more typo fixin

This commit is contained in:
Marius Pana 2017-05-09 17:32:32 +03:00
parent b4c1dda661
commit da5cd1a8a2

View File

@ -32705,7 +32705,7 @@ msgstr "Când este activat, toate modificările de fișierele de configurare sun
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:570 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_mk_configuration.py:570
msgid "When enabled, hosttags are no longer shown within the WATO folder view": msgid "When enabled, hosttags are no longer shown within the WATO folder view"
msgstr "" msgstr ""
"Când este activat, tag-urile gazdă nu mai sunt afișate în vizualizarea directorului " "Când este activat, tag-urile gazdă nu mai sunt afișate în vizualizarea directorului "
" WATO" " WATO"
@ -32772,7 +32772,7 @@ msgid ""
"times. <b>Note</b>: Changes in the actual <i>definition</i> of a time period " "times. <b>Note</b>: Changes in the actual <i>definition</i> of a time period "
"will only be reflected in times <i>after</i> that change. Selecting a " "will only be reflected in times <i>after</i> that change. Selecting a "
"different service period will also be reflected in the past." "different service period will also be reflected in the past."
msgstr '" msgstr ""
"Când vine vorba de rapoarte de disponibilitate, ați putea dori ca raportul să" "Când vine vorba de rapoarte de disponibilitate, ați putea dori ca raportul să"
"acopere numai anumite perioade de timp, de exemplu, numai de luni până vineri de la 8:00 la 17:00." "acopere numai anumite perioade de timp, de exemplu, numai de luni până vineri de la 8:00 la 17:00."
"Puteți face acest lucru prin specificarea unei perioade pentru gazde sau servicii. În raportare" "Puteți face acest lucru prin specificarea unei perioade pentru gazde sau servicii. În raportare"
@ -35449,7 +35449,9 @@ msgstr "URI relativ sub care Jolokia este vizibil"
msgid "" msgid ""
"remote endpoint has shut down; the kernel is waiting for the application to " "remote endpoint has shut down; the kernel is waiting for the application to "
"close the socket" "close the socket"
msgstr “endpoint de la distanță este închis; nucleul așteaptă ca aplicația să închidă socket-ul” msgstr ""
"endpoint de la distanță este închis; nucleul așteaptă ca aplicația să "
"închidă socket-ul”
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:558 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:558
#: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:571 #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/views/commands.py:571