03.23.205 finished first file
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									fc968b9efc
								
							
						
					
					
						commit
						81055ef46b
					
				
							
								
								
									
										63
									
								
								xaa
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										63
									
								
								xaa
									
									
									
									
									
								
							| @ -73,7 +73,7 @@ msgid "" | |||||||
| "</table>\n" | "</table>\n" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "\n" | "\n" | ||||||
| "Următorii substituenții vor fi substituite cu valoarile reale de la eveniment " | "Următorii substituenți vor fi substituite cu valoarile reale de la eveniment " | ||||||
| "eveniment:\n" | "eveniment:\n" | ||||||
| "<table class=help>\n" | "<table class=help>\n" | ||||||
| "<tr><td class=tt>$ID$</td><td>ID Eveniment</td></tr>\n" | "<tr><td class=tt>$ID$</td><td>ID Eveniment</td></tr>\n" | ||||||
| @ -865,9 +865,10 @@ msgid "" | |||||||
| "50. You either configured too many levels or built an infinite recursion. " | "50. You either configured too many levels or built an infinite recursion. " | ||||||
| "This happened in rule <pre>%s</pre>" | "This happened in rule <pre>%s</pre>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| #TODO "<h3>Atins limita de adâncime/h3>The nesting level of aggregations is limited to " | "<h3>Atins limita de adâncime/h3>Nivelul de nesting al agregărilor este " | ||||||
| #TODO "50. You either configured too many levels or built an infinite recursion. " | "limitat la 50. Fie ai creat prea multi nivele sau ai construit o regulă " | ||||||
| #TODO "This happened in rule <pre>%s</pre>" | "cu recursie infinită. Aceasta s-a întâmplat în regula <pre>%s</pre>" | ||||||
|  | 
 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:721 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/bi.py:721 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @ -876,6 +877,9 @@ msgid "" | |||||||
| "elements: description, argument list, aggregation function and list of " | "elements: description, argument list, aggregation function and list of " | ||||||
| "nodes. Your rule has %d elements: <pre>%s</pre>" | "nodes. Your rule has %d elements: <pre>%s</pre>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "<h3>Regulă de agregare invalidă</h1>Regulile de agregare trebuie să conținâ " | ||||||
|  | "patru elemente: descrierea, lista de argumente, funcția de agregare și o " | ||||||
|  | "cu node-uri. Regula ta are %d elemente: <pre>%s</pre>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1282 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:1282 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @ -884,7 +888,7 @@ msgstr "<i>%d mai multe grupuri de contact</i><br>" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:52 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/globals_notification.py:52 | ||||||
| msgid "<i>(No fallback email address configured!)</i>" | msgid "<i>(No fallback email address configured!)</i>" | ||||||
| msgstr <i>(Nici o adresă de rezervă configurată!)</i>"" | msgstr "<i>(Nici o adresă de rezervă configurată!)</i>"" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11792 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:11792 | ||||||
| msgid "<i>not a contact</i>" | msgid "<i>not a contact</i>" | ||||||
| @ -916,6 +920,22 @@ msgid "" | |||||||
| "may also use <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. These will be replaced by the " | "may also use <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. These will be replaced by the " | ||||||
| "first, second, ... matching group. This allows you to reorder things.</p>" | "first, second, ... matching group. This allows you to reorder things.</p>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "<p>Numele procesului poate conține unul sau mai multe apariții ale <tt>" | ||||||
|  | "%s</tt>. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " | ||||||
|  | "cu ~. Pentru fiecare <tt>%s</tt> într-o descriere, expresia trebuie sâ " | ||||||
|  | "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " | ||||||
|  | "pătrate, spre exemplu <tt>(.*)</tt> sau <tt>([a-zA-Z]+)</tt> or <tt>(...)" | ||||||
|  | "</tt>. Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " | ||||||
|  | "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " | ||||||
|  | "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.</p><p>Dacă " | ||||||
|  | "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale <tt>%s</tt> în " | ||||||
|  | "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " | ||||||
|  | "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " | ||||||
|  | "rămase vor fi copiate în expresia regulată.</p><p>Ca o alternativă la <tt>%s" | ||||||
|  | "</tt> poți folosi <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. Aceste expresii vor fi " | ||||||
|  | "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " | ||||||
|  | "reorganizării lucrurilor." | ||||||
|  | 
 | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:522 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:522 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -934,6 +954,21 @@ msgid "" | |||||||
| "also use <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. These expressions will be replaced " | "also use <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. These expressions will be replaced " | ||||||
| "by the first, second, ... matching group, allowing you to reorder things.</p>" | "by the first, second, ... matching group, allowing you to reorder things.</p>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "<p>Descrierea serviciului poate conține unul sau mai multe apariții ale <tt>" | ||||||
|  | "%s</tt>. În acest caz, modelul trebuie să fie o expresie regulată prefixate " | ||||||
|  | "cu ~. Pentru fiecare <tt>%s</tt> într-o descriere, expresia trebuie sâ " | ||||||
|  | "conțină un \"grup\". Un grup reprezintă o sub-expresie între paranteze " | ||||||
|  | "pătrate, spre exemplu <tt>(.*)</tt> sau <tt>([a-zA-Z]+)</tt> or <tt>(...)" | ||||||
|  | "</tt>. Când în procesul de inventariere se identifică un model potrivit, " | ||||||
|  | "va înlocui aceste grupuri cu valoarea actuală când se crează check-ul. În " | ||||||
|  | "acest fel o regulă poate crea multiple verificări pe un host.</p><p>Dacă " | ||||||
|  | "modelul conține mai multe grupuri decât aparații ale <tt>%s</tt> în " | ||||||
|  | "descrierea serviciului, doar prima sub-expresie potrivită va fi folosită " | ||||||
|  | "pentru descrierea serviciului. Șir-urile (sub-strings) potrivite la grupurile " | ||||||
|  | "rămase vor fi copiate în expresia regulată.</p><p>Ca o alternativă la <tt>%s" | ||||||
|  | "</tt> poți folosi <tt>%1</tt>, <tt>%2</tt>, etc. Aceste expresii vor fi " | ||||||
|  | "înlocuite cu primul, al doilea, etc. grup potrivit, oferin posibilitatea " | ||||||
|  | "reorganizării lucrurilor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:412 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:412 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @ -952,6 +987,19 @@ msgid "" | |||||||
| "the actual user name. For example \"\\\\NT AUTHORITY\\NETWORK SERVICE\" or " | "the actual user name. For example \"\\\\NT AUTHORITY\\NETWORK SERVICE\" or " | ||||||
| "\"\\\\CHKMKTEST\\Administrator\".</p>" | "\"\\\\CHKMKTEST\\Administrator\".</p>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "<p>Specificațiile de utilizator pot fi numele utilizatorului (șir). " | ||||||
|  | "Inventarierea în acest caz se va aplica numai dacă numele procesului rulează " | ||||||
|  | "sub numele acelui utilizator. Alternativ poți specifica \"obține utilizator\" " | ||||||
|  | ". </p><p>Specificând \"obține utilizator\" face ca verificarea să se aștepte " | ||||||
|  | "ca utilizatorul sub care rulează procesul să fie același ca utilizatorul sub " | ||||||
|  | "care rulează verificarea (agentul) în timpul inventarierii: numele " | ||||||
|  | "utilizatorului va fi hardcodad în verificare. În acest caz dacă pui %u în " | ||||||
|  | " descrierea serviciului, aceasta va fi înlocuit cu numele utilizatorului " | ||||||
|  | "actual în timpul inventarierii. Ai nevoie de așa ceva dacă regula ar putea să " | ||||||
|  | "se potrivească la mai mulți utilizatori - s-ar crea servicii duplicate cu " | ||||||
|  | "aceeași descriere.</p><p>Utilizatorii Windows sunt specificați după namespace " | ||||||
|  | "urmat de numele utilizatorului actual. Spre exemplu \"\\\NT AUTHORITY\\" | ||||||
|  | "NETWORK SERVICE\" sau \"\\\CHMKTEST\\Administrator\".</p> " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8908 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/htdocs/wato.py:8908 | ||||||
| #, python-format | #, python-format | ||||||
| @ -962,6 +1010,11 @@ msgid "" | |||||||
| "alerts will <b>not</b> use the rule based notifications now.<br><br>You can " | "alerts will <b>not</b> use the rule based notifications now.<br><br>You can " | ||||||
| "change this setting <a href=\"%s\">here</a>." | "change this setting <a href=\"%s\">here</a>." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "<b>Atenție</b><br><br>Notificările bazate pe reguli sunt dezactivate în " | ||||||
|  | "configurația globală. Regulile pe care le editezi aici vor vea un efect " | ||||||
|  | "numai pentru notificările generate de către Consola de Evinemente. Alertele " | ||||||
|  | "normale de monitorizare <b>nu</b> vor utiliza aceste reguli acum.<br><br> " | ||||||
|  | "Poți schimba aceste setări <a href=\"%s\">aici</a>."" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:86 | #: /omd/sites/production/share/check_mk/web/plugins/wato/check_parameters.py:86 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user