more typo fixing

This commit is contained in:
Marius Pana 2017-05-09 17:13:49 +03:00
parent 7ce05ba8b1
commit 5d7f91568f
1 changed files with 14 additions and 10 deletions

View File

@ -27900,7 +27900,7 @@ msgid ""
"colon." "colon."
msgstr "" msgstr ""
"Numele utilizatorului trebuie să conțina doar litere, numere, <tt>@</tt>, " "Numele utilizatorului trebuie să conțina doar litere, numere, <tt>@</tt>, "
<tt>_</tt> or colon." " <tt>_</tt> or colon."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:726 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/userdb.py:726
#, python-format #, python-format
@ -28178,7 +28178,7 @@ msgid ""
"\" is missing." "\" is missing."
msgstr "" msgstr ""
"%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s" "%s nu poate fi afișat deoarece informațiile contextuale necesare \"%s"
"\lipsesc." "\"lipsesc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/icons/builtin.py:576
#, python-format #, python-format
@ -28303,7 +28303,7 @@ msgid ""
"from cache files that have been created during normal operation or have been " "from cache files that have been created during normal operation or have been "
"copied here from another monitoring site." "copied here from another monitoring site."
msgstr "" msgstr ""
"Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare "dry run" " "Acest boolean permite să rulezi check_mk în modul de rulare \"dry run\" "
"(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi " "(simulare). Hoștii nu vor fi contactați, verificările DNS nu vor fi "
"efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create " "efectuate iar datele sunt citite din fișiere de cache care au fost create "
"în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site." "în timpul de funcționare normală sau copiate aici din alte site."
@ -28490,7 +28490,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor " "Aceasta configurează căte puncte de date din valorile de performanță vor "
"fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru <i>noi" "fi salvate pentru servicii. Notă: aceste setări se aplică pentru <i>noi"
""</i> servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate." "</i> servicii. Baze RRD existente nu pot fi modificate."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/dashboard/builtin.py:34
msgid "" msgid ""
@ -28964,7 +28964,8 @@ msgid ""
"This permission is needed for the modules <b>Users</b>, <b>Roles</b> and " "This permission is needed for the modules <b>Users</b>, <b>Roles</b> and "
"<b>Contact Groups</b>" "<b>Contact Groups</b>"
msgstr "" msgstr ""
"Această permisiune este necesară pentru modulele <b>Utilizatori</b>, " ""<b>Roluri</b> și <b>Grupuri de Contact</b>" "Această permisiune este necesară pentru modulele <b>Utilizatori</b>, "
"<b>Roluri</b> și <b>Grupuri de Contact</b>"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18653 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:18653
msgid "" msgid ""
@ -29297,7 +29298,7 @@ msgid ""
"This rule does <b>never</b> apply due to an empty list of explicit hosts!" "This rule does <b>never</b> apply due to an empty list of explicit hosts!"
msgstr "" msgstr ""
"Această regulă nu se aplică <b>niciodată<b> datorită unei liste goale de " "Această regulă nu se aplică <b>niciodată<b> datorită unei liste goale de "
host-uri." "host-uri."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:992 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:992
msgid "This rule does a cancelling match." msgid "This rule does a cancelling match."
@ -32589,10 +32590,11 @@ msgid ""
"- one host name for each rule call. If you have regular expression subgroups " "- one host name for each rule call. If you have regular expression subgroups "
"in the service pattern, then the place holders <tt>$2$</tt> will represent " "in the service pattern, then the place holders <tt>$2$</tt> will represent "
"the first group match, <tt>$3</tt> the second, and so on..." "the first group match, <tt>$3</tt> the second, and so on..."
msgtr ""
msgstr "Atunci când se solicită o regulă, puteți utiliza substituentul <tt>$1$</tt>" msgstr "Atunci când se solicită o regulă, puteți utiliza substituentul <tt>$1$</tt>"
"în argumentele regulii. Acestă va fi înlocuit de numele actual de gazdă găsit de căutare" "în argumentele regulii. Acestă va fi înlocuit de numele actual de gazdă găsit de căutare"
"- un singur nume de gazdă pentru fiecare regulă. Dacă aveți subgrupuri de expresie" "- un singur nume de gazdă pentru fiecare regulă. Dacă aveți subgrupuri de expresie"
obișnuite în modelul de serviciu, atunci titularii <tt> $ 2 $ </ tt> vor reprezenta primul grup" "obișnuite în modelul de serviciu, atunci titularii <tt> $ 2 $ </ tt> vor reprezenta primul grup"
"<tt> $ 3 </ tt> al doilea, și așa mai departe ..." "<tt> $ 3 </ tt> al doilea, și așa mai departe ..."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10434 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10434
@ -32644,14 +32646,16 @@ msgstr "Atunci când faceți inventarul pe switch-ul brocade numai porturile cu
msgid "" msgid ""
"When doing inventory on brocade switches only ports with the given " "When doing inventory on brocade switches only ports with the given "
"operational states will be added to the monitoring system." "operational states will be added to the monitoring system."
msgstr "Atunci când faceți inventarul pe switch-ul brocade numai porturile cu status operațional furnizat" msgstr ""
"vor fi adăugate la sistemul de monitorizare."" "Atunci când faceți inventarul pe switch-ul brocade numai porturile cu status operațional furnizat"
"vor fi adăugate la sistemul de monitorizare."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:318 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:318
msgid "" msgid ""
"When doing inventory on brocade switches only ports with the given physical " "When doing inventory on brocade switches only ports with the given physical "
"states will be added to the monitoring system." "states will be added to the monitoring system."
msgstr "Atunci când faceți inventarul pe switch-ul brocade numai porturile cu status fizic" msgstr ""
"Atunci când faceți inventarul pe switch-ul brocade numai porturile cu status fizic"
"vor fi adăugate la sistemul de monitorizare."" "vor fi adăugate la sistemul de monitorizare.""
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1462 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1462