linia 570

This commit is contained in:
ghalmai 2017-01-17 00:25:42 +02:00
parent f885810803
commit cd1561945c

42
xac
View File

@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "Host inventariat: %d adăugat, %d șters, %d păstrat, %d total servicii
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:622 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:622
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:660 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:660
msgid "Inventory" msgid "Inventory"
msgstr "Inventar" msgstr "Inventarul"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:44 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:44
msgid "Inventory - automatic service detection" msgid "Inventory - automatic service detection"
msgstr "Inventar - detecția serviciilor automată" msgstr "Inventarul - detectare automată a serviciului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:88
msgid "Inventory Tree" msgid "Inventory Tree"
@ -467,28 +467,28 @@ msgstr "Ierarhia Inventarului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2068 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:2068
msgid "Inventory and Check_MK settings" msgid "Inventory and Check_MK settings"
msgstr "Setări pentru inventariere și setările Check_MK" msgstr "Inventarul și setările Check_MK"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4432 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:4432
msgid "Inventory mode for Disk IO check" msgid "Inventory mode for Disk IO check"
msgstr "Mod de inventarieie pentru verificările de disk IO" msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1477 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1477
msgid "Inventory mode for disk IO checks" msgid "Inventory mode for disk IO checks"
msgstr "Mod de inventarieie pentru verificările de disk IO" msgstr "Mod de inventariere pentru verificările de disk IO"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:477 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:477
msgid "Inventory of host" msgid "Inventory of host"
msgstr "Inventar al host-ului" msgstr "Inventarul host-ului"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:648 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/inventory.py:648
msgid "Inventory: Software Packages" msgid "Inventory: Software Packages"
msgstr "Inventar: Pachete Software" msgstr "Inventarul: Pachete Software"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:159 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/default_permissions.py:159
#, python-format #, python-format
msgid "Is needed for seeing %s that other users have created." msgid "Is needed for seeing %s that other users have created."
msgstr "Este necesar pentru a vedea %s create de alți utilizatori" msgstr "Este necesar pentru a vedea %s ce a fost creat de alţi utilizatori"
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:456 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/visuals/filters.py:456
msgid "Is summary host" msgid "Is summary host"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Este un host sumar"
msgid "" msgid ""
"It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules."
msgstr "" msgstr ""
"Nu face sens să adaugi configurare în masă pentru anularea regulolor." "Nu face sens să adaugi configurare în masă pentru anularea regulilor."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10519 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:10519
msgid "" msgid ""
@ -506,9 +506,9 @@ msgid ""
"Otherwise a user who does not now about the replication could make local " "Otherwise a user who does not now about the replication could make local "
"changes that are overridden at the next configuration activation." "changes that are overridden at the next configuration activation."
msgstr "" msgstr ""
msgtr "Este o idee bună să dezactivezi accesul la WATO în mod complet în " "Este o idee bună să dezactivezi complet accesul la WATO pe site-ul slave. "
"site-ul slave. Altfel un utilizator care nu știe despre replicare ar putea " "În caz contrar un utilizator care nu știe despre replicare ar putea efectua "
"efectua modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al " "modificări locale care vor fi suprascrise la următoarea activare al "
"configurației." "configurației."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1104 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/mkeventd.py:1104
@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Este posibil să ștergi automat mesaje când se ajunge la ora configurată. " "Este posibil să ștergi automat mesaje când se ajunge la ora configurată. "
"Aceasta face posibil să informeze utilizatorii despre evenimente planificate " "Aceasta face posibil să informeze utilizatorii despre evenimente planificate "
"dar și suprima notificarea după ce evenimentul sa întâmplat." "însă suprimă notificarea după evenimentul ce a avut loc."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1060 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:1060
msgid "" msgid ""
@ -532,26 +532,26 @@ msgid ""
"restriction of access to the maps as comfortable as possible, the " "restriction of access to the maps as comfortable as possible, the "
"permissions configured within WATO can be exported to NagVis." "permissions configured within WATO can be exported to NagVis."
msgstr "" msgstr ""
msgtr "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de " "Este posibil să creezi hărți care reprezintă structura ierarhică de "
"foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților precum directoarele interne. " "foldere WATO în NagVis prin denumirea hărților după numele directoarele "
"Pentru a face restricționarea accesul la hărți cât mai facilă, permisiunile " "interne. Pentru a face restricționarea accesului la hărți cât mai facil "
"sunt configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis." "posibil, permisiunile configurate în WATO pot fi exportate câtre NagVis."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:913 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:913
msgid "" msgid ""
"It is possible to fetch several attributes of users, like Email or full " "It is possible to fetch several attributes of users, like Email or full "
"names, from the LDAP directory. This is done by plugins which can " "names, from the LDAP directory. This is done by plugins which can "
"individually enabled or disabled. When enabling a plugin, it is used upon " "individually enabled or disabled. When enabling a plugin, it is used upon "
"the next synchonisation of user accounts for gathering their attributes. The " "the next synchronisation of user accounts for gathering their attributes. The "
"user options which get imported into Check_MK from LDAP will be locked in " "user options which get imported into Check_MK from LDAP will be locked in "
"WATO." "WATO."
msgstr "" msgstr ""
"Este posibil să aduci mai multe atribute ale utilizatorilor, precum Email " "Este posibil să aduci mai multe atribute ale utilizatorilor, precum Email "
"sau numele complet din directorul LDAP. Aceasta este efectuată prin plugin-" "sau numele complet din directorul LDAP. Aceasta este efectuată prin plugin-"
"uri care poti fi activate sau dezactivate individual. Când activezi un " "uri care poti fi activate sau dezactivate individual. Când activezi un "
"plugin, ea va fi folosită la următoarea sincronizare ale conturilor de " "plugin, el va fi folosit la următoarea sincronizare ale conturilor "
"utilizator pentru colectarea atributelor. Opțiunile de utilizator care vor " "utilizatorilor pentru colectarea atributelor. Opțiunile utilizatorului care "
"fi importate în Check_MK prin LDAP vor fi blocate in WATO." "vor fi importate în Check_MK de la LDAP vor fi blocate in WATO."
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17315 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:17315
msgid "It is possible to let users edit their custom attributes." msgid "It is possible to let users edit their custom attributes."