.py:54
msgid ""
"This permissions specifies if the role is able to use web API functions at "
"all"
msgstr ""
"Această permisiune specifică dacă rolul poate folosi funcțiile web API."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:141
msgid ""
"This plugin allows you to let users keep their own plugins, local scripts "
"and MRPE configuration, which will be run by the agent with the permissions "
"of that user."
msgstr ""
"Acest plugin oferă utilizatorilor să păstreze propriile plugin-uri, script-"
"uri locale și configurația MRPE, care vor fi rulate de câtre agent cu "
"permisiunile acelui utilizator."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:254
msgid ""
"This plugin can be used to check the remaining life time of SSL certificates "
"that are contained in JAVA JAR files. The tool <tt>jarsigner -verify</tt> is "
"being called for that purpose."
msgstr ""
"Aceast plugin poate fi folosit să verifice timpul rămas al unui certificat "
"SSL care este conținut într-un fișier JAVA JAR. Unealta <tt>jarsigner -ve" "rify</tt> este apelată pentru aceast scop."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:418
msgid "This plugin enables checks for channels and queues of IBM WebSphere MQ."
msgstr ""
"Acest plugin activează verificări pentru canale și cozi ale IBM WebSphere MQ."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:792
msgid ""
"This plugin fetches all information which are needed to check wether or not "
"an already authenticated user should be deauthenticated, e.g. because the "
"password has changed in LDAP or the account has been locked."
msgstr ""
"Acest plugin obține toate informațiile necesare verificării unui utilizator " "deja autentificat și dacă aceasta trebuie să fie deautentificat (e.g. "
"datorită unei schimbări în LDAP sau contul a fost blocat)."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:441
msgid "This plugin monitors the NFS version 4 exports of a Linux host."
msgstr "Acest plugin monitorizează exporturile NFS versiunea 4 unui host Linux"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:406
msgid "This plugin monitors various aspects of VxVM."
msgstr "Acest plugin monitorizeaza varii aspecte ale VxVM."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:817
msgid ""
"This plugin synchronizes a field of the users LDAP account to the pager "
"attribute of the WATO user accounts, which is then forwarded to the "
"monitoring core and can be usedfor notifications. By default the LDAP "
"attribute <tt>mobile</tt> is used."
msgstr ""
"Acest plugin sincronizeaza un câmp al contului utilizatorului LDAP la "
"atributul numit pager din contul utilizatorului WATO. Aceasta este trimis "
"către nucleul de monitorizare și poate fi folosit pentru notificări. Implicit"
" atributul LDAP <tt>mobile</tt> este folosit."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:550
msgid ""
"This plugin tests the local DNS resolver by looking up one or several host "
"names using <tt>nslookup</tt>. That tool is expected to be installed on the "
"target machine."
msgstr ""
"Acest plugin verifică DNS-ului local prin verificarea unuia sau mai multor "
"nume de host-uri folosind <tt>nslookup</tt>. Acea unealtă este așteptată a "
"fi deja instalată."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:453
msgid ""
"This plugin uses the comment <tt>netstat</tt> in order to output information "
"about established TCP (and UDP) connections. The according check then allows "
"you to make sure that certain TCP connections are always established."
msgstr ""
"Acest plugin folosește comentariul <tt>netstat</tt> pentru a afișa informații "
"despre conxiunile TCP și UDP stabilite. Verficarea apoi perimite să te "
"asiguri că anumite conexiuni sunt întotdeauna stabilite. "
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1585
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:150
msgid "This problem has been acknowledged"
msgstr "Această problemă a fost recunoscută"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:379
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6275
msgid ""
"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete command line of "
"the process including arguments"
msgstr ""
"Acest regex trebuie să se potrivească la <i>începutul</i> liniei comenzii "
"complete inclusiv argumentele."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:7026
msgid ""
"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete command line of "
"the task including arguments"
msgstr ""
"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> liniei complete "
"inclusiv argumentele task-ului."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:610
msgid ""
"This regex must match the <i>beginning</i> of the complete path of the node "
"as reported by the agent"
msgstr ""
"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> căii complete așa "
"cum este raportat de către agent"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:6298
msgid "This regex must match the <i>beginning</i> of the complete username"
msgstr ""
"Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> numelui complet"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:548
msgid "This regex must match the <i>beginning</i> of the task"
msgstr "Acest regex trebuie să se potrivească <i>începutului</i> task-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/builting_reports.py:132
msgid ""
"This report shows various information about one single host. Itis not "
"visible in the sidebar, because it needs a host to be called.Call it via a "
"button at a view that is displaying one host."
msgstr ""
"Acest raport arată informații diverse despre un singur host. Nu este vizibil "
"în sidebar deoarece are nevoie de un host. Poate fi apelat folosind un buton "
"dintr-un view care afișează un singur host."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1888
msgid ""
"This rule allows to monitor the existence of specific TCP connections or TCP/"
"UDP listeners."
msgstr ""
"Această regulă permite să monitorizezi existența unor conexiuni TCP "
"specifice sau UDP."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5283
msgid "This rule allows to override alert levels for the given sensor names."
msgstr ""
"Această regulă permite să treci peste nivel-urile de alertare pentru "
"senzorii furnizați."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5814
msgid ""
"This rule allows to set the warn and crit levels of the heap / non-heap and "
msgtr ""
"Această regulă permite să configurezi nivel-urile warn și crit ale heap / "
" non-heap și "
"total memory area usage on web application servers. Other keywords for this "
"rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:62
msgid ""
"This rule allows you to restrict the access to the Check_MK agent to certain "
"IP addresses and networks. Usually you configure just the IP addresses of "
"your Check_MK servers here. You can enter either IP addresses in the form "
"<tt>1.2.3.4</tt> or networks in the style <tt>1.2.0.0/16</tt>. If you leave "
"this configuration empty or create no rule then <b>all</b> addresses are "
"allowed to access the agent."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:1963
msgid ""
"This rule applies to the number of e-mails in the various Exchange Message "
"Queues"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1002
#, python-format
msgid "This rule attaches contact group(s) to the events: %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:137
msgid ""
"This rule can be used to configure the inventory of the windows services "
"check. You can configure specific windows services to be monitored by the "
"windows check by selecting them by name, current state during the inventory, "
"or start mode."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:687
msgid ""
"This rule can be used to control the inventory for Heartbeat CRM checks."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:334
msgid ""
"This rule can be used to control the inventory for brocade ports. You can "
"configure the port states for inventory and the use of the description as "
"service name."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:284
msgid ""
"This rule can be used to control the inventory for network ports. You can "
"configure the port types and port states for inventoryand the use of alias "
"or description as service name."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1820
msgid ""
"This rule can be used to customize the check interval of each SNMP based "
"check. With this option it is possible to configure a longer check interval "
"for specific checks, than then normal check interval."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8787
msgid "This rule configures bulk notifications."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3146
msgid ""
"This rule configures levels for the CPU utilization (not load) for the "
"operating systems Windows and VMWare ESX host systems. The utilization "
"ranges from 0 to 100 - regardless of the number of CPUs."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4606
msgid "This rule controls the inventory of Multipath devices on Linux."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4433
msgid ""
"This rule controls which and how many checks will be created for monitoring "
"individual physical and logical disks."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2382
msgid ""
"This rule decides about the number of retries and timeout values for the "
"SNMP access to devices."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4250
msgid ""
"This rule defines upper limits for the number of users logged in on a system."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14617
msgid ""
"This rule does <b>never</b> apply due to an empty list of explicit hosts!"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:992
msgid "This rule does a cancelling match."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8722
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14295
#, python-format
msgid "This rule does not match: %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5325
msgid ""
"This rule enables and configures a trend analysis and corresponding limits "
"for devices, which have their own limits configured on the device. It will "
"only work for supported checks, right now the adva_fsp_temp check"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4512
msgid ""
"This rule is applied to the number of E-Mails that are currently in the "
"outgoing mail queue."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:2995
msgid ""
"This rule is applied to the number of print jobs currently waiting in "
"windows printer queue."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8766
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14302
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:980
msgid "This rule is currently disabled and will not be applied"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14259
msgid "This rule is disabled"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8720
msgid "This rule matches"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14272
msgid "This rule matches and defines new parameters."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14283
#, python-format
msgid "This rule matches for the host '%s'"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14275
msgid ""
"This rule matches, but all of its parameters are overridden by previous "
"rules."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14267
msgid "This rule matches, but does not define any parameters."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14291
msgid "This rule matches, but is overridden by a previous rule."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:988
msgid "This rule matches, but is overruled by a previous match."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14278
msgid ""
"This rule matches, but some of its parameters are overridden by previous "
"rules."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:994
msgid "This rule matches."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:13838
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:14366
msgid "This rule results in a positive outcome."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:394
msgid ""
"This rule selects the ALLNET IP Sensoric agent, which fetches /xml/"
"sensordata.xml from the device by HTTP and extracts the needed monitoring "
"information from this file."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:203
msgid ""
"This rule selects the EMC VNX agent instead of the normal Check_MK Agent and "
"allows monitoring of EMC VNX storage systems by calling naviseccli "
"commandline tool locally on the monitoring system. Make sure it is installed "
"and working. You can configure your connection settings here."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:336
msgid ""
"This rule selects the Fritz!Box agent, which uses UPNP to gather information "
"about configuration and connection status information."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:257
msgid ""
"This rule selects the ibmsvc agent instead of the normal Check_MK Agent and "
"allows monitoring of IBM SVC / V7000 storage systems by calling ls* commands "
"there over SSH. Make sure you have SSH key authentication enabled for your "
"monitoring user. That means: The user your monitoring is running under on "
"the monitoring system must be able to ssh to the storage system as the user "
"you gave below without password."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/datasource_programs.py:171
msgid ""
"This rule selects the vSphere agent instead of the normal Check_MK Agent and "
"allows monitoring of VMWare ESX via the vSphere API. You can configure your "
"connection settings here."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2053
msgid ""
"This rule set allows you to specify an alternative name to be displayed for "
"certain services. This name is available as a column when creating new views "
"or modifying existing ones. It is always visible in the details view of a "
"service. In the availability reporting there is an option for using that "
"name instead of the normal service description. It does <b>not</b> "
"automatically replace the normal service name in all views.<br><br><b>Note</"
"b>: The purpose of this rule set is to define unique names for several well-"
"known services. It cannot rename services in general."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:2090
msgid ""
"This rule set is useful if you send your monitoring notifications into the "
"Event Console. The contact information that is set by this rule will be put "
"into the resulting event in the Event Console."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:3957
msgid ""
"This rule sets limits to the current number of connections through a "
"Checkpoint firewall."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:50
msgid ""
"This rule sets the parameters for the host checks (via <tt>check_icmp</tt>) "
"and also for PING checks on ping-only-hosts. For the host checks only the "
"critical state is relevant, the warning levels are ignored."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4905
msgid ""
"This rule sets the required state of a PDU plug. It is meant to be "
"independent of the hardware manufacturer."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4886
msgid "This rule sets the required state of a switch contact"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5704
msgid ""
"This rule sets the warn and crit levels for the number of current "
"connections to a JVM application on the servlet level. Other keywords for "
"this rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5743
msgid ""
"This rule sets the warn and crit levels for the number of incoming requests "
"to a JVM application server Other keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, "
"JMX. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5642
msgid ""
"This rule sets the warn and crit levels for the number of threads running in "
"a JVM. Other keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, JMX."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:5670
msgid ""
"This rule sets the warn and crit levels for the uptime of a JVM. Other "
"keywords for this rule: Tomcat, Jolokia, JMX. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:108
msgid ""
"This ruleset allows you to configure explicit PING monitoring of hosts. "
"Usually a PING is being used as a host check, so this is not neccessary. "
"There are some situations, however, where this can be useful. One of them is "
"when using the Check_MK Micro Core with SMART Ping and you want to track "
"performance data of the PING to some hosts, nevertheless."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1878
msgid ""
"This ruleset allows you to restrict notifications of host problems to "
"certain states, e.g. only notify on DOWN, but not on UNREACHABLE. Please "
"select the types of events that should initiate notifications. Please note "
"that several other filters must also be passed in order for notifications to "
"finally being sent out."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1902
msgid ""
"This ruleset allows you to restrict notifications of service problems to "
"certain states, e.g. only notify on CRIT, but not on WARN. Please select the "
"types of events that should initiate notifications. Please note that several "
"other filters must also be passed in order for notifications to finally "
"being sent out."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4276
msgid ""
"This ruleset applies to several similar checks measing various kernel events "
"like context switches, process creations and major page faults. Please "
"create separate rules for each type of kernel counter you want to set levels "
"for."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:344
msgid ""
"This ruleset defines criteria for automatically creating checks for running "
"processes based upon what is running when the service discovery is done. "
"These services will be created with default parameters. They will get "
"critical when no process is running and OK otherwise. You can parameterize "
"the check with the ruleset <i>State and count of processes</i>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2416
msgid ""
"This ruleset helps in test and development. You can create stored SNMP walks "
"on the command line with cmk --snmpwalk HOSTNAME. A host that is configured "
"with this ruleset will then use the information from that file instead of "
"using real SNMP. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:1100
msgid ""
"This ruleset helps you to configure the classical Nagios plugin "
"<tt>check_disk_smb</tt> that checks the access to filesystem shares that are "
"exported via SMB/CIFS."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1802
msgid ""
"This ruleset is deprecated and will be removed soon: it changes the default "
"check_command for a host check. You need to define that command manually in "
"your monitoring configuration."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:429
msgid ""
"This ruleset is for deploying two plugins for monitoring Unitrends software."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2093
msgid ""
"This ruleset is similar to 'Disabled services', but selects checks to be "
"disabled by their <b>type</b>. This allows you to disable certain technical "
"implementations such as filesystem checks via SNMP on hosts that also have "
"the Check_MK agent installed."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2252
msgid ""
"This ruleset selects host for dynamic DNS lookup during monitoring. Normally "
"the IP addresses of hosts are statically configured or looked up when you "
"activate the changes. In some rare cases DNS lookups must be done each time "
"a host is connected to, e.g. when the IP address of the host is dynamic and "
"can change."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2472
msgid ""
"This ruleset specifies the total status of the Check_MK service in case of "
"various error situations. One use case is the monitoring of hosts that are "
"not always up. You can have Check_MK an OK status here if the host is not "
"reachable. Note: the <i>Timeout</i> setting only works when using the "
"Check_MK Micro Core."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:738
msgid ""
"This ruleset will deploy the agent plugin <tt>mk_sap</tt> for (locally) "
"monitoring SAP R/3 instances. Note: you still need to manually deploy the "
"SAP NetWeaver RFCSDK (nwrfcsdk) and the Python module sapnwrfc. Both is "
"explained in an <a href='http://mathias-kettner.de/checkmk_sap_r3."
"html'>article in the Check_MK documentation</a>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/active_checks.py:77
msgid "This rulset allow you to configure a SSH check for a host"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:182
msgid "This script will be executed using the BASH shell. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:661
msgid ""
"This section configures all LDAP specific connection options. These options "
"are used by the LDAP user connector."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:864
msgid ""
"This section configures all group related LDAP options. These options are "
"only needed when using group related attribute synchonisation plugins."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:778
msgid ""
"This section configures all user related LDAP options. These options are "
"used by the LDAP user connector to find the needed users in the LDAP "
"directory."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:1039
msgid "This service has not been checked yet"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:427
msgid "This service is flapping"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:450
msgid "This service is stale"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10445
msgid ""
"This sets the time that Multisite waits for a connection to the site to be "
"established before the site is considered to be unreachable. If not set, the "
"operating system defaults are begin used and just one login attempt is "
"being. performed."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:367
msgid ""
"This setting allows to set an adhoc downtime comment and its duration. When "
"enabled a new button <i>Adhoc downtime for __ minutes</i> will be available "
"in the command form."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1843
msgid ""
"This setting allows you to disable notifications about problems of a host "
"completely. Per default all notifications are enabled. Sometimes it is more "
"convenient to just disable notifications then to remove a host completely "
"from the monitoring. Note: this setting has no effect on the notifications "
"of service problems of a host."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1856
msgid ""
"This setting allows you to disable notifications about problems of a service "
"completely. Per default all notifications are enabled."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1713
msgid ""
"This setting allows you to disable or enable active checks for a service."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2009
msgid ""
"This setting allows you to disable the flapping detection for a host "
"completely."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2019
msgid ""
"This setting allows you to disable the flapping detection for a service "
"completely."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1702
msgid ""
"This setting allows you to disable the processing of passiv check results "
"for a service."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1691
msgid ""
"This setting allows you to disable the processing of perfdata for a service "
"completely."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/reporting.py:476
#, python-format
msgid ""
"This setting controls the distance of text lines, in relation to the font "
"width. A setting of 1.2 thus means that the line spacing is 120% of the font "
"height."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:610
msgid ""
"This setting controls the resolution of the RRD in seconds. The smaller the "
"step the more precise the timing will be, but the larger your RRD will be. "
"It does not make sense to have the step smaller then your normal check "
"interval for a service."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/cmc.py:73
msgid ""
"This setting decides which types of messages to log into the daemon log of "
"the Check_MK Micro Core. The object history (service alerts, events, etc.) "
"is <b>not</b> affected by this setting."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1944
msgid ""
"This setting delays notifications about host problems by the specified "
"amount of time. If the host is up again within that time, no notification "
"will be sent out."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1959
msgid ""
"This setting delays notifications about service problems by the specified "
"amount of time. If the service is OK again within that time, no notification "
"will be sent out."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:578
msgid ""
"This setting is only useful for events that result from monitoring "
"notifications sent by Check_MK. Those can set a service level already in the "
"event. In such a case you can make this rule match only certain service "
"levels. Events that do not "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1750
msgid ""
"This setting is relevant if you have set the maximum number of check "
"attempts to a number greater than one. In case a host check is not UP and "
"the maximum number of check attempts is not yet reached, it will be "
"rescheduled with this interval. The retry interval is usually set to a "
"smaller value than the normal interval."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1661
msgid ""
"This setting is relevant if you have set the maximum number of check "
"attempts to a number greater than one. In case a service check is not OK and "
"the maximum number of check attempts is not yet reached, it will be "
"rescheduled with this interval. The retry interval is usually set to a "
"smaller value than the normal interval.<br><br>This setting only applies to "
"active checks."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10144
msgid ""
"This site is not a replication slave. You cannot configure specific settings "
"for it."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4894
msgid "This site is not update and needs a replication."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4900
msgid "This site is up-to-date."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:4897
msgid "This site needs a restart for activating the changes."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1104
msgid ""
"This snapin contains custom links which can be configured via the "
"configuration variable <tt>custom_links</tt> in <tt>multisite.mk</tt>"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:259
msgid ""
"This snapin shows the folders defined in WATO. It can be used to open views "
"filtered by the WATO folder. It works standalone, without interaction with "
"any other snapin."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/wato.py:294
msgid ""
"This snapin shows the folders defined in WATO. It can be used to open views "
"filtered by the WATO folder. This snapin interacts with the \"Views\" "
"snapin, when both are enabled."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/sidebar/shipped.py:1521
msgid ""
"This snapin shows tree views of your hosts based on their tag "
"classifications. You can configure which tags to use in your global settings "
"of Multisite."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6969
msgid "This snapshot is broken"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6624
msgid "This snapshot is broken!"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/userdb/ldap.py:675
msgid "This synchronization plugin has no parameters."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/table.py:353
#, python-format
msgid ""
"This table is limited to show only %d of %d rows. Click <a href=\"%s\">here</"
"a> to disable the limitation."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/reporting/views.py:150
#, python-format
msgid ""
"This table would contain more than %d rows. Due to a configured limit the "
"rest of the rows has not been fetched and rendered."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12924
msgid "This tag id does already exist in the list of auxiliary tags."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:12918
#, python-format
msgid "This tag id is already being used in the host tag group %s"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:201
#, python-format
msgid ""
"This template will be appended to the <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a> when host notifications are sent."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:213
#, python-format
msgid ""
"This template will be appended to the <a href=\"%s"
"\"><tt>notification_common_body</tt></a> when service notifications are sent."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:129
#, python-format
msgid ""
"This template will be used as <tt>$SUBJECT$</tt> in email notifications that "
"deal with host alerts. The variable <tt>$SUBJECT$</tt> will then be "
"available in <a href=\"%s\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:143
#, python-format
msgid ""
"This template will be used as <tt>$SUBJECT$</tt> in email notifications that "
"deal with service alerts. The variable <tt>$SUBJECT$</tt> will then be "
"available in <a href=\"%s\"><tt>notification_common_body</tt></a>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:158
msgid ""
"This template will be used as email body when sending notifications. "
"Appended to it will be a specific body for either host or service "
"notifications configured in two extra parameters. The following macros are "
"available in all templates:<br><br><tt><b>$CONTACTNAME$</b></tt>: login name "
"of the contact person, <tt><b>$CONTACTEMAIL$</b></tt>: email address of the "
"contact person, <tt><b>$CONTACTPAGER$</b></tt>: pager address of the contact "
"person, <tt><b>$NOTIFICATIONTYPE$</b></tt>: one of PROBLEM, RECOVERY, "
"ACKNOWLEDGEMENT, FLAPPINGSTART, FLAPPINGSTOP, FLAPPINGDISABLED, "
"DOWNTIMESTART, DOWNTIMEEND, or DOWNTIMECANCELLED, <tt><b>$HOSTNAME$</b></"
"tt>: the name of the host, <tt><b>$HOSTALIAS$</b></tt>: the alias of the "
"host, <tt><b>$HOSTADDRESS$</b></tt>: the IP address or DNS name of the host, "
"<tt><b>$LASTHOSTSTATE$</b></tt>: the previous state of the host, <tt><b>"
"$HOSTSTATE$</b></tt>: the new state of the host, <tt><b>$HOSTCHECKCOMMAND$</"
"b></tt>: the name of the host check command, <tt><b>$HOSTOUTPUT$</b></tt>: "
"the output of the host check command, <tt><b>$LONGHOSTOUTPUT$</b></tt>: the "
"long output of the host check, <tt><b>$HOSTPERFDATA$</b></tt>: the "
"performance data of the host check, <tt><b>$SERVICEDESC$</b></tt>: the name "
"of the service, <tt><b>$LASTSERVICESTATE$</b></tt>: the previous state of "
"the service, <tt><b>$SERVICESTATE$</b></tt>: the new state of the service, "
"<tt><b>$SERVICEOUTPUT$</b></tt>: the output of the check command , <tt><b>"
"$LONGSERVICEOUTPUT$</b></tt>: the long output of the check command, <tt><b>"
"$SERVICEPERFDATA$</b></tt>: the performance data of the check, <tt><b>"
"$SERVICECHECKCOMMAND$</b></tt>: the name of the service check command, "
"<tt><b>$HOSTPROBLEMID$</b></tt>: a unique ID of the host problem this "
"notification is about, <tt><b>$SERVICEPROBLEMID$</b></tt>: the same for "
"service problems, <tt><b>$HOSTNOTIFICATIONNUMBER$</b></tt>: the number of "
"notification of this host problem (begins with 1), <tt><b>$HOSTURL$</b></"
"tt>: URL pointing to the host detail view (starting with /check_mk/...), "
"<tt><b>$SERVICEURL$</b></tt>: URL pointing to the service detail view "
"(starting with /check_mk/...), <br><br><tt><b>$MONITORING_HOST$</b></tt>: "
"the host name of the monitoring server <tt><b>$OMD_ROOT$</b></tt>: the home "
"directory of the OMD site (only on OMD) <tt><b>$OMD_SITE$</b></tt>: the name "
"of the OMD site (only on OMD) "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8396
msgid ""
"This text is a regular expression that is being searched in the output of "
"the check plugins that produced the alert. It is not a prefix but an infix "
"match."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:200
#, python-format
msgid ""
"This title will be displayed in your browser's title bar or tab. If you are "
"using OMD then you can embed a <tt>%s</tt>. This will be replaced by the "
"name of the OMD site."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:264
msgid "This user does not exist."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/notify.py:267
msgid "This user has no mail address configured."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11894
msgid "This username is already being used by another user."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:6313
msgid "This value differs between the selected hosts."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:682
msgid ""
"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
"LDAP server. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2895
msgid ""
"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
"agent on a per-host-basis."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2430
msgid ""
"This variable allows to specify the TCP port to be used to connect to the "
"agent on a per-host-basis. "
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/omd_configuration.py:64
msgid ""
"This variable controls on how much free space left the incremental deletion "
"of dynamic growing files in the OMD site should be started."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:7646
msgid "This variable is at factory settings."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:728
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:770
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/mobile.py:805
msgid "This view can only be used in mobile mode."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:2933
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:3030
msgid "This view does not support cluster hosts."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/builtin.py:2156
msgid "This view is intended for usage as web service for NagStaMon."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:262
#, python-format
msgid ""
"This view needs a host/service group to be specified. We are missing the URL "
"variable <tt>%s</tt>."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/webapi/webapi.py:50
msgid "This webservice allows you to add a new host."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2121
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/valuespec.py:2194
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:497
msgid "This week"
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:700
msgid ""
"This will deploy and configure the Check_MK agent plugin <tt>mk_jolokia</"
"tt>. In order to use this you need the Jolokia <tt>.war</tt> file from the "
"<a href='http://www.jolokia.org/index.html'>Jolokia Project Homepage</a> "
"deployed in your JVMs. Currently at least Tomcat, JBoss and BEA Weblogic are "
"supported. Please note: you need both the Check_MK <tt>mk_jolokia</tt> "
"plugin <b>and</b> the WAR file."
msgstr ""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/agent_bakery.py:595
msgid ""
"This will deploy the agent plugin <tt>mk_mysql</tt> for monitoring several "
"aspects of MySQL databases."
msgstr ""